Projects
Kolab:16
roundcubemail-plugins-kolab
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 46
View file
roundcubemail-plugins-kolab.spec
Changed
@@ -41,9 +41,9 @@ %global dash_rel_suffix %{?rc_rel_suffix:-%{rc_rel_suffix}} Name: roundcubemail-plugins-kolab -Version: 3.4.1 +Version: 3.4.2 -Release: 2%{?dot_rel_suffix}%{?dist} +Release: 1%{?dot_rel_suffix}%{?dist} Summary: Kolab Groupware plugins for Roundcube Webmail @@ -62,7 +62,6 @@ Source104: plesk.libkolab.inc.php Patch1001: roundcubemail-plugins-kolab-3.3-kolab-files-manticore-api.patch -Patch1002: roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1-activesync-setup-url.patch BuildRoot: %(mktemp -ud %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-XXXXXX) BuildArch: noarch @@ -1362,7 +1361,6 @@ %endif %patch1001 -p1 -%patch1002 -p1 find -type d -name "helpdocs" -exec rm -rvf {} \; 2>/dev/null || : @@ -2667,8 +2665,8 @@ %defattr(-,root,root,-) %changelog -* Sat Jan 19 2019 Jeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com> - 3.4.1-2 -- Adjust the ActiveSync device setup URL +* Sat Jan 19 2019 Jeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com> - 3.4.2-1 +- Release of version 3.4.2 * Thu Dec 6 2018 Jeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com> - 3.4.1-1 - Release of version 3.4.1
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1-activesync-setup-url.patch
Deleted
@@ -1,29 +0,0 @@ -commit 1eaea682cc5d3cf287d6ac5fd2951b1f3dd71f6a -Author: Jeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com> -Date: Sat Jan 19 08:44:49 2019 +0100 - - Adjust the ActiveSync device setup URL to https://kb.kolabenterprise.com/documentation/setting-up-an-activesync-client - -diff --git a/plugins/kolab_activesync/config.inc.php.dist b/plugins/kolab_activesync/config.inc.php.dist -index adcc3787..7cab16ca 100644 ---- a/plugins/kolab_activesync/config.inc.php.dist -+++ b/plugins/kolab_activesync/config.inc.php.dist -@@ -1,4 +1,4 @@ - <?php - - // The page with Activesync clients configuration manual --$config['activesync_setup_url'] = 'http://docs.kolab.org/client-configuration/'; -+$config['activesync_setup_url'] = 'https://kb.kolabenterprise.com/documentation/setting-up-an-activesync-client'; -diff --git a/plugins/kolab_activesync/kolab_activesync_ui.php b/plugins/kolab_activesync/kolab_activesync_ui.php -index acd66506..705c9ae9 100644 ---- a/plugins/kolab_activesync/kolab_activesync_ui.php -+++ b/plugins/kolab_activesync/kolab_activesync_ui.php -@@ -29,7 +29,7 @@ class kolab_activesync_ui - private $plugin; - public $device = array(); - -- const SETUP_URL = 'http://docs.kolab.org/client-configuration'; -+ const SETUP_URL = 'https://kb.kolabenterprise.com/documentation/setting-up-an-activesync-client'; - - - public function __construct($plugin)
View file
debian.changelog
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ -roundcubemail-plugins-kolab (1:3.4.1-0~kolab2) unstable; urgency=low +roundcubemail-plugins-kolab (1:3.4.2-0~kolab1) unstable; urgency=low - * Correct ActiveSync device setup URL + * Release of version 3.4.2 -- Jeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com> Sat, 19 Jan 2019 11:11:11 +0200
View file
debian.series
Changed
@@ -1,2 +1,1 @@ roundcubemail-plugins-kolab-3.3-kolab-files-manticore-api.patch -p1 -roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1-activesync-setup-url.patch -p1
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_auth/localization/sv_SE.inc
Deleted
@@ -1,11 +0,0 @@ -<?php -/** - * Localizations for the Kolab Auth plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/ - */ -$labels['loginas'] = 'Logga in som'; -$labels['loginasnotallowed'] = 'Du har inte befogenhet att logga in som $user'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/.tx/config -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/.tx/config
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = en: en_US, de: de_DE, da: da_DK, es: es_ES, fi: fi_FI, fr: fr_FR, ja: ja_JP, nl: nl_NL, cs: cs_CZ, vi: vi_VN, th: th_TH, sv: sv_SE, he: he_IL, hr: hr_HR, sk: sk_SK, sl: sl_SI, uk: uk_UA +lang_map = en: en_US, da: da_DK, es: es_ES, fi: fi_FI, fr: fr_FR, ja: ja_JP, nl: nl_NL, cs: cs_CZ, vi: vi_VN, th: th_TH, sv: sv_SE, he: he_IL, hr: hr_HR, sk: sk_SK, sl: sl_SI, uk: uk_UA type = PHP_ALT_ARRAY [kolab.kolab_2fa]
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/calendar_ui.js -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/calendar_ui.js
Changed
@@ -4297,6 +4297,22 @@ // http://bugs.jquery.com/ticket/9841 if (e.target == window) { cal.view_resize(); + + // In Elastic append the datepicker back to sidebar/dialog when resizing + // the window from tablet/phone to desktop and vice-versa + var dp = $('#datepicker'), in_dialog = dp.is('.ui-dialog-content'), width = $(window).width(); + if (in_dialog && width > 768) { + if (dp.is(':visible')) { + dp.dialog('close'); + } + dp.height('auto').removeClass('ui-dialog-content ui-widget-content') + .data('dialog-parent', dp.closest('.ui-dialog')) + .appendTo('#layout > div.sidebar'); + } + else if (!in_dialog && dp.length && width <= 768 && dp.data('dialog-parent')) { + dp.addClass('ui-dialog-content ui-widget-content') + .insertAfter(dp.data('dialog-parent').find('.ui-dialog-titlebar')); + } } }).resize(); @@ -4322,7 +4338,7 @@ cl += ' active'; } - new_btn = $('<button>').attr({'class': cl}).text(btn.text()) + new_btn = $('<button>').attr({'class': cl, type: 'button'}).text(btn.text()) .appendTo(selector) .on('click', function() { activate(this); @@ -4337,7 +4353,7 @@ $.each(['prev', 'today', 'next'], function() { var btn = $('.fc-header-right').find('.fc-button-' + this); - $('<button>').attr({'class': 'btn btn-secondary'}) + $('<button>').attr({'class': 'btn btn-secondary', type: 'button'}) .text(btn.text()).appendTo(nav).on('click', function() { btn.click(); }); });
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Calendar plugin", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Thomas Bruederli",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/drivers/kolab/kolab_calendar.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/drivers/kolab/kolab_calendar.php
Changed
@@ -214,7 +214,12 @@ $this->events[$id] = $master; } else if (is_array($master['recurrence'])) { - $this->get_recurring_events($record, $master['start'], null, $id); + // For performance reasons we'll get only the specific instance + if (($date = substr($id, strlen($master_id) + 1, 8)) && strlen($date) == 8 && is_numeric($date)) { + $start_date = new DateTime($date . 'T000000', $master['start']->getTimezone()); + } + + $this->get_recurring_events($record, $start_date ?: $master['start'], null, $id, 1); } } } @@ -320,10 +325,13 @@ // skip the first instance of a recurring event if listed in exdate if ($virtual && !empty($event['recurrence']['EXDATE'])) { $event_date = $event['start']->format('Ymd'); - $exdates = (array)$event['recurrence']['EXDATE']; + $event_tz = $event['start']->getTimezone(); - foreach ($exdates as $exdate) { - if ($exdate->format('Ymd') == $event_date) { + foreach ((array) $event['recurrence']['EXDATE'] as $exdate) { + $ex = clone $exdate; + $ex->setTimezone($event_tz); + + if ($ex->format('Ymd') == $event_date) { $add = false; break; } @@ -597,10 +605,11 @@ * @param DateTime $start Start date of the recurrence window * @param DateTime $end End date of the recurrence window * @param string $event_id ID of a specific recurring event instance + * @param int $limit Max. number of instances to return * * @return array List of recurring event instances */ - public function get_recurring_events($event, $start, $end = null, $event_id = null) + public function get_recurring_events($event, $start, $end = null, $event_id = null, $limit = null) { $object = $event['_formatobj']; if (!$object) { @@ -669,6 +678,10 @@ } } + if ($limit && count($events) >= $limit) { + return $events; + } + // use libkolab to compute recurring events $recurrence = new kolab_date_recurrence($object); @@ -713,6 +726,10 @@ $this->events[$rec_id] = $rec_event; break; } + + if ($limit && count($events) >= $limit) { + return $events; + } } else if ($next_event['start'] > $end) // stop loop if out of range break;
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/drivers/kolab/kolab_driver.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/drivers/kolab/kolab_driver.php
Changed
@@ -819,7 +819,7 @@ // removing the first instance => just move to next occurence if ($master['recurrence'] && $event['_instance'] == libcalendaring::recurrence_instance_identifier($master)) { - $recurring = reset($storage->get_recurring_events($event, $event['start'], null, $event['id'].'-1')); + $recurring = reset($storage->get_recurring_events($event, $event['start'], null, $event['id'] . '-1', 1)); // no future instances found: delete the master event (bug #1677) if (!$recurring['start']) {
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/importexport.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/importexport.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 msgid "Import/Export"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 msgid "Calendar"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/invitations.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/invitations.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 msgid "Handle Event Invitations"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 msgid "Manage Your Schedule"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/settings.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/settings.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 msgid "Calendar Preferences"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/sharing.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/sharing.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 msgid "Sharing Calendars"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Gerd Seyfarth <mail@netsecond.net>, 2015 +# Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "Importieren/Exportieren" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "Termine werden importiert" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "Klicken Sie in der Kalenderansicht auf die Werkzeugleistenschaltfläche *Import*." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "Dann die Datei für den Import von Ihrer Festplatte wählen." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "Wählen Sie den Kalender zum Importieren der Termine aus." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "Klicken Sie auf *Import* und warten Sie, bis das Hochladen abgeschlossen ist." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "Termine werden exportiert" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "Klicken Sie in der Kalenderansicht auf die Werkzeugleistenschaltfläche *Export*." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "Kalender wählen dessen Termine exportiert werden sollen." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche *Export*, um den Export zu starten." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr "Der *Kalender* ermöglicht Ihnen den Zugriff auf Ihren persönlichen und den gemeinsamen Kalender sowie auf Planungsfunktionen."
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,104 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "Termineinladungen erhalten" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "Einladungen annehmen/ablehnen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "Einladungsantworten abarbeiten" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,343 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "Termine zum Kalender hinzufügen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "Termine bearbeiten und verlegen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "Der Termindialog" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "**Zusammenfassung**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "**Teilnehmer**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "**Anhänge**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen holen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "Termineinladungen erhalten" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "Kalenderansicht" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "Ansichten ändern" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "**Tag**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "**Woche**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "**Monat**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "**Tagesordnung**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "Zu einem bestimmten Datum gehen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "Termindetails anzeigen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "Terminsuche" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "Kalenderliste" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "Eingefärbte Termine" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "Einen neuen Kalender erstellen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Erstellen." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "Kalendernamen und Einstellungen bearbeiten" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "Gesamte Kalender entfernen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,179 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Kalendereinstellungen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "Hauptoptionen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "**Standardansicht**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "**Zeitfenster pro Stunde**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "**Erster Wochentag**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "**Erste angezeigte Stunde**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "**Arbeitszeiten**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "**Einfärbung der Termine**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "**Standard-Erinnerungseinstellung**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "**Standard-Erinnerungszeit**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "**Neue Termine erstellen in**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "Geburtstagskalender" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "**Geburtstagskalender anzeigen**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "**Von diesen Adressbüchern**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "**Erinnerungen anzeigen**" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,102 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Mads <mads@batmads.com>, 2016 +# Max Hellwig <max.hellwig@translating-energy.de>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Max Hellwig <max.hellwig@translating-energy.de>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "Kalender teilen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "Kalender zu teilen ist ein wichtiger Teil der Zusammenarbeit. In der :ref:`Übersicht <calendar-lists>` haben wir schon gelernt, wie Kalender, die von anderen mit Ihnen teilen, in der Kalenderliste aussehen. Im Folgenden wird jetzt erklärt wie man persönliche Kalender für andere Benutzer zugänglich macht." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "Einen Kalender mit Anderen teilen" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "Das Teilen wird über den :ref:`Kalendereinstellungen-Dialog <calendar-edit-properties>` gesteuert. Doppelklicken Sie einen Kalenders in der Liste links und wählen dann den *Teilen*-Reiter im oberen Teil des Dialogfensters aus:" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "Die Tabelle zeigt an, wer schon Erlaubnis hat, den ausgewählten Kalender zu sehen und verändern. Um den Kalender mit einem neuen Benutzer zu teilen," + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "klicken Sie auf die *Eintrag hinzufügen*-Schaltfläche (+) in der Fußzeile der Tabelle." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "Geben Sie den Benutzername ein oder wählen Sie einen aus dem Autovervollständigungs-Menü aus, das erscheint, wenn Sie zu tippen beginnen. Statt einem bestimmten Benutzer können Erlaubnisse auch allen Benutzern oder Gästen gewährt werden." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "Wählen Sie die Zugangsberechtigungen, die Sie dem Benutzer gewähren wollen." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "Klicken Sie auf *Speichern*, um die Erlaubnis hinzuzufügen." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "Doppelklicken Sie einen Eintrag, um Erlaubnisse für einen bestimmten Benutzer oder eine bestimmte Gruppe zu bearbeiten." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "Um bestehende Freigaben zu entfernen, wählen Sie den entsprechenden Eintrag in der Liste aus und wählen dann *Löschen* aus dem Menü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der Liste aus." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "Geteilte Kalender abonnieren" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "Von anderen geteilte Kalender tauchen nicht sofort in der Liste innerhalb der Kalenderansicht auf. Wechseln Sie zu :ref:`Einstellungen > Ordner <settings-folders>`, um alle Hilfsmittel zu sehen, auf die Sie zugreifen können. Es gibt auch einen kürzeren Weg dorthin: Klicken Sie auf *Ordner verwalten* im Optionsmenü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der Kalenderliste." + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr "Um einen geteilten Kalender in der Kalenderliste erscheinen zu lassen, suchen Sie ihn in der Ordnerverwaltung und versehen Sie das *Abonniert*-Kästchen in der Liste mit einem Häkchen. Nur abonnierte Kalender sind in der Kalenderansicht sichtbar."
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/importexport.po
Changed
@@ -3,26 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 -# Gerd Seyfarth <mail@netsecond.net>, 2015 -# Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 msgid "Import/Export" -msgstr "Importieren/Exportieren" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 msgid "" @@ -32,7 +29,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 msgid "Importing Events" -msgstr "Termine werden importiert" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" @@ -40,15 +37,15 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." -msgstr "Klicken Sie in der Kalenderansicht auf die Werkzeugleistenschaltfläche *Import*." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." -msgstr "Dann die Datei für den Import von Ihrer Festplatte wählen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 msgid "Select the calendar to import the events to." -msgstr "Wählen Sie den Kalender zum Importieren der Termine aus." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 msgid "Select the threshold for old events to be imported." @@ -56,7 +53,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." -msgstr "Klicken Sie auf *Import* und warten Sie, bis das Hochladen abgeschlossen ist." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 msgid "" @@ -66,7 +63,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 msgid "Exporting Events" -msgstr "Termine werden exportiert" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 msgid "" @@ -76,11 +73,11 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." -msgstr "Klicken Sie in der Kalenderansicht auf die Werkzeugleistenschaltfläche *Export*." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 msgid "Select the calendar where events should be exported from." -msgstr "Kalender wählen dessen Termine exportiert werden sollen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 msgid "" @@ -90,7 +87,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 msgid "Click the *Export* button to start the export." -msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche *Export*, um den Export zu starten." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 msgid ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -3,27 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 msgid "" "The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " "scheduling functions." -msgstr "Der *Kalender* ermöglicht Ihnen den Zugriff auf Ihren persönlichen und den gemeinsamen Kalender sowie auf Planungsfunktionen." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/invitations.po
Changed
@@ -3,19 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 @@ -32,7 +31,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 msgid "Receive Event Invitations" -msgstr "Termineinladungen erhalten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 msgid "" @@ -42,7 +41,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 msgid "Accept/Decline Invitations" -msgstr "Einladungen annehmen/ablehnen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 msgid "" @@ -75,7 +74,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 msgid "Process Invitation Replies" -msgstr "Einladungsantworten abarbeiten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 msgid ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -3,19 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 @@ -30,7 +29,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 msgid "Add Events to a Calendar" -msgstr "Termine zum Kalender hinzufügen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 msgid "**Via toolbar**" @@ -65,11 +64,11 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 msgid "Edit and Reschedule Events" -msgstr "Termine bearbeiten und verlegen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 msgid "The Event Dialog" -msgstr "Der Termindialog" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 msgid "" @@ -86,7 +85,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 msgid "**Summary**" -msgstr "**Zusammenfassung**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 msgid "" @@ -188,7 +187,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 msgid "**Participants**" -msgstr "**Teilnehmer**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 msgid "" @@ -200,7 +199,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 msgid "**Attachments**" -msgstr "**Anhänge**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 msgid "" @@ -239,7 +238,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 msgid "Get Notifications" -msgstr "Benachrichtigungen holen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 msgid "" @@ -334,7 +333,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 msgid "Receive Event Invitations" -msgstr "Termineinladungen erhalten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 msgid ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -3,24 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 msgid "" @@ -32,7 +31,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 msgid "Calendar View" -msgstr "Kalenderansicht" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 msgid "" @@ -44,7 +43,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 msgid "Change Views" -msgstr "Ansichten ändern" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 msgid "" @@ -54,7 +53,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 msgid "**Day**" -msgstr "**Tag**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 msgid "" @@ -65,7 +64,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 msgid "**Week**" -msgstr "**Woche**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 msgid "" @@ -75,7 +74,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 msgid "**Month**" -msgstr "**Monat**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 msgid "" @@ -87,7 +86,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 msgid "**Agenda**" -msgstr "**Tagesordnung**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 msgid "" @@ -106,7 +105,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 msgid "Go to a specific Date" -msgstr "Zu einem bestimmten Datum gehen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 msgid "" @@ -126,7 +125,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 msgid "Show Event Details" -msgstr "Termindetails anzeigen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 msgid "" @@ -136,7 +135,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 msgid "Searching Events" -msgstr "Terminsuche" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 msgid "" @@ -172,7 +171,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 msgid "Calendars List" -msgstr "Kalenderliste" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 msgid "" @@ -191,7 +190,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 msgid "Colorized Events" -msgstr "Eingefärbte Termine" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 msgid "" @@ -209,7 +208,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 msgid "Create a New Calendar" -msgstr "Einen neuen Kalender erstellen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 msgid "Click the + icon in the calendars list footer." @@ -221,7 +220,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 msgid "Click *Save* to create it." -msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Erstellen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." @@ -229,7 +228,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 msgid "Edit Calendar Names and Settings" -msgstr "Kalendernamen und Einstellungen bearbeiten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 @@ -252,7 +251,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 msgid "Remove entire Calendars" -msgstr "Gesamte Kalender entfernen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 msgid ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/settings.po
Changed
@@ -3,24 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalendereinstellungen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 msgid "" @@ -30,11 +29,11 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 msgid "Main Options" -msgstr "Hauptoptionen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 msgid "**Default view**" -msgstr "**Standardansicht**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 msgid "" @@ -44,7 +43,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 msgid "**Time slots per hour**" -msgstr "**Zeitfenster pro Stunde**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 msgid "" @@ -54,7 +53,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 msgid "**First weekday**" -msgstr "**Erster Wochentag**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 msgid "Which weekday to begin the week view with." @@ -62,7 +61,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 msgid "**First hour to show**" -msgstr "**Erste angezeigte Stunde**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 msgid "" @@ -72,7 +71,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 msgid "**Working hours**" -msgstr "**Arbeitszeiten**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 msgid "" @@ -82,7 +81,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 msgid "**Event coloring**" -msgstr "**Einfärbung der Termine**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 msgid "" @@ -96,7 +95,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 msgid "**Default reminder setting**" -msgstr "**Standard-Erinnerungseinstellung**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 msgid "" @@ -105,7 +104,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 msgid "**Default reminder time**" -msgstr "**Standard-Erinnerungszeit**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." @@ -113,7 +112,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 msgid "**Create new events in**" -msgstr "**Neue Termine erstellen in**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 msgid "" @@ -123,7 +122,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 msgid "" @@ -142,7 +141,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 msgid "Birthdays Calendar" -msgstr "Geburtstagskalender" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 msgid "" @@ -152,7 +151,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 msgid "**Display birthdays calendar**" -msgstr "**Geburtstagskalender anzeigen**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." @@ -160,7 +159,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 msgid "**From these address books**" -msgstr "**Von diesen Adressbüchern**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 msgid "" @@ -170,7 +169,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 msgid "**Show reminders**" -msgstr "**Erinnerungen anzeigen**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 msgid ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/sharing.po
Changed
@@ -3,26 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 -# Mads <mads@batmads.com>, 2016 -# Max Hellwig <max.hellwig@translating-energy.de>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Max Hellwig <max.hellwig@translating-energy.de>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 msgid "Sharing Calendars" -msgstr "Kalender teilen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 msgid "" @@ -30,60 +27,60 @@ ":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " "others share with you appear in the calendars list. The following now " "explains how to make personal calendars accessible to fellow users." -msgstr "Kalender zu teilen ist ein wichtiger Teil der Zusammenarbeit. In der :ref:`Übersicht <calendar-lists>` haben wir schon gelernt, wie Kalender, die von anderen mit Ihnen teilen, in der Kalenderliste aussehen. Im Folgenden wird jetzt erklärt wie man persönliche Kalender für andere Benutzer zugänglich macht." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 msgid "Share a Calendar with others" -msgstr "Einen Kalender mit Anderen teilen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 msgid "" "Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" "edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " "select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" -msgstr "Das Teilen wird über den :ref:`Kalendereinstellungen-Dialog <calendar-edit-properties>` gesteuert. Doppelklicken Sie einen Kalenders in der Liste links und wählen dann den *Teilen*-Reiter im oberen Teil des Dialogfensters aus:" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 msgid "" "The table displays who already has permission to see and modify the selected" " calendar. In order to share the calendar with a new user do" -msgstr "Die Tabelle zeigt an, wer schon Erlaubnis hat, den ausgewählten Kalender zu sehen und verändern. Um den Kalender mit einem neuen Benutzer zu teilen," +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" -msgstr "klicken Sie auf die *Eintrag hinzufügen*-Schaltfläche (+) in der Fußzeile der Tabelle." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 msgid "" "Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " "when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" " for all users or guests." -msgstr "Geben Sie den Benutzername ein oder wählen Sie einen aus dem Autovervollständigungs-Menü aus, das erscheint, wenn Sie zu tippen beginnen. Statt einem bestimmten Benutzer können Erlaubnisse auch allen Benutzern oder Gästen gewährt werden." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 msgid "Select the access rights you want to grant for the user" -msgstr "Wählen Sie die Zugangsberechtigungen, die Sie dem Benutzer gewähren wollen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 msgid "Click *Save* to add the permission" -msgstr "Klicken Sie auf *Speichern*, um die Erlaubnis hinzuzufügen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 msgid "" "Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " "group." -msgstr "Doppelklicken Sie einen Eintrag, um Erlaubnisse für einen bestimmten Benutzer oder eine bestimmte Gruppe zu bearbeiten." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 msgid "" "For removing existing permissions, select the according entry in the list " "and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" " the list." -msgstr "Um bestehende Freigaben zu entfernen, wählen Sie den entsprechenden Eintrag in der Liste aus und wählen dann *Löschen* aus dem Menü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der Liste aus." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 msgid "Subscribe to Shared Calendars" -msgstr "Geteilte Kalender abonnieren" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 msgid "" @@ -92,11 +89,11 @@ " see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" " folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" " calendars list." -msgstr "Von anderen geteilte Kalender tauchen nicht sofort in der Liste innerhalb der Kalenderansicht auf. Wechseln Sie zu :ref:`Einstellungen > Ordner <settings-folders>`, um alle Hilfsmittel zu sehen, auf die Sie zugreifen können. Es gibt auch einen kürzeren Weg dorthin: Klicken Sie auf *Ordner verwalten* im Optionsmenü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der Kalenderliste." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 msgid "" "In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " "in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " "subscribed calendars are visible in the calendar view." -msgstr "Um einen geteilten Kalender in der Kalenderliste erscheinen zu lassen, suchen Sie ihn in der Ordnerverwaltung und versehen Sie das *Abonniert*-Kästchen in der Liste mit einem Häkchen. Nur abonnierte Kalender sind in der Kalenderansicht sichtbar." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 01:21+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/importexport.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/importexport.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 msgid "Import/Export"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 msgid "Calendar"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/invitations.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/invitations.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 msgid "Handle Event Invitations"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 msgid "Manage Your Schedule"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/settings.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/settings.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 msgid "Calendar Preferences"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/sharing.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/sharing.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 msgid "Sharing Calendars"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/importexport.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/importexport.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 msgid "Import/Export"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 msgid "Calendar"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/invitations.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/invitations.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 msgid "Handle Event Invitations"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 msgid "Manage Your Schedule"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/settings.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/settings.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 msgid "Calendar Preferences"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/sharing.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/sharing.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 msgid "Sharing Calendars"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/importexport.po
Added
@@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:11 +msgid "" +"Event data is usually exchanged using the standard |iCal|_ format which is " +"supported for import and export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:16 +msgid "Importing Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:18 +msgid "This is how to add events from an |iCal|_ (.ics) file:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:20 +msgid "Click the *Import* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:21 +msgid "Then select the file to import from your computer's hard drive." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:22 +msgid "Select the calendar to import the events to." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:23 +msgid "Select the threshold for old events to be imported." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:24 +msgid "Click *Import* and wait for the upload to finish." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:26 +msgid "" +"The calendar view will be refreshed to display the newly imported events. " +"Verify that the according calendar is active if you don't see them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:34 +msgid "Exporting Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:36 +msgid "" +"Events from your calendars can be exported and downloaded in the |iCal|_ " +"format." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:38 +msgid "Click the *Export* toolbar button in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:39 +msgid "Select the calendar where events should be exported from." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:40 +msgid "" +"With the *Events from* selector you choose the time constraints for " +"exporting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:41 +msgid "Click the *Export* button to start the export." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:42 +msgid "" +"Choose where to save the exported .ics file if prompted, otherwise check the" +" \"Downloads\" folder on your computer." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:11 +msgid "" +"The *Calendar* gives you access to your personal and shared calendar and " +"scheduling functions." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/invitations.po
Added
@@ -0,0 +1,103 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 +msgid "Handle Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:10 +msgid "" +"In chapter :ref:`calendar-event-participants` we have learned how to invite " +"other people to an event. This will send out invitation emails to all the " +"participants with the event data attached. That allows one to directly " +"accept or decline an event invitation." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:17 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:19 +msgid "" +"When the webmail system opens an invitation email with event data attached, " +"it'll display a yellow box in the preview pane or the email view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:25 +msgid "Accept/Decline Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:27 +msgid "" +"Right in the box shown above, you can accept or decline the invitation by " +"clicking the according button. This will send an automated response to the " +"event organizer informing her about your decision and letting her update " +"your participant status in her calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:31 +msgid "" +"In case you accept, by either clicking *Accept* or *Maybe*, this will also " +"copy the event into your personal calendar. The selector right next to the " +"buttons lets you choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:35 +msgid "" +"The copy in your calendar now knows about the invitation and its original " +"sender. If you now delete it from your calendar, you'll be asked whether " +"this should send a declination message to the person who organizes the " +"event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:39 +msgid "" +"After acceping or declining, the email message containing the invitation can" +" be deleted." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:43 +msgid "Process Invitation Replies" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:45 +msgid "" +"As an organizer who has invited others to an event, you'll receive responses" +" to the automatically sent invitations when the attendees either accept or " +"decline them." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:48 +msgid "" +"Such messages are also identified by the webmail system and again a yellow " +"box appears in the message view:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:53 +msgid "" +"By clicking the *Update the participant's status* button, the original event" +" in your calendar will be updated with the RSVP status from the person who " +"responded here." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:56 +msgid "" +"When you now look at the event details in the calendar view, the status " +"icons next to each participant now displays the new status." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,342 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 +msgid "Manage Your Schedule" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:9 +msgid "" +"All functions to maintain your events are accessible from the main calendar " +"view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:13 +msgid "Add Events to a Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:18 +msgid "**Via toolbar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New event* button in the toolbar to get an empty dialog where you" +" enter the :ref:`event properties <calendar-edit-event>` such as summary, " +"date/time, reminders, etc. Click *Save* to finally add it to the selected " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:27 +msgid "**At a specific date/time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:21 +msgid "" +"Navigate the calendar view to the date you want to add an event for. Then " +"mark the range of time (or dates in month view) with the mouse by pressing " +"the button at the time the event should start and releasing it again at time" +" it finishes. This will open the :ref:`event dialog <calendar-edit-event>` " +"with the selected date/time range already filled in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:26 +msgid "" +"In order to create new all-day events, double-click the desired day in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:33 +msgid "Edit and Reschedule Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:36 +msgid "The Event Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:38 +msgid "" +"When clicking an event in the calendar view, a dialog showing its details is" +" displayed. Clicking the *Edit* button in that dialog opens the form to edit" +" all properties of the selected event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:41 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:44 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:46 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties of" +" an event. Here's a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:49 +msgid "" +"``Summary``: The title of the event. This is what you will see in the " +"calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:50 +msgid "``Location``: Where the event will be taking place." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:51 +msgid "``Description``: Any text that describes the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:52 +msgid "``URL``: A link to more information about this event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:53 +msgid "``Start``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:54 +msgid "``End``: Date and time when the event starts." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:55 +msgid "``all-day``: Check this if the event has no start/end time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:56 +msgid "" +"``Reminder``: Will pop up with an notification at a the specified time " +"before the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:57 +msgid "" +"``Calendar``: The calendar the event is saved in. Change it to move an event" +" from one calendar to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:58 +msgid "" +"``Category``: The type of event. Categories can also be used for " +":ref:`coloring <settings-calendar>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:59 +msgid "" +"``Show me as``: The representation in your free/busy scheduling calendar " +"visible to others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:60 +msgid "``Priority``: The priority value of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:61 +msgid "" +"``Privacy``: Flag an event as \"private\" or \"confidential\" when sharing " +"your calendar with others." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:63 +msgid "**Recurrence**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:65 +msgid "" +"For periodically recurring event series, this tabs has the settings how an " +"event is repeated over time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:68 +msgid "``Repeat``: Start with selecting a repetition interval (e.g. monthly)" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:69 +msgid "" +"``Every``: How often the frequency will be relevant. For example, for an " +"event that takes place every other week choose Weekly and then 2. If you " +"choose a frequency of weekly or monthly you can select which days of the " +"week or month the event will occur." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:71 +msgid "" +"``Until``: Determines the duration of the repetition. The recurrence can " +"either run forever, for a number it times or until a specific date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:73 +msgid "**Participants**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:75 +msgid "" +"An important part of managing your schedule is to invite others to events " +"and track their RSVP. In this part of the edit dialog you can manage the " +"participants of an event. Read more about this further down in the :ref" +":`calendar-event-participants` section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:79 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:81 +msgid "" +"Sometimes a description text isn't enough to collect information for a " +"specific event. Switch to this tab to attach files to the current event or " +"to remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:86 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the event " +"edit dialog. Even switching back and forth the tabs will not yet save the " +"data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:93 +msgid "Moving and Resizing with the Mouse" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:99 +msgid "" +"If an existing event shall be rescheduled to another time or date, you'll " +"find it handy to do that directly in the calendar view without opening the " +"edit form. Simply grab the event block with the mouse and move it to the new" +" date or time. Release the mouse button to complete." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:103 +msgid "" +"In *Month* and *Day* view, the event blocks have a small handle at the " +"bottom. Drag this with the mouse in order to resize the event meaning to " +"adjust its duration." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:111 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:117 +msgid "" +"While logged in to the webmail, event reminders will be displayed with pop-" +"up boxes at the specified time before the event starts. You can specify if " +"you want to see alarms for every calendar individually. Enable or disable " +"reminders in :ref:`Calendar Settings <calendar-edit-properties>` from the " +":ref:`calendar-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:122 +msgid "Dismiss or Snooze Reminders" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:124 +msgid "" +"When a reminder box pops up, you can either dismiss the notification for all" +" events or each one individually. When dismissed, no further reminders will " +"be displayed. Choose a time from the *Snooze* menu to get another reminder " +"after the selected time." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:133 +msgid "Inviting Other People" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:135 +msgid "" +"If you need to set up a meeting, and keep track of who's attending and who " +"is not, the calendar can do this as well as you to automatically send " +"invitations and read their responses." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:138 +msgid "" +"When creating a new event, switch to the *Participants* tab. You're already " +"listed as the organizer of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:142 +msgid "" +"Enter the name or email address of the person to invite. Contacts from the " +"address book are suggested as you type. In order to send invitations, make " +"sure the entered contact has an email address. Type it in the form ``Person " +"Name <email@address.com>``." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:145 +msgid "Click *Add participant* to add the person to the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:146 +msgid "Select a *Role* (e.g. required or optional) for this person." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:147 +msgid "Repeat 1-3 for further participants." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:148 +msgid "" +"Check the *Send invitations* box if the application should send out " +"invitation emails." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:150 +msgid "" +"Invitations will be sent out when you click *Save* and the event is created." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:158 +msgid "Find Availability" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:160 +msgid "" +"Once all the participants are added to the list, you see the individual " +"availability status for each one of them, given that this information is " +"available. In case not everybody is free, click the *Find availability...* " +"button to open the scheduling dialog. In that dialog, detailed availability " +"information for all participants is displayed. Use the *Previous/Next Slot* " +"buttons to find the next time slot where all required participants are " +"available. Or drag the gray area representing the event duration with the " +"mouse to manually select a free slot." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:166 +msgid "" +"Click *Select* to copy the rescheduled date/time back into the event form " +"and to close this dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:170 +msgid "Receive Event Invitations" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:172 +msgid "" +"How to process incoming event invitations is described in chapter :ref" +":`calendar-invitations`." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:8 +msgid "" +"The screen of the calendar module presents the following parts: the " +":ref:`Calendar View <calendar-view>` itself, a small :ref:`Calendar Widget " +"<calendar-minicalendar>` the :ref:`calendar-lists` as well as the usual " +"toolbar and search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:17 +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:19 +msgid "" +"The central part of the screen displays the schedule with events from the " +"active calendars matching the current date range. The active date range is " +"displayed above the calendar in the toolbar area and can be moved forward or" +" backward in time using the arrow buttons right next to the title." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:27 +msgid "Change Views" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:29 +msgid "" +"You can view your calendar events in Day, Week, Month or Agenda view. Toggle" +" the view mode using the toolbar buttons above the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:34 +msgid "**Day**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:33 +msgid "" +"All events of a single day appear at the time the begin and spawn a box " +"until their end time. The time scale is displayed in the left side of the " +"view. All-day events appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "**Week**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:37 +msgid "" +"Similar to the day view but lists all days of the week horizontally. All-day" +" events again appear at the top." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:42 +msgid "**Month**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:40 +msgid "" +"Shows all events of the selected month at a time. Each event only appears as" +" a single line and if there are more events in a day than can be listed, a " +"number at the bottom of the day field indicates that. Click that link to " +"open a zoomed view of that single day." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:47 +msgid "**Agenda**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:45 +msgid "" +"The agenda view shows a list of events for the selected range in a " +"chronological order and divided by headers denoting either days, weeks or " +"months. Both the number of the days considered for the listing as well as " +"the mode how to divide list can be adjusted with the controls at the bottom " +"of the agenda view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:51 +msgid "" +"For all the views, the small calendar on the left highlights the currently " +"listed days." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:54 +msgid "Go to a specific Date" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:56 +msgid "" +"Use the mini calendar widget on the left to jump to a specific date. Simply " +"click a date and the date range of the current view moves to include the " +"selected day. The left/right arrows in the mini calendar's header quickly " +"cycle through the months. Use the drop-down menus hidden under the month and" +" year display in the widget header to directly jump to another month or " +"year." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:60 +msgid "" +"A shortcut to switch the calendar view back to today or the current week " +"provides the *Today* button located in the toolbar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:64 +msgid "Show Event Details" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:66 +msgid "" +"Click an event box in the calendar view to open a dialog displaying all " +"details of the event." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:70 +msgid "Searching Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:72 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title, location, description or " +"attendees. Enter the search term into the box and press <Enter> on your " +"keyboard to start the search. The calendar view will switch to *Agenda* mode" +" in order to display a list of matches. Of course you can switch the view " +"again to display the search results differently." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:77 +msgid "" +"Events are searched within a certain date reange only which is displayed " +"above the calendar view. Use the mini calendar widget or the arrow toolbar " +"buttons and the range selector below the agenda view to adjust the time " +"frame to search in." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:81 +msgid "" +"For searching as well as for normal views, only events from active calendars" +" are displayed. Use the checkboxes in the :ref:`calendar-lists` to add or " +"hide events from different calendars." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:84 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box. This will also switch the calendar view to whatever mode you" +" had before the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:93 +msgid "Calendars List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:95 +msgid "" +"Events can be organized in different calendars which are all displayed in " +"the lower left list. Use the checkboxes in that list to show or hide events " +"from the specific calendars in the main view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:100 +msgid "" +"Beside your personal calendars, the list also displays calendars shared by " +"other users or ones that are shared amongst your workgroup. Small icons in " +"the list give a hint about the origin and some of them are possibly read-" +"only which is denoted with a small lock icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:106 +msgid "Colorized Events" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:108 +msgid "" +"In order to better distinguish the events from various calendars in the " +"calendar view, calendars have a color assigned which is used to colorize the" +" events on the screen. Check the :ref:`settings-calendar` for more advanced " +"options how to colorize events in the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:112 +msgid "" +"You can create any number of calendars to store all your events and name " +"them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:116 +msgid "Create a New Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:118 +msgid "Click the + icon in the calendars list footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:119 +msgid "In the dialog, give the new calendar a unique name and assign a color." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:120 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:122 +msgid "The calendar view will reload and list the new calendar on the left." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:127 +msgid "Edit Calendar Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:129 +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:137 +msgid "Select the calendar to edit by clicking it in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:130 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Edit* from the " +"options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:131 +msgid "Adjust name, color or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:132 +msgid "Click *Save* to finally update the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:135 +msgid "Remove entire Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:138 +msgid "" +"Click the gear icon in the calendars list footer and select *Remove* from " +"the options menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:139 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected calendar with all its events will " +"be deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/settings.po
Added
@@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:10 +msgid "" +"The settings for the calendar module are listed in *Settings > Preferences* " +"and are grouped by the following sections:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:14 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "**Default view**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:17 +msgid "" +"Lets you select the :ref:`calendar-view` which is visible by default when " +"opening the calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:21 +msgid "**Time slots per hour**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:20 +msgid "" +"How one hour in day and week view is divided vertically. If for example set " +"to 2, you will see events displayed in 30 minute blocks." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "**First weekday**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:24 +msgid "Which weekday to begin the week view with." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:28 +msgid "**First hour to show**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:27 +msgid "" +"When opening the day or week view, the listing of events starts at this " +"time. Of course all hours of a day are visible by scrolling further up." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "**Working hours**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:33 +msgid "" +"This time range will be used in the :ref:`availability finder <calendar-" +"availability-finder>` when automatically selecting free slots for a meeting." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:40 +msgid "**Event coloring**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:37 +msgid "" +"The coloring of the title of an event block (\"outline\") as well as the " +"background color of the box (\"content\") in day and week views is " +"influenced by the color of the calendar an event belongs to and/or the color" +" of the category it is assigned to. This setting lets you control which " +"source for coloring to use or if you even want a combined coloring that " +"reflects both, the assignment of calendars and categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "**Default reminder setting**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:43 +msgid "" +"When creating new events, they'll have this type of reminder set by default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "**Default reminder time**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:46 +msgid "When enabling reminders in a new event, use this preset as default." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:51 +msgid "**Create new events in**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:49 +msgid "" +"This is the default selection for saving new events. Used in both the " +"calendar view and when accepting event invitations." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:54 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:56 +msgid "" +"This block allows the management of categories used in your calendar and " +"assign colors to them. Use the color picker to change the color by clicking " +"on the square color box in the categories list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:59 +msgid "" +"To add a new category, enter its unique name into the text box below the " +"listing and then click the *Add category** button to add it. Note that you " +"still need to click the *Save* button at the bottom of the preferences panel" +" in order to finally register the new categories." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:65 +msgid "Birthdays Calendar" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:67 +msgid "" +"The calendar view and also display birthdays from contacts saved in your " +"address book. This block controls how this is done." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "**Display birthdays calendar**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:71 +msgid "Enable the birthdays calendar feature with this checkbox." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "**From these address books**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:74 +msgid "" +"Choose from which address books you'd like to see birthdays in your " +"calendar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:80 +msgid "**Show reminders**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:77 +msgid "" +"This option controls whether and when to display reminder notifications for " +"upcoming birthdays." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/sharing.po
Added
@@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 +msgid "Sharing Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:13 +msgid "" +"For collaboration, sharing calendars is an important feature. In the " +":ref:`overview <calendar-lists>`, we have already learned how calendars " +"others share with you appear in the calendars list. The following now " +"explains how to make personal calendars accessible to fellow users." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:19 +msgid "Share a Calendar with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:21 +msgid "" +"Sharing is controlled through the :ref:`Calendar Settings Dialog <calendar-" +"edit-properties>`. Double-click a calendar in the list on the left and then " +"select the *Sharing* tab at the top of the dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:27 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" calendar. In order to share the calendar with a new user do" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:30 +msgid "Click the *Add entry* button (+) in the table footer" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:31 +msgid "" +"Enter the username or choose one from the autocompletion menu that appears " +"when you start typing. Instead of a specific user, permissons can be granted" +" for all users or guests." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:33 +msgid "Select the access rights you want to grant for the user" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:34 +msgid "Click *Save* to add the permission" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:36 +msgid "" +"Double-click an entry to edit the permissions for a particular user or " +"group." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:38 +msgid "" +"For removing existing permissions, select the according entry in the list " +"and then choose *Delete* from the menu behind the gear icon in the footer of" +" the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:43 +msgid "Subscribe to Shared Calendars" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:45 +msgid "" +"Calendars shared by others are not showing up right away in the list within " +"the calendar view. Switch to :ref:`Settings > Folders <settings-folders>` to" +" see all resources you can access. There's a shortcut to this: click *Manage" +" folders* in the options menu behind the gear icon located the footer of the" +" calendars list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:50 +msgid "" +"In order to make a shared calendar appear in the calendars list, locate it " +"in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list. Only " +"subscribed calendars are visible in the calendar view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/importexport.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/importexport.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 msgid "Import/Export"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 msgid "Calendar"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/invitations.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/invitations.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 msgid "Handle Event Invitations"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 msgid "Manage Your Schedule"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/settings.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/settings.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 msgid "Calendar Preferences"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/sharing.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/sharing.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 msgid "Sharing Calendars"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/importexport.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/importexport.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/importexport.rst:9 msgid "Import/Export"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/index.rst:9 msgid "Calendar"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/invitations.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/invitations.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/invitations.rst:8 msgid "Handle Event Invitations"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/manage.rst:7 msgid "Manage Your Schedule"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/settings.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/settings.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/settings.rst:8 msgid "Calendar Preferences"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/sharing.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/sharing.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/calendar/sharing.rst:11 msgid "Sharing Calendars"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/bg.inc
Added
@@ -0,0 +1,11 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['removelist'] = 'Премахване от списъка'; +$labels['calendarsubscribe'] = 'Постоянен списък'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -26,6 +26,7 @@ $labels['afterflagdeleted'] = 'Маркирай като изтрито'; $labels['aftermoveto'] = 'Премести в...'; $labels['itipoptions'] = 'Покани за събитие'; +$labels['weeknonone'] = 'never'; $labels['calendar'] = 'Календар'; $labels['calendars'] = 'Календари'; $labels['category'] = 'Категория'; @@ -94,6 +95,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Внасяне вътре'; $labels['searchearlierdates'] = '« Търсене за по- стари събития'; $labels['searchlaterdates'] = 'Търсене за по- нови събития »'; +$labels['laterevents'] = 'Късно'; $labels['andnmore'] = '$nr повече...'; $labels['togglerole'] = 'Натиснете за превключване на роля'; $labels['createfrommail'] = 'Запазване като събитие';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -95,6 +95,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Insereix dins'; $labels['searchearlierdates'] = '« Cerca els esdeveniments d\'abans'; $labels['searchlaterdates'] = 'Cerca els esdeveniments de després »'; +$labels['laterevents'] = 'Després'; $labels['andnmore'] = '$nr més...'; $labels['togglerole'] = 'Feu clic per commutar el rol'; $labels['createfrommail'] = 'Desa com a esdeveniment';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -27,10 +27,15 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Přesunout do...'; $labels['itipoptions'] = 'Pozvání na událost'; $labels['afteraction'] = 'Poté co jsou pozvání nebo aktualizace zprávy zpracovány'; +$labels['showweekno'] = 'Zobrazit čísla týdnů'; +$labels['weeknonone'] = 'nikdy'; +$labels['weeknodatepicker'] = 'pouze ve sběrači dat'; +$labels['weeknoall'] = 'v pohledu na sběrač dat a na kalendář'; $labels['calendar'] = 'Kalendář'; $labels['calendars'] = 'Kalendáře'; $labels['category'] = 'Kategorie'; $labels['categories'] = 'Kategorie'; +$labels['addcalendar'] = 'Přidat kalendář'; $labels['createcalendar'] = 'Vytvořit nový kalendář'; $labels['editcalendar'] = 'Upravit vlastnosti kalendáře'; $labels['name'] = 'Název'; @@ -95,6 +100,8 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Vložit dovnitř'; $labels['searchearlierdates'] = '« Hledat dřívější události'; $labels['searchlaterdates'] = 'Hledat pozdější události »'; +$labels['earlierevents'] = 'Dříve'; +$labels['laterevents'] = 'Později'; $labels['andnmore'] = 'dalších $nr...'; $labels['togglerole'] = 'Klepněte k přepnutí role'; $labels['createfrommail'] = 'Uložit jako událost'; @@ -105,8 +112,10 @@ $labels['showurl'] = 'Ukázat adresu (URL) kalendáře'; $labels['showurldescription'] = 'Tuto adresu použijte pro přístup (jen ke čtení) ke kalendáři z jiných aplikací. Můžete ji zkopírovat a vložit do jakéhokoli kalendářového softwaru, který podporuje formát iCal.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Zkopírujte tuto adresu do aplikace <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> klienta (např. Evolution nebo Mozilla Thunderbird) pro úplné synchronizování tohoto adresáře s vaším počítačem nebo mobilním zařízením.'; +$labels['showfburl'] = 'Ukázat volnou/obsazenou adresu'; $labels['findcalendars'] = 'Najít kalendáře...'; $labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy'; +$labels['findevents'] = 'Najít události'; $labels['calsearchresults'] = 'Dostupné kalendáře'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Ukazovat seznam trvale'; $labels['nocalendarsfound'] = 'Nenalezeny žádné kalendáře'; @@ -116,6 +125,8 @@ $labels['invitationsdeclined'] = 'Odmítnutá pozvání'; $labels['changepartstat'] = 'Změnit stav příjemce'; $labels['rsvpcomment'] = 'Text pozvánky'; +$labels['eventstartsync'] = 'Posunout začátek události k prvnímu výskytu'; +$labels['weekshort'] = 'Týd'; $labels['listrange'] = 'Rozsah k zobrazení:'; $labels['listsections'] = 'Rozdělit na:'; $labels['smartsections'] = 'Chytré sekce'; @@ -188,11 +199,13 @@ $labels['openpreview'] = 'Ověřit kalendář'; $labels['noearlierevents'] = 'Žádné dřívější události'; $labels['nolaterevents'] = 'Žádné pozdější události'; +$labels['legend'] = 'Vysvětlivka'; $labels['resource'] = 'Zdroj'; $labels['addresource'] = 'Zapsat zdroj'; $labels['findresources'] = 'Najít zdroje'; $labels['resourcedetails'] = 'Podrobnosti'; $labels['resourceavailability'] = 'Dostupnost'; +$labels['resourceprops'] = 'Vlastnosti zdroje'; $labels['resourceowner'] = 'Vlastník'; $labels['resourceadded'] = 'Zdroj byl přidán do vaší události'; $labels['tabsummary'] = 'Souhrn'; @@ -221,6 +234,7 @@ $labels['importedsuccessfully'] = 'Událost byla úspěšně přidána do kalendáře \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'Událost byla úspěšně aktualizována v \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Stav účastníka byl úspěšně aktualizován'; +$labels['errorunknownattendee'] = 'Nepodařilo se najít údaje o účastníkovi.'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Pozvánky byly rozeslány účastníkům.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Nelze odeslat odpověď na tuto pozvánku'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Tato pozvánka již není platná'; @@ -230,6 +244,7 @@ $labels['importnone'] = 'Nebyly nalezeny žádné události k zavedení'; $labels['importerror'] = 'Při zavádění došlo k chybě'; $labels['aclnorights'] = 'Nemáte administrátorská práva k tomuto kalendáři.'; +$labels['importtext'] = 'Můžete nahrávat události ve formátu <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics).'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Změnit událost'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Smazat událost'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Toto je opakovaná událost. Chcete upravit jen toto konání, toto a všechna následující konání, úplně všechna konání nebo uložit událost jako novou?'; @@ -259,8 +274,10 @@ $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Zadání hledání události'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Hledání kalendářů'; $labels['calendaractions'] = 'Činnosti v kalendáři'; +$labels['calendarprops'] = 'Vlastnosti kalendáře'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Seznam účastníků události'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Seznam zdrojů události'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Hledání zdrojů'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Dostupné zdroje'; +$labels['arialabeleventform'] = 'Úprava události'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Flyt til ...'; $labels['itipoptions'] = 'Begivenhedsinvitationer'; $labels['afteraction'] = 'Efter en invitation eller opdateringsbesked er behandlet'; +$labels['weeknonone'] = 'aldrig'; $labels['calendar'] = 'Kalender'; $labels['calendars'] = 'Kalendere'; $labels['category'] = 'Kategori'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni'; $labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer'; $labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »'; +$labels['laterevents'] = 'Senere'; $labels['andnmore'] = '$nr flere...'; $labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle'; $labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...'; $labels['itipoptions'] = 'Termineinladungen'; $labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Update-Nachricht verarbetet wurde'; +$labels['weeknonone'] = 'nie'; $labels['calendar'] = 'Kalender'; $labels['calendars'] = 'Kalender'; $labels['category'] = 'Kategorie'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in'; $labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen'; $labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »'; +$labels['laterevents'] = 'Später'; $labels['andnmore'] = '$nr weitere...'; $labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken'; $labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for Kolab Calendar plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ - */ $labels['default_view'] = 'Standardansicht'; $labels['time_format'] = 'Zeitformatierung'; $labels['timeslots'] = 'Zeitfenster pro Stunde'; @@ -27,6 +20,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Verschiebe nach...'; $labels['itipoptions'] = 'Veranstaltungseinladungen'; $labels['afteraction'] = 'Nachdem eine Einladungs- oder Aktualisierungsnachricht verarbeitet wurde'; +$labels['weeknonone'] = 'nie'; $labels['calendar'] = 'Kalender'; $labels['calendars'] = 'Kalender'; $labels['category'] = 'Kategorie'; @@ -95,6 +89,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Erstellen in'; $labels['searchearlierdates'] = '« Frühere Termine suchen'; $labels['searchlaterdates'] = 'Spätere Termine suchen »'; +$labels['laterevents'] = 'Später'; $labels['andnmore'] = '$nr weitere …'; $labels['togglerole'] = 'Zum Ändern der Rolle klicken'; $labels['createfrommail'] = 'Als Termin speichern'; @@ -163,20 +158,73 @@ $labels['suggestedslot'] = 'Empfohlener Slot'; $labels['noslotfound'] = 'Es konnten keine freien Zeiten gefunden werden'; $labels['invitationsubject'] = 'Sie wurden zu »$title« eingeladen'; -$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren."; -$labels['invitationattendlinks'] = "Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen:\n\$url"; +$labels['invitationmailbody'] = '*$title* + +Wann: $date + +Teilnehmer: $attendees + +$description + +Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Details des Termins. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.'; +$labels['invitationattendlinks'] = 'Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie den folgenden Link verwenden, um den Termin zu bestätigen oder abzulehnen: +$url'; $labels['eventupdatesubject'] = '»$title« wurde aktualisiert'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Termin wurde aktualisiert'; -$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren."; +$labels['eventupdatemailbody'] = '*$title* + +Wann: $date + +Teilnehmer: $attendees + +Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisiereten Termindaten. Diese können Sie in Ihre Kalenderanwendung importieren.'; $labels['eventcancelsubject'] = '»$title« wurde abgesagt'; -$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDer Termin wurde von \$organizer abgesagt.\n\nIm Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten."; +$labels['eventcancelmailbody'] = '*$title* + +Wann: $date + +Teilnehmer: $attendees + +Der Termin wurde von $organizer abgesagt. + +Im Anhang finden Sie eine iCalendar-Datei mit den Termindaten.'; $labels['itipobjectnotfound'] = 'Der Termin auf den sich diese Nachricht bezieht, wurde in Ihrem Kalender nicht gefunden.'; -$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees"; -$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees"; -$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees"; -$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date"; -$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert:\n\n*\$title*\n\nWhen: \$date"; -$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nWann: \$date"; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin angenommen: + +*$title* + +Wann: $date + +Teilnehmer: $attendees'; +$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Einladung mit Vorbehalt zum folgenden Termin angenommen: + +*$title* + +Wann: $date + +Teilnehmer: $attendees'; +$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Einladung zum folgenden Termin abgelehnt: + +*$title* + +Wann: $date + +Teilnehmer: $attendees'; +$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat Ihre Teilnahme bei der folgenden Veranstaltung zurückgewiesen: + +*$title* + +Wann: $date'; +$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event delegiert: + +*$title* + +When: $date'; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat die Teilnahme an folgendem Event an Sie delegiert: + +*$title* + +Wann: $date'; $labels['itipdeclineevent'] = 'Möchten Sie die Einladung zu diesem Termin ablehnen?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Soll der abgelehnte Termin zusätzlich aus dem Kalender gelöscht werden?'; $labels['itipcomment'] = 'Kommentar zur Einladungs-/Benachrichtigungsnachricht'; @@ -264,4 +312,3 @@ $labels['arialabeleventresources'] = 'Liste der Terminressourcen'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Suchformular für Ressourcen'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Verfügbare Ressourcen'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -27,10 +27,12 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Mover a...'; $labels['itipoptions'] = 'Invitaciones del evento'; $labels['afteraction'] = 'Luego que una invitación o actualización de mensaje es procesado'; +$labels['weeknonone'] = 'nunca'; $labels['calendar'] = 'Calendario'; $labels['calendars'] = 'Calendarios'; $labels['category'] = 'Categoría'; $labels['categories'] = 'Categorías'; +$labels['addcalendar'] = 'Agregar calendario'; $labels['createcalendar'] = 'Crear nuevo calendario'; $labels['editcalendar'] = 'Editar propiedades del calendario'; $labels['name'] = 'Nombre'; @@ -95,6 +97,8 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Insertar dentro'; $labels['searchearlierdates'] = '« Buscar eventos anteriores'; $labels['searchlaterdates'] = 'Buscar eventos posteriores »'; +$labels['earlierevents'] = 'Anteriormente'; +$labels['laterevents'] = 'Luego'; $labels['andnmore'] = '$nr más...'; $labels['togglerole'] = 'Click para cambiar rol'; $labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento'; @@ -105,8 +109,11 @@ $labels['showurl'] = 'Mostrar URL del calendario'; $labels['showurldescription'] = 'Use la siguiente direccion para acceder (sólo lectura) a su calendario desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software de calendario que soporte el formato iCal.'; $labels['caldavurldescription'] = 'Copie esta direccion a su aplicación cliente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a> (por ejemplo, Evolution o Mozilla Thunderbird) para sincronizar completamente este calendario específico con su ordenador o dispositivo móvil.'; +$labels['showfburl'] = 'Mostrar URL libre-ocupado'; +$labels['fburldescription'] = 'Use la siguiente dirección para acceder a la información Libre-Ocupado desde otras aplicaciones. Puede copiar y pegar esto dentro de cualquier software que soporte información libre-ocupado en el formato iCal. No se requiere autenticación para esta URL.'; $labels['findcalendars'] = 'Encontrar calendarios...'; $labels['searchterms'] = 'Buscar términos'; +$labels['findevents'] = 'Encontrar eventos'; $labels['calsearchresults'] = 'Calendarios disponibles'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Listar permanentemente'; $labels['nocalendarsfound'] = 'No se encontraron calendarios'; @@ -116,6 +123,7 @@ $labels['invitationsdeclined'] = 'Invitaciones rechazadas'; $labels['changepartstat'] = 'Cambiar el estado del participante'; $labels['rsvpcomment'] = 'Texto de invitación'; +$labels['eventstartsync'] = 'Mover la fecha de inicio del evento a la primera ocurrencia'; $labels['listrange'] = 'Rango a mostrar:'; $labels['listsections'] = 'Dividir en:'; $labels['smartsections'] = 'Secciones inteligentes'; @@ -163,6 +171,7 @@ $labels['suggestedslot'] = 'Espacio sugerido'; $labels['noslotfound'] = 'Imposible encontrar un espacio libre'; $labels['invitationsubject'] = 'Ha sido invitado a "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nCuándo: \$date\n\nInvitados: \$attendees\n\n\$description\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles del evento, el cual puede importar a su aplicación de calendario."; $labels['invitationattendlinks'] = "En caso que su cliente de correo electrónico no soporte peticiones iTip puede usar el siguiente link para aceptar o declinar esta invitación:\n\$url"; $labels['eventupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado'; $labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Un evento que le interesa ha sido actualizado'; @@ -188,11 +197,13 @@ $labels['openpreview'] = 'Comprobar Calendario'; $labels['noearlierevents'] = 'No hay eventos anteriores'; $labels['nolaterevents'] = 'No hay eventos posteriores'; +$labels['legend'] = 'Leyenda'; $labels['resource'] = 'Recurso'; $labels['addresource'] = 'Agendar recurso'; $labels['findresources'] = 'Encontrar recursos'; $labels['resourcedetails'] = 'Detalles'; $labels['resourceavailability'] = 'Disponibilidad'; +$labels['resourceprops'] = 'Propiedades del recurso'; $labels['resourceowner'] = 'Propietario'; $labels['resourceadded'] = 'El recurso fue agregado a su evento'; $labels['tabsummary'] = 'Sumario'; @@ -221,6 +232,7 @@ $labels['importedsuccessfully'] = 'El evento fue guardado en \'$calendar\' exitosamente'; $labels['updatedsuccessfully'] = 'El evento fue actualizado exitosamente en \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Se actualizaron los estados de los participantes exitosamente'; +$labels['errorunknownattendee'] = 'Fallo al encontrar la información de los participantes.'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Invitaciones enviadas a los participantes.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Fallo enviando la respuesta a la invitación de este evento'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Esta invitación no es válida'; @@ -230,6 +242,7 @@ $labels['importnone'] = 'No se importaron eventos'; $labels['importerror'] = 'Fallo al importar'; $labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador en este calendario.'; +$labels['importtext'] = 'Puede subir eventos en formato <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics)'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Cambiar evento'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Eliminar evento'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Este es un evento recurrente. ¿Desea editar solo el evento actual, este y las ocurrencias futuras, todas las ocurrencias o guardarlo como un evento nuevo?'; @@ -239,6 +252,7 @@ $labels['futurevents'] = 'Futuro'; $labels['allevents'] = 'Todos'; $labels['saveasnew'] = 'Guardar como nuevo'; +$labels['recurrenceerror'] = 'Imposible de resolver la regla de recurrencia para la fecha de inicio especificada.'; $labels['birthdays'] = 'Cumpleaños'; $labels['birthdayscalendar'] = 'Calendario de cumpleaños'; $labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Mostrar calendario de cumpleaños'; @@ -259,8 +273,10 @@ $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda de evento'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de calendario'; $labels['calendaractions'] = 'Acciones del calendario'; +$labels['calendarprops'] = 'Propiedades del calendario'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Lista de participantes del evento'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Lista de recursos del evento'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Formulario de búsqueda de recursos'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Recursos disponibles'; +$labels['arialabeleventform'] = 'Formulario de edición de evento'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Mover a...'; $labels['itipoptions'] = 'Invitaciones para el evento'; $labels['afteraction'] = 'Se procesa después de un mensaje de invitación o actualización'; +$labels['weeknonone'] = 'never'; $labels['calendar'] = 'Calendario'; $labels['calendars'] = 'Calendarios'; $labels['category'] = 'Categoría'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Inserte en el interior'; $labels['searchearlierdates'] = '« Búsqueda de eventos anteriores'; $labels['searchlaterdates'] = 'Búsqueda de eventos posteriores »'; +$labels['laterevents'] = 'Luego'; $labels['andnmore'] = '$nr más...'; $labels['togglerole'] = 'Haga clic para cambiar el rol'; $labels['createfrommail'] = 'Guardar como evento';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/et_EE.inc
Added
@@ -0,0 +1,164 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'Vaikimisi vaade'; +$labels['time_format'] = 'Kellaaja vorming'; +$labels['first_day'] = 'Esimene nädala päev'; +$labels['first_hour'] = 'Esimene tund, mida näidata'; +$labels['workinghours'] = 'Töötunnid'; +$labels['add_category'] = 'Lisa kategooria'; +$labels['remove_category'] = 'Eemalda kategooria'; +$labels['eventcoloring'] = 'Ürituste värv'; +$labels['coloringmode0'] = 'Vastavalt kalendrile'; +$labels['coloringmode1'] = 'Vastavalt kategooriale'; +$labels['afternothing'] = 'Ära tee midagi'; +$labels['aftertrash'] = 'Liiguta prügikasti'; +$labels['aftermoveto'] = 'Liiguta...'; +$labels['weeknonone'] = 'mitte kunagi'; +$labels['calendar'] = 'Kalender'; +$labels['calendars'] = 'Kalendrid'; +$labels['category'] = 'Kategooria'; +$labels['categories'] = 'Kategooriad'; +$labels['addcalendar'] = 'Lisa kalender'; +$labels['createcalendar'] = 'Loo uus kalender'; +$labels['editcalendar'] = 'Muuda kalendri omadusi'; +$labels['name'] = 'Nimi'; +$labels['color'] = 'Värv'; +$labels['day'] = 'Päev'; +$labels['week'] = 'Nädal'; +$labels['month'] = 'Kuu'; +$labels['agenda'] = 'Ajakava'; +$labels['new'] = 'Uus'; +$labels['new_event'] = 'Uus sündmus'; +$labels['edit_event'] = 'Muuda sündmust'; +$labels['edit'] = 'Muuda'; +$labels['save'] = 'Salvesta'; +$labels['removelist'] = 'Eemalda nimekirjast'; +$labels['cancel'] = 'Loobu'; +$labels['select'] = 'Vali'; +$labels['print'] = 'Prindi'; +$labels['printtitle'] = 'Prindi kalendrid'; +$labels['title'] = 'Kokkuvõte'; +$labels['description'] = 'Kirjeldus'; +$labels['all-day'] = 'kogu-päev'; +$labels['export'] = 'Ekspordi'; +$labels['exporttitle'] = 'Ekspordi iCalendar-isse'; +$labels['exportattachments'] = 'Manusega'; +$labels['location'] = 'Asukoht'; +$labels['url'] = 'URL'; +$labels['date'] = 'Kuupäev'; +$labels['start'] = 'Algus'; +$labels['starttime'] = 'Alustamise aeg'; +$labels['end'] = 'Lõpp'; +$labels['endtime'] = 'Lõpu aeg'; +$labels['repeat'] = 'Kordamine'; +$labels['selectdate'] = 'Vali kuupäev'; +$labels['freebusy'] = 'Näita mulle kui'; +$labels['free'] = 'Vaba'; +$labels['busy'] = 'Hõivatud'; +$labels['outofoffice'] = 'Pole kontoris'; +$labels['mystatus'] = 'Minu staatus'; +$labels['status'] = 'Staatus'; +$labels['status-confirmed'] = 'Kinnitatud'; +$labels['status-cancelled'] = 'Tühistatud'; +$labels['priority'] = 'Tähtsus'; +$labels['sensitivity'] = 'Privaatsus'; +$labels['public'] = 'avalik'; +$labels['private'] = 'privaatne'; +$labels['confidential'] = 'konfidentsiaalne'; +$labels['links'] = 'Viide'; +$labels['alarms'] = 'Meeldetuletus'; +$labels['comment'] = 'Kommenteeri'; +$labels['created'] = 'Loodud'; +$labels['changed'] = 'Viimati muudetud'; +$labels['unknown'] = 'Teadmata'; +$labels['eventoptions'] = 'Valikud'; +$labels['eventhistory'] = 'Ajalugu'; +$labels['printdescriptions'] = 'Prindi kirjeldused'; +$labels['parentcalendar'] = 'Sisesta'; +$labels['earlierevents'] = 'Varem'; +$labels['laterevents'] = 'Hiljem'; +$labels['andnmore'] = 'veel $nr ...'; +$labels['createfrommail'] = 'Salvesta sündmusena'; +$labels['importevents'] = 'Impordi sündmuseid'; +$labels['onemonthback'] = '1 kuu tagasi'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr kuud tagasi'; +$labels['showurl'] = 'Näita kalendri URL-i'; +$labels['calsearchresults'] = 'Saadaolevad kalendrid'; +$labels['nocalendarsfound'] = 'Ühtegi kalendrit ei leitud'; +$labels['nrcalendarsfound'] = 'Leiti $nr kalendrit'; +$labels['quickview'] = 'Vaata ainult seda kalendrit'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kutse tekst'; +$labels['until'] = 'kuni'; +$labels['today'] = 'Täna'; +$labels['tomorrow'] = 'Homme'; +$labels['thisweek'] = 'See nädal'; +$labels['nextweek'] = 'Järgmine nädal'; +$labels['prevweek'] = 'Eelmine nädal'; +$labels['thismonth'] = 'Sellel kuul'; +$labels['nextmonth'] = 'Järgmisel kuul'; +$labels['weekofyear'] = 'NädalNädal'; +$labels['pastevents'] = 'Minevikus'; +$labels['futureevents'] = 'Tulevikus'; +$labels['showalarms'] = 'Näita meeldetuletusi'; +$labels['attendee'] = 'Osaleja'; +$labels['role'] = 'Roll'; +$labels['availability'] = 'Saadaval'; +$labels['confirmstate'] = 'Steatus'; +$labels['addattendee'] = 'Lisa osaleja'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organiseerija'; +$labels['rolerequired'] = 'Nõutud'; +$labels['roleoptional'] = 'Valikuline'; +$labels['cutypegroup'] = 'Grupp'; +$labels['cutyperesource'] = 'Ressurss'; +$labels['cutyperoom'] = 'Ruum'; +$labels['availfree'] = 'Vaba'; +$labels['availbusy'] = 'Hõivatud'; +$labels['availunknown'] = 'Teadmata'; +$labels['availoutofoffice'] = 'Pole kontoris'; +$labels['sendinvitations'] = 'Saada kutsed'; +$labels['prevslot'] = 'Eelmine koht'; +$labels['nextslot'] = 'Järgmine koht'; +$labels['suggestedslot'] = 'Soovitatud koht'; +$labels['updatemycopy'] = 'Uuenda minu kalendrid'; +$labels['savetocalendar'] = 'Salvesta kalendrisse'; +$labels['openpreview'] = 'Kontrolli kalendrit'; +$labels['legend'] = 'Märgistus'; +$labels['resource'] = 'Ressurss'; +$labels['resourcedetails'] = 'Üksikasjad'; +$labels['resourceavailability'] = 'Saadavus'; +$labels['resourceowner'] = 'Omanik'; +$labels['tabsummary'] = 'Kokkuvõte'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Kordumine'; +$labels['tabattendees'] = 'Osalejad'; +$labels['tabresources'] = 'Ressursid'; +$labels['tabattachments'] = 'Manused'; +$labels['tabsharing'] = 'Jagamine'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Kas sa tõesti soovid seda sündmust kustutada?'; +$labels['deleteventconfirm'] = 'Kas sa tõesti soovid seda sündmust kustutada?'; +$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['errorsaving'] = 'Muudatuste salvestamine ebaõnnestus.'; +$labels['errorimportingevent'] = 'Sündmuse importimine ebaõnnestus'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ei leitud ühtegi kalendrit kuhu sündmusi salvestada'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'See kutse ei kehti enam'; +$labels['importerror'] = 'Importimisel tekkis tõrge'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'Muuda sündmust'; +$labels['removeeventconfirm'] = 'Kustuta sündmus'; +$labels['currentevent'] = 'Praegune'; +$labels['futurevents'] = 'TulevikusTulevane'; +$labels['allevents'] = 'Kõik'; +$labels['saveasnew'] = 'Salvesta uuena'; +$labels['birthdays'] = 'Sünnipäevad'; +$labels['birthdayscalendar'] = 'Sünnipäevade kalender'; +$labels['objectchangelog'] = 'Muuda ajalugu'; +$labels['objectdiff'] = 'Muudatused versioonide $rev1 ja $rev2 vahel'; +$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendri vaade'; +$labels['calendaractions'] = 'Kalendri toimingud'; +$labels['calendarprops'] = 'Kalendri omadused'; +$labels['arialabelresourceselection'] = 'Saadaolevad ressursid'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -25,10 +25,15 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Siirrä...'; $labels['itipoptions'] = 'Tapahtuman kutsut'; $labels['afteraction'] = 'Kun kutsu tai päivitysviesti on käsitelty'; +$labels['showweekno'] = 'Näytä viikkonumerot'; +$labels['weeknonone'] = 'ei koskaan'; +$labels['weeknodatepicker'] = 'vain päivävalitsimessa'; +$labels['weeknoall'] = 'päivävalitsimessa ja kalenterinäkymässä'; $labels['calendar'] = 'Kalenteri'; $labels['calendars'] = 'Kalenterit'; $labels['category'] = 'Luokka'; $labels['categories'] = 'Luokat'; +$labels['addcalendar'] = 'Lisää kalenteri'; $labels['createcalendar'] = 'Luo uusi kalenteri'; $labels['editcalendar'] = 'Muokkaa kalenterin ominaisuuksia'; $labels['name'] = 'Nimi'; @@ -93,6 +98,8 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Aseta sisään'; $labels['searchearlierdates'] = '« Etsi aiempia tapahtumia'; $labels['searchlaterdates'] = 'Etsi myöhempiä tapahtumia »'; +$labels['earlierevents'] = 'Aiemmin'; +$labels['laterevents'] = 'Myöhemmin'; $labels['andnmore'] = '$nr lisää...'; $labels['togglerole'] = 'Klikkaa vaihtaaksesi rooli'; $labels['createfrommail'] = 'Tallenna tapahtumana'; @@ -105,6 +112,7 @@ $labels['caldavurldescription'] = 'Kopioi tämä osoite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a-asiakassovellukseen (esim. Evolution tai Mozilla Thunderbird) synkronoidaksesi tämän kalenterin tietokoneesi tai mobiililaitteesi kanssa.'; $labels['findcalendars'] = 'Etsi kalentereita...'; $labels['searchterms'] = 'Hakuehdot'; +$labels['findevents'] = 'Etsi tapahtumia'; $labels['calsearchresults'] = 'Saatavilla olevat kalenterit'; $labels['calendarsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi'; $labels['nocalendarsfound'] = 'Kalentereita ei löytynyt'; @@ -114,6 +122,7 @@ $labels['invitationsdeclined'] = 'Torjutut kutsut'; $labels['changepartstat'] = 'Muuta osallistujan tilaa'; $labels['rsvpcomment'] = 'Kutsuteksti'; +$labels['weekshort'] = 'Vko'; $labels['listrange'] = 'Näytettävä aikaväli'; $labels['listsections'] = 'Jaa osiin:'; $labels['smartsections'] = 'Älykkäät osiot'; @@ -191,6 +200,7 @@ $labels['findresources'] = 'Etsi resursseja'; $labels['resourcedetails'] = 'Tiedot'; $labels['resourceavailability'] = 'Saatavuus'; +$labels['resourceprops'] = 'Resurssin ominaisuudet'; $labels['resourceowner'] = 'Omistaja'; $labels['resourceadded'] = 'Resurssi on liitetty tapahtumaasi'; $labels['tabsummary'] = 'Yhteenveto'; @@ -219,6 +229,7 @@ $labels['importedsuccessfully'] = 'Tapahtuma lisättiin onnistuneesti kalenteriin \'$calendar\''; $labels['updatedsuccessfully'] = 'Tapahtuma on onnistuneesti päivitetty kalenterissa \'$calendar\''; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Osallistujan tila päivitetty onnistuneesti'; +$labels['errorunknownattendee'] = 'Osallistujatietojen löytäminen epäonnistui.'; $labels['itipsendsuccess'] = 'Kutsu lähetetty osallistujille.'; $labels['itipresponseerror'] = 'Vastauksen lähettäminen tapahtumakutsuun epäonnistui'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Kutsu ei ole enää kelvollinen'; @@ -228,6 +239,7 @@ $labels['importnone'] = 'Tuotavaksi tarkoitettuja tapahtumia ei löytynyt'; $labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe'; $labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kalenteriin.'; +$labels['importtext'] = 'Voit lähettää tapahtumia <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a>-muodossa (.ics).'; $labels['changeeventconfirm'] = 'Vaihda tapahtuma'; $labels['removeeventconfirm'] = 'Poista tapahtuma'; $labels['changerecurringeventwarning'] = 'Tämä on tuistuva tapahtuma. Haluatko muokata vain tätä ajankohtaa, tätä ja tulevia tapahtuman ajankohtia, kaikkia tapahtuman ajankohtia vai tallentaa kokonaan uutena tapahtumana? '; @@ -257,8 +269,10 @@ $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Tapatumahaun syöte'; $labels['arialabelcalsearchform'] = 'Kalenterihakujen lomake'; $labels['calendaractions'] = 'Kalenterin toiminnot'; +$labels['calendarprops'] = 'Kalenterin ominaisuudet'; $labels['arialabeleventattendees'] = 'Tapahtuman osallistujalista'; $labels['arialabeleventresources'] = 'Tapahtuman resurssilista'; $labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Resurssien hakulomake'; $labels['arialabelresourceselection'] = 'Saatavilla olevat resurssit'; +$labels['arialabeleventform'] = 'Tapahtuman muokkauslomake'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Déplacer vers...'; $labels['itipoptions'] = 'Invitations à l\'événement'; $labels['afteraction'] = 'Après une invitation ou une modification, le message est traité'; +$labels['weeknonone'] = 'jamais'; $labels['calendar'] = 'Calendrier'; $labels['calendars'] = 'Calendriers'; $labels['category'] = 'Catégorie'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Ajouter à l\'intérieur'; $labels['searchearlierdates'] = '« Chercher des événements plus anciens'; $labels['searchlaterdates'] = 'Chercher des événement plus récents »'; +$labels['laterevents'] = 'Plus tard'; $labels['andnmore'] = '$nr de plus...'; $labels['togglerole'] = 'Cliquez pour changer de rôle'; $labels['createfrommail'] = 'Enregistrer comme un événement';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/he_IL.inc
Added
@@ -0,0 +1,10 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['status-tentative'] = 'Tentative'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -20,6 +20,7 @@ $labels['coloringmode1'] = 'Kategória szerint'; $labels['coloringmode2'] = 'Naptár színe körvonal, kategória színe belsőrész'; $labels['coloringmode3'] = 'Kategória színe körvonal, naptár színe belsőrész'; +$labels['weeknonone'] = 'soha'; $labels['calendar'] = 'Naptár'; $labels['calendars'] = 'Naptárak'; $labels['category'] = 'Kategória'; @@ -84,6 +85,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Szülőnaptár'; $labels['searchearlierdates'] = '< Korábbi események keresése'; $labels['searchlaterdates'] = 'Későbbi események keresése >'; +$labels['laterevents'] = 'Későbbi'; $labels['andnmore'] = 'még $nr ...'; $labels['togglerole'] = 'Kattintson a szerepváltáshoz'; $labels['createfrommail'] = 'Mentés naptári eseményként';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Sposta in...'; $labels['itipoptions'] = 'Inviti all\'evento'; $labels['afteraction'] = 'Dopo un invito o un aggiornamento il messaggio è processato'; +$labels['weeknonone'] = 'una volta'; $labels['calendar'] = 'Calendario'; $labels['calendars'] = 'Calendari'; $labels['category'] = 'Categoria'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Inserisci dentro'; $labels['searchearlierdates'] = '« Cerca eventi precedenti'; $labels['searchlaterdates'] = 'Cerca eventi successivi »'; +$labels['laterevents'] = 'Dopo'; $labels['andnmore'] = 'Altri $nr...'; $labels['togglerole'] = 'Fare clic per cambiare il ruolo'; $labels['createfrommail'] = 'Salva come evento';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = '移動...'; $labels['itipoptions'] = 'イベント招待'; $labels['afteraction'] = '招待もしくは更新の後にメッセージは送達されます'; +$labels['weeknonone'] = '繰返さない'; $labels['calendar'] = 'カレンダー'; $labels['calendars'] = 'カレンダー'; $labels['category'] = 'カテゴリ'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = '内に挿入'; $labels['searchearlierdates'] = '<< 以前のイベントを検索'; $labels['searchlaterdates'] = '今後のイベントの検索 >>'; +$labels['laterevents'] = '後で'; $labels['andnmore'] = '$nr さらに…'; $labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル'; $labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/lv.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/lv.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Pārvietot uz ...'; $labels['itipoptions'] = 'Notikuma uzaicinājumi'; $labels['afteraction'] = 'Pēc tam, kad uzaicinājums vai izmaiņu ziņojums ir apstrādāts'; +$labels['weeknonone'] = 'nekad'; $labels['calendar'] = 'Kalendārs'; $labels['calendars'] = 'Kalendāri'; $labels['category'] = 'Kategorija';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Verplaatsen naar...'; $labels['itipoptions'] = 'Uitnodigingen voor activiteiten'; $labels['afteraction'] = 'Nadat een uitnodiging of updatebericht is verwerkt'; +$labels['weeknonone'] = 'nooit'; $labels['calendar'] = 'Agenda'; $labels['calendars'] = 'Agenda\'s'; $labels['category'] = 'Categorie'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Invoegen in'; $labels['searchearlierdates'] = '« Zoek eerdere activiteiten'; $labels['searchlaterdates'] = 'Zoek latere activiteiten »'; +$labels['laterevents'] = 'Later'; $labels['andnmore'] = 'Nog $nr...'; $labels['togglerole'] = 'Klik om van rol te wisselen'; $labels['createfrommail'] = 'Opslaan als activiteit';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/pl_PL.inc
Changed
@@ -95,6 +95,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Wstaw wewnątrz'; $labels['searchearlierdates'] = '« Szukaj wcześniejszych zdarzeń'; $labels['searchlaterdates'] = 'Szukaj późniejszych zdarzeń »'; +$labels['laterevents'] = 'Później'; $labels['andnmore'] = '$nr więcej...'; $labels['togglerole'] = 'Kliknuj aby przestawić rolę'; $labels['createfrommail'] = 'Zapisz jako zdarzenie';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -20,6 +20,12 @@ $labels['coloringmode1'] = 'De acordo com a categoria'; $labels['coloringmode2'] = 'Calendário para esboço, categoria para conteúdo'; $labels['coloringmode3'] = 'Categoria para esboço, calendário para conteúdo'; +$labels['aftertrash'] = 'Mover para Lixeira'; +$labels['afterdelete'] = 'Apagar a mensagem'; +$labels['aftermoveto'] = 'Mover para...'; +$labels['itipoptions'] = 'Convites para Eventos'; +$labels['showweekno'] = 'Exibir número de semanas'; +$labels['weeknonone'] = 'nunca'; $labels['calendar'] = 'Calendário'; $labels['calendars'] = 'Calendários'; $labels['category'] = 'Categoria'; @@ -48,7 +54,7 @@ $labels['export'] = 'Exportar'; $labels['exporttitle'] = 'Exportar para iCalendar'; $labels['exportrange'] = 'Eventos de'; -$labels['exportattachments'] = 'With attachments'; +$labels['exportattachments'] = 'Com anexos'; $labels['customdate'] = 'Custom date'; $labels['location'] = 'Local'; $labels['url'] = 'URL'; @@ -86,6 +92,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Inserir dentro'; $labels['searchearlierdates'] = '« Procurar por eventos anteriores'; $labels['searchlaterdates'] = 'Procurar por eventos posteriores »'; +$labels['laterevents'] = 'Mais tarde'; $labels['andnmore'] = '$nr mais...'; $labels['togglerole'] = 'Clique para alternar o papel'; $labels['createfrommail'] = 'Salvar como evento';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -27,6 +27,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'Переместить в...'; $labels['itipoptions'] = 'Приглашения на события'; $labels['afteraction'] = 'После того, как приглашение или сообщение о его изменении обработано'; +$labels['weeknonone'] = 'никогда'; $labels['calendar'] = 'Календарь'; $labels['calendars'] = 'Календари'; $labels['category'] = 'Категория'; @@ -95,6 +96,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри'; $labels['searchearlierdates'] = '« Искать события раньше'; $labels['searchlaterdates'] = 'Искать события позже »'; +$labels['laterevents'] = 'Позднее'; $labels['andnmore'] = '$nr больше...'; $labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли'; $labels['createfrommail'] = 'Сохранить как событие';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -95,6 +95,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'Vstavi'; $labels['searchearlierdates'] = '« Išči po prejšnjih dogodkih'; $labels['searchlaterdates'] = 'Išči po kasnejših dogodkih »'; +$labels['laterevents'] = 'Kasneje'; $labels['andnmore'] = '$nr več...'; $labels['togglerole'] = 'Klikni za prikaz vloge'; $labels['createfrommail'] = 'Shrani kot dogodek';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -25,6 +25,7 @@ $labels['aftermoveto'] = 'ย้ายไปยัง...'; $labels['itipoptions'] = 'เชิญเข้าร่วมนัดหมาย'; $labels['afteraction'] = 'ภายหลังการประมวลผลข้อความ คำเชิญ หรือ ปรับปรุงสถานภาพ'; +$labels['weeknonone'] = 'ไม่มีทาง'; $labels['calendar'] = 'ปฎิทิน'; $labels['calendars'] = 'ปฎิทิน'; $labels['category'] = 'หมวดหมู่'; @@ -87,6 +88,7 @@ $labels['parentcalendar'] = 'เพิ่มเข้าภายใต้'; $labels['searchearlierdates'] = '« ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดชึ้นก่อนหน้า'; $labels['searchlaterdates'] = 'ค้นหากำหนดการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจาก »'; +$labels['laterevents'] = 'ภายหลัง'; $labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr'; $labels['togglerole'] = 'กดเพื่อเปลี่ยนสลับบทบาท'; $labels['createfrommail'] = 'บันทึกเป็นเหตุการณ์';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/vi_VN.inc
Added
@@ -0,0 +1,10 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['status-tentative'] = 'Tentative'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/localization/zh_TW.inc
Added
@@ -0,0 +1,10 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['status-tentative'] = 'Tentative'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/print.js -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/print.js
Changed
@@ -186,7 +186,7 @@ cl += ' active'; } - $('<button>').attr({'class': cl}) + $('<button>').attr({'class': cl, type: 'button'}) .text(btn.text()) .appendTo(selector) .on('click', function() {
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/skins/elastic/templates/calendar.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/skins/elastic/templates/calendar.html
Changed
@@ -226,15 +226,15 @@ class="schedule-table" data-h-margin="-1" data-v-margin="1" /> <div class="nav"> <div class="schedule-buttons"> - <button id="schedule-find-prev" class="btn btn-secondary prev-slot"><roundcube:label name="calendar.prevslot" /></button> - <button id="schedule-find-next" class="btn btn-secondary next-slot"><roundcube:label name="calendar.nextslot" /></button> + <button type="button" id="schedule-find-prev" class="btn btn-secondary prev-slot"><roundcube:label name="calendar.prevslot" /></button> + <button type="button" id="schedule-find-next" class="btn btn-secondary next-slot"><roundcube:label name="calendar.nextslot" /></button> </div> <div class="schedule-options"> <label><input type="checkbox" id="schedule-freebusy-workinghours" value="1" class="pretty-checkbox" /><roundcube:label name="calendar.onlyworkinghours" /></label> </div> <div class="schedule-nav"> - <button id="schedule-freebusy-prev" title="<roundcube:label name='previouspage' />">◄</button> - <button id="schedule-freebusy-next" title="<roundcube:label name='nextpage' />">►</button> + <button type="button" id="schedule-freebusy-prev" title="<roundcube:label name='previouspage' />">◄</button> + <button type="button" id="schedule-freebusy-next" title="<roundcube:label name='nextpage' />">►</button> </div> </div> <div class="schedule-range">
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/skins/elastic/templates/eventedit.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/skins/elastic/templates/eventedit.html
Changed
@@ -141,7 +141,7 @@ <h3 id="aria-label-attachmentuploadform" class="voice"><roundcube:label name="arialabelattachmentuploadform" /></h3> <div id="edit-attachments-form" class="upload-form" role="region" aria-labelledby="aria-label-attachmentuploadform"> <roundcube:object name="plugin.attachments_form" mode="hint" /> - <button class="btn btn-secondary attach" href="#" onclick="rcmail.upload_input('event-attachment-form'); return false"><roundcube:label name="addattachment" /></button> + <button type="button" class="btn btn-secondary attach" onclick="rcmail.upload_input('event-attachment-form'); return false"><roundcube:label name="addattachment" /></button> </div> <div id="edit-attachments"> <roundcube:object name="plugin.attachments_list" id="attachmentlist" class="attachmentslist" />
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/skins/elastic/templates/print.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/skins/elastic/templates/print.html
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ <roundcube:include file="includes/layout.html" /> <div class="print-config"> - <button class="btn btn-primary print" onclick="window.print()"><roundcube:label name='print' /></button> + <button type="button" class="btn btn-primary print" onclick="window.print()"><roundcube:label name='print' /></button> <span class="prop"> <input type="checkbox" id="propdescription" checked="checked" class="pretty-checkbox" /> <label for="propdescription"><roundcube:label name="calendar.printdescriptions" /></label>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/calendar/skins/larry/templates/calendar.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/calendar/skins/larry/templates/calendar.html
Changed
@@ -301,7 +301,7 @@ <div class="schedule-options"> <div class="schedule-buttons"> - <button id="schedule-freebusy-prev" title="<roundcube:label name='previouspage' />">◄</button><button id="schedule-freebusy-next" title="<roundcube:label name='nextpage' />">►</button> + <button type="button" id="schedule-freebusy-prev" title="<roundcube:label name='previouspage' />">◄</button><button type="button" id="schedule-freebusy-next" title="<roundcube:label name='nextpage' />">►</button> </div> </div> @@ -319,8 +319,8 @@ </div> <div style="float:left"> <div class="schedule-find-buttons"> - <button id="schedule-find-prev">◄ <roundcube:label name="calendar.prevslot" /></button> - <button id="schedule-find-next"><roundcube:label name="calendar.nextslot" /> ►</button> + <button type="button" id="schedule-find-prev">◄ <roundcube:label name="calendar.prevslot" /></button> + <button type="button" id="schedule-find-next"><roundcube:label name="calendar.nextslot" /> ►</button> </div> <div class="schedule-options"> <label><input type="checkbox" id="schedule-freebusy-workinghours" value="1" /><roundcube:label name="calendar.onlyworkinghours" /></label>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_2fa/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_2fa/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,16 +1,9 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab 2-Factor-Auth plugin - * - * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_2fa/ - */ $labels['created'] = 'Erstellt'; $labels['remove'] = 'Entfernen'; $labels['continue'] = 'Weiter'; +$labels['or'] = 'oder'; $labels['yes'] = 'Ja'; $labels['no'] = 'Nein'; $labels['label'] = 'Name'; -$labels['verifycodeexplainhotp'] = $labels['verifycodeexplaintotp']; $labels['enterhighsecurity'] = 'Bestätigen';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "ActiveSync configuration utility for Kolab accounts", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.0", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Thomas Bruederli",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/config.inc.php.dist -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/config.inc.php.dist
Changed
@@ -1,4 +1,4 @@ <?php // The page with Activesync clients configuration manual -$config['activesync_setup_url'] = 'http://docs.kolab.org/client-configuration/'; +$config['activesync_setup_url'] = 'https://kb.kolabenterprise.com/documentation/setting-up-an-activesync-client';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/kolab_activesync_ui.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/kolab_activesync_ui.php
Changed
@@ -29,7 +29,7 @@ private $plugin; public $device = array(); - const SETUP_URL = 'http://docs.kolab.org/client-configuration'; + const SETUP_URL = 'https://kb.kolabenterprise.com/documentation/setting-up-an-activesync-client'; public function __construct($plugin)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ $labels['syncsettings'] = 'Настройки на синхронизация'; $labels['folderstosync'] = 'Папки за синхронизиране'; $labels['mail'] = 'Електронна поща'; -$labels['contact'] = 'Адресни книги'; +$labels['contact'] = 'Контакти'; $labels['event'] = 'Календари'; $labels['task'] = 'Задачи'; $labels['note'] = 'Бележки';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -1,4 +1,5 @@ <?php +$labels['contact'] = 'Contacts'; $labels['event'] = 'Calendaris'; $labels['task'] = 'Tasques'; $labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Nastavení zařízení'; $labels['folderstosync'] = 'Složky k synchronizaci'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Adresáře'; +$labels['contact'] = 'Spojení'; $labels['event'] = 'Kalendáře'; $labels['task'] = 'Úkoly'; $labels['note'] = 'Poznámky';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Konfiguration af enhed'; $labels['folderstosync'] = 'Mapper som skal synkroniseres'; $labels['mail'] = 'E-post'; -$labels['contact'] = 'Adressebøger'; +$labels['contact'] = 'Kontakter'; $labels['event'] = 'Kalendere'; $labels['task'] = 'Opgaver'; $labels['note'] = 'Noter';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Gerätekonfiguration'; $labels['folderstosync'] = 'Ordner zum Synchronisieren'; $labels['mail'] = 'E-Mail'; -$labels['contact'] = 'Adressbücher'; +$labels['contact'] = 'Kontakte'; $labels['event'] = 'Kalender'; $labels['task'] = 'Aufgaben'; $labels['note'] = 'Notizen'; @@ -30,4 +30,3 @@ $labels['oslanguage'] = 'Betriebssystemsprache'; $labels['phonenumber'] = 'Telefonnummer'; $labels['arialabeldeviceframe'] = 'Formular für die Einstellungen zur Gerätesynchronisation'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/el.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Ρυθμίσεις συσκευής'; $labels['folderstosync'] = 'Φάκελοι προς συγχρονισμό'; $labels['mail'] = 'Ηλεκτρονική αλληλογραφία'; -$labels['contact'] = 'Βιβλίο διευθύνσεων'; +$labels['contact'] = 'Επαφές'; $labels['event'] = 'Ημερολόγια'; $labels['task'] = 'Εργασίες'; $labels['note'] = 'Σημειώσεις';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Configuración de dispositivo'; $labels['folderstosync'] = 'Carpetas a sincronizar'; $labels['mail'] = 'Correo Electrónico'; -$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones'; +$labels['contact'] = 'Contactos'; $labels['event'] = 'Calendarios'; $labels['task'] = 'Tareas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Configuración del dispositivo'; $labels['folderstosync'] = 'Carpetas para sincronizar'; $labels['mail'] = 'Correo electrónico'; -$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones'; +$labels['contact'] = 'Contactos'; $labels['event'] = 'Calendarios'; $labels['task'] = 'Tareas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -1,3 +1,20 @@ <?php +$labels['devices'] = 'Seadmed'; +$labels['devicealias'] = 'Seadme nimi'; +$labels['synchronize'] = 'Sünkrooni'; +$labels['deviceconfig'] = 'Seadme häälestamine'; +$labels['folderstosync'] = 'Sünkroonitavad kaustad'; $labels['mail'] = 'E-post'; +$labels['contact'] = 'Kontaktid'; +$labels['event'] = 'Kalendrid'; +$labels['task'] = 'Ülesanded'; +$labels['note'] = 'Märkmed'; +$labels['configuration'] = 'Seadistamine'; +$labels['deletedevice'] = 'Kustuta seade'; +$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['devicetype'] = 'Seadme liik'; +$labels['friendlyname'] = 'Inimsõbralik nimi'; +$labels['os'] = 'Operatsioonisüsteem'; +$labels['oslanguage'] = 'OS-i keel'; +$labels['phonenumber'] = 'Telefoninumber'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Laitteen määritykset'; $labels['folderstosync'] = 'Synkronoitavat kansiot'; $labels['mail'] = 'Sähköposti'; -$labels['contact'] = 'Osoitekirjat'; +$labels['contact'] = 'Yhteystiedot'; $labels['event'] = 'Kalenterit'; $labels['task'] = 'Tehtävät'; $labels['note'] = 'Muistiot';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Configuration du périphérique'; $labels['folderstosync'] = 'Dossiers à synchroniser'; $labels['mail'] = 'Adresse de messagerie'; -$labels['contact'] = 'Carnet d\'adresses'; +$labels['contact'] = 'Contacts'; $labels['event'] = 'Calendriers'; $labels['task'] = 'Tâches'; $labels['note'] = 'Notes';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Készülék jellemzői'; $labels['folderstosync'] = 'Szinkronizálandó mappák'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Címjegyzékek'; +$labels['contact'] = 'Kapcsolatok'; $labels['event'] = 'Naptárak'; $labels['task'] = 'Feladatok'; $labels['note'] = 'Jegyzetek';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Configurazione del dispositivo'; $labels['folderstosync'] = 'Cartelle da sincronizzare'; $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Rubriche'; +$labels['contact'] = 'Contatti'; $labels['event'] = 'Calendari'; $labels['task'] = 'Attività'; $labels['note'] = 'Annotazioni';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'デバイス設定'; $labels['folderstosync'] = '同期するフォルダ'; $labels['mail'] = 'Eメール'; -$labels['contact'] = 'アドレス帳'; +$labels['contact'] = 'コンタクト'; $labels['event'] = 'カレンダー'; $labels['task'] = 'タスク'; $labels['note'] = 'ノート';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Configuratie van apparaat'; $labels['folderstosync'] = 'Te synchroniseren mappen'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Adresboeken'; +$labels['contact'] = 'Contactpersonen'; $labels['event'] = 'Agenda\'s'; $labels['task'] = 'Taken'; $labels['note'] = 'Notities';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ $labels['syncsettings'] = 'Sincronizar configurações'; $labels['folderstosync'] = 'Pastas para sincronizar'; $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Catálogo de Endereços'; +$labels['contact'] = 'Contatos'; $labels['event'] = 'Calendários'; $labels['task'] = 'Tarefas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/pt_PT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/pt_PT.inc
Changed
@@ -9,7 +9,6 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Configuração de dispositivo'; $labels['folderstosync'] = 'Pastas a sincronizar'; $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Livro de Contactos'; $labels['event'] = 'Calendários'; $labels['task'] = 'Tarefas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'Конфигурация устройства'; $labels['folderstosync'] = 'Каталоги для синхронизации'; $labels['mail'] = 'Почта'; -$labels['contact'] = 'Адресные книги'; +$labels['contact'] = 'Контакты'; $labels['event'] = 'Календари'; $labels['task'] = 'Задачи'; $labels['note'] = 'Заметки';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ <?php $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Imeniki'; +$labels['contact'] = 'Kontakti'; $labels['event'] = 'Koledarji'; $labels['task'] = 'Naloge'; $labels['note'] = 'Zapiski';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/sv_SE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/sv_SE.inc
Changed
@@ -1,4 +1,5 @@ <?php +$labels['contact'] = 'Kontakter'; $labels['event'] = 'Kalendrar'; $labels['task'] = 'Uppgifter'; $labels['note'] = 'Anteckningar';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ $labels['deviceconfig'] = 'การตั้งค่าอุปกรณ์'; $labels['folderstosync'] = 'แฟ้มที่ต้องการปรับปรุง'; $labels['mail'] = 'อีเมล์'; -$labels['contact'] = 'สมุดรายชื่อ'; +$labels['contact'] = 'รายชื้อผู้ติดต่อ'; $labels['event'] = 'ปฎิทิน'; $labels['task'] = 'งาน'; $labels['note'] = 'สมุดจด';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/uk_UA.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_activesync/localization/uk_UA.inc
Changed
@@ -1,6 +1,5 @@ <?php $labels['mail'] = 'Пошта'; -$labels['contact'] = 'Адресні книги'; $labels['event'] = 'Календарі'; $labels['task'] = 'Задачі'; $labels['note'] = 'Нотатки';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Kolab addressbook", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Thomas Bruederli",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ar
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/addressbook.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/addressbook.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 msgid "Sharing Address Books"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,81 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Mads <mads@batmads.com>, 2016 +# Max Hellwig <max.hellwig@translating-energy.de>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Mads <mads@batmads.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "Adressbücher teilen" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "Persönliche Adressbücher können genauso wie Kalender oder normale E-Mail-Ordner mit anderen Nutzern Ihrer Arbeitsgruppe geteilt werden. " + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "Kontakte mit Anderen teilen" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "Die Einstellungen zum Teilen werden über die Eigenschaften des Adressbuchs gemacht, die durch das *Weitere Tätigkeiten*-Menü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der :ref: `Adressbuchgruppen <addressbook-groups>`-Liste zu erreichen sind. " + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "Wählen Sie das Adressbuch aus, dass Sie teilen möchten." + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "Wählen Sie *Adressbuch bearbeiten* aus dem Tätigkeitenmenü. " + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "Wechseln Sie auf den *Teilen*-Reiter in der Eigenschaftenmaske rechts. " + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "Die Tabelle zeigt an, wer schon die Erlaubnis hat, das ausgewählte Adressbuch zu sehen und verändern. Freigaben können hier auf die selbe Weise, wie :ref: `Ordner teilen <settings-folder-sharing>` verwaltet werden. " + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "Geteilte Adressbücher abonnieren" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "Adressbücher, die von anderen geteilt wurden, werden nicht sofort in der Verzeichnisliste des Webclients angezeigt. Wechseln Sie zu :ref: `Einstellungen > Ordner <settings-folders>`, um alle Hilfsmittel, auf die Sie Zugriff haben, zu sehen. Es gibt einen schnelleren Weg dorthin: Klicken Sie auf *Ordner verwalten* im Tätigkeitenmenü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der Verzeichnisliste. " + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr "Um ein geteiltes Adressbuch in der Adressbuchansicht anzuzeigen, wählen Sie es in der Ordnerverwaltung aus und setzen Sie bei *Abonniert* ein Häkchen in der Liste. Nur abonnierte Verzeichnisse sind in der Adressbuchansicht sichtbar. "
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/addressbook.po
Changed
@@ -3,66 +3,63 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 -# Mads <mads@batmads.com>, 2016 -# Max Hellwig <max.hellwig@translating-energy.de>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Mads <mads@batmads.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 msgid "Sharing Address Books" -msgstr "Adressbücher teilen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 msgid "" "Just like calendars or regular email folders, personal address books can " "also be shared with other users in your workgroup." -msgstr "Persönliche Adressbücher können genauso wie Kalender oder normale E-Mail-Ordner mit anderen Nutzern Ihrer Arbeitsgruppe geteilt werden. " +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 msgid "Share Contacts with others" -msgstr "Kontakte mit Anderen teilen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 msgid "" "Settings for sharing is controlled through the address book properties " "accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " "in the :ref:`addressbook-groups` list." -msgstr "Die Einstellungen zum Teilen werden über die Eigenschaften des Adressbuchs gemacht, die durch das *Weitere Tätigkeiten*-Menü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der :ref: `Adressbuchgruppen <addressbook-groups>`-Liste zu erreichen sind. " +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 msgid "Select the address book you want to share." -msgstr "Wählen Sie das Adressbuch aus, dass Sie teilen möchten." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." -msgstr "Wählen Sie *Adressbuch bearbeiten* aus dem Tätigkeitenmenü. " +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." -msgstr "Wechseln Sie auf den *Teilen*-Reiter in der Eigenschaftenmaske rechts. " +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 msgid "" "The table displays who already has permission to see and modify the selected" " address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" " a Folder <settings-folder-sharing>`." -msgstr "Die Tabelle zeigt an, wer schon die Erlaubnis hat, das ausgewählte Adressbuch zu sehen und verändern. Freigaben können hier auf die selbe Weise, wie :ref: `Ordner teilen <settings-folder-sharing>` verwaltet werden. " +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 msgid "Subscribe to Shared Address Books" -msgstr "Geteilte Adressbücher abonnieren" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 msgid "" @@ -71,11 +68,11 @@ "<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " "to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " "located the footer of the directory list." -msgstr "Adressbücher, die von anderen geteilt wurden, werden nicht sofort in der Verzeichnisliste des Webclients angezeigt. Wechseln Sie zu :ref: `Einstellungen > Ordner <settings-folders>`, um alle Hilfsmittel, auf die Sie Zugriff haben, zu sehen. Es gibt einen schnelleren Weg dorthin: Klicken Sie auf *Ordner verwalten* im Tätigkeitenmenü hinter dem Zahnradicon in der Fußzeile der Verzeichnisliste. " +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 msgid "" "In order to make a shared address book appear in the address book view, " "locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." " Only subscribed directories are visible in the address book view." -msgstr "Um ein geteiltes Adressbuch in der Adressbuchansicht anzuzeigen, wählen Sie es in der Ordnerverwaltung aus und setzen Sie bei *Abonniert* ein Häkchen in der Liste. Nur abonnierte Verzeichnisse sind in der Adressbuchansicht sichtbar. " +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/el
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/en_RO
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_CH
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/addressbook.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/addressbook.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 msgid "Sharing Address Books"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ko
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ko_KR
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/lv
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pt_PT
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/addressbook.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/addressbook.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 msgid "Sharing Address Books"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/sl_SI
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/th_TH
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/tr
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/addressbook.po
Added
@@ -0,0 +1,78 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 +msgid "Sharing Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:11 +msgid "" +"Just like calendars or regular email folders, personal address books can " +"also be shared with other users in your workgroup." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:16 +msgid "Share Contacts with others" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:22 +msgid "" +"Settings for sharing is controlled through the address book properties " +"accessible through the *More actions* menu behind the gear icon the footer " +"in the :ref:`addressbook-groups` list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:25 +msgid "Select the address book you want to share." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:26 +msgid "Choose *Edit address book* from the actions menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:27 +msgid "Switch to the *Sharing* tab in the properties form on the right." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:29 +msgid "" +"The table displays who already has permission to see and modify the selected" +" address book. Here you can manage permissions the same way as :ref:`Sharing" +" a Folder <settings-folder-sharing>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:34 +msgid "Subscribe to Shared Address Books" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:36 +msgid "" +"Address books shared by others are not showing up right away in the " +"directories list of the web client. Switch to :ref:`Settings > Folders " +"<settings-folders>` to see all resources you can access. There's a shortcut " +"to this: click *Manage folders* in the actions menu behind the gear icon " +"located the footer of the directory list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:41 +msgid "" +"In order to make a shared address book appear in the address book view, " +"locate it in the folder manager and check the *Subscribed* mark in the list." +" Only subscribed directories are visible in the address book view." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/addressbook.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/addressbook.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 msgid "Sharing Address Books"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/addressbook.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/addressbook.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/kolab_addressbook/addressbook.rst:9 msgid "Sharing Address Books"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/kolab_addressbook.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/kolab_addressbook.php
Changed
@@ -204,8 +204,9 @@ $jsdata = array(); $sources = (array)$this->rc->get_address_sources(); - // list all non-kolab sources first - foreach (array_filter($sources, function($source){ return empty($source['kolab']); }) as $j => $source) { + // list all non-kolab sources first (also exclude hidden sources) + $filter = function($source){ return empty($source['kolab']) && empty($source['hidden']); }; + foreach (array_filter($sources, $filter) as $j => $source) { $id = strval(strlen($source['id']) ? $source['id'] : $j); $out .= $this->addressbook_list_item($id, $source, $jsdata) . '</li>'; }
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Nejprve globální adresář(e)'; $labels['personalonly'] = 'Pouze osobní adresář(e)'; $labels['globalonly'] = 'Pouze globální adresář(e)'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Hledat adresáře'; $labels['searchterms'] = 'Hledané výrazy'; $labels['listsearchresults'] = 'Další adresáře'; $labels['foldersearchform'] = 'Vyhledávací formulář pro adresář';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Globale adressebøger først'; $labels['personalonly'] = 'Kun personlige adresse'; $labels['globalonly'] = 'Kun globale adressebøger'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Find adressebøger'; $labels['searchterms'] = 'Søgetermer'; $labels['listsearchresults'] = 'Yderligere adressebøger'; $labels['foldersearchform'] = 'Søgeformular for adressebog';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst'; $labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher'; $labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Adressbücher finden'; $labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe'; $labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher'; $labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Address Book plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/ - */ $labels['initials'] = 'Initialen'; $labels['profession'] = 'Berufsbezeichnung'; $labels['officelocation'] = 'Büro Adresse'; @@ -37,7 +30,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Globale(s) Adressbuch/Adressbücher zuerst'; $labels['personalonly'] = 'Nur persönliche(s) Adressbuch/Adressbücher'; $labels['globalonly'] = 'Nur globale(s) Adressbuch/Adressbücher'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Adressbücher finden'; $labels['searchterms'] = 'Suchbegriffe'; $labels['listsearchresults'] = 'Zusätzliche Adressbücher'; $labels['foldersearchform'] = 'Suchformular für Adressbuch'; @@ -53,15 +45,3 @@ $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Vergleich für die gewählten Versionen nicht möglich'; $labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt'; $labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision'; -$messages['bookdeleteconfirm'] = 'Soll das gewählte Adressbuch und alle Kontakte darin wirklich gelöscht werden?'; -$messages['bookdeleting'] = 'Adressbuch wird gelöscht...'; -$messages['booksaving'] = 'Adressbuch wird gespeichert...'; -$messages['bookdeleted'] = 'Adressbuch erfolgreich gelöscht.'; -$messages['bookupdated'] = 'Adressbuch erfolgreich aktualisiert.'; -$messages['bookcreated'] = 'Adressbuch erfolgreich angelegt.'; -$messages['bookdeleteerror'] = 'Fehler beim Löschen des Adressbuchs.'; -$messages['bookupdateerror'] = 'Fehler beim Aktualisieren des Adressbuchs.'; -$messages['bookcreateerror'] = 'Fehler beim Anlegen des Adressbuchs.'; -$messages['nobooknamewarning'] = 'Bitte den Namen des Adressbuchs angeben.'; -$messages['noemailnamewarning'] = 'Bitte E-Mail-Adresse oder Namen des Kontakts angeben.'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/el.inc
Changed
@@ -28,7 +28,6 @@ $labels['bookname'] = 'Όνομα βιβλίου'; $labels['bookshowurl'] = 'Εμφάνιση URL για CardDAV'; $labels['carddavurldescription'] = 'Αντιγράψτε αυτή τη διεύθυνση στον πελάτη <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> για πλήρη συγχρονισμό του συγκεκριμένου βιβλίου με τον υπολογιστή σας ή το κινητό σας.'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Εύρεση βιβλίων διευθύνσεων'; $labels['searchterms'] = 'Όροι αναζήτησης'; $labels['listsearchresults'] = 'Επιπλέον βιβλία διευθύνσεων'; $labels['showhistory'] = 'Προβολή ιστορικού';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Libreta(s) de direcciones globales primero'; $labels['personalonly'] = 'Sólo libreta(s) de direcciones personal'; $labels['globalonly'] = 'Sólo libreta(s) de direcciones global'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Encontrar libreta de direcciones'; $labels['searchterms'] = 'Buscar términos'; $labels['listsearchresults'] = 'Libreta de direcciones adicional'; $labels['foldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de libreta de direcciones';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Libreta de direcciones global primero'; $labels['personalonly'] = 'Libreta de direcciones personal solo'; $labels['globalonly'] = 'Libreta de direcciones global solo'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Encontrar libreta de direcciones'; $labels['searchterms'] = 'Search terms'; $labels['listsearchresults'] = 'Libreta de direcciones adicional'; $labels['foldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de la libreta de direcciones';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,7 +6,39 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_addressbook/ */ -$labels['bookremove'] = 'Remove from list'; -$labels['searchterms'] = 'Search terms'; -$labels['foldersubscribe'] = 'List permanently'; +$labels['initials'] = 'Initsiaalid'; +$labels['profession'] = 'Eriala'; +$labels['officelocation'] = 'Kontori asukoht'; +$labels['children'] = 'Lapsed'; +$labels['pgppublickey'] = 'PGP avalik võti'; +$labels['pkcs7publickey'] = 'S/MIME avalik võti'; +$labels['freebusyurl'] = 'Vaba-Hõivatud URL'; +$labels['typebusiness'] = 'Ettevõte'; +$labels['typebusinessfax'] = 'Ettevõtte faks'; +$labels['typecompany'] = 'Ettevõte'; +$labels['typeprimary'] = 'Peamine'; +$labels['typetelex'] = 'Telex'; +$labels['typeradio'] = 'Radio'; +$labels['typeisdn'] = 'ISDN'; +$labels['typettytdd'] = 'TTY/TDD'; +$labels['typecallback'] = 'Tagasihelistamine'; +$labels['settings'] = 'Seaded'; +$labels['bookcreate'] = 'Loo aadressiraamat'; +$labels['bookedit'] = 'Muuda aadressiraamatut'; +$labels['bookdelete'] = 'Kustuta aadressiraamat'; +$labels['bookremove'] = 'Eemalda nimekirjast'; +$labels['bookproperties'] = 'Aadressiraamatu omadused'; +$labels['bookname'] = 'Raamatu nimi'; +$labels['parentbook'] = 'Peamine raamat'; +$labels['bookshowurl'] = 'Näita CardDAV URL-i'; +$labels['showhistory'] = 'Näita ajalugu'; +$labels['objectchangelog'] = 'Muuda ajalugu'; +$labels['objectdiff'] = 'Muudatused versioonide $rev1 ja $rev2 vahel'; +$messages['bookdeleting'] = 'Aadressiraamatu kustutamine...'; +$messages['booksaving'] = 'Aadressiraamatu salvestamine...'; +$messages['bookdeleted'] = 'Aadressiraamat on kustutatud.'; +$messages['bookupdated'] = 'Aadressiraamatut on uuendatud.'; +$messages['bookcreated'] = 'Aadressiraamat on loodud.'; +$messages['nobooknamewarning'] = 'Palun sisesta aadressiraamatu nimi.'; +$messages['noemailnamewarning'] = 'Palun sisesta e-posti aadress või kontakti nimi.'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -32,7 +32,7 @@ $labels['globalfirst'] = 'Yleinen osoitekirja ensin'; $labels['personalonly'] = 'Pelkkä henkilökohtainen osoitekirja'; $labels['globalonly'] = 'Pelkkä yleinen osoitekirja'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Etsi osoitekirjoja'; +$labels['findaddressbooks'] = 'Etsi osoitekirjoja...'; $labels['searchterms'] = 'Hakuehdot'; $labels['listsearchresults'] = 'Lisäosoitekirjat'; $labels['foldersearchform'] = 'Osoitekirjan hakulomake';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Carnet(s) d\'adresses global(aux) en premier'; $labels['personalonly'] = 'Carnet(s) d\'adresses personnel(s) seulement'; $labels['globalonly'] = 'Carnet(s) d\'adresse global(aux) seulement'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Trouver carnets d\'adresses'; $labels['searchterms'] = 'Critères de recherche'; $labels['listsearchresults'] = 'Carnets d\'adresses supplémentaires'; $labels['foldersearchform'] = 'Formulaire de recherche carnet d\'adresses';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Usa prima rubrica/che globale/i'; $labels['personalonly'] = 'Usa solo rubrica/che personale/i'; $labels['globalonly'] = 'Usa solo rubrica/che globale/i'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Torva rubrica'; $labels['searchterms'] = 'Cerca elemento'; $labels['listsearchresults'] = 'Rubriche aggiuntive'; $labels['foldersearchform'] = 'Modulo ricerca rubrica';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'グローバルアドレス帳(s) を前に'; $labels['personalonly'] = '個人アドレス帳(s) のみ'; $labels['globalonly'] = 'グローバルアドレス帳(s) のみ'; -$labels['findaddressbooks'] = 'アドレス帳を見つける'; $labels['searchterms'] = '検索単語'; $labels['listsearchresults'] = '追加アドレス帳'; $labels['foldersearchform'] = 'アドレス帳検索フォーム';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Eerst algemene adresboeken'; $labels['personalonly'] = 'Alleen persoonlijke adresboeken'; $labels['globalonly'] = 'Alleen algemene adresboeken'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Adresboeken zoeken'; $labels['searchterms'] = 'Zoektermen'; $labels['listsearchresults'] = 'Extra adresboeken'; $labels['foldersearchform'] = 'Zoekformulier voor adresboeken';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -37,7 +37,6 @@ $labels['globalfirst'] = 'Глобальные адресные книги в начале'; $labels['personalonly'] = 'Только персональные адресные книги'; $labels['globalonly'] = 'Только глобальные адресные книги'; -$labels['findaddressbooks'] = 'Найти адресные книги'; $labels['searchterms'] = 'Условия поиска'; $labels['listsearchresults'] = 'Дополнительные адресные книги'; $labels['foldersearchform'] = 'Форма поиска адресных книг';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_addressbook/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -30,7 +30,6 @@ $labels['carddavurldescription'] = 'คัดลอกลิงค์ที่อยู่นี้ไปยัง <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV" target="_blank">CardDAV</a> โปรแกรมที่เครื่องลูกข่ายเพื่อซิงค์ข้อมูลในสมุดที่อยู่ฉบับนี้กับคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์มือถือของท่าน'; $labels['personalfirst'] = 'สมุดที่อยู่ส่วนตัวก่อน'; $labels['personalonly'] = 'สมุดที่อยู่ส่วนตัวเท่านั้น'; -$labels['findaddressbooks'] = 'ค้นหาสมุดที่อยู่'; $labels['searchterms'] = 'ข้อความที่ต้องการค้นหา'; $labels['listsearchresults'] = 'สมุดที่อยู่เพิ่มเติม'; $labels['foldersearchform'] = 'ฟอร์มค้นหาสมุดที่อยู่';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_auth/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,3 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Auth plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/ - */ $labels['loginas'] = 'Anmelden als'; $labels['loginasnotallowed'] = 'Keine Privilegien zum Anmelden als $user'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_auth/localization/es_ES.inc
Added
@@ -0,0 +1,11 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Auth plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/ + */ +$labels['loginas'] = 'Iniciar sesión como'; +$labels['loginasnotallowed'] = 'No hay privilegios para iniciar sesión como $usuario'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_auth/localization/et_EE.inc
Added
@@ -0,0 +1,11 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Auth plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/ + */ +$labels['loginas'] = 'Logi sisse kui'; +$labels['loginasnotallowed'] = 'Pole õigusi, et logida sisse kui $user'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_auth/localization/pl_PL.inc
Added
@@ -0,0 +1,11 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Auth plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_auth/ + */ +$labels['loginas'] = 'Zaloguj jako'; +$labels['loginasnotallowed'] = 'Brak uprawnień do zalogowania jako $user'; +?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_chat/localization/es_AR.inc
Added
@@ -0,0 +1,12 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Chat plugin + * + * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/ + */ +$labels['chat'] = 'Mensajería instantánea'; +$labels['showinextwin'] = 'Abrir la aplicación de mensajería instantánea en una nueva ventana'; +$labels['directmessage'] = 'Hay un mensaje directo de $u'; +$labels['openchat'] = 'Abrir conversación';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_chat/localization/et_EE.inc
Added
@@ -0,0 +1,12 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Chat plugin + * + * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/ + */ +$labels['chat'] = 'Vestlus'; +$labels['showinextwin'] = 'Ava vestluse rakendus uues aknas'; +$labels['directmessage'] = 'Sõnum kasutajalt $u.'; +$labels['openchat'] = 'Ava vestlus';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_chat/localization/fi_FI.inc
Added
@@ -0,0 +1,12 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Chat plugin + * + * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/ + */ +$labels['chat'] = 'Keskustelu'; +$labels['showinextwin'] = 'Avaa keskustelusovellus uuteen ikkunaan.'; +$labels['directmessage'] = 'Suoraviesti käyttäjältä $u.'; +$labels['openchat'] = 'Avaa keskustelu';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_chat/localization/pl_PL.inc
Added
@@ -0,0 +1,12 @@ +<?php +/** + * Localizations for the Kolab Chat plugin + * + * Copyright (C) 2018, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_chat/ + */ +$labels['chat'] = 'Czat'; +$labels['showinextwin'] = 'Otwórz aplikację czatu w nowym oknie'; +$labels['directmessage'] = 'Bezpośrednia wiadomość od $u.'; +$labels['openchat'] = 'Otwórz czat';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ $labels['mail'] = 'Електронна поща'; -$labels['contact'] = 'Адресни книги'; +$labels['contact'] = 'Контакти'; $labels['event'] = 'Календари'; $labels['task'] = 'Задачи'; $labels['note'] = 'Бележки';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -6,6 +6,7 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ +$labels['contact'] = 'Contacts'; $labels['event'] = 'Calendaris'; $labels['task'] = 'Tasques'; $labels['deletedelegate'] = 'Delete delegate';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Zástupci'; $labels['delegate'] = 'Zástupce'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Adresáře'; +$labels['contact'] = 'Spojení'; $labels['event'] = 'Kalendáře'; $labels['task'] = 'Úkoly'; $labels['note'] = 'Poznámky';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Delegerede'; $labels['delegate'] = 'Delegér'; $labels['mail'] = 'E-post'; -$labels['contact'] = 'Adressebøger'; +$labels['contact'] = 'Kontakter'; $labels['event'] = 'Kalendere'; $labels['task'] = 'Opgaver'; $labels['note'] = 'Noter';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Delegation plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ - */ $labels['tabtitle'] = 'Vertretung'; $labels['delegationtitle'] = 'Verwalte Vertreter'; $labels['delegates'] = 'Vertreter'; @@ -33,4 +26,3 @@ $labels['createerror'] = 'Konnte Vertreter nicht hinzufügen.'; $labels['arialabeldelegatedelete'] = 'Vertreter Löschen Dialog'; $labels['arialabeldelegateform'] = 'Verterter Eigenschaften Maske'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/el.inc
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ $labels['mail'] = 'Ηλεκτρονική αλληλογραφία'; -$labels['contact'] = 'Βιβλίο διευθύνσεων'; +$labels['contact'] = 'Επαφές'; $labels['event'] = 'Ημερολόγια'; $labels['task'] = 'Εργασίες'; $labels['note'] = 'Σημειώσεις';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -10,8 +10,10 @@ $labels['delegationtitle'] = 'Administrar delegados'; $labels['delegates'] = 'Delegados'; $labels['delegate'] = 'Delegado'; +$labels['delegatefolders'] = 'Carpetas delegadas'; +$labels['delegateprops'] = 'Propiedades delegadas'; $labels['mail'] = 'Correo electrónico'; -$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones'; +$labels['contact'] = 'Contactos'; $labels['event'] = 'Calendarios'; $labels['task'] = 'Tareas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Delegados'; $labels['delegate'] = 'Delegado'; $labels['mail'] = 'Correo electrónico'; -$labels['contact'] = 'Libreta de direcciones'; +$labels['contact'] = 'Contactos'; $labels['event'] = 'Calendarios'; $labels['task'] = 'Tareas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,5 +6,17 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ +$labels['delegates'] = 'Delegaadid'; +$labels['delegate'] = 'Delegeeri'; $labels['mail'] = 'E-post'; +$labels['contact'] = 'Kontaktid'; +$labels['event'] = 'Kalendrid'; +$labels['task'] = 'Ülesanded'; +$labels['note'] = 'Märkmed'; +$labels['yes'] = 'Jah'; +$labels['no'] = 'Ei'; +$labels['read'] = 'Ainult loetav'; +$labels['write'] = 'Kirjuta'; +$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['deleteconfirm'] = 'Kinnitamine'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Edustajat'; $labels['delegate'] = 'Edustaja'; $labels['mail'] = 'Sähköposti'; -$labels['contact'] = 'Osoitekirjat'; +$labels['contact'] = 'Yhteystiedot'; $labels['event'] = 'Kalenterit'; $labels['task'] = 'Tehtävät'; $labels['note'] = 'Muistiot';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Délégation'; $labels['delegate'] = 'Déléguer'; $labels['mail'] = 'Adresse de messagerie'; -$labels['contact'] = 'Carnet d\'adresses'; +$labels['contact'] = 'Contacts'; $labels['event'] = 'Calendriers'; $labels['task'] = 'Tâches'; $labels['note'] = 'Notes';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ $labels['delegates'] = 'Meghatalmazottak'; $labels['delegate'] = 'Meghatalmazott:'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Címjegyzékek'; +$labels['contact'] = 'Kapcsolatok'; $labels['event'] = 'Naptárak'; $labels['task'] = 'Feladatok'; $labels['note'] = 'Jegyzetek';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Delegati'; $labels['delegate'] = 'Delegato'; $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Rubriche'; +$labels['contact'] = 'Contatti'; $labels['event'] = 'Calendari'; $labels['task'] = 'Attività'; $labels['note'] = 'Note';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = '代理人'; $labels['delegate'] = '代理人'; $labels['mail'] = 'Eメール'; -$labels['contact'] = 'アドレス帳'; +$labels['contact'] = 'コンタクト'; $labels['event'] = 'カレンダー'; $labels['task'] = 'タスク'; $labels['note'] = 'ノート';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Gedelegeerden'; $labels['delegate'] = 'Gedelegeerde'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Adresboeken'; +$labels['contact'] = 'Contactpersonen'; $labels['event'] = 'Agenda\'s'; $labels['task'] = 'Taken'; $labels['note'] = 'Notities';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -10,7 +10,7 @@ $labels['delegates'] = 'Delegados'; $labels['delegate'] = 'Delegado'; $labels['mail'] = 'E-mail'; -$labels['contact'] = 'Catálogo de endereços'; +$labels['contact'] = 'Contatos'; $labels['event'] = 'Calendários'; $labels['task'] = 'Tarefas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/pt_PT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/pt_PT.inc
Changed
@@ -7,7 +7,6 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Livro de Contactos'; $labels['event'] = 'Calendários'; $labels['task'] = 'Tarefas'; $labels['note'] = 'Notas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Представители'; $labels['delegate'] = 'Представитель'; $labels['mail'] = 'Почта'; -$labels['contact'] = 'Адресные книги'; +$labels['contact'] = 'Контакты'; $labels['event'] = 'Календари'; $labels['task'] = 'Задачи'; $labels['note'] = 'Заметки';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -11,7 +11,7 @@ $labels['delegates'] = 'Sodelujoči'; $labels['delegate'] = 'Sodelujoč'; $labels['mail'] = 'Email'; -$labels['contact'] = 'Imeniki'; +$labels['contact'] = 'Kontakti'; $labels['event'] = 'Koledarji'; $labels['task'] = 'Naloge'; $labels['note'] = 'Zapiski';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/sv_SE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/sv_SE.inc
Changed
@@ -6,6 +6,7 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_delegation/ */ +$labels['contact'] = 'Kontakter'; $labels['event'] = 'Kalendrar'; $labels['task'] = 'Uppgifter'; $labels['note'] = 'Anteckningar';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ $labels['tabtitle'] = 'การมอบหมายงาน'; $labels['delegationtitle'] = 'การจัดการการมอบหมายงาน'; $labels['mail'] = 'อีเมล์'; -$labels['contact'] = 'สมุดรายชื่อ'; +$labels['contact'] = 'รายชื้อผู้ติดต่อ'; $labels['event'] = 'ปฎิทิน'; $labels['task'] = 'งาน'; $labels['note'] = 'บันทึก';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/uk_UA.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_delegation/localization/uk_UA.inc
Changed
@@ -9,7 +9,6 @@ $labels['delegates'] = 'Представники'; $labels['delegate'] = 'Представник'; $labels['mail'] = 'Пошта'; -$labels['contact'] = 'Адресні книги'; $labels['event'] = 'Календарі'; $labels['task'] = 'Задачі'; $labels['note'] = 'Нотатки';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "User interface for Kolab File Manager (Chwala)", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Aleksander Machniak",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -46,6 +46,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Kopírovat a upravit'; $labels['documenttitle'] = 'Název:'; $labels['close'] = 'Zavřít'; +$labels['submit'] = 'Odeslat'; +$labels['confirmpassword'] = 'Potvrdit heslo'; $labels['collection_audio'] = 'Zvuk'; $labels['collection_video'] = 'Obraz'; $labels['collection_image'] = 'Obrázky'; @@ -135,9 +137,9 @@ $labels['open'] = 'Otevřít'; $labels['request'] = 'Požádat o pozvánku'; $labels['invitationtitle'] = 'Pozvání k $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Přijímá se pozvání...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Odmítá se pozvání...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Žádá se o pozvání...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Přijímá se pozvání...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Odmítá se pozvání...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Žádá se o pozvání...'; $labels['storepasswords'] = 'Zapamatovat heslo'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Uložená hesla budou šifrována. Zapněte tuto volbu pokud nechcete být dotazováni na heslo při každém přihlášení nebo pokud toto úložiště má být dostupné přes WebDAV.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Hledání souborů'; @@ -158,6 +160,7 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Vlastnosti souboru'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Obsah souboru'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialog úpravy souborů'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Upravovací sezení dokumentu'; $labels['type.plain'] = 'Prostý textový dokument'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textový dokument (ODF)'; $labels['type.html'] = 'Dokument HTML';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -19,6 +19,7 @@ $labels['attachsel'] = 'Vedhæfte den valgte'; $labels['foldercreate'] = 'Opret mappe'; $labels['folderedit'] = 'Redigér mappe'; +$labels['folderrename'] = 'Omdøb mappe'; $labels['foldermount'] = 'Tilføj lagerplads'; $labels['folderdelete'] = 'Slet mappe'; $labels['folderinside'] = 'Indsæt indeni'; @@ -46,6 +47,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Kopiér og rediger'; $labels['documenttitle'] = 'Titel:'; $labels['close'] = 'Luk'; +$labels['submit'] = 'Send'; +$labels['confirmpassword'] = 'Bekræft adgangskode'; $labels['collection_audio'] = 'Lyd'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Billeder'; @@ -111,9 +114,9 @@ $labels['open'] = 'Åbn'; $labels['request'] = 'Anmod om invitation'; $labels['invitationtitle'] = 'Invitation for $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Accepter invitation...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Afvis invitation...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Ammod invitation'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Accepter invitation...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Afvis invitation...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Ammod invitation'; $labels['storepasswords'] = 'husk adgangskode'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Gemte adgangskoder vil blive krypteret. Slå dette til, hvis du ikke ønsker at blive spurgt om adgangskoden ved hvert login, eller hvis du ønsker at denne lagerplads skal være tilgængelig gennem WebDAV.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Formular for filsøgning';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -46,6 +46,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Kopieren und Bearbeiten'; $labels['documenttitle'] = 'Titel:'; $labels['close'] = 'Schließen'; +$labels['submit'] = 'Absenden'; +$labels['confirmpassword'] = 'Passwort bestätigen'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Bilder';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Files plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/ - */ $labels['files'] = 'Dateien'; $labels['filepreview'] = 'Dateivorschau'; $labels['saveall'] = 'Alles in der Cloud speichern …'; @@ -19,6 +12,7 @@ $labels['attachsel'] = 'Ausgewählte anhängen'; $labels['foldercreate'] = 'Ordner erstellen'; $labels['folderedit'] = 'Ordner ändern'; +$labels['folderrename'] = 'Ordner umbenennen'; $labels['foldermount'] = 'Speicher hinzufügen'; $labels['folderdelete'] = 'Ordner löschen'; $labels['folderoptions'] = 'Ordneroptionen'; @@ -37,7 +31,6 @@ $labels['deletefile'] = 'Datei(en) löschen'; $labels['edit'] = 'Bearbeiten'; $labels['editfile'] = 'Datei bearbeiten'; -$labels['save'] = 'Speichern'; $labels['savefile'] = 'Datei speichern'; $labels['printfile'] = 'Datei drucken'; $labels['renamefile'] = 'Datei umbenennen'; @@ -47,6 +40,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Kopieren und Bearbeiten'; $labels['documenttitle'] = 'Titel:'; $labels['close'] = 'Schließen'; +$labels['submit'] = 'Absenden'; +$labels['confirmpassword'] = 'Passwort bestätigen'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Bilder'; @@ -147,3 +142,4 @@ $labels['type.plain'] = 'Klartextdokument'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Textdokument (ODF)'; $labels['type.html'] = 'HTML-Dokument'; +$labels['addfolder'] = 'Ordner hinzufügen';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/el.inc
Changed
@@ -43,6 +43,7 @@ $labels['copyandedit'] = 'Αντιγραφή και επεξεργασία'; $labels['documenttitle'] = 'Τίτλος:'; $labels['close'] = 'Κλείσιμο'; +$labels['submit'] = 'Υποβολή'; $labels['collection_audio'] = 'Ήχος'; $labels['collection_video'] = 'Βίντεο'; $labels['collection_image'] = 'Εικόνες';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -18,9 +18,15 @@ $labels['selectfiles'] = 'Seleccionar archivo(s) para adjuntar...'; $labels['attachsel'] = 'Adjunto seleccionado'; $labels['foldercreate'] = 'Crear carpeta'; +$labels['addfolder'] = 'Agregar carpeta'; +$labels['foldershare'] = 'Compartir carpeta'; $labels['folderedit'] = 'Editar carpeta'; +$labels['folderrename'] = 'Renombrar carpeta'; $labels['foldermount'] = 'Agregar almacenamiento'; $labels['folderdelete'] = 'Eliminar carpeta'; +$labels['folderoptions'] = 'Opciones de carpeta'; +$labels['findfiles'] = 'Encontrar archivos'; +$labels['share'] = 'Compartir'; $labels['folderinside'] = 'Insertar dentro'; $labels['foldername'] = 'Nombre de carpeta'; $labels['name'] = 'Nombre'; @@ -46,6 +52,10 @@ $labels['copyandedit'] = 'Copiar y Editar'; $labels['documenttitle'] = 'Título:'; $labels['close'] = 'Cerrar'; +$labels['docedit'] = 'Edición del documento'; +$labels['submit'] = 'Enviar'; +$labels['confirmpassword'] = 'Confirmar contraseña'; +$labels['passwordconflict'] = 'Las contraseñas no coinciden'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Vídeo'; $labels['collection_image'] = 'Imágenes'; @@ -77,6 +87,9 @@ $labels['filemovenotice'] = 'Archivo(s) movidos exitosamente.'; $labels['filecopynotice'] = 'Archivo(s) copiados exitosamente.'; $labels['uploadsizeerror'] = 'Ha excedido el tamaño máximo de archivo ($size)'; +$labels['updatingfoldershares'] = 'Actualizando permisos de carpetas...'; +$labels['updatingfolderupload-link'] = 'Actualizando el enlace de subida...'; +$labels['updatingfolderdownload-link'] = 'Actualizando el enlace de descarga...'; $labels['listpermanent'] = 'Listar permanentemente'; $labels['additionalfolders'] = 'Carpetas adicionales'; $labels['allfolders'] = 'buscar en todas las carpetas'; @@ -135,11 +148,14 @@ $labels['open'] = 'Abrir'; $labels['request'] = 'Requerir una invitación'; $labels['invitationtitle'] = 'Invitación para $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Aceptando una invitación...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Rechazando una invitación...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Requiriendo una invitación...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Aceptando una invitación...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Rechazando una invitación...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Requiriendo una invitación...'; $labels['storepasswords'] = 'recordar contraseña'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Las contraseñas almacenadas serán encriptadas. Habilite esto si no desea que se le pida su contraseña con cada ingreso o si quiere que este almacenamiento esté disponible vía WebDAV.'; +$labels['storageautherror'] = 'Falló la autenticación para el almacenamiento $title'; +$labels['sharepermissionerror'] = 'No tiene permiso para administrar esta carpeta compartida.'; +$labels['sharestorageerror'] = 'Fallo al obtener la información de la carpeta compartida.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de archivos'; $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de búsqueda'; $labels['arialabellistoptions'] = 'Opciones de lista de archivos'; @@ -158,6 +174,14 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Propiedades del archivo'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenido del archivo'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialogo de edición de archivo'; +$labels['arialabelsessionslist'] = 'Lista de sesiones de edición de documento'; +$labels['arialabelsessionslistoptions'] = 'Opciones de la lista de sesiones'; +$labels['arialabelfilerenameform'] = 'Formulario de renombrado de archivo'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Sesión de edición del documento'; +$labels['arialabelcollaborators'] = 'Lista de editores de documento'; +$labels['arialabelexportoptions'] = 'Opciones de exportación'; +$labels['arialabeldoceditorsdialog'] = 'Editores del documento (invitaciones)'; +$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Más acciones de archivo'; $labels['type.plain'] = 'Documento de Texto Plano'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Documento de Texto (ODF)'; $labels['type.html'] = 'Documento HTML';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -18,9 +18,12 @@ $labels['selectfiles'] = 'Seleccione los archivos que desea adjuntar...'; $labels['attachsel'] = 'Adjuntos seleccionados'; $labels['foldercreate'] = 'Crear carpeta'; +$labels['addfolder'] = 'Añadir carpeta'; $labels['folderedit'] = 'Editar carpeta'; $labels['foldermount'] = 'Añadir almacenamiento'; $labels['folderdelete'] = 'Borrar carpeta'; +$labels['folderoptions'] = 'Opciones de carpeta'; +$labels['findfiles'] = 'Buscar archivos'; $labels['folderinside'] = 'Inserte en el interior'; $labels['foldername'] = 'Nombre de la carpeta'; $labels['name'] = 'Nombre'; @@ -46,6 +49,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Copiar y editar'; $labels['documenttitle'] = 'Título:'; $labels['close'] = 'Cerrar'; +$labels['submit'] = 'Enviar'; +$labels['confirmpassword'] = 'Confirmar contraseña'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Vídeo'; $labels['collection_image'] = 'Imágenes'; @@ -135,9 +140,9 @@ $labels['open'] = 'Abrir'; $labels['request'] = 'Solicitar una invitación'; $labels['invitationtitle'] = 'Invitación para $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Aceptar una invitación...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Declinar una invitación...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Solicitar una invitación...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Aceptar una invitación...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Declinar una invitación...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Solicitar una invitación...'; $labels['storepasswords'] = 'recordar contraseña'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Las contraseñas almacenadas se cifrarán. Actívelas si no desea que se le solicite la contraseña en cada inicio de sesión o si desea que este almacenamiento esté disponible a través de WebDAV.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Formulario de búsqueda de archivos'; @@ -158,6 +163,7 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Propiedades del archivo'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenido del archivo'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Diálogo de edición de archivo'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Sesión de edición del documento'; $labels['type.plain'] = 'Documento de texto sin formato'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Documento de texto (ODF)'; $labels['type.html'] = 'Documento HTML';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,15 +6,105 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_files/ */ +$labels['files'] = 'Failid'; +$labels['filepreview'] = 'Faili eelvaade'; +$labels['saveall'] = 'Salvesta kõik pilve...'; +$labels['saveto'] = 'Salvesta pilve...'; +$labels['saveas'] = 'Salvesta kui:'; +$labels['create'] = 'Loo'; $labels['save'] = 'Salvesta'; +$labels['cancel'] = 'Loobu'; +$labels['fromcloud'] = 'Pilvest...'; +$labels['foldercreate'] = 'Loo kaust'; +$labels['addfolder'] = 'Lisa kaust'; +$labels['folderedit'] = 'Muuda kausta'; +$labels['foldermount'] = 'Lisa salvestuskoht'; +$labels['folderdelete'] = 'Kustuta kaust'; +$labels['folderoptions'] = 'Kausta valikud'; +$labels['findfiles'] = 'Otsi faile'; +$labels['folderinside'] = 'Sisesta'; +$labels['foldername'] = 'Kausta nimi'; $labels['name'] = 'Nimi'; +$labels['mtime'] = 'Muudetud'; +$labels['type'] = 'Liik'; +$labels['upload'] = 'Laadi üles'; +$labels['get'] = 'Laadi alla'; +$labels['getfile'] = 'aadi fail alla'; +$labels['view'] = 'Vaade'; +$labels['viewfile'] = 'Vaata faili'; +$labels['rename'] = 'Nimeta ümber'; +$labels['edit'] = 'Muuda'; +$labels['editfile'] = 'Muuda faili'; $labels['save'] = 'Salvesta'; -$labels['listpermanent'] = 'List permanently'; -$labels['select'] = 'Select'; -$labels['participant'] = 'Participant'; -$labels['status'] = 'Status'; -$labels['addparticipant'] = 'Add participant'; -$labels['invitationtextlabel'] = 'Invitation/notification comment'; -$labels['statusorganizer'] = 'Organizer'; -$labels['removeparticipant'] = 'Remove'; +$labels['savefile'] = 'Salvesta fail'; +$labels['printfile'] = 'Prindi fail'; +$labels['renamefile'] = 'Nimeta fail ümber'; +$labels['createfile'] = 'Loo fail'; +$labels['createandedit'] = 'Loo ja muuda'; +$labels['copyfile'] = 'Kopeeri fail'; +$labels['copyandedit'] = 'Kopeeri ja muuda'; +$labels['documenttitle'] = 'Pealkiri:'; +$labels['close'] = 'Sulge'; +$labels['docedit'] = 'Dokumendi muutmine'; +$labels['submit'] = 'Saada'; +$labels['confirmpassword'] = 'Kinnita parool'; +$labels['collection_audio'] = 'Heli'; +$labels['collection_video'] = 'Video'; +$labels['collection_image'] = 'Pildid'; +$labels['collection_document'] = 'Dokumendid'; +$labels['sessions'] = 'Sessioonid'; +$labels['authenticating'] = 'Autentimine...'; +$labels['foldercreating'] = 'Kaustade loomine...'; +$labels['folderupdating'] = 'Kaustade üleslaadimine...'; +$labels['folderdeleting'] = 'Kausta kustutamine...'; +$labels['folderdeletenotice'] = 'Kaust on kustutatud.'; +$labels['folderupdatenotice'] = 'Kaust on uuendatud.'; +$labels['foldercreatenotice'] = 'Kaust on loodud.'; +$labels['fileupdating'] = 'Faili uuendamine...'; +$labels['filecreating'] = 'Faili loomine...'; +$labels['filemoving'] = 'Faili(de) liigutamine...'; +$labels['filecopying'] = 'Faili(de) kopeerimine...'; +$labels['filedeleting'] = 'Faili(de) kustutamine...'; +$labels['additionalfolders'] = 'Lisakaustad'; +$labels['allfolders'] = 'otsi kõikidest kaustadest'; +$labels['fileskip'] = 'Jäta vahele'; +$labels['fileskipall'] = 'Jäta kõik vahele'; +$labels['fileoverwrite'] = 'Kirjuta üles'; +$labels['fileoverwriteall'] = 'Kirjuta kõik üle'; +$labels['newsession'] = 'Loo uus sessioon'; +$labels['editfilerotitle'] = 'Kirjutuskaitstud fail'; +$labels['select'] = 'Vali'; +$labels['terminatesession'] = 'Peata sessioon'; +$labels['sessionterminatedtitle'] = 'Sessioon on peatatud'; +$labels['terminate'] = 'Peata'; +$labels['participant'] = 'Osaleja'; +$labels['status'] = 'Staatus'; +$labels['addparticipant'] = 'Lisa osaleja'; +$labels['statusorganizer'] = 'Organiseerija'; +$labels['statusinvited'] = 'Kutsutud'; +$labels['statusaccepted'] = 'Vastu võetud'; +$labels['statusdeclined'] = 'Tagasi lükatud'; +$labels['statusrequested'] = 'Küsitud'; +$labels['removeparticipant'] = 'Eemalda'; +$labels['more'] = 'Veel.'; +$labels['accept'] = 'Võta vastu'; +$labels['join'] = 'Liitu sessiooniga'; +$labels['decline'] = 'Lükka tagasi'; +$labels['owner'] = 'Omanik'; +$labels['when'] = 'Millal'; +$labels['file'] = 'Fail'; $labels['comment'] = 'Kommentaar'; +$labels['open'] = 'Ava'; +$labels['request'] = 'Küsi kutset'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Kutse vastuvõtmine...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Kutse tagasilükkamine...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Kutse küsimine...'; +$labels['storepasswords'] = 'jäta parool meelde'; +$labels['arialabelfileprops'] = 'Faili omadused'; +$labels['arialabelfilecontent'] = 'Faili sisu'; +$labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Faili muutmise dialoog'; +$labels['arialabelexportoptions'] = 'Eksportimise valikud'; +$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Veel failitoiminguid'; +$labels['type.plain'] = 'Lihtteksti fail'; +$labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstidokument (ODF)'; +$labels['type.html'] = 'HTML dokument';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -18,9 +18,16 @@ $labels['selectfiles'] = 'Valitse yksi tai useampi liitettävä tiedosto...'; $labels['attachsel'] = 'Liitä valitut'; $labels['foldercreate'] = 'Luo kansio'; +$labels['addfolder'] = 'Lisää kansio'; +$labels['foldershare'] = 'Jaa kansio'; $labels['folderedit'] = 'Muokkaa kansiota'; +$labels['folderrename'] = 'Nimeä kansio uudelleen'; $labels['foldermount'] = 'Lisää tallennustila'; $labels['folderdelete'] = 'Poista kansio'; +$labels['folderoptions'] = 'Kansiovalinnat'; +$labels['findfolders'] = 'Etsi kansioita...'; +$labels['findfiles'] = 'Etsi tiedostoja'; +$labels['share'] = 'Jaa'; $labels['folderinside'] = 'Aseta sisään'; $labels['foldername'] = 'Kansion nimi'; $labels['name'] = 'Nimi'; @@ -46,6 +53,10 @@ $labels['copyandedit'] = 'Kopioi ja muokkaa'; $labels['documenttitle'] = 'Nimi:'; $labels['close'] = 'Sulje'; +$labels['docedit'] = 'Asiakirjan muokkaus'; +$labels['submit'] = 'Lähetä'; +$labels['confirmpassword'] = 'Vahvista salasana'; +$labels['passwordconflict'] = 'Salasanat eivät täsmää'; $labels['collection_audio'] = 'Ääni'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Kuvat'; @@ -77,6 +88,9 @@ $labels['filemovenotice'] = 'Tiedosto(t) siirrettiin onnistuneesti.'; $labels['filecopynotice'] = 'Tiedosto(t) kopioitiin onnistuneesti.'; $labels['uploadsizeerror'] = 'Lähetykse enimmäiskoko ($size) ylitetty!'; +$labels['updatingfoldershares'] = 'Päivitetään kansion oikeuksia...'; +$labels['updatingfolderupload-link'] = 'Päivitetään lähetyslinkkiä...'; +$labels['updatingfolderdownload-link'] = 'Päivitetään latauslinkkiä...'; $labels['listpermanent'] = 'Luetteloi pysyvästi'; $labels['additionalfolders'] = 'Lisäkansiot'; $labels['allfolders'] = 'etsi kaikista kansioista'; @@ -135,14 +149,19 @@ $labels['open'] = 'Avaa'; $labels['request'] = 'Pyydä kutsua'; $labels['invitationtitle'] = 'Kutsu tiedostolle $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Hyväksytään kutsu...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Kieltäydytään kutsusta...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Pyydetään kutsua...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Hyväksytään kutsu...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Kieltäydytään kutsusta...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Pyydetään kutsua...'; $labels['storepasswords'] = 'muista salasana'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Tallennetut salasanat salataan. Ota tämä asetus käyttöön, jos et halua salasanaa kysyttävän jokaisella kirjautumiskerralla tai haluat tämän tallennustilan olevan käytettävissä WebDAVin välityksellä.'; +$labels['sharepermissionerror'] = 'Oikeutesi eivät riitä tämän kansion jakamisen hallintaan.'; +$labels['sharestorageerror'] = 'Kansion jakamistietojen saaminen epäonnistui.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Tiedostojen hakulomake'; +$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Hakusyöte'; +$labels['arialabellistoptions'] = 'Tiedostojen listausvalinnat'; $labels['arialabelfolderoptions'] = 'Kansion toiminnot'; $labels['arialabelfileeditform'] = 'Tiedoston muokkauslomake'; +$labels['arialabelfilecreateform'] = 'Tiedoston luomislomake'; $labels['arialabelfilelist'] = 'Luettelo tiedostoista'; $labels['arialabelfoldercreateform'] = 'Kansion luontilomake'; $labels['arialabelfoldereditform'] = 'Kansion muokkauslomake'; @@ -155,6 +174,10 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Tiedoston ominaisuudet'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Tiedoston sisältö'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Tiedoston muokkausikkuna'; +$labels['arialabelfilerenameform'] = 'Tiedoston uudelleen nimeämisen lomake'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Asiakirjan muokkausistunto'; +$labels['arialabelexportoptions'] = 'Vientivalinnat'; +$labels['arialabelmorefileactions'] = 'Lisää tiedostotoimenpiteitä'; $labels['type.plain'] = 'Raakatekstiasiakirja'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstiasiakirja (ODF)'; $labels['type.html'] = 'HTML-asiakirja';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -19,6 +19,7 @@ $labels['attachsel'] = 'Attachement sélectionné'; $labels['foldercreate'] = 'Nouveau répertoire'; $labels['folderedit'] = 'Modifier le répertoire'; +$labels['folderrename'] = 'Renommer le répertoire'; $labels['foldermount'] = 'Ajout stockage'; $labels['folderdelete'] = 'Supprimer le répertoire'; $labels['folderinside'] = 'Ajouter à l\'intérieur'; @@ -46,6 +47,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Copier et modifier'; $labels['documenttitle'] = 'Titre :'; $labels['close'] = 'Fermer'; +$labels['submit'] = 'Envoyer'; +$labels['confirmpassword'] = 'Confirmer le mot de passe'; $labels['collection_audio'] = 'Son'; $labels['collection_video'] = 'Vidéo'; $labels['collection_image'] = 'Images'; @@ -135,9 +138,9 @@ $labels['open'] = 'Ouvrir'; $labels['request'] = 'Demander une invitation'; $labels['invitationtitle'] = 'Invitation pour $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Invitation acceptée...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Invitation déclinée...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Demande d\'invitation...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Invitation acceptée...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Invitation déclinée...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Demande d\'invitation...'; $labels['storepasswords'] = 'se souvenir du mot de passe'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Les mots de passe stockés seront chiffrés. Autorisez ceci si vous ne voulez pas que le mot de passe vous soit demandé à chaque connexion ou si vous voulez que ce stockage soit disponible via WebDAV.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Formulaire de recherche des fichiers'; @@ -158,6 +161,7 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Propriétés du fichier'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Contenu du fichier'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Fenêtre de modification de fichier'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Session de modification du document'; $labels['type.plain'] = 'Document texte simple'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Document texte (ODF)'; $labels['type.html'] = 'Fichier HTML';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -17,6 +17,7 @@ $labels['selectfiles'] = 'Csatolmányok kiválasztása...'; $labels['attachsel'] = 'Jelölt fájlok csatolása'; $labels['foldercreate'] = 'Mappa létrehozása'; +$labels['folderrename'] = 'Mappa átnevezése'; $labels['folderdelete'] = 'Mappa törlése'; $labels['folderinside'] = 'Almappa ide'; $labels['foldername'] = 'Mappa neve'; @@ -37,6 +38,8 @@ $labels['savefile'] = 'Fájl mentése'; $labels['printfile'] = 'Fájl nyomtatása'; $labels['close'] = 'Close'; +$labels['submit'] = 'Submit'; +$labels['confirmpassword'] = 'Confirm password'; $labels['collection_audio'] = 'Hangfájlok'; $labels['collection_video'] = 'Videó fájlok'; $labels['collection_image'] = 'Képek';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -19,6 +19,7 @@ $labels['attachsel'] = 'Allega selezionati'; $labels['foldercreate'] = 'Crea cartella'; $labels['folderedit'] = 'Modifica cartella'; +$labels['folderrename'] = 'Rinomina cartella'; $labels['foldermount'] = 'Aggiungi spazio di archiviazione'; $labels['folderdelete'] = 'Elimina cartella'; $labels['folderinside'] = 'Inserisci dentro'; @@ -40,6 +41,7 @@ $labels['savefile'] = 'Salva file'; $labels['printfile'] = 'Stampa file'; $labels['close'] = 'Chiudi'; +$labels['submit'] = 'Invia'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Immagini';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -40,6 +40,8 @@ $labels['savefile'] = 'ファイルを保存'; $labels['printfile'] = 'ファイルを印刷'; $labels['close'] = '閉じる'; +$labels['submit'] = '適用'; +$labels['confirmpassword'] = 'パスワードの確認'; $labels['collection_audio'] = 'オーディオ'; $labels['collection_video'] = 'ビデオ'; $labels['collection_image'] = '画像';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -19,6 +19,7 @@ $labels['attachsel'] = 'Selectie toevoegen'; $labels['foldercreate'] = 'Map maken'; $labels['folderedit'] = 'Map bewerken'; +$labels['folderrename'] = 'Hernoem map'; $labels['foldermount'] = 'Opslag toevoegen'; $labels['folderdelete'] = 'Map verwijderen'; $labels['folderinside'] = 'Invoegen in'; @@ -46,6 +47,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Kopiëren en bewerken'; $labels['documenttitle'] = 'Naam:'; $labels['close'] = 'Sluiten'; +$labels['submit'] = 'Versturen'; +$labels['confirmpassword'] = 'Wachtwoord bevestigen'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Afbeeldingen'; @@ -135,9 +138,9 @@ $labels['open'] = 'Openen'; $labels['request'] = 'Uitnodiging vragen'; $labels['invitationtitle'] = 'Uitnodiging voor $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Uitnodiging wordt geaccepteerd...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Uitnodiging wordt afgeslagen...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Uitnodiging wordt gevraagd...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Uitnodiging wordt geaccepteerd...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Uitnodiging wordt afgeslagen...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Uitnodiging wordt gevraagd...'; $labels['storepasswords'] = 'wachtwoord onthouden'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Opgeslagen wachtwoorden worden gecodeerd. Schakel deze optie in als u niet bij elke aanmelding het wachtwoord wilt invoeren of als u deze opslag beschikbaar wilt maken via WebDAV.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Zoekformulier voor bestanden'; @@ -158,6 +161,7 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Eigenschappen van bestand'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Bestandsinhoud'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Dialoogvenster voor bewerking van bestand'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Bewerkingssessie voor document'; $labels['type.plain'] = 'Document zonder opmaak'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Tekstdocument (ODF)'; $labels['type.html'] = 'HTML-document';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/pl_PL.inc
Changed
@@ -26,6 +26,7 @@ $labels['savefile'] = 'Zapisz plik'; $labels['printfile'] = 'Wydrukuj plik'; $labels['close'] = 'Zamknij'; +$labels['submit'] = 'Wyślij'; $labels['collection_audio'] = 'Audio'; $labels['collection_video'] = 'Video'; $labels['collection_image'] = 'Obrazy';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -17,6 +17,7 @@ $labels['selectfiles'] = 'Selecione arquivo(s) para anexar...'; $labels['attachsel'] = 'Anexar selecionado'; $labels['foldercreate'] = 'Criar pasta'; +$labels['folderrename'] = 'Renomear pasta'; $labels['folderdelete'] = 'Remover pasta'; $labels['folderinside'] = 'Inserir dentro'; $labels['foldername'] = 'Nome da pasta'; @@ -37,6 +38,8 @@ $labels['savefile'] = 'Salvar arquivo'; $labels['printfile'] = 'Imprimir arquivo'; $labels['close'] = 'Fechar'; +$labels['submit'] = 'Enviar'; +$labels['confirmpassword'] = 'Confirmar senha'; $labels['collection_audio'] = 'Áudio'; $labels['collection_video'] = 'Vídeo'; $labels['collection_image'] = 'Imagens';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -19,6 +19,7 @@ $labels['attachsel'] = 'Прикрепить выбранные'; $labels['foldercreate'] = 'Создать папку'; $labels['folderedit'] = 'Редактировать папку'; +$labels['folderrename'] = 'Переименовать папку'; $labels['foldermount'] = 'Добавить хранилище'; $labels['folderdelete'] = 'Удалить папку'; $labels['folderinside'] = 'Вставить внутрь'; @@ -46,6 +47,8 @@ $labels['copyandedit'] = 'Скопировать и редактировать'; $labels['documenttitle'] = 'Заголовок:'; $labels['close'] = 'Закрыть'; +$labels['submit'] = 'Отправить'; +$labels['confirmpassword'] = 'Повторите пароль'; $labels['collection_audio'] = 'Аудио'; $labels['collection_video'] = 'Видео'; $labels['collection_image'] = 'Картинки'; @@ -126,9 +129,9 @@ $labels['open'] = 'Открыть'; $labels['request'] = 'Запросить приглашение'; $labels['invitationtitle'] = 'Приглашение в $file'; -$labels['ivitationaccepting'] = 'Приглашение принимается...'; -$labels['ivitationdeclining'] = 'Приглашение отклоняется...'; -$labels['ivitationrequesting'] = 'Приглашение запрашивается...'; +$labels['invitationaccepting'] = 'Приглашение принимается...'; +$labels['invitationdeclining'] = 'Приглашение отклоняется...'; +$labels['invitationrequesting'] = 'Приглашение запрашивается...'; $labels['storepasswords'] = 'запомнить пароль'; $labels['storepasswordsdesc'] = 'Сохранённые пароли будут зашифрованы. Включите, если не хотите, чтобы пароль запрашивался при каждом входе, или если хотите, чтобы это хранилище было доступно через WebDAV.'; $labels['arialabelsearchform'] = 'Искать файлы от'; @@ -149,6 +152,7 @@ $labels['arialabelfileprops'] = 'Свойства файла'; $labels['arialabelfilecontent'] = 'Содержимое файла'; $labels['arialabelfileeditdialog'] = 'Диалог редактирования файла'; +$labels['arialabelfilesessiondialog'] = 'Сессия редактирования документа'; $labels['type.plain'] = 'Простой текстовый файл'; $labels['type.vndoasisopendocumenttext'] = 'Текстовый документ (ODF)'; $labels['type.html'] = 'Документ HTML';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -39,6 +39,7 @@ $labels['savefile'] = 'บันทึกไฟล์'; $labels['printfile'] = 'พิมพ์ไฟล์'; $labels['close'] = 'ปิด'; +$labels['submit'] = 'ส่งเข้าระบบ'; $labels['collection_audio'] = 'เสียง'; $labels['collection_video'] = 'วีดีโอ'; $labels['collection_image'] = 'ภาพ';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/zh_CN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/localization/zh_CN.inc
Changed
@@ -21,6 +21,7 @@ $labels['edit'] = '编辑'; $labels['save'] = '保存'; $labels['close'] = '关闭'; +$labels['submit'] = '提交'; $labels['collection_audio'] = '声音'; $labels['collection_video'] = '视频'; $labels['collection_image'] = '图片';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/skins/elastic/templates/compose_plugin.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/skins/elastic/templates/compose_plugin.html
Changed
@@ -26,7 +26,7 @@ </ul> </div> <div class="formbuttons"> - <button class="btn btn-primary icon search" href="#" onclick="return rcmail.command('files-search')"><roundcube:label name="search" /></button> + <button type="button" class="btn btn-primary icon search" onclick="return rcmail.command('files-search')"><roundcube:label name="search" /></button> </div> </div> <h4 id="aria-label-filelist" class="voice"><roundcube:label name="kolab_files.arialabelfilelist" /></h4>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/skins/elastic/templates/files.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/skins/elastic/templates/files.html
Changed
@@ -75,7 +75,7 @@ </ul> </div> <div class="formbuttons"> - <button class="btn btn-primary icon search" href="#" onclick="return rcmail.command('files-search')"><roundcube:label name="search" /></button> + <button type="button" class="btn btn-primary icon search" onclick="return rcmail.command('files-search')"><roundcube:label name="search" /></button> </div> </div> <div id="filelistcontainer" class="content" role="main" aria-labelledby="aria-label-filelist" data-elastic-mode="true">
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_files/skins/elastic/ui.js -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_files/skins/elastic/ui.js
Changed
@@ -97,14 +97,14 @@ save_button = $('#filetoolbar a.button.save'); parent.$('.ui-dialog:visible .ui-dialog-buttonpane .ui-dialog-buttonset').prepend( - window.editor_save_button = $('<button>') + window.editor_save_button = $('<button type="button">') .addClass('save btn btn-secondary' + (save_button.is('.disabled') ? ' hidden' : '')) .text(save_button.text()) .on('click', function() { save_button.click(); }) ); parent.$('.ui-dialog:visible .ui-dialog-buttonpane .ui-dialog-buttonset').prepend( - window.editor_edit_button = $('<button>') + window.editor_edit_button = $('<button type="button">') .addClass('edit btn btn-secondary' + (edit_button.is('.disabled') ? ' hidden' : '')) .text(edit_button.text()) .on('click', function() { edit_button.click(); })
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Folders plugin - * - * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/ - */ $labels['folderctype'] = 'Inhaltstyp'; $labels['foldertypemail'] = 'E-Mail'; $labels['foldertypeevent'] = 'Kalender'; @@ -26,5 +19,3 @@ $labels['confidential'] = 'Vertraulich'; $labels['private'] = 'Privat'; $labels['xdays'] = '$x Tage'; -$messages['defaultfolderexists'] = 'Es gibt bereits einen Standardordner des angegebenen Typs'; -?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -25,5 +25,7 @@ $labels['junkemail'] = 'Basura'; $labels['confidential'] = 'Confidential'; $labels['private'] = 'Privado'; +$labels['folderexpire'] = 'Eliminar mensajes mas antiguos que'; +$labels['xdays'] = '$x días'; $messages['defaultfolderexists'] = 'Ya existe una carpeta predeterminada del tipo especificado'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -25,5 +25,7 @@ $labels['junkemail'] = 'Junk'; $labels['confidential'] = 'Confidential'; $labels['private'] = 'Privado'; +$labels['folderexpire'] = 'Eliminar mensajes anteriores a'; +$labels['xdays'] = '$x días'; $messages['defaultfolderexists'] = 'There is already default folder of specified type'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,23 +6,22 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_folders/ */ -$labels['folderctype'] = 'Content type'; -$labels['foldertypemail'] = 'Mail'; -$labels['foldertypeevent'] = 'Calendar'; -$labels['foldertypejournal'] = 'Journal'; -$labels['foldertypetask'] = 'Tasks'; -$labels['foldertypenote'] = 'Notes'; -$labels['foldertypecontact'] = 'Contacts'; -$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Configuration'; -$labels['foldertypefile'] = 'Files'; -$labels['foldertypefreebusy'] = 'Free-Busy'; -$labels['default'] = 'Default'; -$labels['inbox'] = 'Inbox'; -$labels['drafts'] = 'Drafts'; -$labels['sentitems'] = 'Sent'; -$labels['outbox'] = 'Outbox'; -$labels['wastebasket'] = 'Trash'; -$labels['junkemail'] = 'Junk'; -$labels['confidential'] = 'Confidential'; -$messages['defaultfolderexists'] = 'There is already default folder of specified type'; +$labels['folderctype'] = 'Sisu liik'; +$labels['foldertypemail'] = 'E-post'; +$labels['foldertypeevent'] = 'Kalender'; +$labels['foldertypejournal'] = 'Päevik'; +$labels['foldertypetask'] = 'Ülesanded'; +$labels['foldertypenote'] = 'Märkmed'; +$labels['foldertypecontact'] = 'Kontaktid'; +$labels['foldertypeconfiguration'] = 'Seadistamine'; +$labels['foldertypefile'] = 'Failid'; +$labels['foldertypefreebusy'] = 'Vaba-Hõivatud'; +$labels['default'] = 'Vaikeväärtus'; +$labels['inbox'] = 'Saabunud'; +$labels['drafts'] = 'Mustandid'; +$labels['sentitems'] = 'Saadetud'; +$labels['outbox'] = 'Väljuvad'; +$labels['wastebasket'] = 'Prügikast'; +$labels['junkemail'] = 'Rämpspost'; +$labels['confidential'] = 'Konfidentsiaalne'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_folders/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -25,5 +25,7 @@ $labels['junkemail'] = 'Roskaposti'; $labels['confidential'] = 'Luottamuksellinen'; $labels['private'] = 'Yksityinen'; +$labels['folderexpire'] = 'Poista viestit, jotka ovat vanhempia kuin'; +$labels['xdays'] = '$x päivää'; $messages['defaultfolderexists'] = 'Määritetylle tyypille on jo olemassa oletuskansio'; ?>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -15,6 +15,8 @@ $labels['listname'] = 'Име'; $labels['tabsharing'] = 'Споделяне'; $labels['foldersubscribe'] = 'Постоянен списък'; +$labels['findnotebooks'] = 'Find notebooks...'; $labels['removelist'] = 'Премахни от списъка'; $labels['removelink'] = 'Премахни е-мейл препратките'; $labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notebooks search form';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -15,4 +15,6 @@ $labels['listname'] = 'Nom'; $labels['tabsharing'] = 'Compartit'; $labels['foldersubscribe'] = 'Llista permanentment'; +$labels['findnotebooks'] = 'Find notebooks...'; $labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notebooks search form';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Nabídka činností pro zápisník'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Vlastnosti zápisníku'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Odkazované zprávy elektronické pošty'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Hledání zápisníků'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Hledání zápisníků'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Úprava poznámky';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Handlingsmenu for notebog'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Egenskaber for notesbog'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Sammenkædede e-mailbeskeder'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Søgeformular for notesbøger'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Søgeformular for notesbøger'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Redigeringsformular for note';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Notizbuch Aktionsmenü'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Notizbucheigenschaften'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Verknüpfte E-Mail-Mitteilungen'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Notizbearbeitungsmaske';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Folders plugin - * - * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/ - */ $labels['navtitle'] = 'Notizen'; $labels['tags'] = 'Schlagworte'; $labels['lists'] = 'Notizbücher'; @@ -49,7 +42,6 @@ $labels['deletenotebookconfirm'] = 'Willst du wirklich die ausgewählten Notizbücher löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.'; $labels['discardunsavedchanges'] = 'Die aktuelle Notiz wurde noch nicht gespeichert. Die Änderungen verwerfen?'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Notizbuch Eigenschaften! Bitte gebe einen gültigen Namen ein.'; -$labels['entertitle'] = 'Bitte geben Sie einen Titel für diese Notiz ein!'; $labels['aclnorights'] = 'Dir fehlen die Administrationsrechte für dieses Notizbuch.'; $labels['arialabelnoteslist'] = 'Notizliste'; $labels['arialabelnotesearchform'] = 'Notizen-Suchmaske'; @@ -58,5 +50,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Notizbuch Aktionsmenü'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Notizbucheigenschaften'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Verknüpfte E-Mail-Mitteilungen'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notizbücher-Suchmaske'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Notizbearbeitungsmaske';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -35,11 +35,13 @@ $labels['savein'] = 'Guardar en'; $labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente'; $labels['findnotebooks'] = 'Encontrar libretas de notas...'; +$labels['findnotes'] = 'Encontrar notas'; $labels['listsearchresults'] = 'Libretas de notas adicionales'; $labels['nrnotebooksfound'] = '$nr libretas de notas encontradas'; $labels['nonotebooksfound'] = 'No se encontraron libretas de notas'; $labels['removelist'] = 'Eliminar de la lista'; $labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo'; +$labels['listactions'] = 'Lista de acciones de libreta de notas'; $labels['savingdata'] = 'Guardando...'; $labels['recordnotfound'] = 'Registro no encontrado'; $labels['norecordsfound'] = 'No se encontraron notas'; @@ -58,5 +60,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menú de acciones de libreta de notas'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Propiedades de libreta de notas'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Mensajes de email enlazados'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Formulario de búsqueda de libretas de notas'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de libretas de notas'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Formulario de edición de nota';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menú de acciones de la lista de notas'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Propiedades de la lista de notas'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Mensajes de correo electrónico vinculados'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Formulario de búsqueda de la libreta de notas'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulario de búsqueda de la libreta de notas'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Formulario de edición de la nota';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,5 +6,38 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_notes/ */ +$labels['navtitle'] = 'Märkmed'; +$labels['tags'] = 'Sildid'; +$labels['lists'] = 'Märkmikud'; +$labels['notes'] = 'Märkmed'; +$labels['create'] = 'Uus märkus'; +$labels['createnote'] = 'Loo uus märkus'; +$labels['send'] = 'Saada'; +$labels['sendnote'] = 'Saada märkus e-postiga'; +$labels['newnote'] = 'Uus märkusUus märkus'; +$labels['notags'] = 'Silte pole'; +$labels['removetag'] = 'Eemalda silt'; +$labels['created'] = 'Loodud'; +$labels['changed'] = 'Viimati muudetud'; $labels['title'] = 'Pealkiri'; +$labels['now'] = 'Praegu'; +$labels['sortby'] = 'Sorteeri'; +$labels['newnotebook'] = 'Loo uus märkmik'; +$labels['addnotebook'] = 'Lisa märkmik'; +$labels['editlist'] = 'Muuda märkmikku'; $labels['listname'] = 'Nimi'; +$labels['tabsharing'] = 'Jagamine'; +$labels['discard'] = 'Loobu'; +$labels['abort'] = 'Katkesta'; +$labels['unsavedchanges'] = 'Salvestama muudatused!'; +$labels['appendnote'] = 'Lisa märkus'; +$labels['editnote'] = 'Muuda märkust'; +$labels['findnotebooks'] = 'Find notebooks...'; +$labels['findnotes'] = 'Otsi märkuseid'; +$labels['listsearchresults'] = 'Lisamärkmikud'; +$labels['nonotebooksfound'] = 'Ühtegi märkmikku ei leitud'; +$labels['removelist'] = 'Eemalda nimekirjast'; +$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['recordnotfound'] = 'Sissekannet ei leitud'; +$labels['arialabelnotebookform'] = 'Märkmiku omadused'; +$labels['arialabelnoteform'] = 'Märkme muutmise vorm';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -8,15 +8,52 @@ */ $labels['navtitle'] = 'Muistiot'; $labels['tags'] = 'Tunnisteet'; +$labels['lists'] = 'Muistikirjat'; $labels['notes'] = 'Muistiot'; +$labels['create'] = 'Uusi muistio'; +$labels['createnote'] = 'Luo uusi muistio'; +$labels['send'] = 'Lähetä'; +$labels['sendnote'] = 'Lähetä muistio sähköpostitse'; +$labels['newnote'] = 'Luo uusi muistio'; +$labels['notags'] = 'Ei tunnisteita'; $labels['removetag'] = 'Poista tunniste'; $labels['created'] = 'Luotu'; $labels['changed'] = 'Viimeksi muokattu'; $labels['title'] = 'Nimi'; +$labels['now'] = 'Nyt'; +$labels['sortby'] = 'Lajittelujärjestys'; +$labels['newnotebook'] = 'Luo uusi muistikirja'; +$labels['addnotebook'] = 'Lisää muistikirja'; +$labels['editlist'] = 'Muokkaa muistikirjaa'; $labels['listname'] = 'Nimi'; $labels['tabsharing'] = 'Jakaminen'; +$labels['discard'] = 'Hylkää'; $labels['abort'] = 'Keskeytä'; +$labels['unsavedchanges'] = 'Tallentamattomia muutoksia!'; +$labels['appendnote'] = 'Lisää muistio'; +$labels['editnote'] = 'Muokkaa muistiota'; +$labels['savein'] = 'Tallenna kohteeseen'; $labels['foldersubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi'; +$labels['findnotebooks'] = 'Etsi muistikirjoja...'; +$labels['findnotes'] = 'Etsi muistioita'; +$labels['listsearchresults'] = 'Lisämuistikirjat'; +$labels['nrnotebooksfound'] = '$nr muistikirjaa löytyi'; +$labels['nonotebooksfound'] = 'Muistikirjoja ei löytynyt'; $labels['removelist'] = 'Poista listasta'; $labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus'; $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...'; +$labels['norecordsfound'] = 'Muistioita ei löytynyt'; +$labels['nochanges'] = 'Ei muutoksia tallennettavaksi'; +$labels['entertitle'] = 'Anna nimi tälle muistiolle!'; +$labels['deletenotesconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa valitut muistiot?'; +$labels['deletenotebookconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa muistikirjan ja kaikki siihen kuuluvat muistiot? Tätä toimenpidettä ei voi perua.'; +$labels['discardunsavedchanges'] = 'Nykyistiä muistiota ei ole tannettu. Hylätäänkö muutokset?'; +$labels['invalidlistproperties'] = 'Virheelliset muistikirjan ominaisuudet! Aseta muistikirjalle kelvollinen nimi.'; +$labels['entertitle'] = 'Anna nimi tälle muistiolle!'; +$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän muistikirjaan.'; +$labels['arialabelnotesearchform'] = 'Muistioiden hakulomake'; +$labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Muistikirjan toimenpidevalikko'; +$labels['arialabelnotebookform'] = 'Muistikirjan ominaisuudet'; +$labels['arialabelmessagereferences'] = 'Linkitetyt sähköpostiviestit'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Muistikirjojen hakulomake'; +$labels['arialabelnoteform'] = 'Muistion muokkauslomake';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Menu des actions pour un carnet'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Propriétés du carnet'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Courriels liés'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Masque de recherche des carnets'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Masque de recherche des carnets'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Zone d\'édition de note';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -11,4 +11,6 @@ $labels['notes'] = 'Jegyzetek'; $labels['listname'] = 'Név'; $labels['tabsharing'] = 'Megosztás'; +$labels['findnotebooks'] = 'Find notebooks...'; $labels['savingdata'] = 'Adatok mentése...'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notebooks search form';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'ノートブック操作メニュー'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'ノートブックプロパティ'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Eメールメッセージをリンク'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'ノートブック検索フォーム'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'ノートブック検索フォーム'; $labels['arialabelnoteform'] = 'ノート編集フォーム';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Actiemenu voor notitieblok'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Eigenschappen van notitieblok'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Gekoppelde e-mailberichten'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Zoekformulier voor notitieblokken'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Zoekformulier voor notitieblokken'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Formulier voor bewerking van notities';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -15,6 +15,8 @@ $labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento'; $labels['abort'] = 'Abortar'; $labels['foldersubscribe'] = 'Listar permanentemente'; +$labels['findnotebooks'] = 'Find notebooks...'; $labels['removelist'] = 'Remover da lista'; $labels['removelink'] = 'Remover referência do email'; $labels['savingdata'] = 'Salvando dados...'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Notebooks search form';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -57,5 +57,5 @@ $labels['arialabelnotessortmenu'] = 'Настройки сортировки списка заметок'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Свойства записной книжки'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Связанные сообщения почты'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Форма поиска записных книжек'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Форма поиска записных книжек'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Форма редактирования заметок';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -58,5 +58,5 @@ $labels['arialabelnotesoptionsmenu'] = 'Ukazni meni za beležke'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'Nastavitve beležke'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'Povezana email sporočila'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'Obrazec za iskanje beležk'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Obrazec za iskanje beležk'; $labels['arialabelnoteform'] = 'Obrazec za urejanje zapiska';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_notes/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -55,5 +55,5 @@ $labels['arialabelnotessortmenu'] = 'ทางเลือกการจัดเรียงบันทึก'; $labels['arialabelnotebookform'] = 'คุณสมบัติของสมุดบันทึก'; $labels['arialabelmessagereferences'] = 'ข้อความอีเมล์ที่เชื่อมต่อ'; -$labels['arialabelfolderearchform'] = 'ฟอร์มการค้นหาสมุดบันทึก'; +$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'ฟอร์มการค้นหาสมุดบันทึก'; $labels['arialabelnoteform'] = 'ฟอร์มการแก้ไขบันทึก';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_sso/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_sso/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Single Sign On for Kolab", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Aleksander Machniak",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_sso/kolab_sso.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_sso/kolab_sso.php
Changed
@@ -297,18 +297,16 @@ $doc->createNode('button', $this->gettext($label), array( 'type' => 'button', 'value' => $idx, - 'class' => 'button sso w-100', + 'class' => 'button sso w-100 mb-1', 'onclick' => 'kolab_sso_submit(this)', ), $form); } $doc->createNode('input', null, array('name' => '_sso', 'type' => 'hidden'), $form); - // Save the form content back - $args['content'] = preg_replace('|</?body>|', '', $doc->saveHTML($body)); - - // Add script - $args['content'] .= "<script>" + // Save the form content back and append script + $args['content'] = $doc->saveHTML($body) + . "<script>" . "function kolab_sso_submit(button) {" . "\$('[name=_sso]').val(button.value);" . "\$('input[type=text],input[type=password]').attr('required', false);" @@ -372,6 +370,16 @@ */ class DOMDocumentHelper extends DOMDocument { + public function loadHTML($html, $options = 0) + { + return parent::loadHTML('<html><head><meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"></head><body>' . $html); + } + + public function saveHTML($node = null) + { + return preg_replace('|</?body>|', '', parent::saveHTML($node)); + } + public function createNode($name, $value = null, $args = array(), $parent = null, $prepend = false) { $node = parent::createElement($name);
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Email tags plugin", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.0", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Aleksander Machniak",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/kolab_tags.js -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/kolab_tags.js
Changed
@@ -263,14 +263,14 @@ var form = $('#tagsform'), select = $('select', form), buttons = [ - $('<button class="btn btn-secondary create">') + $('<button type="button" class="btn btn-secondary create">') .text(rcmail.gettext('kolab_tags.add')) .click(function() { tag_form_dialog(); }), - $('<button class="btn btn-secondary edit">') + $('<button type="button" class="btn btn-secondary edit">') .text(rcmail.gettext('kolab_tags.edit')) .attr('disabled', true) .click(function() { tag_form_dialog((select.val())[0]); }), - $('<button class="btn btn-danger delete">') + $('<button type="button" class="btn btn-danger delete">') .text(rcmail.gettext('kolab_tags.delete')) .attr('disabled', true) .click(function() {
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -7,6 +7,7 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/ */ $labels['tags'] = 'Етикети'; +$labels['notags'] = 'No tags'; $labels['edit'] = 'Промяна'; $labels['delete'] = 'Delete'; $labels['tagname'] = 'Име';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -7,6 +7,7 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/ */ $labels['tags'] = 'Etiquetes'; +$labels['notags'] = 'No tags'; $labels['edit'] = 'Edita'; $labels['delete'] = 'Suprimeix'; $labels['tagname'] = 'Nom';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Označit jako...'; $labels['tagremove'] = 'Odstranit značku...'; $labels['untag'] = 'Odstranit značku'; +$labels['notags'] = 'Žádné značky'; $labels['tagremoveall'] = 'Odstranit všechny značky'; $labels['add'] = 'Přidat'; $labels['edit'] = 'Upravit'; @@ -29,3 +30,5 @@ $labels['taggingerror'] = 'Nepodařilo se přiřadit značky.'; $labels['untaggingsuccess'] = 'Značka (značky) byly úspěšně odstraněny.'; $labels['untaggingerror'] = 'Nepodařilo se odstranit přiřazení značek.'; +$labels['newtag'] = 'Nová značka'; +$labels['tagsearchnew'] = 'Zadejte text pro hledání nebo vytvoření nové značky';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Markér som...'; $labels['tagremove'] = 'Fjern mærke...'; $labels['untag'] = 'Fjern mærke'; +$labels['notags'] = 'Ingen mærker'; $labels['tagremoveall'] = 'Fjern alle mærker'; $labels['add'] = 'Tilføj'; $labels['edit'] = 'Redigér';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Vergebe Schlagwort...'; $labels['tagremove'] = 'Entferne Schlagwort..'; $labels['untag'] = 'Entferne Schlagwort'; +$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte'; $labels['tagremoveall'] = 'Entferne alle Schlagworte'; $labels['add'] = 'Hinzufügen'; $labels['edit'] = 'Bearbeiten';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Tags plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/ - */ $labels['tags'] = 'Schlagworte'; $labels['unset'] = 'Alle abwählen'; $labels['manage'] = 'Schlagworte verwalten...'; @@ -13,6 +6,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Vergebe Schlagwort...'; $labels['tagremove'] = 'Entferne Schlagwort..'; $labels['untag'] = 'Entferne Schlagwort'; +$labels['notags'] = 'Keine Schlagworte'; $labels['tagremoveall'] = 'Entferne alle Schlagworte'; $labels['add'] = 'Hinzufügen'; $labels['edit'] = 'Bearbeiten';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/el.inc
Changed
@@ -10,6 +10,7 @@ $labels['unset'] = 'Αναίρεση επιλογής όλων'; $labels['tagremove'] = 'Αφαίρεση ετικέτας...'; $labels['untag'] = 'Αφαίρεση ετικέτας'; +$labels['notags'] = 'Καμία ετικέτα'; $labels['add'] = 'Προσθήκη'; $labels['edit'] = 'Επεξεργασία'; $labels['delete'] = 'Διαγραφή';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Etiquetar como...'; $labels['tagremove'] = 'Eliminar etiqueta...'; $labels['untag'] = 'Eliminar etiqueta'; +$labels['notags'] = 'Sin etiquetas'; $labels['tagremoveall'] = 'Eliminar todas las etiquetas'; $labels['add'] = 'Agregar'; $labels['edit'] = 'Editar';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Etiquetar como...'; $labels['tagremove'] = 'Eliminar etiqueta...'; $labels['untag'] = 'Eliminar etiqueta'; +$labels['notags'] = 'Sin etiquetas'; $labels['tagremoveall'] = 'Eliminar todas las etiquetas'; $labels['add'] = 'Añadir'; $labels['edit'] = 'Editar';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,6 +6,29 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/ */ +$labels['tags'] = 'Sildid'; +$labels['unset'] = 'Eemalda kõigi valik'; +$labels['manage'] = 'Siltide haldamine...'; +$labels['tagactions'] = 'Siltide toimingud...'; +$labels['tagadd'] = 'Sildista...'; +$labels['tagremove'] = 'Eemalda silt...'; +$labels['untag'] = 'Eemalda silt'; +$labels['notags'] = 'Silte pole'; +$labels['tagremoveall'] = 'Eemalda kõik sildid'; $labels['add'] = 'Lisa'; +$labels['edit'] = 'Muuda'; $labels['delete'] = 'Kustuta'; $labels['tagname'] = 'Nimi'; +$labels['tagcolor'] = 'Värv'; +$labels['nameempty'] = 'Sildi nimi ei saa olle tühi!'; +$labels['nameexists'] = 'Selle nimega silt on juba olemas!'; +$labels['colorinvalid'] = 'Vigane värv!'; +$labels['saving'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['updatesuccess'] = 'Silte on uuendatud.'; +$labels['updateerror'] = 'Silteide info uuendamine ebaõnnestus.'; +$labels['taggingsuccess'] = 'Sildid on määratud.'; +$labels['taggingerror'] = 'Siltide määramine ebaõnnestus.'; +$labels['untaggingsuccess'] = 'Silt (sildid) on eemaldatud.'; +$labels['untaggingerror'] = 'Siltide eemaldamine ebaõnnestus.'; +$labels['newtag'] = 'Uus silt'; +$labels['tagsearchnew'] = 'Sisesta otsitav tekst või lisa uue silt';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Merkitse tunnisteella...'; $labels['tagremove'] = 'Poista tunniste...'; $labels['untag'] = 'Poista tunniste'; +$labels['notags'] = 'Ei tunnisteita'; $labels['tagremoveall'] = 'Poista kaikki tunnisteet'; $labels['add'] = 'Lisää'; $labels['edit'] = 'Muokkaa'; @@ -28,5 +29,6 @@ $labels['taggingsuccess'] = 'Tunnisteet on asetettu onnistuneesti.'; $labels['taggingerror'] = 'Tunnisteiden asettaminen epäonnistui.'; $labels['untaggingsuccess'] = 'Tunnisteet on poistettu onnistuneesti.'; +$labels['untaggingerror'] = 'Tunnisteiden asettamisen poistaminen epäonnistui.'; $labels['newtag'] = 'Uusi tunniste'; $labels['tagsearchnew'] = 'Kirjoita haettava teksti tai luo uusi tunniste';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Étiqueter en tant que...'; $labels['tagremove'] = 'Supprimer l\'étiquette...'; $labels['untag'] = 'Supprimer l\'étiquette'; +$labels['notags'] = 'Pas d\'étiquette'; $labels['tagremoveall'] = 'Supprimer toutes les étiquettes'; $labels['add'] = 'Ajouter'; $labels['edit'] = 'Modifier';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -7,6 +7,7 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/ */ $labels['tags'] = 'Kulcsszavak'; +$labels['notags'] = 'No tags'; $labels['edit'] = 'Módosítás'; $labels['tagname'] = 'Név'; $labels['tagcolor'] = 'Szín';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'タグの種類'; $labels['tagremove'] = 'タグの削除…'; $labels['untag'] = 'タグを削除'; +$labels['notags'] = 'タグなし'; $labels['tagremoveall'] = '全タグの削除'; $labels['add'] = '追加'; $labels['edit'] = '編集';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Taggen als...'; $labels['tagremove'] = 'Tag verwijderen...'; $labels['untag'] = 'Tag verwijderen'; +$labels['notags'] = 'Geen tags'; $labels['tagremoveall'] = 'Alle tags verwijderen'; $labels['add'] = 'Toevoegen'; $labels['edit'] = 'Bewerken';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -7,6 +7,7 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/kolab_tags/ */ $labels['tags'] = 'Etiquetas'; +$labels['notags'] = 'No tags'; $labels['add'] = 'Adicionar'; $labels['edit'] = 'Editar'; $labels['delete'] = 'Deletar';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Назначить тег...'; $labels['tagremove'] = 'Снять тег...'; $labels['untag'] = 'Удалить тег'; +$labels['notags'] = 'Нет тегов'; $labels['tagremoveall'] = 'Удалить все теги'; $labels['add'] = 'Добавить'; $labels['edit'] = 'Редактировать';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -13,6 +13,7 @@ $labels['tagadd'] = 'Označi kot tag...'; $labels['tagremove'] = 'Odstrani tag...'; $labels['untag'] = 'Odstrani tag'; +$labels['notags'] = 'Ni tagov'; $labels['tagremoveall'] = 'Odstrani vse tage'; $labels['add'] = 'Dodaj'; $labels['edit'] = 'Uredi';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/sv_SE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/sv_SE.inc
Changed
@@ -8,6 +8,7 @@ */ $labels['tags'] = 'Taggar'; $labels['untag'] = 'Ta bort tagg'; +$labels['notags'] = 'Inga taggar'; $labels['edit'] = 'Redigera'; $labels['tagname'] = 'Namn'; $labels['tagcolor'] = 'Färg';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/zh_CN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/kolab_tags/localization/zh_CN.inc
Changed
@@ -8,6 +8,7 @@ */ $labels['tags'] = '标签'; $labels['untag'] = '移除标签'; +$labels['notags'] = '无标签'; $labels['edit'] = '编辑'; $labels['delete'] = '删除'; $labels['tagname'] = '名称';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Library providing common functions for calendaring plugins", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Thomas Bruederli",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/libcalendaring.js -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/libcalendaring.js
Changed
@@ -572,7 +572,7 @@ widget = $this.autocomplete('widget') menu = $this.data('ui-autocomplete').menu, amregex = /^(.+)(a[.m]*)/i, - pmregex = /^(.+)(a[.m]*)/i, + pmregex = /^(.+)(p[.m]*)/i, val = $(this).val().replace(amregex, '0:$1').replace(pmregex, '1:$1'); widget.css('width', '10em');
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/libvcalendar.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/libvcalendar.php
Changed
@@ -763,7 +763,7 @@ // skip dupes if ($seen[$value.':'.$fbtype]++) - continue; + break; foreach ($periods as $period) { // Every period is formatted as [start]/[end]. The start is an @@ -1072,18 +1072,15 @@ // add EXDATEs each one per line (for Thunderbird Lightning) if (is_array($exdates)) { - foreach ($exdates as $ex) { - if ($ex instanceof \DateTime) { - $exd = clone $event['start']; - $exd->setDate($ex->format('Y'), $ex->format('n'), $ex->format('j')); - $exd->setTimeZone(new \DateTimeZone('UTC')); - $ve->add($this->datetime_prop($cal, 'EXDATE', $exd, true)); + foreach ($exdates as $exdate) { + if ($exdate instanceof DateTime) { + $ve->add($this->datetime_prop($cal, 'EXDATE', $exdate)); } } } // add RDATEs - if (!empty($rdates)) { - foreach ((array)$rdates as $rdate) { + if (is_array($rdates)) { + foreach ($rdates as $rdate) { $ve->add($this->datetime_prop($cal, 'RDATE', $rdate)); } }
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -9,6 +9,9 @@ $labels['until'] = 'до'; $labels['alarmemailoption'] = 'Електронна поща'; $labels['frequency'] = 'Повтори'; +$labels['bydates'] = 'On'; +$labels['bymonths'] = 'On'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Организатор'; $labels['statustentative'] = 'Предварително'; $labels['statusneeds-action'] = 'Нужно е действие'; @@ -28,3 +31,4 @@ $labels['importtocalendar'] = 'Запазване в моя календар'; $labels['removefromcalendar'] = 'Премахване от моя календар'; $labels['savingdata'] = 'Запазване на данни...'; +$labels['savein'] = 'Save in';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -11,6 +11,7 @@ $labels['alarmemailoption'] = 'Email'; $labels['frequency'] = 'Repeteix'; $labels['recurrencend'] = 'fins'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organitzador'; $labels['statustentative'] = 'Provisional'; $labels['statusneeds-action'] = 'Necessita una acció'; @@ -18,3 +19,4 @@ $labels['statuscompleted'] = 'Completat'; $labels['statusin-process'] = 'En procés'; $labels['savingdata'] = 'S\'estan desant les dades...'; +$labels['savein'] = 'Save in';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -46,7 +46,9 @@ $labels['weeks'] = 'týden (týdny)'; $labels['months'] = 'měsíc(e/ů)'; $labels['years'] = 'rok(y/ů) v:'; +$labels['bydates'] = 'On'; $labels['bydays'] = 'On'; +$labels['bymonths'] = 'On'; $labels['untildate'] = 'do'; $labels['each'] = 'Každý'; $labels['onevery'] = 'Vždy v'; @@ -54,7 +56,7 @@ $labels['forever'] = 'trvale'; $labels['recurrencend'] = 'do'; $labels['untilenddate'] = 'až do'; -$labels['forntimes'] = 'jen $nrkrát'; +$labels['forntimes'] = 'jen $nrkrát'; // old $labels['first'] = 'první'; $labels['second'] = 'druhý'; $labels['third'] = 'třetí'; @@ -133,6 +135,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Informovat o aktualizacích tohoto případu'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Zadejte, prosím, platnou e-mailovou adresu tohoto zástupce.'; $labels['savingdata'] = 'Ukládám data...'; +$labels['savein'] = 'Uložit do'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Nahradit členy skupiny'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Tuto skupinu se nepodařilo nahradit. Nenalezeni žádní členové.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Tuto skupinu se nepodařilo nahradit. Možná má příliš mnoho členů.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -47,7 +47,9 @@ $labels['weeks'] = 'uge(r)'; $labels['months'] = 'måned(er)'; $labels['years'] = 'år i:'; +$labels['bydates'] = 'Per'; $labels['bydays'] = 'Per'; +$labels['bymonths'] = 'Per'; $labels['untildate'] = 'den'; $labels['each'] = 'Hver'; $labels['onevery'] = 'På hver'; @@ -55,7 +57,7 @@ $labels['forever'] = 'for altid'; $labels['recurrencend'] = 'indtil'; $labels['untilenddate'] = 'indtil datoen'; -$labels['forntimes'] = 'for $nr gang(e)'; +$labels['forntimes'] = 'for $nr gang(e)'; // old $labels['first'] = 'første'; $labels['second'] = 'anden'; $labels['third'] = 'tredje'; @@ -140,6 +142,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Hold mig orienteret om opdateringer vedrørende denne hændelse'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Angiv venligst en gyldig e-mailadresse for den delegerede'; $labels['savingdata'] = 'Gemmer data...'; +$labels['savein'] = 'Gem i'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Substituér med gruppemedlemmer'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Kan ikke substituere denne gruppe. Fandt ikke medlemmer.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Kan ikke substituere denne gruppe. Den kan indeholde for mange medlemmer.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'Woche(n)'; $labels['months'] = 'Monat(e)'; $labels['years'] = 'Jahre(e) im:'; +$labels['bydates'] = 'Am'; $labels['bydays'] = 'Am'; +$labels['bymonths'] = 'Am'; $labels['untildate'] = 'am'; $labels['each'] = 'Jeden'; $labels['onevery'] = 'An jedem'; @@ -67,7 +69,7 @@ $labels['forever'] = 'unendlich'; $labels['recurrencend'] = 'bis'; $labels['untilenddate'] = 'bis am'; -$labels['forntimes'] = '$nr Wiederholungen'; +$labels['forntimes'] = '$nr Wiederholungen'; // old $labels['first'] = 'erster'; $labels['second'] = 'zweiter'; $labels['third'] = 'dritter'; @@ -153,6 +155,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Informiere mich über Aktualisierungen dieses Termins'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den Delegierten ein'; $labels['savingdata'] = 'Speichere...'; +$labels['savein'] = 'Speichern in'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Mit Gruppenmitgliedern ersetzen'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Keine Gruppenmitglieder gefunden.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Sie hat möglicherweise zuviele Mitglieder.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab calendaring utilities plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ - */ $labels['until'] = 'bis'; $labels['at'] = 'um'; $labels['alarmemail'] = 'E-Mail senden'; @@ -59,7 +52,9 @@ $labels['weeks'] = 'Woche(n)'; $labels['months'] = 'Monat(e)'; $labels['years'] = 'Jahre(e) im:'; +$labels['bydates'] = 'Am'; $labels['bydays'] = 'Am'; +$labels['bymonths'] = 'Am'; $labels['untildate'] = 'am'; $labels['each'] = 'Jeden'; $labels['onevery'] = 'An jedem'; @@ -153,6 +148,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Informiere mich über Aktualisierungen dieses Termins'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse für den Delegierten ein'; $labels['savingdata'] = 'Speichere...'; +$labels['savein'] = 'Speichern in'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Mit Gruppenmitgliedern ersetzen'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Keine Gruppenmitglieder gefunden.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Diese Gruppe konnte nicht ersetzt werden. Sie hat möglicherweise zuviele Mitglieder.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/el.inc
Changed
@@ -24,6 +24,7 @@ $labels['triggerend+D'] = 'ημέρες μετά το τέλος'; $labels['frequency'] = 'Επανάληψη'; $labels['recurrencend'] = 'μέχρι'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Οργανωτής'; $labels['statuscompleted'] = 'Ολοκληρώθηκε'; $labels['savingdata'] = 'Αποθήκευση δεδομένων...';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'semana(s)'; $labels['months'] = 'mes(es)'; $labels['years'] = 'año(s)'; +$labels['bydates'] = 'En'; $labels['bydays'] = 'En'; +$labels['bymonths'] = 'En'; $labels['untildate'] = 'el'; $labels['each'] = 'Cada'; $labels['onevery'] = 'En cada'; @@ -67,7 +69,9 @@ $labels['forever'] = 'para siempre'; $labels['recurrencend'] = 'hasta'; $labels['untilenddate'] = 'hasta la fecha'; -$labels['forntimes'] = 'por $nr veces'; +$labels['forntimes'] = 'por $nr veces'; // old +$labels['ntimes'] = '$n veces'; +$labels['for'] = 'para'; $labels['first'] = 'primero'; $labels['second'] = 'segundo'; $labels['third'] = 'tercero'; @@ -152,7 +156,10 @@ $labels['delegateto'] = 'Delegar a'; $labels['delegatersvpme'] = 'Mantenerme informado acerca de las actualizaciones de esta incidencia'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Por favor, ingrese una dirección de correo electrónico válida para la delegación'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegado a:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegado de:'; $labels['savingdata'] = 'Guardando...'; +$labels['savein'] = 'Guardar en'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Sustituir con miembros del grupo'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'No se puede sustituir este grupo. No se encontraron miembros.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'No se puede sustituir este grupo. Puede contener demasiados miembros.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'week(s)'; $labels['months'] = 'month(s)'; $labels['years'] = 'año(s)'; +$labels['bydates'] = 'On'; $labels['bydays'] = 'On'; +$labels['bymonths'] = 'On'; $labels['untildate'] = 'the'; $labels['each'] = 'Each'; $labels['onevery'] = 'On every'; @@ -67,7 +69,7 @@ $labels['forever'] = 'forever'; $labels['recurrencend'] = 'until'; $labels['untilenddate'] = 'hasta la fecha'; -$labels['forntimes'] = 'for $nr time(s)'; +$labels['forntimes'] = 'for $nr time(s)'; // old $labels['first'] = 'first'; $labels['second'] = 'second'; $labels['third'] = 'third'; @@ -153,6 +155,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Mantenerme informado de las actualizaciones de esta incidencia'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Introduzca una dirección de correo electrónico válida para delegar'; $labels['savingdata'] = 'Guardando datos...'; +$labels['savein'] = 'Guardar en'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Sustituir con los miembros del grupo'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'No puede sustituirse este grupo. No se han encontrado miembros.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'No puede sustituirse este grupo. Tal vez tenga demasiados miembros.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,10 +6,49 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ */ +$labels['until'] = 'kuni'; +$labels['alarmemail'] = 'Saada kiri'; +$labels['alarmdisplay'] = 'Näita sõnumit'; +$labels['alarmaudio'] = 'Esita heli'; +$labels['alarmdisplayoption'] = 'Sõnum'; $labels['alarmemailoption'] = 'E-post'; -$labels['statusorganizer'] = 'Organizer'; -$labels['statustentative'] = 'Tentative'; -$labels['statusneeds-action'] = 'Needs action'; -$labels['statusunknown'] = 'Unknown'; -$labels['statuscompleted'] = 'Completed'; -$labels['statusin-process'] = 'In process'; +$labels['alarmaudiooption'] = 'Heli'; +$labels['trigger-M'] = 'minutit enne'; +$labels['trigger-H'] = 'tundi enne'; +$labels['trigger-D'] = 'päeva enne'; +$labels['trigger+M'] = 'minutit pärast'; +$labels['trigger+H'] = 'tundi pärast'; +$labels['trigger+D'] = 'päeva pärast'; +$labels['addalarm'] = 'Lisa alarm'; +$labels['dismissall'] = 'Eira kõiki'; +$labels['dismiss'] = 'Eira'; +$labels['snooze'] = 'Lükka edasi'; +$labels['showmore'] = 'Näita rohkem...'; +$labels['recurring'] = 'Kordused'; +$labels['frequency'] = 'Kordamine'; +$labels['never'] = 'mitte kunagi'; +$labels['bydates'] = 'On'; +$labels['bymonths'] = 'On'; +$labels['forever'] = 'igavesti'; +$labels['recurrencend'] = 'kuni'; +$labels['forntimes'] = ''; // old +$labels['statusorganizer'] = 'Organiseerija'; +$labels['statusaccepted'] = 'Vastu võetud'; +$labels['statusdeclined'] = 'Tagasi lükatud'; +$labels['statusunknown'] = 'Teadmata'; +$labels['statuscompleted'] = 'Valmis'; +$labels['statusin-process'] = 'Töös'; +$labels['itipcancellation'] = 'Tühistatud:'; +$labels['itipreply'] = 'Vastus aadressile'; +$labels['itipaccepted'] = 'Võta vastu'; +$labels['itiptentative'] = 'Võib-olla'; +$labels['itipdeclined'] = 'Lükka tagasi'; +$labels['itipdelegated'] = 'Delegeeri'; +$labels['itipneeds-action'] = 'Lükka edasi'; +$labels['itipcomment'] = 'nu vastus'; +$labels['itipeditresponse'] = 'Sisesta vastuse tekst'; +$labels['itipsendercomment'] = 'Saatja kommentaar:'; +$labels['itipsuppressreply'] = 'Ära saada vastust'; +$labels['openpreview'] = 'Ava eelvaade'; +$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['savein'] = 'Save in';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -52,7 +52,7 @@ $labels['forever'] = 'ikuisesti'; $labels['recurrencend'] = 'kunnes'; $labels['untilenddate'] = 'pvm saakka'; -$labels['forntimes'] = '$nr kerta(a)'; +$labels['forntimes'] = '$nr kerta(a)'; // old $labels['first'] = 'ensimmäinen'; $labels['second'] = 'toinen'; $labels['third'] = 'kolmas'; @@ -65,6 +65,7 @@ $labels['statusaccepted'] = 'Hyväksytty'; $labels['statustentative'] = 'Alustava'; $labels['statusdeclined'] = 'Kieltäydytty'; +$labels['statusdelegated'] = 'Delegoitu'; $labels['statusneeds-action'] = 'Vaatii toimenpiteitä'; $labels['statusunknown'] = 'Tuntematon'; $labels['statuscompleted'] = 'Valmis'; @@ -136,7 +137,10 @@ $labels['delegateto'] = 'Delegoi henkilölle'; $labels['delegatersvpme'] = 'Pidä minut ajan tasalla tämän tapauksen päivityksistä'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Anna valiidi sähköpostiosoite delegoiaksesi'; +$labels['delegatedto'] = 'Delegoitu henkilölle:'; +$labels['delegatedfrom'] = 'Delegoinut:'; $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...'; +$labels['savein'] = 'Tallenna kohteeseen'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Korvaa ryhmän jäsenillä'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Korvaaminen ryhmän jäsenillä ei onnistu. Yhtään jäsentä ei löydy.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Korvaaminen ryhmän jäsenillä ei onnistu. Tämä saattaa sisältää liian monta jäsentä.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'semaine(s)'; $labels['months'] = 'mois'; $labels['years'] = 'année(s) en :'; +$labels['bydates'] = 'Le'; $labels['bydays'] = 'Le'; +$labels['bymonths'] = 'Le'; $labels['untildate'] = 'le'; $labels['each'] = 'Chaque'; $labels['onevery'] = 'Tous les'; @@ -67,7 +69,7 @@ $labels['forever'] = 'toujours'; $labels['recurrencend'] = 'jusqu\'à'; $labels['untilenddate'] = 'jusqu\'à la date'; -$labels['forntimes'] = '$nr fois'; +$labels['forntimes'] = '$nr fois'; // old $labels['first'] = 'premier'; $labels['second'] = 'deuxième'; $labels['third'] = 'troisième'; @@ -153,6 +155,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Me tenir informé des mises à jour de cet effet'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Entrer une adresse électronique valide pour le délégué'; $labels['savingdata'] = 'Enregistrer...'; +$labels['savein'] = 'Enregistrer sous'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Remplacement par les membres du groupe'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il ne contient aucun membre.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Impossible de substituer ce groupe, il contient trop de membres.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/he_IL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/he_IL.inc
Changed
@@ -6,6 +6,7 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ */ +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizer'; $labels['statustentative'] = 'Tentative'; $labels['statusunknown'] = 'Unknown';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/hr_HR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/hr_HR.inc
Changed
@@ -9,6 +9,7 @@ $labels['until'] = 'until'; $labels['frequency'] = 'Repeat'; $labels['recurrencend'] = 'until'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizer'; $labels['statustentative'] = 'Tentative'; $labels['statusunknown'] = 'Unknown';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -42,14 +42,16 @@ $labels['weeks'] = 'héten'; $labels['months'] = 'hónapban'; $labels['years'] = 'évben ekkor:'; +$labels['bydates'] = 'napon'; $labels['bydays'] = 'napon'; +$labels['bymonths'] = 'napon'; $labels['untildate'] = 'dátumig'; $labels['each'] = 'napon'; $labels['onevery'] = 'minden'; $labels['onsamedate'] = 'Ugyanazon a dátumon'; $labels['forever'] = 'örökké'; $labels['recurrencend'] = 'Eddig'; -$labels['forntimes'] = '$nr alkalommal'; +$labels['forntimes'] = '$nr alkalommal'; // old $labels['first'] = 'első'; $labels['second'] = 'második'; $labels['third'] = 'harmadik'; @@ -100,3 +102,4 @@ $labels['deleteobjectconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az elemet?'; $labels['declinedeleteconfirm'] = 'Biztos benne, hogy törölni szeretné ezt az elutasított elemet a fiókjából?'; $labels['savingdata'] = 'Adatok mentése...'; +$labels['savein'] = 'Save in';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -40,14 +40,16 @@ $labels['weeks'] = 'settimana/e'; $labels['months'] = 'mese/i'; $labels['years'] = 'anno/i in:'; +$labels['bydates'] = 'Di'; $labels['bydays'] = 'Di'; +$labels['bymonths'] = 'Di'; $labels['untildate'] = 'il'; $labels['each'] = 'Nei giorni'; $labels['onevery'] = 'Ogni'; $labels['onsamedate'] = 'Alla stessa data'; $labels['forever'] = 'per sempre'; $labels['recurrencend'] = 'fino al'; -$labels['forntimes'] = 'per $nr volte'; +$labels['forntimes'] = 'per $nr volte'; // old $labels['first'] = 'primo'; $labels['second'] = 'secondo'; $labels['third'] = 'terzo';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -47,7 +47,9 @@ $labels['weeks'] = '週(s)'; $labels['months'] = '月(s)'; $labels['years'] = '年(s):'; +$labels['bydates'] = '上'; $labels['bydays'] = '上'; +$labels['bymonths'] = '上'; $labels['untildate'] = 'その'; $labels['each'] = 'いずれも'; $labels['onevery'] = '各'; @@ -55,7 +57,7 @@ $labels['forever'] = 'ずっと'; $labels['recurrencend'] = 'まで'; $labels['untilenddate'] = '日まで'; -$labels['forntimes'] = '$nr まで(s)'; +$labels['forntimes'] = '$nr まで(s)'; // old $labels['first'] = '第1週'; $labels['second'] = '第2週'; $labels['third'] = '第3週'; @@ -141,6 +143,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'この出来事の更新に関する通知を続ける'; $labels['delegateinvalidaddress'] = '代行させるのに有効なEメールアドレスを入力してください'; $labels['savingdata'] = 'データを保存中…'; +$labels['savein'] = '…に保存'; $labels['expandattendeegroup'] = 'グループメンバーの代理人'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'このグループの代理ができません。メンバーが見つかりません。'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'このグループの代理ができません。おそらくメンバーが多すぎます。';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ko_KR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ko_KR.inc
Changed
@@ -9,6 +9,7 @@ $labels['until'] = '까지'; $labels['frequency'] = '반복'; $labels['recurrencend'] = '까지'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = '주최자'; $labels['statustentative'] = '임시'; $labels['statusunknown'] = '알 수 없는';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/lv.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/lv.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'nedēļā(-s)'; $labels['months'] = 'mēnesī(-šos)'; $labels['years'] = 'gadā(-os)'; +$labels['bydates'] = ' '; $labels['bydays'] = ' '; +$labels['bymonths'] = ' '; $labels['untildate'] = ' '; $labels['each'] = 'Katru'; $labels['onevery'] = 'Katrā'; @@ -67,7 +69,7 @@ $labels['forever'] = 'bezgalīgi'; $labels['recurrencend'] = 'līdz'; $labels['untilenddate'] = 'līdz datumam'; -$labels['forntimes'] = '$nr reizi(-es)'; +$labels['forntimes'] = '$nr reizi(-es)'; // old $labels['first'] = 'pirmā'; $labels['second'] = 'otrā'; $labels['third'] = 'trešā';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'week / weken'; $labels['months'] = 'maand(en)'; $labels['years'] = 'jaar (jaren)'; +$labels['bydates'] = 'Op'; $labels['bydays'] = 'Op'; +$labels['bymonths'] = 'Op'; $labels['untildate'] = 'de'; $labels['each'] = 'Elke'; $labels['onevery'] = 'Op elke'; @@ -67,7 +69,7 @@ $labels['forever'] = 'voor altijd'; $labels['recurrencend'] = 'tot'; $labels['untilenddate'] = 'tot datum'; -$labels['forntimes'] = 'voor $nr keer'; +$labels['forntimes'] = 'voor $nr keer'; // old $labels['first'] = 'eerste'; $labels['second'] = 'tweede'; $labels['third'] = 'derde'; @@ -153,6 +155,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Houd me op de hoogte over updates voor deze incidentie'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Voer een geldig e-mailadres voor de gedelegeerde in'; $labels['savingdata'] = 'Gegevens opslaan...'; +$labels['savein'] = 'Opslaan in'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Vervangen door groepsleden'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Deze groep kan niet worden vervangen. Geen leden gevonden.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Deze groep kan niet worden vervangen. De groep bevat mogelijk te veel leden.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/pl_PL.inc
Changed
@@ -9,6 +9,7 @@ $labels['until'] = 'dopóki'; $labels['frequency'] = 'Powtórz'; $labels['recurrencend'] = 'dopóki'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizator'; $labels['statustentative'] = 'Niepewny'; $labels['statusunknown'] = 'Nieznany';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -41,14 +41,16 @@ $labels['weeks'] = 'semana(s)'; $labels['months'] = 'mês(es)'; $labels['years'] = 'ano(s) em:'; +$labels['bydates'] = 'No'; $labels['bydays'] = 'No'; +$labels['bymonths'] = 'No'; $labels['untildate'] = 'em'; $labels['each'] = 'Cada'; $labels['onevery'] = 'Em cada'; $labels['onsamedate'] = 'Na mesma data'; $labels['forever'] = 'nunca termina'; $labels['recurrencend'] = 'até'; -$labels['forntimes'] = 'por $nr vez(es)'; +$labels['forntimes'] = 'por $nr vez(es)'; // old $labels['first'] = 'primeira'; $labels['second'] = 'segunda'; $labels['third'] = 'terceira'; @@ -89,3 +91,4 @@ $labels['importtocalendar'] = 'Salvar em meu calendário'; $labels['removefromcalendar'] = 'Remover do meu calendário'; $labels['savingdata'] = 'Salvando dados...'; +$labels['savein'] = 'Save in';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/pt_PT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/pt_PT.inc
Changed
@@ -10,6 +10,7 @@ $labels['alarmemailoption'] = 'Email'; $labels['frequency'] = 'Repetir'; $labels['recurrencend'] = 'até'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizador'; $labels['statustentative'] = 'Tentativa'; $labels['statusunknown'] = 'Desconhecido';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -59,7 +59,9 @@ $labels['weeks'] = 'неделю'; $labels['months'] = 'месяц'; $labels['years'] = 'год в:'; +$labels['bydates'] = 'В'; $labels['bydays'] = 'В'; +$labels['bymonths'] = 'В'; $labels['untildate'] = 'до'; $labels['each'] = 'Каждого'; $labels['onevery'] = 'В'; @@ -67,7 +69,7 @@ $labels['forever'] = 'всегда'; $labels['recurrencend'] = 'Повторять'; $labels['untilenddate'] = 'до'; -$labels['forntimes'] = '$nr раз(а)'; +$labels['forntimes'] = '$nr раз(а)'; // old $labels['first'] = 'первый(ую)'; $labels['second'] = 'вторый(ую)'; $labels['third'] = 'третий(ую)'; @@ -153,6 +155,7 @@ $labels['delegatersvpme'] = 'Сообщать мне об изменениях в этом событии'; $labels['delegateinvalidaddress'] = 'Пожалуйста, введите правильный email адрес представителя'; $labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...'; +$labels['savein'] = 'Сохранить в'; $labels['expandattendeegroup'] = 'Заменить участниками группы'; $labels['expandattendeegroupnodata'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Ни одного не найдено.'; $labels['expandattendeegrouperror'] = 'Не удаётся заменить участниками группы. Возможно, в ней слишком много участников.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/sk_SK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/sk_SK.inc
Changed
@@ -7,4 +7,5 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ */ $labels['frequency'] = 'Opakovať'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statustentative'] = 'Nezáväzne';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -11,6 +11,7 @@ $labels['alarmemailoption'] = 'Email'; $labels['frequency'] = 'Ponovi'; $labels['recurrencend'] = 'do'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizator'; $labels['statustentative'] = 'Pogojno'; $labels['statusneeds-action'] = 'Potrebuje pozornost'; @@ -19,3 +20,4 @@ $labels['statusin-process'] = 'V procesu'; $labels['itipdelegated'] = 'Sodelujoč'; $labels['savingdata'] = 'Shranjujem...'; +$labels['savein'] = 'Shrani v';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/sv_SE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/sv_SE.inc
Changed
@@ -9,6 +9,7 @@ $labels['until'] = 'tills'; $labels['frequency'] = 'Upprepa'; $labels['recurrencend'] = 'tills'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organisatör'; $labels['statustentative'] = 'Preliminärt'; $labels['statusunknown'] = 'Okänd';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -50,7 +50,7 @@ $labels['forever'] = 'ตลอดไป'; $labels['recurrencend'] = 'จนถึง'; $labels['untilenddate'] = 'จนถึงวันที่'; -$labels['forntimes'] = 'จำนวน $nr ครั้ง'; +$labels['forntimes'] = 'จำนวน $nr ครั้ง'; // old $labels['first'] = 'ครั้งที่ 1'; $labels['second'] = 'ครั้งที่ 2'; $labels['third'] = 'ครั้งที่ 3'; @@ -83,3 +83,4 @@ $labels['itipsubjectcompleted'] = '"$title" ถูกทำให้สมบูรณ์โดย $name'; $labels['itipsubjectcancel'] = 'การเข้าร่วมของคุณใน "$title" ถูกยกเลิก'; $labels['savingdata'] = 'บันทึกข้อมูล'; +$labels['savein'] = 'จัดเก็บใน';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/uk_UA.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/uk_UA.inc
Changed
@@ -10,6 +10,7 @@ $labels['alarmemailoption'] = 'Пошта'; $labels['frequency'] = 'Повторити'; $labels['recurrencend'] = 'до'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Організатор'; $labels['statustentative'] = 'Невизначений'; $labels['statusunknown'] = 'Невідомо';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/vi_VN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/vi_VN.inc
Changed
@@ -6,6 +6,7 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libcalendaring/ */ +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizer'; $labels['statustentative'] = 'Tentative'; $labels['statusunknown'] = 'Unknown';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/zh_CN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/zh_CN.inc
Changed
@@ -24,7 +24,9 @@ $labels['triggerend-M'] = '还有xxx分钟结束 # xxx was supposed to be the number before "minutes before end"'; $labels['frequency'] = '循环'; $labels['recurrencend'] = '直到'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = '组织者'; $labels['statustentative'] = '临时'; $labels['statusunknown'] = '未知'; $labels['savingdata'] = '保存数据...'; +$labels['savein'] = '保存为';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/zh_TW.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libcalendaring/localization/zh_TW.inc
Changed
@@ -9,6 +9,7 @@ $labels['until'] = 'until'; $labels['frequency'] = 'Repeat'; $labels['recurrencend'] = 'until'; +$labels['forntimes'] = ''; // old $labels['statusorganizer'] = 'Organizer'; $labels['statustentative'] = 'Tentative'; $labels['statusunknown'] = 'Unknown';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Plugin to setup a basic environment for the interaction with a Kolab server.", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Thomas Bruederli",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/lib/kolab_format.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/lib/kolab_format.php
Changed
@@ -203,17 +203,20 @@ * @param mixed Date/Time value either as unix timestamp, date string or PHP DateTime object * @param DateTimeZone The timezone the date/time is in. Use global default if Null, local time if False * @param boolean True of the given date has no time component - * @return object The libkolabxml date/time object + * @param DateTimeZone The timezone to convert the date to before converting to cDateTime + * + * @return cDateTime The libkolabxml date/time object */ - public static function get_datetime($datetime, $tz = null, $dateonly = false) + public static function get_datetime($datetime, $tz = null, $dateonly = false, $dest_tz = null) { - // use timezone information from datetime of global setting + // use timezone information from datetime or global setting if (!$tz && $tz !== false) { if ($datetime instanceof DateTime) $tz = $datetime->getTimezone(); if (!$tz) $tz = self::$timezone; } + $result = new cDateTime(); try { @@ -225,14 +228,26 @@ else if (is_string($datetime) && strlen($datetime)) { $datetime = $tz ? new DateTime($datetime, $tz) : new DateTime($datetime); } + else if ($datetime instanceof DateTime) { + $datetime = clone $datetime; + } } catch (Exception $e) {} if ($datetime instanceof DateTime) { + if ($dest_tz instanceof DateTimeZone && $dest_tz !== $datetime->getTimezone()) { + $datetime->setTimezone($dest_tz); + $tz = $dest_tz; + } + $result->setDate($datetime->format('Y'), $datetime->format('n'), $datetime->format('j')); - if (!$dateonly) - $result->setTime($datetime->format('G'), $datetime->format('i'), $datetime->format('s')); + if ($dateonly) { + // Dates should be always in local time only + return $result; + } + + $result->setTime($datetime->format('G'), $datetime->format('i'), $datetime->format('s')); // libkolabxml throws errors on some deprecated timezone names $utc_aliases = array('UTC', 'GMT', '+00:00', 'Z', 'Etc/GMT', 'Etc/UTC'); @@ -254,16 +269,19 @@ /** * Convert the given cDateTime into a PHP DateTime object * - * @param object cDateTime The libkolabxml datetime object - * @return object DateTime PHP datetime instance + * @param cDateTime The libkolabxml datetime object + * @param DateTimeZone The timezone to convert the date to + * + * @return DateTime PHP datetime instance */ - public static function php_datetime($cdt) + public static function php_datetime($cdt, $dest_tz = null) { - if (!is_object($cdt) || !$cdt->isValid()) + if (!is_object($cdt) || !$cdt->isValid()) { return null; + } $d = new DateTime; - $d->setTimezone(self::$timezone); + $d->setTimezone($dest_tz ?: self::$timezone); try { if ($tzs = $cdt->timezone()) {
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/lib/kolab_format_xcal.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/lib/kolab_format_xcal.php
Changed
@@ -174,6 +174,10 @@ } } + if ($object['start'] instanceof DateTime) { + $start_tz = $object['start']->getTimezone(); + } + // read recurrence rule if (($rr = $this->obj->recurrenceRule()) && $rr->isValid()) { $rrule_type_map = array_flip($this->rrule_type_map); @@ -185,7 +189,7 @@ if (($count = $rr->count()) && $count > 0) { $object['recurrence']['COUNT'] = $count; } - else if ($until = self::php_datetime($rr->end())) { + else if ($until = self::php_datetime($rr->end(), $start_tz)) { $refdate = $this->get_reference_date(); if ($refdate && $refdate instanceof DateTime && !$refdate->_dateonly) { $until->setTime($refdate->format('G'), $refdate->format('i'), 0); @@ -214,16 +218,18 @@ if ($exdates = $this->obj->exceptionDates()) { for ($i=0; $i < $exdates->size(); $i++) { - if ($exdate = self::php_datetime($exdates->get($i))) + if ($exdate = self::php_datetime($exdates->get($i), $start_tz)) { $object['recurrence']['EXDATE'][] = $exdate; + } } } } if ($rdates = $this->obj->recurrenceDates()) { for ($i=0; $i < $rdates->size(); $i++) { - if ($rdate = self::php_datetime($rdates->get($i))) + if ($rdate = self::php_datetime($rdates->get($i), $start_tz)) { $object['recurrence']['RDATE'][] = $rdate; + } } } @@ -415,6 +421,10 @@ $this->obj->setOrganizer($organizer); } + if ($object['start'] instanceof DateTime) { + $start_tz = $object['start']->getTimezone(); + } + // save recurrence rule $rr = new RecurrenceRule; $rr->setFrequency(RecurrenceRule::FreqNone); @@ -470,13 +480,13 @@ if ($object['recurrence']['COUNT']) $rr->setCount(intval($object['recurrence']['COUNT'])); else if ($object['recurrence']['UNTIL']) - $rr->setEnd(self::get_datetime($object['recurrence']['UNTIL'], null, true)); + $rr->setEnd(self::get_datetime($object['recurrence']['UNTIL'], null, true, $start_tz)); if ($rr->isValid()) { // add exception dates (only if recurrence rule is valid) $exdates = new vectordatetime; foreach ((array)$object['recurrence']['EXDATE'] as $exdate) - $exdates->push(self::get_datetime($exdate, null, true)); + $exdates->push(self::get_datetime($exdate, null, true, $start_tz)); $this->obj->setExceptionDates($exdates); } else { @@ -494,7 +504,7 @@ if (!empty($object['recurrence']['RDATE'])) { $rdates = new vectordatetime; foreach ((array)$object['recurrence']['RDATE'] as $rdate) - $rdates->push(self::get_datetime($rdate, null, true)); + $rdates->push(self::get_datetime($rdate, null, true, $start_tz)); $this->obj->setRecurrenceDates($rdates); } @@ -760,7 +770,7 @@ $error_logged = true; rcube::raise_error(array( 'code' => 900, - 'message' => "required kolabcalendaring module not found" + 'message' => "Required kolabcalendaring module not found" ), true); }
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -7,3 +7,4 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/ */ $labels['objectchangelog'] = 'История'; +$labels['tabsharing'] = 'Споделяне';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Suprimit'; $labels['showrevision'] = 'Mostra aquesta versió'; $labels['restore'] = 'Restaura aquesta versió'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartit';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Příznak odstraněn'; $labels['showrevision'] = 'Ukázat tuto verzi'; $labels['restore'] = 'Obnovit tuto verzi'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Pro tuto zprávu není historie dostupná'; +$labels['tabsharing'] = 'Sdílení';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Markering er fjernet'; $labels['showrevision'] = 'Vis denne version'; $labels['restore'] = 'Genskab denne version'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Historikken er utilgængelig for denne besked'; +$labels['tabsharing'] = 'Deling';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Status entfernt'; $labels['showrevision'] = 'Diese Version anzeigen'; $labels['restore'] = 'Diese Version wiederherstellen'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Verlauf ist nicht verfügbar für diese Nachricht'; +$labels['tabsharing'] = 'Freigabe';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab libkolab plugin - * - * Copyright (C) 2015, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/ - */ $labels['showhistory'] = 'Verlauf anzeigen'; $labels['compare'] = 'Vergleichen'; $labels['objectchangelog'] = 'Verlauf'; @@ -22,4 +15,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Markierung entfernt'; $labels['showrevision'] = 'Diese Version anzeigen'; $labels['restore'] = 'Diese Version wiederherstellen'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Änderungsverlauf ist nicht verfügbar für diese Nachricht'; +$labels['tabsharing'] = 'Teilen';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -22,4 +22,6 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Marca eliminada'; $labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versión'; $labels['restore'] = 'Recuperar esta versión'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial no está disponible para este mensaje'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial no está disponible para este objeto.'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartir'; +$labels['aclnorights'] = 'No tiene permisos de administrador para esta carpeta.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Marca eliminada'; $labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versión'; $labels['restore'] = 'Restaurar esta versión'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'El historial no está disponible para este mensaje'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartir';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,4 +6,22 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/ */ +$labels['showhistory'] = 'Näita ajalugu'; +$labels['compare'] = 'Võrdle'; +$labels['objectchangelog'] = 'Ajalugu'; +$labels['objectdiff'] = 'Muudatused versioonide $rev1 ja $rev2 vahel'; +$labels['revision'] = 'Versioon'; +$labels['user'] = 'Kasutaja'; $labels['operation'] = 'Toiming'; +$labels['actionreceive'] = 'Saadud'; +$labels['actionappend'] = 'Salvestatud'; +$labels['actionmove'] = 'Liigutatud'; +$labels['actiondelete'] = 'Kustutatud'; +$labels['actionread'] = 'Märgitud loetuks'; +$labels['actionflagset'] = 'Lisa lipp'; +$labels['actionflagclear'] = 'Lipp on eemaldatud'; +$labels['showrevision'] = 'Näita seda versiooni'; +$labels['restore'] = 'Taasta see versioon'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Selle objekti ajalugu pole saadaval.'; +$labels['tabsharing'] = 'Jagamine'; +$labels['aclnorights'] = 'Sul pole selles kaustas administraatori õiguseid.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -22,4 +22,6 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Lippu poistettu'; $labels['showrevision'] = 'Näytä tämä versio'; $labels['restore'] = 'Palauta tämä versio'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Tälle viestille ei ole saatavissa historiaa'; +$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Tälle objektille ei ole historiaa saatavilla.'; +$labels['tabsharing'] = 'Jakaminen'; +$labels['aclnorights'] = 'Sinulla ei ole ylläpitäjän oikeuksia tähän kansioon.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Marque retirée'; $labels['showrevision'] = 'Afficher cette version'; $labels['restore'] = 'Restaurer cette version'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Il n\'y a pas d\'historique pour ce message'; +$labels['tabsharing'] = 'Partage';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/he_IL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/he_IL.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Deleted'; $labels['showrevision'] = 'Show this version'; $labels['restore'] = 'Restore this version'; +$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/hr_HR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/hr_HR.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Deleted'; $labels['showrevision'] = 'Show this version'; $labels['restore'] = 'Restore this version'; +$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -7,3 +7,4 @@ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/libkolab/ */ $labels['actiondelete'] = 'Deleted'; +$labels['tabsharing'] = 'Megosztás';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Cancellato'; $labels['showrevision'] = 'Mostra questa versione'; $labels['restore'] = 'Rirpistina questa versione'; +$labels['tabsharing'] = 'Condivisione';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'フラグ削除'; $labels['showrevision'] = '現在のバージョンの表示'; $labels['restore'] = 'このバージョンを復元'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'このメッセージの履歴は利用できません'; +$labels['tabsharing'] = '共有';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/lv.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/lv.inc
Changed
@@ -8,3 +8,4 @@ */ $labels['objectchangelog'] = 'Vēsture'; $labels['objectdiff'] = 'Izmaiņas no $rev1 uz $rev2'; +$labels['tabsharing'] = 'Dalīšanās';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -14,3 +14,4 @@ $labels['actionappend'] = 'Opgeslagen'; $labels['actionmove'] = 'Verplaatst'; $labels['actiondelete'] = 'Verwijderd'; +$labels['tabsharing'] = 'Delen';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/pl_PL.inc
Changed
@@ -17,3 +17,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Usunięte'; $labels['showrevision'] = 'Pokaż tą wersję'; $labels['restore'] = 'Przywróć tą wersję'; +$labels['tabsharing'] = 'Udostępnianie';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -9,3 +9,4 @@ $labels['objectchangelog'] = 'História'; $labels['user'] = 'Usuário'; $labels['actiondelete'] = 'Deletado'; +$labels['tabsharing'] = 'Compartilhamento';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/pt_PT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/pt_PT.inc
Changed
@@ -17,3 +17,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Eliminado'; $labels['showrevision'] = 'Mostrar esta versão'; $labels['restore'] = 'Restaurar esta versão'; +$labels['tabsharing'] = 'Partilha';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -22,4 +22,4 @@ $labels['actionflagclear'] = 'Флаг удалён'; $labels['showrevision'] = 'Показать эту версию'; $labels['restore'] = 'Восстановить эту версию'; -$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История не доступна для этого сообщения'; +$labels['tabsharing'] = 'Поделиться';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Izbrisano'; $labels['showrevision'] = 'Prikaži to verzijo'; $labels['restore'] = 'Obnovi to verzijo'; +$labels['tabsharing'] = 'Deli z ostalimi';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/sv_SE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/sv_SE.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Borttagen'; $labels['showrevision'] = 'Visa denna version'; $labels['restore'] = 'Återställ denna verson'; +$labels['tabsharing'] = 'Delning';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'ลบเรียบร้อย'; $labels['showrevision'] = 'แสดงรุ่นการปรับปรุงนี้'; $labels['restore'] = 'ย้อนกลับไปยังรุ่นการปรับปรุงนี้'; +$labels['tabsharing'] = 'แบ่งปัน';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/uk_UA.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/uk_UA.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Вилучено'; $labels['showrevision'] = 'Показати дану весію'; $labels['restore'] = 'Відновити дану версію'; +$labels['tabsharing'] = 'Спільне використання';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/vi_VN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/vi_VN.inc
Changed
@@ -17,3 +17,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Deleted'; $labels['showrevision'] = 'Show this version'; $labels['restore'] = 'Restore this version'; +$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/zh_CN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/zh_CN.inc
Changed
@@ -12,3 +12,4 @@ $labels['user'] = '用户'; $labels['operation'] = '应用'; $labels['actionread'] = '标记为已读'; +$labels['tabsharing'] = '分享';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/libkolab/localization/zh_TW.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/libkolab/localization/zh_TW.inc
Changed
@@ -16,3 +16,4 @@ $labels['actiondelete'] = 'Deleted'; $labels['showrevision'] = 'Show this version'; $labels['restore'] = 'Restore this version'; +$labels['tabsharing'] = 'Sharing';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/logon_page/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/logon_page/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Logon screen additions", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.0", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Aleksander Machniak",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/logon_page/logon_page.php -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/logon_page/logon_page.php
Changed
@@ -51,6 +51,7 @@ if (file_exists($file)) { $html = file_get_contents($file); + $html = trim(str_replace('<!-- Put HTML content here -->', '', $html)); } if ($html) { @@ -63,6 +64,9 @@ // so it can be styled by skins $html = '<div id="logon_page">' . $html . '</div>'; + // In Elastic we have to move the element to more apropriate place + $html .= "<script>\$('#login-footer').append(\$('#logon_page'));</script>"; + // Add the content at the end of the BODY $rcmail->output->add_footer($html); }
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/composer.json -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/composer.json
Changed
@@ -4,7 +4,7 @@ "description": "Task management plugin", "homepage": "https://git.kolab.org/diffusion/RPK/", "license": "AGPLv3", - "version": "3.4.1", + "version": "3.4.2", "authors": [ { "name": "Thomas Bruederli",
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ar
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ar/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 msgid "Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 msgid "Managing Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Mads <mads@batmads.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Mads <mads@batmads.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "Aufgaben" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr "Das *Aufgaben*-Modul hilft Ihnen, Ihre täglichen Aufgaben und Pendenzen zu organisieren und meldet Ihnen bevorstehende Fristen. "
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,325 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +# Gerd Seyfarth <mail@netsecond.net>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "Aufgaben verwalten" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "Alle beschriebenen Funktionen zum Verwalten Ihrer Aufgaben sind in der Hauptaufgabenansicht zugänglich." + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "Neue Aufgaben erstellen" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "**Der Dialog für neue Aufgaben**" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "**Schnelleintrag**" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "Aufgaben bearbeiten" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "Der Bearbeitungsdialog" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "**Zusammenfassung**" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "``Titel``: Der Titel der Aufgabe. Das ist was Sie in der Liste sehen werden." + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "``Beschreibung``: Jeder Text, der die Aufgabe beschreibt. Links und E-Mail-Adressen werden anklickbar." + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "**Anhänge**" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "Aufgaben als abgeschlossen markieren" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "Aufgaben in Gruppen organisieren" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "Teilaufgabe erstellen" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "*Teilaufgabe hinzufügen* auswählen" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "Gruppen umorganisieren" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen holen" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "Aufgaben löschen" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "*Löschen* auswählen." + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr "Klicken Sie im Bestätigungsdialog erneut auf *Löschen*."
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,199 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "Die Aufgabenliste" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "Listensteuerung" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "Schnellfilter" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "Schlagworte" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "Aufgabenliste" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "Aufgabensuche" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "Aufgabenliste erstellten" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Erstellen." + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "Listennamen und Einstellungen bearbeiten" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "Gesamte Aufgabenliste entfernen" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -3,27 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Mads <mads@batmads.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Mads <mads@batmads.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 msgid "Tasks" -msgstr "Aufgaben" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 msgid "" "The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " "alert you about upcoming deadlines." -msgstr "Das *Aufgaben*-Modul hilft Ihnen, Ihre täglichen Aufgaben und Pendenzen zu organisieren und meldet Ihnen bevorstehende Fristen. " +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -3,39 +3,37 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 -# Gerd Seyfarth <mail@netsecond.net>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 msgid "Managing Tasks" -msgstr "Aufgaben verwalten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 msgid "" "All the described functions to manage your tasks are accessible from the " "main task view." -msgstr "Alle beschriebenen Funktionen zum Verwalten Ihrer Aufgaben sind in der Hauptaufgabenansicht zugänglich." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 msgid "Create new Tasks" -msgstr "Neue Aufgaben erstellen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 msgid "**The New Task Dialog**" -msgstr "**Der Dialog für neue Aufgaben**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 msgid "" @@ -46,7 +44,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 msgid "**Quick Entry**" -msgstr "**Schnelleintrag**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 msgid "" @@ -63,11 +61,11 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 msgid "Edit Tasks" -msgstr "Aufgaben bearbeiten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 msgid "The Edit Dialog" -msgstr "Der Bearbeitungsdialog" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 msgid "" @@ -84,7 +82,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 msgid "**Summary**" -msgstr "**Zusammenfassung**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 msgid "" @@ -95,13 +93,13 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 msgid "" "``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." -msgstr "``Titel``: Der Titel der Aufgabe. Das ist was Sie in der Liste sehen werden." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 msgid "" "``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" " will be become clickable." -msgstr "``Beschreibung``: Jeder Text, der die Aufgabe beschreibt. Links und E-Mail-Adressen werden anklickbar." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 msgid "" @@ -139,7 +137,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 msgid "**Attachments**" -msgstr "**Anhänge**" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 msgid "" @@ -210,7 +208,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 msgid "Mark Tasks as Complete" -msgstr "Aufgaben als abgeschlossen markieren" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 msgid "" @@ -230,7 +228,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 msgid "Organize Tasks in Groups" -msgstr "Aufgaben in Gruppen organisieren" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 msgid "" @@ -240,7 +238,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 msgid "Create a Subtask" -msgstr "Teilaufgabe erstellen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 @@ -251,7 +249,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 msgid "Select *Add subtask*" -msgstr "*Teilaufgabe hinzufügen* auswählen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 msgid "" @@ -264,7 +262,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 msgid "Re-organize Groups" -msgstr "Gruppen umorganisieren" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 msgid "" @@ -289,7 +287,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 msgid "Get Notifications" -msgstr "Benachrichtigungen holen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 msgid "" @@ -308,7 +306,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 msgid "Delete Tasks" -msgstr "Aufgaben löschen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 msgid "" @@ -318,8 +316,8 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 msgid "Select *Delete*." -msgstr "*Löschen* auswählen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." -msgstr "Klicken Sie im Bestätigungsdialog erneut auf *Löschen*." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/de_DE/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -3,24 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. # # Translators: -# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Jeroen van Meeuwen <vanmeeuwen@kolabsys.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de/)\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 msgid "" @@ -31,7 +30,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 msgid "The Tasks List" -msgstr "Die Aufgabenliste" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 msgid "" @@ -66,11 +65,11 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 msgid "Control the List" -msgstr "Listensteuerung" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 msgid "Quick Filters" -msgstr "Schnellfilter" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 msgid "" @@ -81,7 +80,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 msgid "Tags" -msgstr "Schlagworte" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 msgid "" @@ -94,7 +93,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 msgid "Task Lists" -msgstr "Aufgabenliste" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 msgid "" @@ -108,7 +107,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 msgid "Searching Tasks" -msgstr "Aufgabensuche" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 msgid "" @@ -145,7 +144,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 msgid "Create a Task List" -msgstr "Aufgabenliste erstellten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." @@ -157,11 +156,11 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 msgid "Click *Save* to create it." -msgstr "Klicken Sie auf *Speichern* zum Erstellen." +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 msgid "Edit List Names and Settings" -msgstr "Listennamen und Einstellungen bearbeiten" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 @@ -184,7 +183,7 @@ #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 msgid "Remove entire Task Lists" -msgstr "Gesamte Aufgabenliste entfernen" +msgstr "" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 msgid ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/el
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 01:21+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/el/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/en_RO
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/en_RO/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: English (Romania) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/en_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_CH
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 msgid "Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 msgid "Managing Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/he/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko_KR
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/lv
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/lv/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pl/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pt_PT
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 msgid "Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 msgid "Managing Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sk/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sl_SI
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/th_TH
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/th_TH/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 23:34+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES
Added
+(directory)
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po
Added
@@ -0,0 +1,28 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:11 +msgid "" +"The *Tasks* module helps you organize your daily jobs and ToDo's and will " +"alert you about upcoming deadlines." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/manage.po
Added
@@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 +msgid "Managing Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:9 +msgid "" +"All the described functions to manage your tasks are accessible from the " +"main task view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:13 +msgid "Create new Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:18 +msgid "**The New Task Dialog**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:16 +msgid "" +"Click the *New task* button in the toolbar to get an empty dialog where you " +"enter the tasks properties like title, description, start/due dates and " +"reminder settings. Click *Save* to finally add it to the selected task list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:27 +msgid "**Quick Entry**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:21 +msgid "" +"The text box in the centre of the toolbar area lets you add new tasks very " +"fast by simply entering a title and then press <Enter> on the keyboard. " +"Tasks will be created in the currently selected list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:25 +msgid "" +"Begin the quick entry with a date or time description like \"Tomorrow\" or " +"\"Monday at 16:00\" to directly assign a due date to the task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:32 +msgid "Edit Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:35 +msgid "The Edit Dialog" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:37 +msgid "" +"When clicking a task item in list a dialog showing its details is displayed." +" Clicking the Edit button in that dialog opens the form to edit all " +"properties of the selected task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:40 +msgid "" +"The edit form is divided into different section which can be switched using " +"the tabs on top of the dialog:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:42 +msgid "**Summary**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:44 +msgid "" +"This general section has text fields and selectors for various properties. " +"Here’s a description of all the possible values:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:46 +msgid "" +"``Title``: The title of the task. This is what you will see in the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:47 +msgid "" +"``Description``: Any text that describes the task. Links and email addresses" +" will be become clickable." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:48 +msgid "" +"``Tags``: A list of tags assigned to this task. Add one by typing to the " +"text box and hit <Enter>." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:49 +msgid "``Start``: The date/time, the task is supposed to be worked on." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:50 +msgid "" +"``Due``: The date/time this job is due. Define a time when setting a " +"reminder for this task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:51 +msgid "" +"``Reminder``: This will pop up with an notification at a the specified time " +"before the task is due." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:52 +msgid "" +"``Complete``: The completeness state of a task in percent. Use the slider or" +" enter a number." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:53 +msgid "" +"``Tasklist``: The list the task is saved in. Change it to move an event from" +" one list to another." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:58 +msgid "**Attachments**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:60 +msgid "" +"Append files and documents related to this task directly as attachments. " +"Switch to the Attachments tab to upload files to the current task or to " +"remove them again. Adding files works pretty much the same as " +":ref:`attaching them to email messages <mail-compose-attachments>`: first " +"select a file from your local disk and click *Upload* in order to attach it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:65 +msgid "" +"Don't forget to finally save the changes by clicking *Save* in the edit " +"dialog. Switching back and forth the tabs will not yet save the data." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:72 +msgid "Assign Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:74 +msgid "" +"Tags help you organize your tasks in the list view. Open the :ref:`Edit " +"Dialog <tasklist-edit-task>` and enter tags into the according text box:" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:79 +msgid "" +"Append a tag by hitting <Enter> and continue typing to add more. While " +"typing, a suggestion of already used tags will be shown. Use the arrow keys " +"on the keyboard to select one and press <Enter> to select." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:82 +msgid "Remove tags with a click on the *Remove* icon." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:84 +msgid "**Drag & Drop Tags**" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:86 +msgid "" +"Existing tags listed in the tags box on the left can also be assigned to " +"tasks directly in the list view by simply dragging the tag from the box and " +"drop it on a task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:93 +msgid "Set Due Dates" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:95 +msgid "" +"Assign due dates to your tasks to not miss your deadlines and to enable " +"reminder notifications for them. The due dates with time can be entered in " +"the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`. When entering the input field, " +"a small calendar widget will help you to quickly select a date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:99 +msgid "" +"Due dates can also be entered or changed directly in the list view without " +"going to the edit dialog. Click the due date or the \"no date\" area on the " +"right end of a task bar and select a date from the calendar widget. The " +"change will be saved immediately." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:107 +msgid "Mark Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:109 +msgid "" +"In the :ref:`tasklist-edit-task` section we learned how to set a percentage " +"value for a task's completeness. Until a task isn't fully completed, the " +"percentage is displayed as a think horizontal line in the list view." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:113 +msgid "" +"In order to mark a task as complete, simply click the checkbox in the list " +"view. The task is now grayed out and moved to the bottom of the list. After " +"some time or when refreshing the list, completed tasks will be removed from " +"the view. You can still find them with the *Complete* quick filter. Uncheck " +"the box to bring it back to the normal list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:120 +msgid "Organize Tasks in Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:122 +msgid "" +"For bigger jobs or entire projects, tasks can be divided into subtasks and " +"organized hierarchically to visualize dependencies." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:126 +msgid "Create a Subtask" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:132 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:172 +msgid "" +"Open the options menu of a task from the arrow icon on the far right of the " +"task bar." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:133 +msgid "Select *Add subtask*" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:134 +msgid "" +"Enter the subtask properties in the :ref:`Edit Dialog <tasklist-edit-task>`" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:135 +msgid "Press *Save* to insert it" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:141 +msgid "Re-organize Groups" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:143 +msgid "" +"The hierarchical nesting of tasks and subtasks can be changed at any time. " +"Simple grab a task with the mouse and drop onto another one to make it a " +"subtask. This works for entire subtrees equally well. While dragging, a " +"possible drop target is highlighted when moving over it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:147 +msgid "" +"Drop a task onto the small bar on top of the tasks list to make it a main " +"task again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:149 +msgid "" +"If you organize your tasks in different lists, dropping a task onto a task " +"list in the box on the left moves it (and all child tasks) to that " +"particular list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:157 +msgid "Get Notifications" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:159 +msgid "" +"While logged in to the webmail, reminders about soon-to-be due tasks will be" +" displayed with pop-up boxes at the specified time before the task is due. " +"You can specify if you want to see reminders for every task list " +"individually. Enable or disable reminders in :ref:`Task List Settings " +"<tasklist-edit-list>` from the :ref:`tasklist-lists`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:163 +msgid "" +"Read how to :ref:`Dismiss or Snooze Reminders <calendar-event-alarms>` in " +"the calendar section." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:167 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:169 +msgid "" +"Usually finished tasks are marked as complete. But there are still " +"situations where you might want to actually delete a task." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:173 +msgid "Select *Delete*." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:174 +msgid "Click *Delete* again in the confirmation dialog." +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr/LC_MESSAGES/overview.po
Added
@@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2014, roundcube.net +# This file is distributed under the same license as the Roundcube Webmail Help package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kolab Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-26 23:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Torsten Grote <grote@kolabsys.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/kolab/kolab-documentation/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:8 +msgid "" +"The content area of the tasks screen is divided into three areas: the " +":ref:`Tasks <tasklist-tasks>` itself, the :ref:`Tags <taskslist-tags>` and " +"the :ref:`Tasklist Selector <tasklist-lists>`." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:16 +msgid "The Tasks List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:18 +msgid "" +"The main content are lists the task items that match the current selection " +"of active lists, filters and tags. The listed tasks are sorted by due date " +"(ascending) and completed ones move to the bottom." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:25 +msgid "" +"Tasks can be organized hierarchically and the list appears like a tree " +"structure. A small arrow icon on the left side of a task bar indicates " +"subordinated tasks and expands or collapses the tree upon click." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:29 +msgid "" +"Some basic editing like flagging, assigning a due date as well as completing" +" tasks can directly be done in the list by clicking the checkbox, the flag " +"icon or the date selector." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:32 +msgid "" +"A single click anywhere else on a task bar displays all details in a dialog " +"box. Hit <Esc> on the keyboard or click the close icon to hide it again." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:35 +msgid "Double-clicks open the clicked task item for full detail editing." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:39 +msgid "Control the List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:42 +msgid "Quick Filters" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:44 +msgid "" +"The selection your tasks displayed on the screen can be refined in various " +"ways. Use the quick filters above the list to reduce the listed tasks " +"according to their status or due date." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:50 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:52 +msgid "" +"The tags list on the left is another way to display a selection of tasks. " +"Click a tag to only display tasks with this tag assigned. Click it again to " +"show all. Hold down the <Shift> key on the the keyboard to select mutliple " +"tags and further reduce the selection." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:57 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:83 +msgid "Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:59 +msgid "" +"The checkboxes in the :ref:`tasklist-lists` box control whether tasks from " +"the according list are currently displayed. Use the *Quick View* icon " +"|quickview| in the list to quickly reduce the view to tasks from a single " +"list. This can also be used when the according list isn't activated. Click " +"it again to turn off quick view mode and return to regular display of active" +" lists." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:68 +msgid "Searching Tasks" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:70 +msgid "" +"The search box above the calendar view lets you quickly get a list of events" +" matching the entered keyword in either the title or the description text. " +"Enter the search term into the box and press <Enter> on your keyboard to " +"start the search." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:73 +msgid "" +"After searching, you can still use the filters and tags as explained above " +"to hide some results." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:75 +msgid "" +"Reset the search by clicking the *Reset search* icon on the right border of " +"the search box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:85 +msgid "" +"Organize your tasks in various lists. All of your personal task lists as " +"well as those shared by others are listed in the box in the lower left area " +"of the screen." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:88 +msgid "" +"You can create any number of lists to store and manage all your tasks and " +"name them individually." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:92 +msgid "Create a Task List" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:94 +msgid "Click the + icon in the tasklists box footer." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:95 +msgid "In the dialog, give the new list a unique name." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:96 +msgid "Click *Save* to create it." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:101 +msgid "Edit List Names and Settings" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:103 +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:111 +msgid "Select the task list to edit by clicking the name in the box." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:104 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Edit* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:105 +msgid "Adjust name or reminders settings in the edit dialog." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:106 +msgid "Click *Save* to finally update the list." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:109 +msgid "Remove entire Task Lists" +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:112 +msgid "" +"Click the gear icon in the box footer and select *Remove* from the options " +"menu." +msgstr "" + +#: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:113 +msgid "" +"After a confirmation dialog, the selected list with all its tasks will be " +"deleted. Caution: This action cannot be undone!" +msgstr ""
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 msgid "Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 msgid "Managing Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/index.rst:9 msgid "Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/manage.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/manage.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/manage.rst:7 msgid "Managing Tasks"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.po -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/helpdocs/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.po
Changed
@@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../../en_US/_plugins/tasks/overview.rst:6 msgid "Overview"
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/bg_BG.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/bg_BG.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Изтриване'; $labels['removelink'] = 'Remove email reference'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['newtask'] = 'Нова задача'; $labels['edittask'] = 'Edit Task'; $labels['save'] = 'Запис'; @@ -115,6 +114,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options'; $labels['attendee'] = 'Assignee'; $labels['role'] = 'Роля'; $labels['availability'] = 'Avail.'; @@ -162,9 +162,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr повече...'; $labels['savetotasklist'] = 'Запазване в задачи'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Коментар'; $labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.'; $labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks'; +$labels['importerror'] = 'Възникна грешка при внасянето на събития'; $labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Не беше намерен списък, в който да запазите задачата'; $labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\''; @@ -174,4 +176,3 @@ $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid'; $labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto'; $labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ca_ES.inc
Changed
@@ -64,7 +64,6 @@ $labels['removetag'] = 'Suprimeix'; $labels['removelink'] = 'Remove email reference'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Detalls'; $labels['newtask'] = 'Nova tasca'; $labels['edittask'] = 'Edita la tasca'; $labels['save'] = 'Desa'; @@ -111,6 +110,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options'; $labels['attendee'] = 'Assignee'; $labels['role'] = 'Rol'; $labels['availability'] = 'Disp.'; @@ -160,9 +160,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr més...'; $labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks'; $labels['comment'] = 'Comentari'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comentari'; $labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.'; $labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks'; +$labels['importerror'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'importava'; $labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task'; $labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\''; @@ -172,4 +174,3 @@ $labels['itipinvalidrequest'] = 'Aquesta invitació ja no és vàlida'; $labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto'; $labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/cs_CZ.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Odstranit'; $labels['removelink'] = 'Odstranit odkaz na e-mail'; $labels['auto'] = 'Automaticky'; -$labels['taskdetails'] = 'Podrobnosti'; $labels['newtask'] = 'Nový úkol'; $labels['edittask'] = 'Upravit úkol'; $labels['save'] = 'Uložit'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Hledání seznamů úkolů'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Režim seznamu'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Seznam úkolů'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Volby pro třídění úkolů'; $labels['attendee'] = 'Pověřenec'; $labels['role'] = 'Role'; $labels['availability'] = 'Dost.'; @@ -174,9 +174,11 @@ $labels['andnmore'] = 'dalších $nr...'; $labels['savetotasklist'] = 'Uložit do úkolů'; $labels['comment'] = 'Poznámka'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Poznámka'; $labels['errorimportingtask'] = 'Nepodařilo se zavést úkol(y)'; $labels['importwarningexists'] = 'Kopie tohoto úkolu již je ve vašem seznamu úkolů.'; $labels['importsuccess'] = 'Úspěšně zavedeno $nr úkolů'; +$labels['importerror'] = 'Při zavádění došlo k chybě'; $labels['newerversionexists'] = 'Existuje již novější verze tohoto úkolu! Operace byla zrušena.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Nebyl nalezen žádný seznam úkolů, do kterého by šlo uložit tento úkol.'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Úkol byl úspěšně přidán do \'$list\''; @@ -187,4 +189,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Odpověď na přidělení byla úspěšně odeslána na adresu $mailto'; $labels['successremoval'] = 'Úkol byl úspěšně smazán.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Neplatné vlastnosti seznamu! Vložte, prosím, platný název.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Volby pro třídění úkolů';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/da_DK.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Fjern'; $labels['removelink'] = 'Remove email reference'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Detaljer'; $labels['newtask'] = 'Ny opgave'; $labels['edittask'] = 'Redigér opgave'; $labels['save'] = 'Gem'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Opgaveliste søge formular'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Opgave visning'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options'; $labels['attendee'] = 'Erhververen'; $labels['role'] = 'Rolle'; $labels['availability'] = 'Tilg.'; @@ -174,9 +174,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr flere...'; $labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar'; $labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.'; $labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks'; +$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import'; $labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task'; $labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\''; @@ -187,4 +189,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto'; $labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Ugyldige liste parametre! Angiv et gyldigt navn.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/de_CH.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Löschen'; $labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen'; $labels['auto'] = 'Automatisch'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe'; $labels['edittask'] = 'Aufgabe bearbeiten'; $labels['save'] = 'Speichern'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen'; $labels['attendee'] = 'Beauftragter'; $labels['role'] = 'Rolle'; $labels['availability'] = 'Verfüg.'; @@ -175,9 +175,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr weitere...'; $labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern'; $labels['comment'] = 'Kommentar'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar'; $labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)'; $labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieser Aufgabe exisistiert bereits in Ihrer Aufgabenliste'; $labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert'; +$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren'; $labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieser Aufgabe existiert bereits! Abbruch.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Keine Aufgabenliste zum Speichern der Aufgabe gefunden'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter \'$list\' gespeichert'; @@ -188,4 +190,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf Aufgabenzuweisung erfolgreich an $mailto versendet'; $labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Listeneigenschaften! Bitte einen gültigen Namen eingeben.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/de_DE.inc
Changed
@@ -1,11 +1,4 @@ <?php -/** - * Localizations for the Kolab Tasks plugin - * - * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG - * - * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/ - */ $labels['navtitle'] = 'Aufgaben'; $labels['lists'] = 'Aufgabenlisten'; $labels['list'] = 'Aufgabenliste'; @@ -68,8 +61,6 @@ $labels['removetag'] = 'Entfernen'; $labels['removelink'] = 'E-Mail-Referenz entfernen'; $labels['auto'] = 'Automatisch'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; -$labels['newtask'] = 'Neue Aufgabe'; $labels['edittask'] = 'Aufgabe ändern'; $labels['save'] = 'Speichern'; $labels['cancel'] = 'Abbrechen'; @@ -118,6 +109,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Sucheingabe für Aufgabenlisten'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Listenmodus'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Aufgabenauflistung'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen'; $labels['attendee'] = 'Beauftragter'; $labels['role'] = 'Rolle'; $labels['availability'] = 'Verfüg.'; @@ -132,12 +124,34 @@ $labels['sendnotifications'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Änderung informieren'; $labels['sendcancellation'] = 'Beauftragte Teilnehmer über die Stornierung informieren'; $labels['invitationsubject'] = 'Ihnen wurde "$title" zugewiesen'; -$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\n\$description\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann."; +$labels['invitationmailbody'] = '*$title* + +Fällig: $date + +Teilnehmer: $attendees + +$description + +Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit allen Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.'; $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" wurde aktualisiert'; $labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Eine ihrer Aufgabe wurde aktualisiert'; -$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann."; +$labels['itipupdatemailbody'] = '*$title* + +Fällig: $date + +Teilnehmer: $attendees + +Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails, welche in Ihre Aufgabenanwendung importiert werden kann.'; $labels['itipcancelsubject'] = '"$title" wurde abgesagt'; -$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nTeilnehmer: \$attendees\n\nDie Aufgabe wurde durch \$organizer storniert.\n\nAngehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails."; +$labels['itipcancelmailbody'] = '*$title* + +Fällig: $date + +Teilnehmer: $attendees + +Die Aufgabe wurde durch $organizer storniert. + +Angehängt finden Sie eine iCalendar-Datei mit den aktualisierten Aufgabendetails.'; $labels['saveintasklist'] = 'speichern in'; $labels['taskhistory'] = 'Historie'; $labels['objectchangelog'] = 'Änderungshistorie'; @@ -149,14 +163,52 @@ $labels['objectrestoresuccess'] = 'Revision $rev erfolgreich wiederhergestellt'; $labels['objectrestoreerror'] = 'Fehler beim Wiederherstellen der alten Revision'; $labels['itipobjectnotfound'] = 'Die Aufgabe, auf welche sich diese Nachricht bezieht, wurde nicht in Ihrer Aufgabenliste gefunden.'; -$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees"; -$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees"; -$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date\n\nVerantwortlich: \$attendees"; -$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date"; -$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date"; -$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date"; -$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender hat folgende Aufgabe delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date"; -$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert:\n\n*\$title*\n\nFällig: \$date"; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe akzeptiert: + +*$title* + +Fällig: $date + +Verantwortlich: $attendees'; +$labels['itipmailbodytentative'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe unter Vorbehalt akzeptiert: + +*$title* + +Fällig: $date + +Verantwortlich: $attendees'; +$labels['itipmailbodydeclined'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht: + +*$title* + +Fällig: $date + +Verantwortlich: $attendees'; +$labels['itipmailbodycancel'] = '$sender hat die Zuweisung folgender Aufgabe abgeleht: + +*$title* + +Fällig: $date'; +$labels['itipmailbodyin-process'] = '$sender hat den Status folgender Aufgabe auf in-Bearbeitung gesetzt: + +*$title* + +Fällig: $date'; +$labels['itipmailbodycompleted'] = '$sender hat folgende Aufgabe abgeschlossen: + +*$title* + +Fällig: $date'; +$labels['itipmailbodydelegated'] = '$sender hat folgende Aufgabe delegiert: + +*$title* + +Fällig: $date'; +$labels['itipmailbodydelegatedto'] = '$sender hat folgende Aufgabe an Sie delegiert: + +*$title* + +Fällig: $date'; $labels['attendeeaccepted'] = 'Delegierter hat akzeptiert'; $labels['attendeetentative'] = 'Delegierter hat unter Vorbehalt akzeptiert'; $labels['attendeedeclined'] = 'Delegierter hat abgelehnt'; @@ -175,17 +227,18 @@ $labels['andnmore'] = '$nr weitere...'; $labels['savetotasklist'] = 'In den Aufgaben speichern'; $labels['comment'] = 'Kommentar'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar'; $labels['errorimportingtask'] = 'Fehler beim Importieren der Aufgabe(n)'; $labels['importwarningexists'] = 'Eine Kopie dieser Aufgabe exisistiert bereits in Ihrer Aufgabenliste'; $labels['importsuccess'] = '$nr Aufgaben erfolgreich importiert'; +$labels['importerror'] = 'Fehler beim Importieren'; $labels['newerversionexists'] = 'Eine neuere Version dieser Aufgabe existiert bereits! Abbruch.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Keine Aufgabenliste zum Speichern der Aufgabe gefunden'; -$labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter \'$list\' gespeichert'; -$labels['updatedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich in \'$list\' aktualisiert'; +$labels['importedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich unter '$list' gespeichert'; +$labels['updatedsuccessfully'] = 'Die Aufgabe wurde erfolgreich in '$list' aktualisiert'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Teilnehmerstatus erfolgreich aktualisiert'; $labels['itipresponseerror'] = 'Senden der Antwort auf diese Aufgabenzuweisung fehlgeschlagen'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Diese Einladung ist nicht mehr gültig.'; $labels['sentresponseto'] = 'Antwort auf Aufgabenzuweisung erfolgreich an $mailto versendet'; $labels['successremoval'] = 'Diese Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Ungültige Listeneigenschaften! Bitte einen gültigen Namen eingeben.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Aufgaben-Sortierungsoptionen';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/el.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/el.inc
Changed
@@ -45,3 +45,4 @@ $labels['taskhistory'] = 'Ιστορικό'; $labels['objectchangelog'] = 'Αλλαγή ιστορικού'; $labels['comment'] = 'Σχόλιο'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Σχόλιο';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/es_AR.inc
Changed
@@ -17,6 +17,7 @@ $labels['tasklistsubscribe'] = 'Listar permanentemente'; $labels['listsearchresults'] = 'Listas de tareas disponibles'; $labels['findlists'] = 'Encontrar listas de tareas...'; +$labels['findtasks'] = 'Encontrar tareas...'; $labels['searchterms'] = 'Buscar términos'; $labels['notasklistsfound'] = 'No se encontraron listas de tareas'; $labels['nrtasklistsfound'] = '$nr listas de tareas encontradas'; @@ -68,7 +69,7 @@ $labels['removetag'] = 'Elminiar'; $labels['removelink'] = 'Eliminar referencia de correo'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Detalles'; +$labels['taskdetails'] = 'Detalles de la tarea'; $labels['newtask'] = 'Nueva Tarea'; $labels['edittask'] = 'Editar Tarea'; $labels['save'] = 'Guardar'; @@ -90,8 +91,10 @@ $labels['listname'] = 'Nombre'; $labels['showalarms'] = 'Mostrar alarmas'; $labels['import'] = 'Importar'; +$labels['importtasks'] = 'Importar Tareas'; $labels['viewactions'] = 'Ver acciones'; $labels['focusview'] = 'Ver sólo esta lista'; +$labels['activate'] = 'Activar'; $labels['on'] = 'sobre'; $labels['at'] = 'en'; $labels['this'] = 'este'; @@ -118,6 +121,9 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Formulario de búsquedas de listas de tareas'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo de lista'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Listado de tareas'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de orden de tareas'; +$labels['arialabeltasklistform'] = 'Lista de propiedades de tareas'; +$labels['arialabeltaskform'] = 'Formulario de edición de tarea'; $labels['attendee'] = 'Asignado'; $labels['role'] = 'Rol'; $labels['availability'] = 'Disp.'; @@ -132,6 +138,7 @@ $labels['sendnotifications'] = 'Notificar a los asignados sobre las modificaciones'; $labels['sendcancellation'] = 'Notificar a los asignados sobre la cancelación de la tarea'; $labels['invitationsubject'] = 'Ha sido asignado a "$title"'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\n$descripcion\n\nEncontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el cual puede importar a su aplicación de tareas."; $labels['itipupdatesubject'] = '"$title" ha sido actualizado'; $labels['itipupdatesubjectempty'] = 'Una tarea que le interesa ha sido actualizada'; $labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nVencimiento: \$date\n\nAsignados: \$attendees\n\Encontrará adjunto un archivo iCalendar con todos los detalles de la tarea, el cual puede importar a su aplicación de tareas."; @@ -171,12 +178,16 @@ $labels['errornotifying'] = 'Fallo al enviar las notificaciones de la tarea a las personas asignadas'; $labels['removefromcalendar'] = 'Eliminar de mis tareas'; $labels['delegateinvitation'] = 'Delegar asignación'; +$labels['importtext'] = 'Puede subir tareas en formato <a href="https://wikipedia.org/wiki/ICalendar">iCalendar</a> (.ics)'; $labels['andnmore'] = '$nr más...'; $labels['savetotasklist'] = 'Guardar como tareas'; $labels['comment'] = 'Comentario'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comentario'; $labels['errorimportingtask'] = 'Fallo al importar tarea(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'Una copia de esta tarea ya existe en su lista de tareas.'; $labels['importsuccess'] = 'Importadas $nr tareas exitosamente'; +$labels['importnone'] = 'No se importaron tareas'; +$labels['importerror'] = 'Fallo al importar'; $labels['newerversionexists'] = 'Ya existe una versión actualizada de esta tarea. Cancelado.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'No hay lista de tareas para guardar esta tarea'; $labels['importedsuccessfully'] = 'La tarea fue guardada en \'$list\' exitosamente'; @@ -187,4 +198,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Se envió la respuesta a la asignación a $mailto exitosamente'; $labels['successremoval'] = 'La tarea ha sido eliminada exitosamente.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Propiedades de la lista erroneas. Por favor ingrese un nombre válido.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de orden de tareas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/es_ES.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Eliminar'; $labels['removelink'] = 'Eliminar la referencia de correo electrónico'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Detalles'; $labels['newtask'] = 'Nueva tarea'; $labels['edittask'] = 'Editar tarea'; $labels['save'] = 'Guardar'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Búsqueda de listas de tareas '; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo de lista'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Listado de tareas'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de clasificación de tareas'; $labels['attendee'] = 'Participantes'; $labels['role'] = 'Rol'; $labels['availability'] = 'Disponible'; @@ -174,9 +174,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr más...'; $labels['savetotasklist'] = 'Salvar a las tareas'; $labels['comment'] = 'Comentario'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comentario'; $labels['errorimportingtask'] = 'Fallo al importar la(s) tarea(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'Una copia de esta tarea ya existe en su lista de tareas.'; $labels['importsuccess'] = 'Se ha importado $nr tareas correctamente'; +$labels['importerror'] = 'Se ha producido un error durante la importación'; $labels['newerversionexists'] = 'Una nueva versión de esta tarea ya existe! Cancelado.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'No se encontraron listas de tareas para guardar la tarea'; $labels['importedsuccessfully'] = 'La tarea ha sido añadido a \'$list\''; @@ -187,4 +189,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Respuesta de asignación con éxito enviada a $mailto'; $labels['successremoval'] = 'La tarea se ha eliminado correctamente.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Las propiedades de la lista no son válidas. Establezca un nombre válido.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opciones de clasificación de tareas';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/et_EE.inc
Changed
@@ -6,166 +6,103 @@ * * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/tasklist/ */ -$labels['navtitle'] = 'Tasks'; -$labels['lists'] = 'Tasklists'; -$labels['list'] = 'Tasklist'; -$labels['tags'] = 'Tags'; -$labels['export'] = 'Export'; -$labels['exporttitle'] = 'Export to iCalendar'; -$labels['exportattachments'] = 'With attachments'; -$labels['tasklistsubscribe'] = 'List permanently'; -$labels['listsearchresults'] = 'Available Tasklists'; -$labels['findlists'] = 'Find tasklists...'; -$labels['searchterms'] = 'Search terms'; -$labels['notasklistsfound'] = 'No tasklists found'; -$labels['nrtasklistsfound'] = '$nr tasklists found'; -$labels['removelist'] = 'Remove from list'; -$labels['newtask'] = 'New Task'; -$labels['createtask'] = 'Create Task <Enter>'; -$labels['createnewtask'] = 'Create new Task (e.g. Saturday, Mow the lawn)'; -$labels['createfrommail'] = 'Save as task'; -$labels['printdescriptions'] = 'Print descriptions'; -$labels['mark'] = 'Mark'; -$labels['unmark'] = 'Unmark'; -$labels['edit'] = 'Edit'; +$labels['navtitle'] = 'Ülesanded'; +$labels['lists'] = 'Ülesannete nimekiri'; +$labels['list'] = 'Ülesannete nimekiri'; +$labels['tags'] = 'Sildid'; +$labels['export'] = 'Ekspordi'; +$labels['exporttitle'] = 'Ekspordi iCalendar-isse'; +$labels['exportattachments'] = 'Manusega'; +$labels['currentview'] = 'praegune vaade'; +$labels['listsearchresults'] = 'Saadaolevad ülesannete nimekirjad'; +$labels['notasklistsfound'] = 'Ühtegi ülesannete nimekirja ei leitud'; +$labels['nrtasklistsfound'] = 'Leiti $nr ülesannete nimekirja'; +$labels['removelist'] = 'Eemalda nimekirjast'; +$labels['newtask'] = 'Uus ülesanne'; +$labels['createtask'] = 'Loo ülesanne <Enter>'; +$labels['createfrommail'] = 'Salvesta ülesandena'; +$labels['printdescriptions'] = 'Prindi kirjeldused'; +$labels['edit'] = 'Muuda'; $labels['delete'] = 'Kustuta'; $labels['title'] = 'Pealkiri'; -$labels['description'] = 'Description'; -$labels['datetime'] = 'Due'; -$labels['duetime'] = 'Due time'; -$labels['start'] = 'Start'; -$labels['starttime'] = 'Start time'; -$labels['alarms'] = 'Reminder'; -$labels['repeat'] = 'Repeat'; -$labels['links'] = 'Reference'; -$labels['status'] = 'Status'; -$labels['status-needs-action'] = 'Needs action'; -$labels['status-in-process'] = 'In process'; -$labels['status-completed'] = 'Completed'; -$labels['status-cancelled'] = 'Cancelled'; -$labels['assignedto'] = 'Assigned to'; -$labels['created'] = 'Created'; -$labels['changed'] = 'Last Modified'; -$labels['all'] = 'All'; -$labels['flagged'] = 'Flagged'; -$labels['complete'] = 'Complete'; -$labels['completeness'] = 'Progress'; -$labels['overdue'] = 'Overdue'; -$labels['today'] = 'Today'; -$labels['tomorrow'] = 'Tomorrow'; -$labels['next7days'] = 'Next 7 days'; -$labels['later'] = 'Later'; -$labels['assigned'] = 'Assigned'; -$labels['assignedtitle'] = 'Tasks you assigned to others'; -$labels['mytasks'] = 'My tasks'; -$labels['mytaskstitle'] = 'Tasks assigned to you'; -$labels['nodate'] = 'no date'; -$labels['removetag'] = 'Remove'; -$labels['removelink'] = 'Remove email reference'; -$labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; -$labels['newtask'] = 'New Task'; -$labels['edittask'] = 'Edit Task'; +$labels['description'] = 'Kirjeldus'; +$labels['datetime'] = 'Tähtaeg'; +$labels['duetime'] = 'Tähtaeg'; +$labels['start'] = 'Algus'; +$labels['starttime'] = 'Alustamise aeg'; +$labels['alarms'] = 'Meeldetuletus'; +$labels['repeat'] = 'Kordamine'; +$labels['links'] = 'Viide'; +$labels['status'] = 'Staatus'; +$labels['status-in-process'] = 'Töös'; +$labels['status-completed'] = 'Lõpetatud'; +$labels['status-cancelled'] = 'Tühistatud'; +$labels['assignedto'] = 'Määratud kasutajale'; +$labels['created'] = 'Loodud'; +$labels['changed'] = 'Viimati muudetud'; +$labels['taskoptions'] = 'Valikud'; +$labels['all'] = 'Kõik'; +$labels['complete'] = 'Valmis'; +$labels['completeness'] = 'Edenemine'; +$labels['overdue'] = 'Tähtaja ületanud'; +$labels['today'] = 'Täna'; +$labels['tomorrow'] = 'Homme'; +$labels['later'] = 'Hiljem'; +$labels['assigned'] = 'Määratud'; +$labels['assignedtitle'] = 'Teistele määratud ülesanded'; +$labels['mytasks'] = 'Minu ülesanded'; +$labels['mytaskstitle'] = 'Sulle määratud ülesanded'; +$labels['nodate'] = 'kuupäeva pole'; +$labels['removetag'] = 'Eemalda'; +$labels['auto'] = 'Automaatne'; +$labels['newtask'] = 'Uus ülesanne'; +$labels['edittask'] = 'Muuda ülesannet'; $labels['save'] = 'Salvesta'; -$labels['cancel'] = 'Cancel'; -$labels['saveandnotify'] = 'Save and Notify'; -$labels['addsubtask'] = 'Add subtask'; -$labels['deletetask'] = 'Delete task'; -$labels['deletethisonly'] = 'Delete this task only'; -$labels['deletewithchilds'] = 'Delete with all subtasks'; -$labels['taskactions'] = 'Task options...'; -$labels['tabsummary'] = 'Summary'; -$labels['tabrecurrence'] = 'Recurrence'; -$labels['tabassignments'] = 'Assignments'; -$labels['tabattachments'] = 'Attachments'; -$labels['tabsharing'] = 'Sharing'; -$labels['editlist'] = 'Edit list'; -$labels['createlist'] = 'Add list'; -$labels['listactions'] = 'List options...'; +$labels['cancel'] = 'Loobu'; +$labels['saveandnotify'] = 'Salvesta ja teavita'; +$labels['addsubtask'] = 'Lisa alamülesanne'; +$labels['deletetask'] = 'Kustuta ülesanne'; +$labels['deletethisonly'] = 'Kustuta ainult see ülesanne'; +$labels['deletewithchilds'] = 'Kustuta koos kõigi alamülesannetega'; +$labels['taskactions'] = 'Ülesande valikud...'; +$labels['tabsummary'] = 'Kokkuvõte'; +$labels['tabrecurrence'] = 'Kordumine'; +$labels['tabattachments'] = 'Manused'; +$labels['tabsharing'] = 'Jagamine'; +$labels['editlist'] = 'Muuda nimekirja'; +$labels['createlist'] = 'Lisa nimekiri'; +$labels['listactions'] = 'Nimekirja valikud...'; $labels['listname'] = 'Nimi'; -$labels['showalarms'] = 'Show reminders'; -$labels['import'] = 'Import'; -$labels['viewactions'] = 'View actions'; -$labels['focusview'] = 'View only this list'; -$labels['on'] = 'on'; -$labels['at'] = 'at'; -$labels['this'] = 'this'; -$labels['next'] = 'next'; -$labels['savingdata'] = 'Saving data...'; -$labels['errorsaving'] = 'Failed to save data.'; -$labels['notasksfound'] = 'No tasks found for the given criteria'; -$labels['invalidstartduedates'] = 'Start date must not be greater than due date.'; -$labels['deletetasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task?'; -$labels['deleteparenttasktconfirm'] = 'Do you really want to delete this task and all its subtasks?'; -$labels['deletelistconfirm'] = 'Do you really want to delete this list with all its tasks?'; -$labels['deletelistconfirmrecursive'] = 'Do you really want to delete this list with all its sub-lists and tasks?'; -$labels['aclnorights'] = 'You do not have administrator rights on this task list.'; -$labels['changetaskconfirm'] = 'Update task'; -$labels['changeconfirmnotifications'] = 'Do you want to notify the attendees about the modification?'; -$labels['partstatupdatenotification'] = 'Do you want to notify the organizer about the status change?'; -$labels['quickaddinput'] = 'New task date and title'; -$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Quick add new task'; -$labels['arialabelsearchform'] = 'Task search form'; -$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Task search input'; -$labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form'; -$labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode'; -$labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing'; -$labels['attendee'] = 'Assignee'; -$labels['role'] = 'Role'; -$labels['availability'] = 'Avail.'; -$labels['confirmstate'] = 'Status'; -$labels['addattendee'] = 'Add assignee'; -$labels['roleorganizer'] = 'Organizer'; +$labels['showalarms'] = 'Näita meeldetuletusi'; +$labels['import'] = 'Impordi'; +$labels['viewactions'] = 'Vaata toiminguid'; +$labels['focusview'] = 'Vaata ainult seda nimekirja'; +$labels['next'] = 'järgmine'; +$labels['yes'] = 'jah'; +$labels['savingdata'] = 'Andmete salvestamine...'; +$labels['errorsaving'] = 'Andmete salvestamine ebaõnnestus.'; +$labels['changetaskconfirm'] = 'Uuenda ülesannet'; +$labels['quickaddinput'] = 'Uue ülesande kuupäev ja pealkiri'; +$labels['arialabelquickaddbox'] = 'Uue ülesande kiire lisamine'; +$labels['arialabelsearchform'] = 'Ülesande otsimise vorm'; +$labels['arialabellistsearchform'] = 'Ülesandenimekirjade otsimise vorm'; +$labels['arialabeltasklisting'] = 'Ülesannete nimekirjad'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Ülesannete sorteerimise valikud'; +$labels['role'] = 'Roll'; +$labels['availability'] = 'Saadaval'; +$labels['confirmstate'] = 'Staatus'; +$labels['roleorganizer'] = 'Organiseerija'; $labels['rolerequired'] = 'Kohustuslik'; -$labels['roleoptional'] = 'Optional'; -$labels['rolechair'] = 'Chair'; -$labels['rolenonparticipant'] = 'Observer'; -$labels['sendinvitations'] = 'Send invitations'; -$labels['sendnotifications'] = 'Notify assignees about modifications'; -$labels['sendcancellation'] = 'Notify assignees about task cancellation'; -$labels['invitationsubject'] = 'You\'ve been assigned to "$title"'; -$labels['itipupdatesubject'] = '"$title" has been updated'; -$labels['itipupdatesubjectempty'] = 'A task that concerns you has been updated'; -$labels['itipupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details which you can import to your tasks application."; -$labels['itipcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees\n\nThe task has been cancelled by \$organizer.\n\nPlease find attached an iCalendar file with the updated task details."; -$labels['saveintasklist'] = 'save in '; -$labels['itipobjectnotfound'] = 'The task referred by this message was not found in your tasks list.'; -$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender has accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees"; -$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender has tentatively accepted the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees"; -$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender has declined the assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date\n\nAssignees: \$attendees"; -$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender has rejected your assignment to the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date"; -$labels['itipmailbodyin-process'] = "\$sender has set the status of the following task to in-process:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date"; -$labels['itipmailbodycompleted'] = "\$sender has completed the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date"; -$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender has delegated the following task:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date"; -$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender has delegated the following task to you:\n\n*\$title*\n\nDue: \$date"; -$labels['attendeeaccepted'] = 'Assignee has accepted'; -$labels['attendeetentative'] = 'Assignee has tentatively accepted'; -$labels['attendeedeclined'] = 'Assignee has declined'; -$labels['attendeedelegated'] = 'Assignee has delegated to $delegatedto'; -$labels['attendeein-process'] = 'Assignee is in-process'; -$labels['attendeecompleted'] = 'Assignee has completed'; -$labels['acceptinvitation'] = 'Do you accept this assignment?'; -$labels['itipdeclinetask'] = 'Decline your assignment to this task to the organizer'; -$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Do you also want to delete this declined task from your tasks list?'; -$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; -$labels['itipcommenttitle'] = 'This comment will be attached to the invitation/notification message sent to assignees'; -$labels['itipsendsuccess'] = 'Notification sent to assignees'; -$labels['errornotifying'] = 'Failed to send notifications to task assignees'; -$labels['removefromcalendar'] = 'Remove from my tasks'; -$labels['delegateinvitation'] = 'Delegate assignment'; -$labels['andnmore'] = '$nr more...'; +$labels['roleoptional'] = 'Valikuline'; +$labels['rolenonparticipant'] = 'Jälgija'; +$labels['sendinvitations'] = 'Saada kutsed'; +$labels['taskhistory'] = 'Ajalugu'; +$labels['objectchangelog'] = 'Muuda ajalugu'; +$labels['objectdiff'] = 'Muudatused versioonide $rev1 ja $rev2 vahel'; +$labels['removefromcalendar'] = 'Eemalda minu ülesannete nimekirjast'; +$labels['andnmore'] = 'veel $nr ...'; $labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks'; $labels['comment'] = 'Kommentaar'; -$labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)'; -$labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.'; -$labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks'; -$labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.'; -$labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task'; -$labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\''; -$labels['updatedsuccessfully'] = 'The task was successfully updated in \'$list\''; -$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; -$labels['itipresponseerror'] = 'Failed to send the response to this task assignment'; -$labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid'; -$labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto'; -$labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentaar'; +$labels['importerror'] = 'Importimisel tekkis tõrge'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'See kutse ei kehti enam';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/fi_FI.inc
Changed
@@ -17,6 +17,7 @@ $labels['tasklistsubscribe'] = 'Luetteloi pysyvästi'; $labels['listsearchresults'] = 'Käytettävissä olevat tehtävälistat'; $labels['findlists'] = 'Etsi tehtävälistoja...'; +$labels['findtasks'] = 'Etsi tehtäviä...'; $labels['searchterms'] = 'Hakuehdot'; $labels['notasklistsfound'] = 'Tehtävälistaa ei löytynyt'; $labels['nrtasklistsfound'] = '$nr tehtävälistaa löytyi'; @@ -67,7 +68,7 @@ $labels['nodate'] = 'ei päivää'; $labels['removetag'] = 'Poista'; $labels['removelink'] = 'Poista sähköpostiviittaus'; -$labels['taskdetails'] = 'Tiedot'; +$labels['taskdetails'] = 'Tehtävän tiedot'; $labels['newtask'] = 'Uusi tehtävä'; $labels['edittask'] = 'Muokkaa tehtävää'; $labels['save'] = 'Tallenna'; @@ -88,6 +89,7 @@ $labels['listname'] = 'Nimi'; $labels['showalarms'] = 'Näytä muistutukset'; $labels['import'] = 'Tuo'; +$labels['importtasks'] = 'Tuo tehtäviä'; $labels['viewactions'] = 'Näytä toiminnot'; $labels['yes'] = 'kyllä'; $labels['savingdata'] = 'Tallennetaan tietoja...'; @@ -118,6 +120,7 @@ $labels['taskhistory'] = 'Historia'; $labels['objectchangelog'] = 'Muutoshistoria'; $labels['objectdiff'] = 'Muutokset versiosta $rev1 versioon $rev2'; +$labels['objectnotfound'] = 'Tehtävän tietojen lataaminen epäonnistui'; $labels['objectchangelognotavailable'] = 'Muutoshistoria ei ole käytettävissä tälle tehtävälle'; $labels['objectdiffnotavailable'] = 'Valituille versioille ei ole mahdollista tehdä vertailua'; $labels['objectrestoresuccess'] = 'Versio $rev palautettu onnistuneesti'; @@ -127,9 +130,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr lisää...'; $labels['savetotasklist'] = 'Tallenna tehtäviin'; $labels['comment'] = 'Kommentti'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentti'; $labels['errorimportingtask'] = 'Tehtävien tuonti epäonnistui'; $labels['importwarningexists'] = 'Kopio tästä tehtävästä on jo olemassa tehtävälistassasi.'; $labels['importsuccess'] = '$nr tehtävää tuotiin onnistuneesti'; +$labels['importerror'] = 'Tuotaessa tapahtui virhe'; $labels['newerversionexists'] = 'Tästä tehtävästä on jo uudempi versio! Peruttiin toiminto.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Ei löytynyt tehtävälistaa, johon tallentaa tehtävä'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Tehtävä lisättiin listaan \'$list\'';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/fr_FR.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Supprimer'; $labels['removelink'] = 'Enlever référence d\'e-mail'; $labels['auto'] = 'Automatique'; -$labels['taskdetails'] = 'Détails'; $labels['newtask'] = 'Nouvelle tâche'; $labels['edittask'] = 'Modifier la tâche'; $labels['save'] = 'Enregistrer'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Formulaire de recherche de listes de tâches'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Type de liste'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Liste des tâches'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Options de tri des tâches'; $labels['attendee'] = 'Utilisateurs affectés'; $labels['role'] = 'Rôle'; $labels['availability'] = 'Dispo.'; @@ -174,9 +174,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr de plus...'; $labels['savetotasklist'] = 'Sauvegarde des tâches'; $labels['comment'] = 'Commentaire'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Commentaire'; $labels['errorimportingtask'] = 'Importation impossible'; $labels['importwarningexists'] = 'Une copie de cette tâche existe déjà dans votre liste.'; $labels['importsuccess'] = '$nr tâches ont été importées avec succès'; +$labels['importerror'] = 'Une erreur s\'est produite lors de l\'importation'; $labels['newerversionexists'] = 'Une version plus récente de cette tâche existe déjà ! Abandon.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Aucune liste trouvée pour sauvegarder cette tâche'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Cette tâche a été ajoutée avec succès à \'$list\''; @@ -187,4 +189,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'La réponse de l\'utilisateur affecté a été envoyée avec succès à $mailto'; $labels['successremoval'] = 'Cette tâche a été supprimée avec succès.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Propriétés de la liste invalides ! Veuillez saisir un nom valide.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Options de tri des tâches';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/he_IL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/he_IL.inc
Changed
@@ -27,7 +27,6 @@ $labels['all'] = 'All'; $labels['today'] = 'Today'; $labels['tomorrow'] = 'Tomorrow'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['save'] = 'Save'; $labels['cancel'] = 'Cancel'; $labels['tabsummary'] = 'Summary'; @@ -52,5 +51,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['andnmore'] = '$nr more...'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comment'; +$labels['importerror'] = 'An error occured while importing'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/hr_HR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/hr_HR.inc
Changed
@@ -27,7 +27,6 @@ $labels['all'] = 'All'; $labels['today'] = 'Today'; $labels['tomorrow'] = 'Tomorrow'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['save'] = 'Save'; $labels['cancel'] = 'Cancel'; $labels['tabsummary'] = 'Summary'; @@ -52,5 +51,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['andnmore'] = '$nr more...'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comment'; +$labels['importerror'] = 'An error occured while importing'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/hu_HU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/hu_HU.inc
Changed
@@ -63,7 +63,6 @@ $labels['removetag'] = 'Eltávolítás'; $labels['removelink'] = 'Remove email reference'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Részletek'; $labels['newtask'] = 'Új feladat'; $labels['edittask'] = 'Módosítás'; $labels['save'] = 'Mentés'; @@ -111,6 +110,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Tasklists search form'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'List mode'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Tasks listing'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options'; $labels['attendee'] = 'Assignee'; $labels['role'] = 'Szerepkör'; $labels['availability'] = 'Elérh.'; @@ -157,9 +157,11 @@ $labels['andnmore'] = 'még $nr ...'; $labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comment'; $labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.'; $labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks'; +$labels['importerror'] = 'Hiba importálás közben'; $labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task'; $labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\''; @@ -169,4 +171,3 @@ $labels['itipinvalidrequest'] = 'Ez a meghívás már érvénytelen'; $labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto'; $labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/it_IT.inc
Changed
@@ -64,7 +64,6 @@ $labels['removetag'] = 'Elimina'; $labels['removelink'] = 'Rimuovi riferimento email'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Dettagli'; $labels['newtask'] = 'Nuova attività'; $labels['edittask'] = 'Modifica attività'; $labels['save'] = 'Salva'; @@ -112,6 +111,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Modulo ricerca liste attività'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Modo lista'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Lista attività'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opzioni ordinamento attività'; $labels['attendee'] = 'Assegnatario'; $labels['role'] = 'Ruolo'; $labels['availability'] = 'Dispon.'; @@ -156,9 +156,11 @@ $labels['andnmore'] = 'Altri $nr...'; $labels['savetotasklist'] = 'Salva su attività'; $labels['comment'] = 'Commento'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Commento'; $labels['errorimportingtask'] = 'Impossibile importare attività'; $labels['importwarningexists'] = 'Una copia di questa attività esiste già nella tua lista attività.'; $labels['importsuccess'] = 'Importate con successo $nr attività'; +$labels['importerror'] = 'Si è verificato un errore durante l\'importazione'; $labels['newerversionexists'] = 'Una versione più recente di questa attività esiste già! Interrotto.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Nessuna lista attività trovata nella quale salvare l\'attività'; $labels['importedsuccessfully'] = 'L\'attività è stata aggiunta con successo a \'$list\''; @@ -167,4 +169,3 @@ $labels['itipresponseerror'] = 'Impossibile spedire la risposta a questa assegnazione attività'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Questo invito non è più valido'; $labels['successremoval'] = 'L\'attività è stata cancellata con successo.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Opzioni ordinamento attività';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ja_JP.inc
Changed
@@ -67,7 +67,6 @@ $labels['removetag'] = '削除'; $labels['removelink'] = 'Eメール引用文の削除'; $labels['auto'] = '自動'; -$labels['taskdetails'] = '詳細'; $labels['newtask'] = '新しいタスク'; $labels['edittask'] = 'タスク編集'; $labels['save'] = '保存'; @@ -117,6 +116,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'タスクリスト検索元'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'リストモード'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'タスクリスト化'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options'; $labels['attendee'] = '引受者'; $labels['role'] = 'ロール'; $labels['availability'] = '利用可'; @@ -172,9 +172,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr さらに…'; $labels['savetotasklist'] = 'Save to tasks'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'コメント'; $labels['errorimportingtask'] = 'Failed to import task(s)'; $labels['importwarningexists'] = 'A copy of this task already exists in your tasklist.'; $labels['importsuccess'] = 'Successfully imported $nr tasks'; +$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。'; $labels['newerversionexists'] = 'A newer version of this task already exists! Aborted.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'No tasklist found to save the task'; $labels['importedsuccessfully'] = 'The task was successfully added to \'$list\''; @@ -184,4 +186,3 @@ $labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります'; $labels['sentresponseto'] = 'Successfully sent assignment response to $mailto'; $labels['successremoval'] = 'The task has been deleted successfully.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Tasks sorting options';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ko_KR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ko_KR.inc
Changed
@@ -44,4 +44,6 @@ $labels['objectrestoreerror'] = '이전 버전으로 복구하지 못하였습니다'; $labels['andnmore'] = '$nr 더...'; $labels['comment'] = '코멘트'; +$labels['rsvpcomment'] = '코멘트'; +$labels['importerror'] = '가져오는 도중 오류가 발생했습니다'; $labels['itipinvalidrequest'] = '이 초대장은 더이상 유효하지 않습니다';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/lv.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/lv.inc
Changed
@@ -32,7 +32,6 @@ $labels['today'] = 'Šodien'; $labels['tomorrow'] = 'Rīt'; $labels['removelink'] = 'Noņemt atsauci uz e-pastu'; -$labels['taskdetails'] = 'Detaļas'; $labels['save'] = 'Saglabāt'; $labels['cancel'] = 'Atcelt'; $labels['tabsummary'] = 'Kopsavilkums'; @@ -63,5 +62,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Uzaicinājumam/paziņojuma komentārs'; $labels['andnmore'] = 'vēl $nr ...'; $labels['comment'] = 'Komentārs'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Komentārs'; +$labels['importerror'] = 'Kļūda importa laikā'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Dalībnieku statusi veiksmīgi atjaunoti'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Šis uzaicinājums vairs nav spēkā';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/nl_NL.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Verwijderen'; $labels['removelink'] = 'E-mailreferentie verwijderen'; $labels['auto'] = 'Automatisch'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['newtask'] = 'Nieuwe taak'; $labels['edittask'] = 'Taak bewerken'; $labels['save'] = 'Opslaan'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Zoekformulier voor takenlijsten'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Lijstmodus'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Taken in lijst weergeven'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Sorteeropties voor taken'; $labels['attendee'] = 'Toegewezen persoon'; $labels['role'] = 'Rol'; $labels['availability'] = 'Beschikbaar'; @@ -174,9 +174,11 @@ $labels['andnmore'] = 'Nog $nr..'; $labels['savetotasklist'] = 'Opslaan in taken'; $labels['comment'] = 'Opmerking'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Opmerking'; $labels['errorimportingtask'] = 'Importeren van taken is mislukt'; $labels['importwarningexists'] = 'Een exemplaar van deze taak staat al in uw takenlijst.'; $labels['importsuccess'] = '$nr taken met succes geïmporteerd'; +$labels['importerror'] = 'Er is een fout tijdens het importeren opgetreden'; $labels['newerversionexists'] = 'Er bestaat al een nieuwere versie van deze taak! Bewerking afgebroken.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Geen takenlijst gevonden om de taak op te slaan'; $labels['importedsuccessfully'] = 'De taak is met succes toegevoegd aan \'$list\''; @@ -187,4 +189,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Antwoord op toegewezen taak is met succes verstuurd naar $mailto'; $labels['successremoval'] = 'De taak is met succes verwijderd.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Ongeldige eigenschappen van lijst! Stel een geldige naam in.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Sorteeropties voor taken';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/pl_PL.inc
Changed
@@ -50,7 +50,6 @@ $labels['removetag'] = 'Usuń'; $labels['removelink'] = 'Usuń odnośnik e-mail'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Szczegóły'; $labels['newtask'] = 'Nowe zadanie'; $labels['edittask'] = 'Edytuj zadanie'; $labels['save'] = 'Zapisz'; @@ -90,5 +89,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Komentarz zaproszenia/powiadomienia'; $labels['andnmore'] = '$nr więcej...'; $labels['comment'] = 'Komentarz'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Komentarz'; +$labels['importerror'] = 'Wystąpił błąd podczas importu.'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Zaktualizowano status uczestnika.'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'To zaproszenie nie jest już aktualne.';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/pt_BR.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Remover'; $labels['removelink'] = 'Remover referência do email'; $labels['auto'] = 'Automático'; -$labels['taskdetails'] = 'Detalhes'; $labels['newtask'] = 'Nova Tarefa'; $labels['edittask'] = 'Editar Tarefa'; $labels['save'] = 'Gravar'; @@ -139,5 +138,7 @@ $labels['taskhistory'] = 'Histórico'; $labels['objectchangelog'] = 'Mudar Histórico'; $labels['comment'] = 'Comentário'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comentário'; +$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/pt_PT.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/pt_PT.inc
Changed
@@ -30,7 +30,6 @@ $labels['today'] = 'Hoje'; $labels['tomorrow'] = 'Amanhã'; $labels['removelink'] = 'Remove email reference'; -$labels['taskdetails'] = 'Detalhes'; $labels['save'] = 'Gravar'; $labels['cancel'] = 'Cancelar'; $labels['tabsummary'] = 'Sumário'; @@ -59,5 +58,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['andnmore'] = '$nr mais...'; $labels['comment'] = 'Comentário'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comentário'; +$labels['importerror'] = 'Ocorreu um erro na importação'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'O status do participante foi atualizado com sucesso.'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Este convite não é mais válido';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/ru_RU.inc
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ $labels['removetag'] = 'Убрать'; $labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо'; $labels['auto'] = 'Авто'; -$labels['taskdetails'] = 'Подробнее'; $labels['newtask'] = 'Новая задача'; $labels['edittask'] = 'Редактировать задачу'; $labels['save'] = 'Сохранить'; @@ -118,6 +117,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Форма поиска списка задач'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Списком'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Список задач'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Настройки сортировки списка задач'; $labels['attendee'] = 'Ответственный'; $labels['role'] = 'Роль'; $labels['availability'] = 'Доступность'; @@ -174,9 +174,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr больше...'; $labels['savetotasklist'] = 'Сохранить в задачи'; $labels['comment'] = 'Комментарий'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Комментарий'; $labels['errorimportingtask'] = 'Не удалось импортировать задачи'; $labels['importwarningexists'] = 'Копия этой задачи уже есть в вашем списке задач.'; $labels['importsuccess'] = 'Успешно импортированы $nr задач'; +$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте'; $labels['newerversionexists'] = 'Новая версия этой задачи уже существует! Отменено.'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Не найден список задач для сохранения этой задачи'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Задача успешно добавлена в \'$list\''; @@ -187,4 +189,3 @@ $labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на задачу $mailto'; $labels['successremoval'] = 'Задача успешно удалена.'; $labels['invalidlistproperties'] = 'Неверные параметры списка! Пожалуйста, задайте действительное имя.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Настройки сортировки списка задач';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/sl_SI.inc
Changed
@@ -64,7 +64,6 @@ $labels['removetag'] = 'Odstrani'; $labels['removelink'] = 'Odstrani email povezavo'; $labels['auto'] = 'Auto'; -$labels['taskdetails'] = 'Podrobnosti'; $labels['newtask'] = 'Nova naloga'; $labels['edittask'] = 'Uredi nalogo'; $labels['save'] = 'Shrani'; @@ -111,6 +110,7 @@ $labels['arialabellistsearchform'] = 'Obrazec za iskanje po seznamih'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'Način seznama'; $labels['arialabeltasklisting'] = 'Prikaz seznamov nalog'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'Nastavitve za sortiranje'; $labels['attendee'] = 'Dodeljeno osebi'; $labels['role'] = 'Vloga'; $labels['availability'] = 'Razpol.'; @@ -160,9 +160,11 @@ $labels['andnmore'] = '$nr več...'; $labels['savetotasklist'] = 'Shrani kot nalogo'; $labels['comment'] = 'Komentar'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Komentar'; $labels['errorimportingtask'] = 'Napaka pri uvozu nalog(e)'; $labels['importwarningexists'] = 'Različica te naloge že obstaja na vašem seznamu.'; $labels['importsuccess'] = 'Uspešno uvoženih $nr nalog'; +$labels['importerror'] = 'Pri uvozu je prišlo do napake'; $labels['newerversionexists'] = 'Obstaja novejša verzija te naloge!'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'Za shranitev naloge ne najdem seznamov'; $labels['importedsuccessfully'] = 'Naloga je bila uspešno dodana na \'$list\''; @@ -172,4 +174,3 @@ $labels['itipinvalidrequest'] = 'To vabilo ni več veljavno'; $labels['sentresponseto'] = 'Odgovor je bil uspešno poslan na naslov $mailto'; $labels['successremoval'] = 'Naloga je bila uspešno izbrisana.'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'Nastavitve za sortiranje';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/sv_SE.inc
Changed
@@ -32,7 +32,6 @@ $labels['today'] = 'Idag'; $labels['tomorrow'] = 'Imorgon'; $labels['removelink'] = 'Ta bort e-postreferens'; -$labels['taskdetails'] = 'Detaljer'; $labels['save'] = 'Spara'; $labels['cancel'] = 'Avbryt'; $labels['tabsummary'] = 'Sammanfattning'; @@ -57,5 +56,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Kommentar till inbjudan/meddelande'; $labels['andnmore'] = '$nr fler ...'; $labels['comment'] = 'Kommentar'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Kommentar'; +$labels['importerror'] = 'Ett fel uppstod vid import'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Uppdaterade deltagarens status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'Denna inbjudan är inte längre giltig';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/th_TH.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/th_TH.inc
Changed
@@ -63,7 +63,6 @@ $labels['nodate'] = 'ไม่มีกำหนด'; $labels['removetag'] = 'เอาออก'; $labels['auto'] = 'อัตโนมัติ'; -$labels['taskdetails'] = 'รายละเอียด'; $labels['newtask'] = 'งานใหม่'; $labels['edittask'] = 'แก้ไขงาน'; $labels['save'] = 'บันทึก'; @@ -110,6 +109,7 @@ $labels['arialabelquicksearchbox'] = 'การป้อนข้อมูลค้นหางาน'; $labels['arialabellistsearchform'] = 'ฟอร์มสำหรับค้นหารายการงาน'; $labels['arialabeltaskselector'] = 'รูปแบบการแสดงรายการ'; +$labels['arialabelsortmenu'] = 'ทางเลือกการจัดเรียงงาน'; $labels['attendee'] = 'ผู้รับมอบ'; $labels['role'] = 'บทบาท'; $labels['confirmstate'] = 'สถานะ'; @@ -153,9 +153,11 @@ $labels['andnmore'] = 'มีอีก $nr รายการ'; $labels['savetotasklist'] = 'บันทึกเป็นงาน'; $labels['comment'] = 'ความคิดเห็น'; +$labels['rsvpcomment'] = 'ความคิดเห็น'; $labels['errorimportingtask'] = 'การนำเข้างานเกิดข้อผิดพลาด'; $labels['importwarningexists'] = 'สำเนาของงานนี้มีอยู่ในรายการงานของคุณแล้ว'; $labels['importsuccess'] = 'การนำเข้างานจำนวน $nr รายการเรียบร้อยแล้ว'; +$labels['importerror'] = 'พบข้อผิดพลาดในระหว่างนำเข้า'; $labels['newerversionexists'] = ' มีข้อมูลงานที่ทันสมัยกว่าอยู่แล้ว...ยกเลิก'; $labels['nowritetasklistfound'] = 'ไม่พบรายการงานที่จะบันทึกงาน'; $labels['importedsuccessfully'] = 'งานได้ถูกเพิ่มไปยัง \'$list\' เรียบร้อยแล้ว'; @@ -165,4 +167,3 @@ $labels['itipinvalidrequest'] = 'คำเชิญนี้ถูกยกเลิก'; $labels['sentresponseto'] = 'คำตอบเรื่องการรับมอบงานได้ถูกส่งไปยัง $mailto เรียบร้อยแล้ว'; $labels['successremoval'] = 'งานถูกลบเรียบร้อยแล้ว'; -$labels['arialabelsortmenu'] = 'ทางเลือกการจัดเรียงงาน';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/uk_UA.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/uk_UA.inc
Changed
@@ -28,7 +28,6 @@ $labels['all'] = 'Всі'; $labels['today'] = 'Сьогодні'; $labels['tomorrow'] = 'Завтра'; -$labels['taskdetails'] = 'Подробиці'; $labels['save'] = 'Зберегти'; $labels['cancel'] = 'Відмінити'; $labels['tabsummary'] = 'Резюме'; @@ -51,3 +50,4 @@ $labels['itipcomment'] = 'Коментар до запрошення/повідомлення'; $labels['andnmore'] = '$nr більше...'; $labels['comment'] = 'Коментарій'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Коментарій';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/vi_VN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/vi_VN.inc
Changed
@@ -27,7 +27,6 @@ $labels['all'] = 'All'; $labels['today'] = 'Today'; $labels['tomorrow'] = 'Tomorrow'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['save'] = 'Save'; $labels['cancel'] = 'Cancel'; $labels['tabsummary'] = 'Summary'; @@ -53,5 +52,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['andnmore'] = '$nr more...'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comment'; +$labels['importerror'] = 'An error occured while importing'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/zh_CN.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/zh_CN.inc
Changed
@@ -44,3 +44,4 @@ $labels['sendinvitations'] = '发送邀请'; $labels['taskhistory'] = '历史'; $labels['comment'] = '注释'; +$labels['rsvpcomment'] = '注释';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/localization/zh_TW.inc -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/localization/zh_TW.inc
Changed
@@ -27,7 +27,6 @@ $labels['all'] = 'All'; $labels['today'] = 'Today'; $labels['tomorrow'] = 'Tomorrow'; -$labels['taskdetails'] = 'Details'; $labels['save'] = 'Save'; $labels['cancel'] = 'Cancel'; $labels['tabsummary'] = 'Summary'; @@ -52,5 +51,7 @@ $labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment'; $labels['andnmore'] = '$nr more...'; $labels['comment'] = 'Comment'; +$labels['rsvpcomment'] = 'Comment'; +$labels['importerror'] = 'An error occured while importing'; $labels['attendeupdateesuccess'] = 'Successfully updated the participant\'s status'; $labels['itipinvalidrequest'] = 'This invitation is no longer valid';
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/skins/elastic/templates/print.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/skins/elastic/templates/print.html
Changed
@@ -1,7 +1,7 @@ <roundcube:include file="includes/layout.html" /> <div class="print-config"> - <button class="btn btn-primary print" onclick="window.print()"><roundcube:label name='print' /></button> + <button type="button" class="btn btn-primary print" onclick="window.print()"><roundcube:label name='print' /></button> <span class="prop"> <input type="checkbox" id="propdescription" checked="checked" class="pretty-checkbox" onclick="$('#tasklist .description')[this.checked ? 'show' : 'hide']()" /> <label for="propdescription"><roundcube:label name="tasklist.printdescriptions" /></label>
View file
roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz/plugins/tasklist/skins/elastic/templates/taskedit.html -> roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz/plugins/tasklist/skins/elastic/templates/taskedit.html
Changed
@@ -113,7 +113,7 @@ <h3 id="aria-label-attachmentuploadform" class="voice"><roundcube:label name="arialabelattachmentuploadform" /></h3> <div id="taskedit-attachments-form" class="upload-form" role="region" aria-labelledby="aria-label-attachmentuploadform"> <roundcube:object name="plugin.attachments_form" mode="hint" /> - <button class="btn btn-secondary attach" href="#" onclick="rcmail.upload_input('taskedit-attachment-form'); return false"><roundcube:label name="addattachment" /></button> + <button type="button" class="btn btn-secondary attach" onclick="rcmail.upload_input('taskedit-attachment-form'); return false"><roundcube:label name="addattachment" /></button> </div> <div id="taskedit-attachments"> <roundcube:object name="plugin.attachments_list" id="taskedit-attachment-list" class="attachmentslist" />
View file
roundcubemail-plugins-kolab.dsc
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ Source: roundcubemail-plugins-kolab Binary: roundcubemail-plugins-kolab Architecture: all -Version: 1:3.4.1-0~kolab2 +Version: 1:3.4.2-0~kolab1 Maintainer: Jeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com> Uploaders: Paul Klos <kolab@klos2day.nl> Standards-Version: 3.9.3 @@ -35,5 +35,5 @@ roundcubemail-plugin-tinymce-config deb web extra roundcubemail-plugin-wap-client deb web extra Files: - 00000000000000000000000000000000 0 roundcubemail-plugins-kolab-3.4.1.tar.gz + 00000000000000000000000000000000 0 roundcubemail-plugins-kolab-3.4.2.tar.gz 00000000000000000000000000000000 0 debian.tar.gz
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.