Projects
Kontact:4.13:Development
kde-l10n
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 24
View file
kolab-desktop-client.patch
Deleted
@@ -1,30578 +0,0 @@ -Index: kde-l10n/de/messages/akonadi-ldap-resource/akonadi_ldap_resource.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/akonadi-ldap-resource/akonadi_ldap_resource.po 2015-02-04 20:03:47.868379190 +0100 -@@ -0,0 +1,20 @@ -+#: ldapresource.cpp:199 -+#, kde-format -+msgid "Failed to retrieve collection '%1' is invalid." -+msgstr "" -+ -+#: ldapresource.cpp:302 -+msgid "Settings" -+msgstr "" -+ -+#: settingswidget.cpp:28 -+msgid " minute" -+msgid_plural " minutes" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: settingswidget.cpp:29 -+msgid " hour" -+msgid_plural " hours" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/akonadi_baloo_indexer.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/akonadi_baloo_indexer.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,13 @@ -+#: agent.cpp:70 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "No indexers available" -+msgstr "" -+ -+#: collectionindexingjob.cpp:72 -+#, kde-format -+msgid "Indexing collection: %1" -+msgstr "" -+ -+#: scheduler.cpp:188 scheduler.cpp:199 -+msgid "Ready" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,83 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:45 -+msgid "Baloo File Cleaner" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:47 -+msgid "Cleans up stale file index information" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:49 -+msgid "(C) 2014, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:50 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:50 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:313 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "File indexer is suspended." -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:315 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Indexing files for desktop search." -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:317 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search" -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:319 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "File indexer is idle." -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:49 -+msgid "Baloo File" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:50 -+msgid "An application to handle file metadata" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:41 -+msgctxt "@title" -+msgid "New removable device detected" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:42 -+#, kde-format -+msgctxt "@info" -+msgid "" -+"Do you want files on removable device <resource>%1</resource> to be indexed " -+"for fast desktop searches?" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:46 -+msgctxt "@action" -+msgid "Index files" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:47 -+msgctxt "@action" -+msgid "Ignore device" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:48 -+msgctxt "@action" -+msgid "Configure" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file_extractor.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file_extractor.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,39 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:40 -+msgid "Baloo File Extractor" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:42 -+msgid "The File Extractor extracts the file metadata and text" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:44 -+msgid "(C) 2013, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:45 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:45 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:50 -+msgid "The URL/id of the files to be indexed" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:51 -+msgid "Print the data being indexed" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:52 -+msgid "Print the QVariantMap in Base64 encoding" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/baloosearch.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/baloosearch.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,47 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:58 -+msgid "Baloo Search" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:60 -+msgid "Baloo Search - A debugging tool" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:62 -+msgid "(c) 2013, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:65 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:65 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:70 -+msgid "Number of results to return" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:71 -+msgid "Offset from which start the search" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:72 -+msgid "Type of data to be searched" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:73 -+msgid "If set, search through emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:74 -+msgid "The words to search for" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/balooshow.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/balooshow.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,31 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:51 -+msgid "Baloo Show" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:53 -+msgid "The Baloo data Viewer - A debugging tool" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:55 -+msgid "(c) 2012, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:58 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:58 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:63 -+msgid "The file URL" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kcm_baloofile.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kcm_baloofile.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,57 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mainLabel) -+#: configwidget.ui:33 -+msgid "" -+"Desktop Search helps you quickly locate all your files based on their content" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox) -+#: configwidget.ui:45 -+msgid "Do not search in these locations" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableCheckbox) -+#: configwidget.ui:60 -+msgid "Enable Desktop Search" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:199 -+msgid "Select the folder which should be excluded" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:213 -+msgid "The root directory is always hidden" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:226 -+#, kde-format -+msgid "Folder %1 is already excluded" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:247 -+#, kde-format -+msgid "Folder's parent %1 is already excluded" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:58 -+msgid "Configure Desktop Search" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:60 -+msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trg" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:61 -+msgid "Sebastian Trg" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:62 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kio_baloosearch.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kio_baloosearch.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,7 @@ -+#: kio_search.cpp:47 -+msgid "Query folder" -+msgstr "" -+ -+#: kio_search.cpp:156 -+msgid "Desktop Queries" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kio_tags.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kio_tags.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,7 @@ -+#: kio_tags.cpp:72 kio_tags.cpp:171 -+msgid "Tag" -+msgstr "" -+ -+#: kio_tags.cpp:174 -+msgid "All Tags" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kio_timeline.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kio_timeline.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,17 @@ -+#: kio_timeline.cpp:70 -+msgctxt "" -+"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at http://" -+"api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem." -+"html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use " -+"and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to " -+"translate this" -+msgid "%B %Y" -+msgstr "" -+ -+#: kio_timeline.cpp:127 -+msgid "Today" -+msgstr "" -+ -+#: kio_timeline.cpp:128 kio_timeline.cpp:201 -+msgid "Calendar" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/plasma_runner_baloosearchrunner.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/plasma_runner_baloosearchrunner.po 2015-02-04 20:03:47.855045747 +0100 -@@ -0,0 +1,3 @@ -+#: baloosearchrunner.cpp:45 -+msgid "Search through files, emails and contacts" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/CMakeLists.txt -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/CMakeLists.txt 2014-05-09 02:28:38.000000000 +0200 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,2 +0,0 @@ --file(GLOB _po_files *.po) --GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${CURRENT_LANG} ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,407 +0,0 @@ --# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. --# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013. --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: accountwizard\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:53+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" --"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" --"Language: de\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -- --msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" --msgid "Your names" --msgstr "Frederik Schwarzer" -- --msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" --msgid "Your emails" --msgstr "schwarzer@kde.org" -- --#: configfile.cpp:46 --#, kde-format --msgid "Writing config file for %1..." --msgstr "Einrichtungsdatei für „%1“ wird geschrieben ..." -- --#: configfile.cpp:57 --#, kde-format --msgid "Config file for %1 is writing." --msgstr "Konfigurationsdatei für „%1“ wird geschrieben." -- --#: configfile.cpp:62 --#, kde-format --msgid "Config file for %1 was not changed." --msgstr "Die Konfigurationsdatei für „%1“ wurde nicht geändert." -- --#: dialog.cpp:58 --msgid "Provide personal data" --msgstr "Persönliche Daten angeben" -- --#: dialog.cpp:71 --msgid "Select Account Type" --msgstr "Art des Postfachs auswählen" -- --#: dialog.cpp:79 --msgid "Select Provider" --msgstr "Anbieter auswählen" -- --#: dialog.cpp:85 --msgid "Loading Assistant" --msgstr "Assistent wird geladen" -- --#: dialog.cpp:93 --msgid "Setting up Account" --msgstr "Postfach wird eingerichtet" -- --#: identity.cpp:44 --msgid "Setting up identity..." --msgstr "Identität wird eingerichtet ..." -- --#: identity.cpp:67 --msgid "Identity set up." --msgstr "Identität ist eingerichtet." -- --#: identity.cpp:75 --msgctxt "Default name for new email accounts/identities." --msgid "Unnamed" --msgstr "Unbenannt" -- --#: identity.cpp:104 --msgid "Identity removed." --msgstr "Die Identität ist gelöscht." -- --#: ispdb/ispdb.cpp:73 --msgid "Lookup configuration: Email provider" --msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: E-Mail-Anbieter" -- --#: ispdb/ispdb.cpp:79 --msgid "Lookup configuration: Trying common server name" --msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Normaler Servername wird versucht" -- --#: ispdb/ispdb.cpp:85 --msgid "Lookup configuration: Mozilla database" --msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Mozilla-Datenbank" -- --#: ispdb/main.cpp:30 --msgid "ISPDB Assistant" --msgstr "ISPDB-Assistent" -- --#: ispdb/main.cpp:32 main.cpp:39 --msgid "Helps setting up PIM accounts" --msgstr "Hilft bei der Einrichtung von PIM-Zugängen." -- --#: ispdb/main.cpp:34 --msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V." --msgstr "(c) 2010 Omat Holding B.V." -- --#: ispdb/main.cpp:38 main.cpp:45 --msgid "Author" --msgstr "Autor" -- --#: ispdb/main.cpp:38 --msgid "Tom Albers" --msgstr "Tom Albers" -- --#: ispdb/main.cpp:42 --msgid "Tries to fetch the settings for that email address" --msgstr "Versucht die Einstellungen für diese E-Mail-Adresse abzuholen" -- --#: ldap.cpp:38 --msgid "Setting up LDAP server..." --msgstr "LDAP-Server wird eingerichtet ..." -- --#: ldap.cpp:85 --msgid "LDAP set up." --msgstr "LDAP ist eingerichtet." -- --#: ldap.cpp:90 --msgid "LDAP not configuring." --msgstr "LDAP ist nicht eingerichtet." -- --#: loadpage.cpp:48 --#, kde-format --msgid "No script specified in '%1'." --msgstr "In „%1“ ist kein Skript definiert." -- --#: loadpage.cpp:52 --#, kde-format --msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist." --msgstr "" --"Der Assistent kann nicht geladen werden: Die Datei „%1“ existiert nicht." -- --#: loadpage.cpp:55 --#, kde-format --msgid "Loading script '%1'..." --msgstr "Skript „%1“ wird geladen ..." -- --#: loadpage.cpp:63 --#, kde-format --msgid "Failed to load script: '%1'." --msgstr "Laden des Skripts fehlgeschlagen: „%1“." -- --#: main.cpp:37 --msgid "Account Assistant" --msgstr "Postfach-Assistent" -- --#: main.cpp:41 --msgid "(c) 2009 the Akonadi developers" --msgstr "© 2009 die Akonadi-Entwickler" -- --#: main.cpp:45 --msgid "Volker Krause" --msgstr "Volker Krause" -- --#: main.cpp:46 --msgid "Laurent Montel" --msgstr "Laurent Montel" -- --#: main.cpp:51 --msgid "Only offer accounts that support the given type." --msgstr "Nur Zugänge anbieten, die den angegebenen Typ unterstützen." -- --#: main.cpp:52 --msgid "Run the specified assistant." --msgstr "Den angegebenen Assistenten ausführen." -- --#: main.cpp:53 --msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant" --msgstr "" --"Vollständigen Pfad beim Start entpacken und diesen Assistenten starten." -- --#: personaldatapage.cpp:82 --#, kde-format --msgid "SMTP, %1" --msgstr "SMTP, %1" -- --#: personaldatapage.cpp:85 --#, kde-format --msgid "IMAP, %1" --msgstr "IMAP, %1" -- --#: personaldatapage.cpp:89 --#, kde-format --msgid "POP3, %1" --msgstr "POP3, %1" -- --#: providerpage.cpp:42 --msgid "Fetching provider list..." --msgstr "Anbieterliste wird geholt ..." -- --#: resource.cpp:81 --#, kde-format --msgid "Resource type '%1' is not available." --msgstr "Ressource vom Typ „%1“ ist nicht verfügbar." -- --#: resource.cpp:91 --#, kde-format --msgid "Resource '%1' is already set up." --msgstr "Die Ressource „%1“ ist bereits eingerichtet." -- --#: resource.cpp:97 --#, kde-format --msgid "Creating resource instance for '%1'..." --msgstr "Ressourcen-Instanz für „%1“ wird erzeugt ..." -- --#: resource.cpp:107 --#, kde-format --msgid "Failed to create resource instance: %1" --msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressourcen-Instanz: %1" -- --#: resource.cpp:114 --msgid "Configuring resource instance..." --msgstr "Ressourcen-Instanz wird eingerichtet ..." -- --#: resource.cpp:117 --msgid "Unable to configure resource instance." --msgstr "Die Ressourcen-Instanz lässt sich nicht einrichten." -- --#: resource.cpp:131 --#, kde-format --msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2." --msgstr "" --"Der Wert der Einstellung „%1“ lässt sich nicht in den erforderlichen Typ %2 " --"umwandeln." -- --#: resource.cpp:137 --#, kde-format --msgid "Could not set setting '%1': %2" --msgstr "Einstellung „%1“ kann nicht festgelegt werden: %2" -- --#: resource.cpp:144 --msgid "Resource setup completed." --msgstr "Die Einrichtung der Ressource ist abgeschlossen." -- --#: resource.cpp:151 --#, kde-format --msgid "Removed resource instance for '%1'." --msgstr "Die Ressourcen-Instanz für „%1“ wurde entfernt." -- --#: servertest.cpp:57 --msgid "" --"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way " --"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of " --"the account and adjust it manually if needed." --msgstr "" --"Es scheint ein Problem mit der Erreichbarkeit des Servers oder der sicheren " --"Übermittlung der Zugangsdaten an den Server vorzuliegen. Bitte prüfen Sie " --"die Einstellungen für das fragliche Postfach und passen Sie die " --"Einstellungen gegebenenfalls an." -- --#: servertest.cpp:60 --msgid "Autodetecting settings failed" --msgstr "Automatische Erkennung der Einstellungen fehlgeschlagen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) --#: setupmanager.cpp:89 ui/setuppage.ui:37 --msgid "Setting up account..." --msgstr "Postfach wird eingerichtet ..." -- --#: setupmanager.cpp:135 --msgid "Setup complete." --msgstr "Die Einrichtung ist abgeschlossen." -- --#: setupmanager.cpp:149 --msgid "Failed to set up account, rolling back..." --msgstr "" --"Fehler beim Einrichten des Zugangs, Änderungen werden zurückgenommen ..." -- --#: setupmanager.cpp:161 --msgid "Failed to set up account." --msgstr "Die Einrichtung des Zugangs ist fehlgeschlagen." -- --#: transport.cpp:88 --msgid "Setting up mail transport account..." --msgstr "Zugang für den E-Mail-Versand wird eingerichtet ..." -- --#: transport.cpp:108 --msgid "Mail transport account set up." --msgstr "Zugang erfolgreich eingerichtet." -- --#: transport.cpp:114 --msgid "Mail transport account deleted." --msgstr "Zugang erfolgreich gelöscht." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) --#: ui/loadpage.ui:30 --msgid "Loading assistant..." --msgstr "Assistent wird geladen ..." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:17 --msgid "" --"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow " --"the steps of this wizard carefully." --msgstr "" --"Nach nur wenigen einfachen Schritten werden die für Sie richtigen " --"Einstellungen vorgenommen. Befolgen Sie die nächsten Anweisungen bitte genau." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:29 --msgid "Full name:" --msgstr "Vollständiger Name:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:52 --msgid "E-mail address:" --msgstr "E-Mail-Adresse:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:88 --msgid "Password:" --msgstr "Passwort:" -- --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox) --#: ui/personaldatapage.ui:110 --msgid "Find provider settings on the Internet" --msgstr "Anbieter-Einstellungen im Internet suchen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation) --#: ui/personaldatapage.ui:119 --msgid "" --"Check online for the settings needed for this email provider. Only the " --"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at " --"this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually." --msgstr "" --"Online nach Anbieter-Einstellungen für diesen E-Mail-Anbieter suchen. Es " --"wird nur der Domain-Name Ihrer E-Mail-Adresse über das Internet gesendet. " --"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der Zugang immer noch manuell " --"eingerichtet werden." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount) --#: ui/personaldatapage.ui:145 --msgid "IMAP account" --msgstr "IMAP-Postfach" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account) --#: ui/personaldatapage.ui:158 --msgid "POP3 account" --msgstr "POP3-Postfach" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: ui/personaldatapage.ui:172 --msgid "Incoming:" --msgstr "Eingehend:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: ui/personaldatapage.ui:189 --msgid "Outgoing:" --msgstr "Ausgehend:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) --#: ui/personaldatapage.ui:206 --msgid "Username:" --msgstr "Benutzername:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb) --#: ui/personaldatapage.ui:240 --msgid "Create Account" --msgstr "Postfach erstellen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: ui/providerpage.ui:17 --msgid "" --"Select your provider from the list below or click advanced if your provider " --"is not listed" --msgstr "" --"Wählen Sie Ihren Anbieter aus der Liste unten oder klicken Sie auf " --"„Erweitert“, wenn Ihre Anbieter nicht aufgeführt ist." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton) --#: ui/setuppage.ui:62 --msgid "&Details..." --msgstr "&Details ..." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: ui/typepage.ui:17 --msgid "Select which kind of account you want to create:" --msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Postfach Sie erstellen möchten:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton) --#: ui/typepage.ui:67 --msgid "Check for more on Internet" --msgstr "Im Internet nach weiteren suchen" -- --#~ msgid "TextLabel" --#~ msgstr "Textfeld" -- --#~ msgid "Sorry, you need KDE 4.5 for this...." --#~ msgstr "Entschuldigung, dazu benötigen Sie KDE 4.5 ..." -- --#~ msgid "Advanced" --#~ msgstr "Erweitert" -- --#~ msgid "Create new identity" --#~ msgstr "Neue Identität erstellen" -- --#~ msgid "Organization:" --#~ msgstr "Organisation:" -- --#~ msgid "Create a new identity" --#~ msgstr "Neue Identität hinzufügen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po 2014-03-24 04:37:15.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:54+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-24 04:37:15.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_ical\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:54+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po 2013-11-14 05:54:44.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_imap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:31+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -1,13 +1,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_kolab\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:31+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:48+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -16,10 +17,36 @@ - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: kolabwizard.es:24 -+#: kolabwizard.es:23 - msgid "Personal Settings" - msgstr "Persönliche Einstellungen" - -+#: kolabwizard.es:24 -+msgid "Autoconfiguration" -+msgstr "Autokonfiguration" -+ -+#: kolabwizard.es:89 kolabwizard.es:269 -+msgid "Probing Imap server..." -+msgstr "Teste IMAP Server..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxFreebusyEdit) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLdapEdit) -+#: kolabwizard.es:141 kolabwizard.es:142 kolabwizard2.ui:85 -+#: kolabwizard2.ui:163 -+msgid "Create" -+msgstr "Erstellen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxImapEdit) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmtpEdit) -+#: kolabwizard.es:189 kolabwizard.es:200 kolabwizard2.ui:55 -+#: kolabwizard2.ui:136 -+msgid "Manuell Edit" -+msgstr "Manuelles verändern" -+ -+#: kolabwizard.es:226 -+msgid "Probing Smtp server..." -+msgstr "teste SMTP Server..." -+ - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) - #: kolabwizard.ui:20 - msgid "&Name:" -@@ -35,22 +62,50 @@ - msgid "&Password:" - msgstr "&Passwort:" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: kolabwizard.ui:63 --msgid "&Server Address:" --msgstr "&Serveradresse:" -- - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: kolabwizard.ui:76 -+#: kolabwizard.ui:63 - msgid "Kolab Version:" - msgstr "Kolab-Version:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, versionComboBox) --#: kolabwizard.ui:87 -+#: kolabwizard.ui:77 - msgid "v2" - msgstr "v2" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, versionComboBox) --#: kolabwizard.ui:92 -+#: kolabwizard.ui:82 - msgid "v3" - msgstr "v3" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imapLabel) -+#: kolabwizard2.ui:20 -+msgid "Imap:" -+msgstr "IMAP:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineEditImapLabel) -+#: kolabwizard2.ui:42 -+msgid "Imap Servername:" -+msgstr "IMAP Servername:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFreebusy) -+#: kolabwizard2.ui:94 -+msgid "Freebusy:" -+msgstr "Frei/Belegt:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSmtp) -+#: kolabwizard2.ui:101 -+msgid "Smtp:" -+msgstr "SMTP:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineEditSmtpLabel) -+#: kolabwizard2.ui:123 -+msgid "Smtp Servername:" -+msgstr "SMTP Servername:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLdap) -+#: kolabwizard2.ui:172 -+msgid "Ldap:" -+msgstr "LDAP:" -+ -+#~ msgid "&Server Address:" -+#~ msgstr "&Serveradresse:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_mailbox\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_maildir\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 04:53:25.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_pop3\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,43 +0,0 @@ --# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: \n" --"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" --"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" --"Language: de\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.5\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -- --#: tine20wizard.es:24 --msgid "Personal Settings" --msgstr "Persönliche Einstellungen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) --#: tine20wizard.ui:20 --msgid "&Name:" --msgstr "&Name:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) --#: tine20wizard.ui:33 --msgid "&Email:" --msgstr "&E-Mail-Adresse:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) --#: tine20wizard.ui:46 --msgid "&Password:" --msgstr "&Passwort:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: tine20wizard.ui:63 --msgid "&Server Address:" --msgstr "&Server-Adresse:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcard.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcard.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -0,0 +1,31 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:58+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: vcardwizard.es.cmake:20 -+msgid "Settings" -+msgstr "Einstellungen" -+ -+#: vcardwizard.es.cmake:37 -+msgid "Default Contact" -+msgstr "Standard-Kontakt" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: vcardwizard.ui:19 -+msgid "Filename:" -+msgstr "Dateiname:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcarddir.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcarddir.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -0,0 +1,31 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:58+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: vcarddirwizard.es.cmake:20 -+msgid "Settings" -+msgstr "Einstellungen" -+ -+#: vcarddirwizard.es.cmake:37 -+msgid "Default Contact" -+msgstr "Standard-Kontakt" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: vcarddirwizard.ui:19 -+msgid "Path:" -+msgstr "Pfad:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po 2013-11-17 04:16:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi-filestore\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-17 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-05-24 01:34+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po 2012-10-08 10:25:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-02-10 22:11+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po 2012-10-30 14:47:06.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-30 06:23:56.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-30 02:02+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-14 08:21+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -396,12 +396,12 @@ - msgid "a contact with email" - msgstr "Ein Kontakt mit E-Mail-Adresse" - --#: settings.cpp:544 -+#: settings.cpp:543 - #, kde-format - msgid "A password is required for user %1" - msgstr "Für den Benutzer „%1“ ist ein Passwort erforderlich" - --#: settings.cpp:550 -+#: settings.cpp:549 - msgid "Password: " - msgstr "Passwort: " - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po 2014-02-20 04:39:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_facebook_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-19 02:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_gmail_resource.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_gmail_resource.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -0,0 +1,289 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:24+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 21:13+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:55 -+msgid "Folder Archive" -+msgstr "Ordnerarchiv" -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:57 -+msgid " minute" -+msgid_plural " minutes" -+msgstr[0] " Minute" -+msgstr[1] " Minuten" -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:178 -+msgid "" -+"Could not access KWallet. If you want to use Gmail resource, you have to " -+"activate it." -+msgstr "" -+"Der Zugriff auf KWallet ist nicht möglich. Wenn Sie die Gmail-Ressource " -+"benutzen möchten, müssen Sie KWallet aktivieren." -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:222 -+msgid "Serverside Subscription" -+msgstr "Serverseitiges Abonnement" -+ -+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -+#: gmailconfigdialog.ui:21 -+msgid "General" -+msgstr "Allgemein" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentAccountBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:29 -+msgid "Account" -+msgstr "Konto" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -+#: gmailconfigdialog.ui:35 -+msgid "Authenticated as:" -+msgstr "Authentifiziert als:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeAuthButton) -+#: gmailconfigdialog.ui:55 -+msgid "Change..." -+msgstr "Ändern ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, authenticateButton) -+#: gmailconfigdialog.ui:67 -+msgid "Authenticate" -+msgstr "Authentifizieren" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mailCheckBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:74 -+msgid "Mail Checking Options" -+msgstr "Einstellungen zur Nachrichtenaktualisierung" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) -+#: gmailconfigdialog.ui:80 -+msgid "&Download all messages for offline use" -+msgstr "Alle Nachrichten zur Offline-Verwendung herunterla&den" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:90 -+msgid "Enable &interval mail checking" -+msgstr "Posteingang ®elmäßig überprüfen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -+#: gmailconfigdialog.ui:102 -+msgid "Check mail interval:" -+msgstr "Prüfintervall:" -+ -+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -+#: gmailconfigdialog.ui:144 -+msgid "Advanced" -+msgstr "Erweitert" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -+#: gmailconfigdialog.ui:150 -+msgid "IMAP Settings" -+msgstr "IMAP-Einstellungen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) -+#: gmailconfigdialog.ui:156 -+msgid "&Synchronize only selected folders" -+msgstr "Nur au&sgewählte Ordner abgleichen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) -+#: gmailconfigdialog.ui:163 -+msgid "Select folders to synchronize..." -+msgstr "Ordner zum Abgleichen auswählen ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck) -+#: gmailconfigdialog.ui:170 -+msgid "Automatical&ly compact folders (expunge deleted messages)" -+msgstr "" -+"Ordner automatisch komprimieren (beseitigt als ge&löscht markierte " -+"Nachrichten)" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:183 -+msgid "Identity Settings" -+msgstr "Einstellungen zur Identität" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) -+#: gmailconfigdialog.ui:189 -+msgid "Use &default identity" -+msgstr "Stan&dard-Identität verwenden" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -+#: gmailconfigdialog.ui:201 -+msgid "Identity:" -+msgstr "Identität:" -+ -+#: gmaillinkitemstask.cpp:76 -+msgid "Linking emails to labels" -+msgstr "" -+ -+#: gmailresource.cpp:76 -+msgid "Gmail Resource" -+msgstr "Gmail-Ressource" -+ -+#: gmailresource.cpp:121 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Retrieving folders" -+msgstr "Ordner empfangen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:10 -+msgid "IMAP server" -+msgstr "IMAP-Server" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:14 -+msgid "Defines the port the IMAP service is running on" -+msgstr "Legt den Port fest, auf dem der IMAP-Dienst läuft." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:18 -+msgid "Username" -+msgstr "Benutzername" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:21 -+msgid "Defines the encryption type to use" -+msgstr "Legt die verwendete Verschlüsselungsart fest." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (OverrideEncryption), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:25 -+msgid "Override configured encryption mode" -+msgstr "Eingerichteten Verschlüsselungsmodus überschreiben" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:29 -+msgid "Defines the authentication type to use" -+msgstr "Legt die Authentifizierungsmethode fest" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:33 -+msgid "Defines if the server side subscription is enabled" -+msgstr "Legt fest, ob serverseitige Abonnements verwendet werden." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:42 -+msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" -+msgstr "" -+"Legt fest, ob sämtliche IMAP-Daten die ganze Zeit lokal zwischengespeichert " -+"werden sollen." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:46 -+msgid "Defines if interval checking is enabled." -+msgstr "Legt fest, ob der Posteingang regelmäßig geprüft wird." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:50 -+msgid "Check interval in minutes" -+msgstr "Prüfintervall in Minuten" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:55 -+msgid "" -+"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" -+" also be retrieved when the mailboxes get listed." -+msgstr "" -+"Legt fest ob Anmerkungen, ACLs und Kontingent-Informationen der Postfächer " -+"auch\n" -+" abgerufen werden sollen, wenn das Postfach aufgelistet wird. " -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:60 -+msgid "" -+"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " -+"be\n" -+" triggered manually through the D-Bus interface." -+msgstr "" -+"Legt fest, ob der expunge-Befehl (Ordner komprimieren) automatisch " -+"ausgeführt werden soll.\n" -+"Ansonsten muss er manuell über die D-Bus-Schnittstelle aufgerufen werden." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:64 -+msgid "Define which folder is used for trash" -+msgstr "Legt den Ordner für den Papierkorb fest" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollectionMigrated), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:68 -+msgid "Define if the trash collection received the special attribute" -+msgstr "" -+"Festlegen, ob die Papierkorb-„Collection“ das spezielle Attribut erhalten hat" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:72 -+msgid "Define if account uses the default identity" -+msgstr "Festlegen, ob das Konto die vorgegebene Identität verwendet" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:76 -+msgid "Identity account" -+msgstr "Konto der Identität" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:79 -+msgid "List of mailbox names reported by the server the last time" -+msgstr "Liste der vom Server zuletzt gemeldeten Postfächer" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -+#: gmailresource.kcfg:84 -+msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" -+msgstr "RID-Pfad zum Postfach, um es auf Änderungen zu überwachen." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:89 -+msgid "Define if server supports sieve" -+msgstr "Legt fest, ob der Server Sieve unterstützt." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:93 -+msgid "Define if we reuse host and login configuration" -+msgstr "" -+"Legt fest, ob Rechner- und Anmeldeinformationen wieder verwendet werden." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:97 -+msgid "Define sieve port" -+msgstr "Sieve-Port festlegen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:101 -+msgid "Define alternate URL" -+msgstr "Alternative Adresse festlegen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:104 -+msgid "Define default sieve vacation filename" -+msgstr "Vorgegeben Sieve-Vacation-Dateinamen festlegen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomUsername), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:108 -+msgid "Define username used from custom server sieve url" -+msgstr "" -+"Definiert den Benutzernamen, der von der benutzerdefinierten Adresse (URL) " -+"des Sieve-Servers verwendet wird" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomAuthentification), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:112 -+msgid "Defines the type of identification used by custom sieve server" -+msgstr "" -+"Legt die Art der Identifizierung fest, die vom benutzerdefinierten Sieve-" -+"Server verwendet werden" -+ -+#: gmailretrievecollectionstask.cpp:133 -+msgid "Inbox" -+msgstr "Posteingang" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po 2015-02-04 20:03:47.835045582 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:51+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -22,44 +22,44 @@ - msgid "Waiting for KWallet..." - msgstr "Es wird auf KWallet gewartet ..." - --#: ../common/googleresource.cpp:99 -+#: ../common/googleresource.cpp:94 - msgid "Aborted" - msgstr "Abgebrochen" - --#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:161 --#: ../common/googleresource.cpp:305 -+#: ../common/googleresource.cpp:117 ../common/googleresource.cpp:156 -+#: ../common/googleresource.cpp:300 - msgid "Configured account does not exist" - msgstr "Der eingerichtete Zugang existiert nicht" - --#: ../common/googleresource.cpp:127 ../common/googleresource.cpp:169 --#: ../common/googleresource.cpp:267 ../common/googleresource.cpp:309 --#: ../common/googleresource.cpp:415 -+#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:164 -+#: ../common/googleresource.cpp:262 ../common/googleresource.cpp:304 -+#: ../common/googleresource.cpp:410 - msgctxt "@info:status" - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" - --#: ../common/googleresource.cpp:214 -+#: ../common/googleresource.cpp:209 - msgid "Unknown Account" - msgstr "Unbekannter Zugang" - --#: ../common/googleresource.cpp:233 ../common/googleresource.cpp:246 --#: ../common/googleresource.cpp:380 -+#: ../common/googleresource.cpp:228 ../common/googleresource.cpp:241 -+#: ../common/googleresource.cpp:375 - msgid "Failed to refresh tokens" - msgstr "Das erneute Laden der Token ist fehlgeschlagen" - --#: ../common/googleresource.cpp:245 -+#: ../common/googleresource.cpp:240 - msgid "Invalid reply" - msgstr "Ungültige Antwort" - --#: ../common/googleresource.cpp:293 -+#: ../common/googleresource.cpp:288 - msgid "Can't access KWallet" - msgstr "Zugriff auf KWallet ist nicht möglich" - --#: ../common/googleresource.cpp:334 -+#: ../common/googleresource.cpp:329 - msgid "Configured account has been removed" - msgstr "Der eingerichtete Zugang ist entfernt worden" - --#: ../common/googleresource.cpp:367 ../common/googleresource.cpp:368 -+#: ../common/googleresource.cpp:362 ../common/googleresource.cpp:363 - msgctxt "@info:status" - msgid "Resource is not configured" - msgstr "Die Ressource ist nicht eingerichtet" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:51+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -22,44 +22,44 @@ - msgid "Waiting for KWallet..." - msgstr "Es wird auf KWallet gewartet ..." - --#: ../common/googleresource.cpp:99 -+#: ../common/googleresource.cpp:94 - msgid "Aborted" - msgstr "Abgebrochen" - --#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:161 --#: ../common/googleresource.cpp:305 -+#: ../common/googleresource.cpp:117 ../common/googleresource.cpp:156 -+#: ../common/googleresource.cpp:300 - msgid "Configured account does not exist" - msgstr "Der eingerichtete Zugang existiert nicht" - --#: ../common/googleresource.cpp:127 ../common/googleresource.cpp:169 --#: ../common/googleresource.cpp:267 ../common/googleresource.cpp:309 --#: ../common/googleresource.cpp:415 -+#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:164 -+#: ../common/googleresource.cpp:262 ../common/googleresource.cpp:304 -+#: ../common/googleresource.cpp:410 - msgctxt "@info:status" - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" - --#: ../common/googleresource.cpp:214 -+#: ../common/googleresource.cpp:209 - msgid "Unknown Account" - msgstr "Unbekannter Zugang" - --#: ../common/googleresource.cpp:233 ../common/googleresource.cpp:246 --#: ../common/googleresource.cpp:380 -+#: ../common/googleresource.cpp:228 ../common/googleresource.cpp:241 -+#: ../common/googleresource.cpp:375 - msgid "Failed to refresh tokens" - msgstr "Das erneute Laden der Token ist fehlgeschlagen" - --#: ../common/googleresource.cpp:245 -+#: ../common/googleresource.cpp:240 - msgid "Invalid reply" - msgstr "Ungültige Antwort" - --#: ../common/googleresource.cpp:293 -+#: ../common/googleresource.cpp:288 - msgid "Can't access KWallet" - msgstr "Zugriff auf KWallet ist nicht möglich" - --#: ../common/googleresource.cpp:334 -+#: ../common/googleresource.cpp:329 - msgid "Configured account has been removed" - msgstr "Der eingerichtete Zugang ist entfernt worden" - --#: ../common/googleresource.cpp:367 ../common/googleresource.cpp:368 -+#: ../common/googleresource.cpp:362 ../common/googleresource.cpp:363 - msgctxt "@info:status" - msgid "Resource is not configured" - msgstr "Die Ressource ist nicht eingerichtet" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po 2012-10-31 06:38:53.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-31 03:20+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:34+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po 2013-06-22 04:59:10.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:24+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-05-08 08:55:53.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -5,13 +5,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:46+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-12 06:59+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:49+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -20,19 +21,19 @@ - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: addcollectiontask.cpp:48 -+#: addcollectiontask.cpp:49 - #, kde-format - msgid "Cannot add IMAP folder '%1' for a non-existing parent folder '%2'." - msgstr "" - "Der IMAP-Ordner „%1“ kann nicht hinzugefügt werden, da der Eltern-Ordner " - "„%2“ nicht existiert." - --#: addcollectiontask.cpp:84 -+#: addcollectiontask.cpp:86 - #, kde-format - msgid "Failed to create the folder '%1' on the IMAP server. " - msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners „%1“ auf dem IMAP-Server." - --#: addcollectiontask.cpp:104 movecollectiontask.cpp:145 -+#: addcollectiontask.cpp:107 movecollectiontask.cpp:145 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to subscribe to the folder '%1' on the IMAP server. It will disappear " -@@ -42,27 +43,27 @@ - "nächsten Abgleich wird dieser wieder verschwinden. Benutzen Sie den " - "Abonnierungsdialog, um dieses Problem zu beheben." - --#: addcollectiontask.cpp:147 changecollectiontask.cpp:278 -+#: addcollectiontask.cpp:151 changecollectiontask.cpp:301 - #, kde-format - msgid "Failed to write some annotations for '%1' on the IMAP server. %2" - msgstr "" - "Fehler beim Schreiben einiger Annotationen für „%1“ auf dem IMAP-Server. %2" - --#: additemtask.cpp:136 changeitemtask.cpp:199 changeitemtask.cpp:224 --#: moveitemstask.cpp:217 -+#: additemtask.cpp:141 changeitemtask.cpp:210 changeitemtask.cpp:237 -+#: moveitemstask.cpp:226 - msgid "Could not determine the UID for the newly created message on the server" - msgstr "" - "Die UID für die neu auf dem Server erzeugte Nachricht kann nicht bestimmt " - "werden" - --#: changecollectiontask.cpp:48 -+#: changecollectiontask.cpp:54 - #, kde-format - msgid "Cannot modify IMAP folder '%1', it does not exist on the server." - msgstr "" - "Der IMAP-Ordner „%1“ kann nicht modifiziert werden; er ist auf dem Server " - "nicht vorhanden." - --#: changecollectiontask.cpp:61 -+#: changecollectiontask.cpp:67 - #, kde-format - msgid "" - "ACLs for '%1' need to be retrieved from the IMAP server first. Skipping ACL " -@@ -71,12 +72,12 @@ - "Die Zugriffskontrolllisten für „%1“ müssen zunächst vom IMAP-Server " - "abgerufen werden. Änderungen an der Zugriffskontrolle werden übersprungen." - --#: changecollectiontask.cpp:238 -+#: changecollectiontask.cpp:261 - msgid "Failed to rename the folder, restoring folder list." - msgstr "" - "Fehler beim Umbenennen des Ordners; die Ordnerliste wird wiederhergestellt." - --#: changecollectiontask.cpp:257 -+#: changecollectiontask.cpp:280 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to subscribe to the renamed folder '%1' on the IMAP server. It will " -@@ -86,103 +87,17 @@ - "Änderung wird beim nächsten Abgleich wieder verschwinden. Benutzen Sie den " - "Abonnierungsdialog, um dieses Problem zu beheben." - --#: changecollectiontask.cpp:268 -+#: changecollectiontask.cpp:291 - #, kde-format - msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2" - msgstr "" - "Fehler beim Schreiben einiger Zugriffskontrollen für „%1“ auf dem IMAP-" - "Server. %2" - --#: imapresource.cpp:112 --#, kde-format --msgid "IMAP Account %1" --msgstr "IMAP-Konto %1" -- --#: imapresource.cpp:114 -+#: imapresource.cpp:50 - msgid "IMAP Account" - msgstr "IMAP-Konto" - --#: imapresource.cpp:297 --msgid "No server configured yet." --msgstr "Es ist noch kein Server eingerichtet." -- --#: imapresource.cpp:330 --msgctxt "@title:window" --msgid "Serverside Subscription" --msgstr "Serverseitiges Abonnement" -- --#: imapresource.cpp:352 --msgid "Connection established." --msgstr "Verbindung aufgebaut." -- --#: imapresource.cpp:407 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Adding item in '%1'" --msgstr "Element wird in „%1“ wird hinzugefügt" -- --#: imapresource.cpp:417 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Updating item in '%1'" --msgstr "Element in „%1“ wird aktualisiert" -- --#: imapresource.cpp:428 --msgctxt "@info:status" --msgid "Updating items" --msgstr "Elemente werden aktualisiert" -- --#: imapresource.cpp:447 --msgctxt "@info:status" --msgid "Removing items" --msgstr "Elemente werden entfernt" -- --#: imapresource.cpp:467 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Moving items from '%1' to '%2'" --msgstr "Elemente werden von „%1“ nach „%2“ verschoben" -- --#: imapresource.cpp:481 --msgctxt "@info:status" --msgid "Retrieving folders" --msgstr "Ordner empfangen" -- --#: imapresource.cpp:492 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" --msgstr "Zusätzliche Ordnerinformationen für „%1“ werden abgeholt" -- --#: imapresource.cpp:524 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Creating folder '%1'" --msgstr "Ordner „%1“ wird erstellt" -- --#: imapresource.cpp:533 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Updating folder '%1'" --msgstr "Ordner „%1“ wird aktualisiert" -- --#: imapresource.cpp:550 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Removing folder '%1'" --msgstr "Ordner „%1“ wird gelöscht" -- --#: imapresource.cpp:561 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" --msgstr "Ordner „%1“ wird von „%2“ nach „%3“ verschoben" -- --#: imapresource.cpp:593 --msgctxt "@info:status" --msgid "Searching..." --msgstr "Suche läuft ..." -- - #. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) - #: imapresource.kcfg:10 - msgid "IMAP server" -@@ -206,7 +121,7 @@ - #. i18n: ectx: label, entry (OverrideEncryption), group (network) - #: imapresource.kcfg:24 - msgid "Override configured encryption mode" --msgstr "" -+msgstr "Eingerichteten Verschlüsselungsmodus überschreiben" - - #. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) - #: imapresource.kcfg:27 -@@ -275,7 +190,7 @@ - #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) - #: imapresource.kcfg:74 - msgid "Identity account" --msgstr "Identitätszugang" -+msgstr "Konto der Identität" - - #. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache) - #: imapresource.kcfg:77 -@@ -327,6 +242,91 @@ - "Legt die Art der Identifizierung fest, die vom benutzerdefinierten Sieve-" - "Server verwendet werden" - -+#: imapresourcebase.cpp:243 -+msgid "No server configured yet." -+msgstr "Es ist noch kein Server eingerichtet." -+ -+#: imapresourcebase.cpp:277 -+msgctxt "@title:window" -+msgid "Serverside Subscription" -+msgstr "Serverseitiges Abonnement" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:300 -+msgid "Connection established." -+msgstr "Verbindung aufgebaut." -+ -+#: imapresourcebase.cpp:313 -+msgid "Server is not available." -+msgstr "Der Server ist nicht verfügbar." -+ -+#: imapresourcebase.cpp:368 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Adding item in '%1'" -+msgstr "Element wird in „%1“ wird hinzugefügt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:375 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Updating item in '%1'" -+msgstr "Element in „%1“ wird aktualisiert" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:383 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Updating items" -+msgstr "Elemente werden aktualisiert" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:397 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Removing items" -+msgstr "Elemente werden entfernt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:416 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Moving items from '%1' to '%2'" -+msgstr "Elemente werden von „%1“ nach „%2“ verschoben" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:428 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Retrieving folders" -+msgstr "Ordner empfangen" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:435 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" -+msgstr "Zusätzliche Ordnerinformationen für „%1“ werden abgeholt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:453 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Creating folder '%1'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird erstellt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:459 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Updating folder '%1'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird aktualisiert" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:472 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Removing folder '%1'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird gelöscht" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:480 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird von „%2“ nach „%3“ verschoben" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:509 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Searching..." -+msgstr "Suche läuft ..." -+ - #: movecollectiontask.cpp:47 - #, kde-format - msgid "Cannot move IMAP folder '%1', it does not exist on the server." -@@ -350,34 +350,34 @@ - "Der IMAP-Ordner „%1“ kann nicht nach „%2“ verschoben werden; „%2“ ist auf " - "dem Server nicht vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:53 -+#: moveitemstask.cpp:54 - msgid "Cannot move message, it does not exist on the server." - msgstr "" - "Die Nachricht kann nicht verschoben werden; sie nicht auf dem Server " - "vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:59 -+#: moveitemstask.cpp:61 - #, kde-format - msgid "Cannot move message out of '%1', '%1' does not exist on the server." - msgstr "" - "Die Nachricht kann nicht aus „%1“ verschoben werden; „%1“ ist nicht auf dem " - "Server vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:66 -+#: moveitemstask.cpp:69 - #, kde-format - msgid "Cannot move message to '%1', '%1' does not exist on the server." - msgstr "" - "Die Nachricht kann nicht nach „%1“ verschoben werden; „%1“ ist nicht auf dem " - "Server vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:122 -+#: moveitemstask.cpp:128 - #, kde-format - msgid "Failed to copy item, it has no message payload. Remote id: %1" - msgstr "" - "Element kann nicht kopiert werden; es enthält keine Nachrichtendaten. Remote " - "id: %1" - --#: moveitemstask.cpp:169 -+#: moveitemstask.cpp:177 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to mark the message from '%1' for deletion on the IMAP server. It " -@@ -398,23 +398,23 @@ - "Der zu löschende Ordner kann nicht gefunden werden, die Ordnerliste wird " - "wiederhergestellt." - --#: resourcetask.cpp:68 -+#: resourcetask.cpp:72 - msgid "There is currently no connection to the IMAP server." - msgstr "Derzeit besteht keine Verbindung zu dem IMAP-Server." - --#: resourcetask.cpp:99 -+#: resourcetask.cpp:104 - msgid "There is currently no session to the IMAP server available." - msgstr "Derzeit besteht keine Verbindung zu dem IMAP-Server." - --#: resourcetask.cpp:129 resourcetask.cpp:140 -+#: resourcetask.cpp:137 resourcetask.cpp:149 - msgid "Connection lost" - msgstr "Verbindung abgebrochen" - --#: resourcetask.cpp:426 -+#: resourcetask.cpp:502 - msgid "killed" - msgstr "Abgebrochen" - --#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:232 -+#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:198 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no " -@@ -423,7 +423,7 @@ - "<p>Die Zugriffsrechte zum Ordner <b>%1</b> sind eingeschränkt. Sie können " - "keine weiteren Nachrichten zu diesem Ordner hinzufügen.</p>" - --#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:235 -+#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:201 - msgid "Access rights revoked" - msgstr "Zugriffsrechte wurden widerrufen" - -@@ -435,17 +435,21 @@ - msgid "Shared Folders" - msgstr "Freigegebene Ordner" - --#: retrieveitemstask.cpp:426 -+#: retrieveitemstask.cpp:482 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Fetching missing mail bodies in %3: %1/%2" - msgstr "Fehlende Nachrichtentexte in %3 werden abgerufen: %1/%2" - --#: retrieveitemtask.cpp:50 -+#: retrieveitemtask.cpp:51 - msgid "Remote id is empty or invalid" - msgstr "Die entfernte Kennung ist leer oder ungültig" - --#: retrieveitemtask.cpp:136 -+#: retrieveitemtask.cpp:122 -+msgid "No message retrieved, failed to read the message." -+msgstr "Keine Nachricht erhalten, das Lesen der Nachricht ist fehlgeschlagen." -+ -+#: retrieveitemtask.cpp:142 - msgid "No message retrieved, server reply was empty." - msgstr "Keine Nachricht erhalten. Die Serverantwort enthielt keine Daten." - -@@ -462,7 +466,7 @@ - msgid "Server Info" - msgstr "Serverinfo" - --#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371 -+#: sessionpool.cpp:256 sessionpool.cpp:405 - #, kde-format - msgid "" - "Could not connect to the IMAP-server %1.\n" -@@ -471,7 +475,7 @@ - "Die Verbindung zum IMAP-Server %1 kann nicht hergestellt werden.\n" - "%2" - --#: sessionpool.cpp:232 -+#: sessionpool.cpp:260 - #, kde-format - msgid "" - "Could not connect to the IMAP server.\n" -@@ -480,27 +484,27 @@ - "Die Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden.\n" - "%1" - --#: sessionpool.cpp:271 -+#: sessionpool.cpp:299 - #, kde-format - msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1." - msgstr "" - "Es kann keine zusätzliche Verbindung zum IMAP-Server %1 hergestellt werden." - --#: sessionpool.cpp:289 -+#: sessionpool.cpp:317 - msgid "Disconnected from server during login." - msgstr "Die Verbindung wurde während der Anmeldung unterbrochen." - --#: sessionpool.cpp:303 -+#: sessionpool.cpp:331 - msgid "Could not read the password: user rejected wallet access" - msgstr "" - "Das Passwort kann nicht gelesen werden: Der Benutzer hat den Zugriff auf den " - "Passwortspeicher verweigert." - --#: sessionpool.cpp:311 -+#: sessionpool.cpp:339 - msgid "Empty password" - msgstr "Leeres Passwort" - --#: sessionpool.cpp:323 -+#: sessionpool.cpp:351 - #, kde-format - msgid "" - "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be " -@@ -509,7 +513,11 @@ - "Sie haben TLS/SSL für die Verbindung zu %1 eingestellt, Ihr System scheint " - "jedoch nicht für diese Verbindungsmethode eingerichtet zu sein." - --#: sessionpool.cpp:377 -+#: sessionpool.cpp:387 sessionpool.cpp:428 sessionpool.cpp:487 -+msgid "Disconnected during login." -+msgstr "Die Verbindung wurde während der Anmeldung unterbrochen." -+ -+#: sessionpool.cpp:411 - #, kde-format - msgid "" - "Could not connect to the IMAP-server.\n" -@@ -518,7 +526,7 @@ - "Die Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden.\n" - "%1" - --#: sessionpool.cpp:397 -+#: sessionpool.cpp:436 - #, kde-format - msgid "" - "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" -@@ -528,7 +536,7 @@ - "werden.\n" - "%2" - --#: sessionpool.cpp:404 -+#: sessionpool.cpp:443 - #, kde-format - msgid "" - "Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" -@@ -538,7 +546,7 @@ - "werden.\n" - "%1" - --#: sessionpool.cpp:424 -+#: sessionpool.cpp:463 - #, kde-format - msgid "" - "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. " -@@ -548,7 +556,7 @@ - "Fähigkeiten nicht unterstützt werden: %2. Bitten Sie Ihren Systemverwalter, " - "den Server entsprechend zu aktualisieren." - --#: settings.cpp:170 -+#: settings.cpp:146 - #, kde-format - msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'." - msgstr "" -@@ -690,7 +698,7 @@ - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) --#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:271 -+#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:278 - #: setupserverview_mobile.ui:166 - msgid "Username:" - msgstr "Benutzername:" -@@ -702,7 +710,7 @@ - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) --#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:264 -+#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:271 - #: setupserverview_mobile.ui:182 - msgid "Password:" - msgstr "Passwort:" -@@ -712,33 +720,38 @@ - msgid "Mail Checking Options" - msgstr "Einstellungen zur Nachrichtenaktualisierung" - -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) -+#: setupserverview_desktop.ui:120 setupserverview_mobile.ui:311 -+msgid "&Download all messages for offline use" -+msgstr "Alle Nachrichten zur Offline-Verwendung herunterla&den" -+ - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox) --#: setupserverview_desktop.ui:120 -+#: setupserverview_desktop.ui:127 - msgid "Enable &interval mail checking" - msgstr "Posteingang regelmäßig überprüfen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) --#: setupserverview_desktop.ui:129 -+#: setupserverview_desktop.ui:136 - msgid "Check mail interval:" - msgstr "Prüfintervall:" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) --#: setupserverview_desktop.ui:171 -+#: setupserverview_desktop.ui:178 - msgid "Filtering" - msgstr "Filtern" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck) --#: setupserverview_desktop.ui:177 setupserverview_mobile.ui:392 -+#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:392 - msgid "Server supports Sieve" - msgstr "Der Server unterstützt Sieve" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck) --#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:399 -+#: setupserverview_desktop.ui:191 setupserverview_mobile.ui:399 - msgid "Reuse host and login configuration" - msgstr "Rechner- und Anmeldeinformationen wieder verwenden" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) --#: setupserverview_desktop.ui:191 -+#: setupserverview_desktop.ui:198 - msgid "" - "The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. " - "Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform " -@@ -750,60 +763,55 @@ - "4190 erreicht werden können." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) --#: setupserverview_desktop.ui:203 setupserverview_mobile.ui:421 -+#: setupserverview_desktop.ui:210 setupserverview_mobile.ui:421 - msgid "Managesieve port:" - msgstr "Sieve-Verwaltungs-Port:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) --#: setupserverview_desktop.ui:221 setupserverview_mobile.ui:408 -+#: setupserverview_desktop.ui:228 setupserverview_mobile.ui:408 - msgid "Alternate URL:" - msgstr "Alternativadresse:" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authentification) --#: setupserverview_desktop.ui:238 --msgid "Authentification" -+#: setupserverview_desktop.ui:245 -+msgid "Authentication" - msgstr "Authentifizierung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAuthentification) --#: setupserverview_desktop.ui:254 --msgid "No authentification" -+#: setupserverview_desktop.ui:261 -+msgid "No authentication" - msgstr "Keine Authentifizierung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customUserPassword) --#: setupserverview_desktop.ui:278 -+#: setupserverview_desktop.ui:285 - msgid "Username and Password" - msgstr "Benutzername und Passwort" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapUserPassword) --#: setupserverview_desktop.ui:295 -+#: setupserverview_desktop.ui:302 - msgid "IMAP Username and Password" - msgstr "IMAP-Benutzername und -Passwort" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) --#: setupserverview_desktop.ui:325 -+#: setupserverview_desktop.ui:332 - msgid "Advanced" - msgstr "Erweitert" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) --#: setupserverview_desktop.ui:331 -+#: setupserverview_desktop.ui:338 - msgid "IMAP Settings" - msgstr "IMAP-Einstellungen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) --#: setupserverview_desktop.ui:339 -+#: setupserverview_desktop.ui:346 - msgid "Enable server-side subscriptions" - msgstr "Serverseitiges Abonnement aktivieren" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) --#: setupserverview_desktop.ui:349 setupserverview_mobile.ui:328 -+#: setupserverview_desktop.ui:356 setupserverview_mobile.ui:328 - msgid "Serverside Subscription..." - msgstr "Serverseitiges Abonnement ..." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) --#: setupserverview_desktop.ui:358 --msgid "Enable disconnected mode" --msgstr "Offline-Modus aktivieren" -- - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck) - #: setupserverview_desktop.ui:365 - msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" -@@ -1058,11 +1066,6 @@ - msgid " minutes" - msgstr " Minuten" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) --#: setupserverview_mobile.ui:311 --msgid "Enable Disconnected Mode" --msgstr "Offline-Modus aktivieren" -- - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) - #: setupserverview_mobile.ui:318 - msgid "Enable Server-Side Subscriptions" -@@ -1093,6 +1096,24 @@ - msgid "Subscribed only" - msgstr "Nur abonnierte" - -+#~ msgid "Failed to collect metadata." -+#~ msgstr "Fehler beim Zusammenstellen der Metadaten." -+ -+#~ msgid "Failed to retrieve items." -+#~ msgstr "Die Elemente können nicht geladen werden." -+ -+#~ msgid "Enable disconnected mode" -+#~ msgstr "Offline-Modus aktivieren" -+ -+#~ msgid "Enable Disconnected Mode" -+#~ msgstr "Offline-Modus aktivieren" -+ -+#~ msgid "IMAP Account %1" -+#~ msgstr "IMAP-Konto %1" -+ -+#~ msgid "Authentification" -+#~ msgstr "Authentifizierung" -+ - #~| msgid "" - #~| "Cannot move IMAP folder '%1' to '%2', '%2' does not exist on the server." - #~ msgid "" -@@ -1113,9 +1134,6 @@ - #~ msgid "Server Info" - #~ msgstr "Serverinfo" - --#~ msgid "Failed to connect to server" --#~ msgstr "Fehler beim Verbinden zum Server" -- - #~ msgid "Settings" - #~ msgstr "Einstellungen anzeigen" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po 2013-07-05 05:01:08.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_invitations_agent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-07-05 01:36+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:42+0200\n" - "Last-Translator: Peter Rüthemann <peter.ruethemann@gmx.ch>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po 2013-03-04 07:52:12.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:32+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-11 15:35+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po 2013-10-07 05:15:07.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,20 +1,20 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kalarm_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-07 01:43+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-02-03 18:07+0100\n" --"Last-Translator: Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 21:36+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - #: kalarm/kalarmresource.cpp:90 -@@ -165,20 +165,20 @@ - msgid "Select which alarm type this resource should contain." - msgstr "Wählen Sie, welchen Erinnerungstyp diese Ressource beinhalten soll." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeRadio) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) - #: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17 shared/alarmtypewidget.ui:17 - msgid "Active Alarms" - msgstr "Aktive Erinnerungen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, archivedRadio) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) - #: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27 shared/alarmtypewidget.ui:27 - msgid "Archived Alarms" - msgstr "Abgelaufene Erinnerungen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, templateRadio) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) - #: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37 shared/alarmtypewidget.ui:37 - msgid "Alarm Templates" - msgstr "Erinnerungsvorlagen" -@@ -225,6 +225,12 @@ - msgid "Event with uid '%1' is read only" - msgstr "Ereignis mit Kennung „%1“ ist schreibgeschützt" - -+#~ msgctxt "@info" -+#~ msgid "Failed to add event with uid '%1' to calendar" -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Ereignis mit der Kennung „%1“ kann nicht zum Kalender hinzugefügt " -+#~ "werden werden." -+ - #~ msgctxt "@title:column" - #~ msgid "Changed Alarm" - #~ msgstr "Geänderte Erinnerung" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po 2013-03-04 07:52:12.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kcal_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:32+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-11 15:37+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2013-04-30 16:48:13.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kdeaccounts_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-04-30 04:52+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:34+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po 2014-02-01 04:13:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -2,13 +2,13 @@ - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2012, 2013. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-01 01:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-03 06:53+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 10:32+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -107,11 +107,11 @@ - msgid "An error occured while writing the item to the backend." - msgstr "Es ist ein Fehler beim Schreiben des Eintrags zum Backend aufgetreten." - --#: kolabproxyresource.cpp:776 -+#: kolabproxyresource.cpp:778 - msgid "My Data" - msgstr "Meine Daten" - --#: kolabproxyresource.cpp:781 kolabproxyresource.cpp:789 -+#: kolabproxyresource.cpp:783 kolabproxyresource.cpp:791 - #, kde-format - msgid "Kolab (%1)" - msgstr "Kolab (%1)" -@@ -244,6 +244,10 @@ - msgid "Unable to start account wizard" - msgstr "Der Konto-Assistent kann nicht gestartet werden" - -+#~ msgid "Failed to convert item %1 to kolab format" -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Umwandeln des Eintrags %1 in das Kolab-Format ist fehlgeschlagen" -+ - #~ msgid "Copy of: %1" - #~ msgstr "Kopie von: %1" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po 2012-12-07 06:35:46.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kresourceassistant\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-12-07 02:52+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 14:00+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po 2013-02-06 07:32:30.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_localbookmarks_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-02-06 03:28+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:34+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po 2014-02-12 09:17:25.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-12 07:00+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -46,12 +46,12 @@ - msgid "The selected path does not exist." - msgstr "Der ausgewählte Pfad existiert noch nicht." - --#: libmaildir/maildir.cpp:253 libmaildir/maildir.cpp:258 -+#: libmaildir/maildir.cpp:255 libmaildir/maildir.cpp:260 - #, kde-format - msgid "Error opening %1; this folder is missing." - msgstr "Fehler beim Öffnen von %1, dieser Ordner fehlt." - --#: libmaildir/maildir.cpp:263 -+#: libmaildir/maildir.cpp:265 - #, kde-format - msgid "" - "Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not " -@@ -60,32 +60,32 @@ - "Fehler beim Öffnen von %1. Entweder dies ist kein gültiger Maildir-Ordner " - "oder Sie haben keine ausreichenden Zugriffsrechte." - --#: libmaildir/maildir.cpp:477 libmaildir/maildir.cpp:498 --#: libmaildir/maildir.cpp:516 libmaildir/maildir.cpp:535 --#: libmaildir/maildir.cpp:553 libmaildir/maildir.cpp:578 --#: libmaildir/maildir.cpp:653 libmaildir/maildir.cpp:795 -+#: libmaildir/maildir.cpp:479 libmaildir/maildir.cpp:500 -+#: libmaildir/maildir.cpp:518 libmaildir/maildir.cpp:537 -+#: libmaildir/maildir.cpp:555 libmaildir/maildir.cpp:580 -+#: libmaildir/maildir.cpp:655 libmaildir/maildir.cpp:797 - #, kde-format - msgid "Cannot locate mail file %1." - msgstr "Die E-Maildatei %1 wurde nicht gefunden." - --#: libmaildir/maildir.cpp:483 libmaildir/maildir.cpp:504 -+#: libmaildir/maildir.cpp:485 libmaildir/maildir.cpp:506 - #, kde-format - msgid "Cannot open mail file %1." - msgstr "Die E-Maildatei %1 kann nicht geöffnet werden." - --#: libmaildir/maildir.cpp:586 libmaildir/maildir.cpp:613 -+#: libmaildir/maildir.cpp:588 libmaildir/maildir.cpp:615 - #, kde-format - msgid "Cannot write to mail file %1." - msgstr "Die E-Maildatei %1 kann nicht geschrieben werden." - --#: libmaildir/maildir.cpp:627 -+#: libmaildir/maildir.cpp:629 - #, kde-format - msgid "Failed to create mail file %1. The error was: %2" - msgstr "" - "Die E-Maildatei %1 kann nicht erstellt werden %1. Die Fehlermeldung lautet: " - "%2" - --#: libmaildir/maildir.cpp:719 -+#: libmaildir/maildir.cpp:721 - #, kde-format - msgid "Failed to update the file name %1 to %2 on the disk. The error was: %3." - msgstr "" -@@ -132,7 +132,7 @@ - msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'. The error was %4." - msgstr "" - "Die Nachricht „%1“ kann nicht von „%2“ nach „%3“ verschoben werden. Die " --"Fehlermeldung lautet %4." -+"Fehlermeldung lautet: %4." - - #: maildirresource.cpp:453 - #, kde-format -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-14 07:47:58.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:59+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_mailtransport_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-12 22:15+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po 2014-04-02 09:15:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. -@@ -8,44 +8,44 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_mbox_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-02 06:15+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:35+0200\n" --"Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:59+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: compactpage.cpp:87 -+#: compactpage.cpp:85 - #, kde-format - msgid "(1 message marked for deletion)" - msgid_plural "(%1 messages marked for deletion)" - msgstr[0] "(1 Nachricht zum Löschen markiert)" - msgstr[1] "(%1 Nachrichten zum Löschen markiert)" - --#: compactpage.cpp:95 -+#: compactpage.cpp:93 - msgid "Failed to fetch the collection." - msgstr "Die 'Collection' kann nicht abgerufen werden." - --#: compactpage.cpp:112 -+#: compactpage.cpp:109 - msgid "Failed to load the mbox file" - msgstr "Die Mbox-Datei kann nicht geladen werden." - --#: compactpage.cpp:114 -+#: compactpage.cpp:111 - #, kde-format - msgid "(Deleting 1 message)" - msgid_plural "(Deleting %1 messages)" - msgstr[0] "(1 Nachricht wird gelöscht)" - msgstr[1] "(%1 Nachrichten werden gelöscht)" - --#: compactpage.cpp:128 compactpage.cpp:135 -+#: compactpage.cpp:120 compactpage.cpp:127 - msgid "Failed to compact the mbox file." - msgstr "Fehler beim Komprimieren der Mbox-Datei." - --#: compactpage.cpp:137 -+#: compactpage.cpp:129 - msgid "MBox file compacted." - msgstr "Mbox-Datei wurde komprimiert." - -@@ -215,31 +215,31 @@ - msgid "Select MBox file" - msgstr "Wählen Sie eine Mbox-Datei" - --#: mboxresource.cpp:145 mboxresource.cpp:173 -+#: mboxresource.cpp:147 mboxresource.cpp:175 - msgid "MBox not loaded." - msgstr "Mbox-Datei nicht geladen." - --#: mboxresource.cpp:153 -+#: mboxresource.cpp:155 - #, kde-format - msgid "Failed to read message with uid '%1'." - msgstr "Fehler beim Lesen der Nachricht mit der Kennung „%1“." - --#: mboxresource.cpp:179 -+#: mboxresource.cpp:181 - msgid "Only email messages can be added to the MBox resource." - msgstr "" - "Zu einer Mbox-Ressource können ausschließlich E-Mail-Nachrichten hinzugefügt " - "werden." - --#: mboxresource.cpp:185 -+#: mboxresource.cpp:187 - msgid "Mail message not added to the MBox." - msgstr "E-Mail-Nachricht wurde nicht zur Mbox-Datei hinhzugefügt." - --#: mboxresource.cpp:229 -+#: mboxresource.cpp:231 - #, kde-format - msgid "Could not fetch the collection: %1" - msgstr "Die 'Collection' kann nicht abgerufen werden: %1" - --#: mboxresource.cpp:259 -+#: mboxresource.cpp:261 - msgid "" - "The MBox file was changed by another program. A copy of the new file was " - "made and pending changes are appended to that copy. To prevent this from " -@@ -253,12 +253,12 @@ - "sicherstellen, dass alle Programme die gleiche Sperrmethode für die Mbox-" - "Datei verwenden!" - --#: mboxresource.cpp:290 -+#: mboxresource.cpp:292 - #, kde-format - msgid "Failed to save mbox file to %1" - msgstr "Fehler beim Speichern der Mbox-Datei nach %1." - --#: mboxresource.cpp:350 -+#: mboxresource.cpp:352 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to update the changed item because the old item could not be deleted " -@@ -303,6 +303,10 @@ - msgid "URL:" - msgstr "Adresse (URL):" - -+#~ msgctxt "@info:status" -+#~ msgid "MBox not configured." -+#~ msgstr "Die Mbox-Datei ist nicht eingerichtet." -+ - #~ msgid "Non&e (Use with care)" - #~ msgstr "&Keine (mit Vorsicht zu benutzen)" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po 2013-11-19 04:09:40.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-18 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-18 04:55+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2014-02-20 04:39:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,13 +1,13 @@ - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_mixedmaildir_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-20 01:45+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-16 08:17+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:41+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -265,3 +265,10 @@ - #: settings.ui:31 - msgid "Open in read-only mode" - msgstr "Im Nur-Lesen-Modus öffnen" -+ -+#~ msgctxt "@info:status" -+#~ msgid "" -+#~ "Item %1 belongs to invalid collection %2. Maybe it was deleted meanwhile?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Eintrag %1 gehört zur ungültigen Sammlung %2. Möglicherweise wurde sie in " -+#~ "inzwischen gelöscht?" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po 2014-05-03 08:43:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,12 +1,12 @@ - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2011. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2013. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: newmailnotifieragent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-03 05:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-17 04:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 21:37+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -33,15 +33,15 @@ - "Wählen Sie die Ordner aus, die auf neue E-Mail-Nachrichten überwacht werden " - "sollen." - --#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:85 -+#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:83 - msgid "Search..." - msgstr "Suchen ..." - --#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:102 -+#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:100 - msgid "&Select All" - msgstr "Alles au&swählen" - --#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:106 -+#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:104 - msgid "&Unselect All" - msgstr "Auswahl &aufheben" - -@@ -161,5 +161,15 @@ - msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed %1" - msgstr "Das Starten des Sprachausgabedienstes Jovie ist fehlgeschlagen %1" - -+#~ msgctxt "%s is a variable for agent. Do not change it" -+#~ msgid "A message was received from %s" -+#~ msgstr "Eine Nachricht wurde von %s erhalten" -+ -+#~ msgid "Show button to display mail" -+#~ msgstr "Knopf zur Ansicht der E-Mail anzeigen" -+ -+#~ msgid "Show mail..." -+#~ msgstr "E-Mail anzeigen ..." -+ - #~ msgid "from: %1 <br>Subject: %2<br>In: %3" - #~ msgstr "von: %1 <br>Betreff: %2<br>In: %3" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po 2013-11-23 04:07:51.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:09+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po 2013-02-12 18:43:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_openxchange_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-21 04:44+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:41+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -354,15 +354,15 @@ - msgstr "" - "Es läuft bereits ein Abholvorgang, es kann kein zweiter gestartet werden." - --#: pop3resource.cpp:1027 -+#: pop3resource.cpp:1018 - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" - --#: pop3resource.cpp:1030 -+#: pop3resource.cpp:1021 - msgid "Mail check aborted after going offline." - msgstr "Abholvorgang nach dem Offline-Gehen abgebrochen." - --#: pop3resource.cpp:1032 -+#: pop3resource.cpp:1023 - msgid "Offline" - msgstr "Offline" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po 2014-01-16 04:23:46.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_serializer_plugins\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-29 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-15 16:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -69,143 +69,143 @@ - msgid "Item revision" - msgstr "Eintragsrevision" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:123 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:172 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:123 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:177 - msgid "Yes" - msgstr "Ja" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:125 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:174 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:125 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:179 - msgid "No" - msgstr "Nein" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:149 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:198 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:149 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:203 - msgid "Attendees" - msgstr "Teilnehmer" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:152 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:201 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:152 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:206 - msgid "Organizer" - msgstr "Veranstalter" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:156 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:205 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:156 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:210 - msgid "UID" - msgstr "UID" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:160 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:209 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:160 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:214 - msgid "Is all-day" - msgstr "Ist ganztägig" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:164 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:213 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:164 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:218 - msgid "Has duration" - msgstr "Dauer festgelegt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:168 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:217 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:168 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:222 - msgid "Duration" - msgstr "Dauer" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:177 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:226 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:177 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:231 - msgid "Description" - msgstr "Beschreibung" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:181 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:230 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:181 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:235 - msgid "Summary" - msgstr "Zusammenfassung" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:185 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:234 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:185 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:239 - msgid "Status" - msgstr "Status" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:189 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:238 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:189 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:243 - msgid "Secrecy" - msgstr "Vertraulich" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:193 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:242 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:193 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:247 - msgid "Priority" - msgstr "Priorität" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:197 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:246 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:197 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:251 - msgid "Location" - msgstr "Ort" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:200 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:249 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:200 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:254 - msgid "Categories" - msgstr "Kategorien" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:201 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:250 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:201 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:255 - msgid "Alarms" - msgstr "Erinnerungen" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:202 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:251 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:202 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:256 - msgid "Resources" - msgstr "Ressourcen" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:203 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:252 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:203 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:257 - msgid "Attachments" - msgstr "Anhänge" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:204 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:253 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:204 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:258 - msgid "Exception Dates" - msgstr "Ausnahmedaten" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:205 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:254 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:205 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:259 - msgid "Exception Times" - msgstr "Ausnahmezeiten" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:210 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:259 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:210 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:264 - msgid "Created" - msgstr "Erstellt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:214 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:263 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:214 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:268 - msgid "Related Uid" - msgstr "Verwandte Uid" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:223 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:272 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:223 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:277 - msgid "Start time" - msgstr "Startzeit" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:227 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:276 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:227 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:281 - msgid "Has End Date" - msgstr "Enddatum festgelegt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:231 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:280 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:231 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:285 - msgid "End Date" - msgstr "Enddatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:242 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:291 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:242 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:296 - msgid "Has Start Date" - msgstr "Anfangsdatum festgelegt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:246 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:295 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:246 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:300 - msgid "Has Due Date" - msgstr "Hat Fälligkeitsdatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:250 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:299 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:250 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:304 - msgid "Due Date" - msgstr "Fälligkeitsdatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:254 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:303 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:254 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:308 - msgid "Has Complete Date" - msgstr "Hat Erledigungsdatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:258 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:307 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:258 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:312 - msgid "Complete" - msgstr "Erledigt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:262 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:311 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:262 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:316 - msgid "Completed" - msgstr "Erledigt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:278 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:327 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:278 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:332 - msgid "Changed Event" - msgstr "Geänderter Termin" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:279 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:328 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:279 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:333 - msgid "Conflicting Event" - msgstr "Terminkonflikt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:281 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:330 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:281 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:335 - msgid "Changed Todo" - msgstr "Geänderte Aufgabe" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:282 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:331 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:282 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:336 - msgid "Conflicting Todo" - msgstr "Aufgabenkonflikt" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po 2013-12-16 04:13:38.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2012. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2012, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. -@@ -7,8 +7,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:36+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-10-30 07:00+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 21:38+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -205,6 +205,15 @@ - msgid "Checking file information..." - msgstr "Dateiinformationen werden überprüft ..." - -+#~ msgid "Could not find account" -+#~ msgstr "Das Konto wurde nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "Could not find credentials" -+#~ msgstr "Die Anmeldedaten wurden nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "The resource not configured yet" -+#~ msgstr "Die Ressource ist noch nicht eingerichtet" -+ - #~ msgid "Tuning" - #~ msgstr "Feinheiten" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po 2012-10-21 09:48:05.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -@@ -6,16 +6,16 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-21 04:44+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:35+0200\n" --"Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:00+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - - #: vcardresource.cpp:57 - #, kde-format -@@ -56,5 +56,8 @@ - msgid "Monitor file for changes." - msgstr "Datei auf Änderungen überwachen." - -+#~ msgid "Filename:" -+#~ msgstr "Dateiname:" -+ - #~ msgid "Autosave interval time (in minutes)." - #~ msgstr "Intervall für automatisches Speichern (in Minuten)." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po 2013-03-08 22:44:56.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -@@ -6,10 +6,10 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:32+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-03-08 22:38+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:00+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" --"Language-Team: de <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -113,6 +113,9 @@ - msgid "Do not change the actual backend data." - msgstr "Die eigentlichen Daten des Backends nicht ändern." - -+#~ msgid "Path:" -+#~ msgstr "Pfad:" -+ - #~ msgid " minute" - #~ msgid_plural " minutes" - #~ msgstr[0] " Minute" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonaditray\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:09+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po 2015-02-04 20:03:47.838378943 +0100 -@@ -0,0 +1,3234 @@ -+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2005. -+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. -+# Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004. -+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012. -+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -+# Intevation GmbH, 2010. -+# Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2011. -+# Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:30+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:02+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Account Wizard" -+msgstr "Zugangsassistent " -+ -+#: accountwizard/accountwizard.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -+msgstr "Den Zugangsassistenten zum Einrichten von PIM-Zugängen starten." -+ -+#: accountwizard/wizards/tine20/tine20wizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Tine 2.0 Groupware Server" -+msgstr "Tine 2.0 Groupware-Server" -+ -+#: accountwizard/wizards/tine20/tine20wizard.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Tine 2.0 Groupware Server" -+msgstr "Tine 2.0 Groupware-Server" -+ -+#: agents/akonadinepomukfeederagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder" -+msgstr "Nepomuk-Modul für Akonadi" -+ -+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Invitations Dispatcher Agent" -+msgstr "Agent zur Einladungs-Auslieferung" -+ -+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Dispatches invitations from your calendar" -+msgstr "Verschickt Einladungen aus Ihren Kalender" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KDE e-mail client" -+msgstr "E-Mail-Programm für KDE" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:50 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Mail" -+msgstr "KDE E-Mail" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:100 -+msgctxt "Name" -+msgid "E-mail successfully sent" -+msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:149 -+msgctxt "Name" -+msgid "E-mail sending failed" -+msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Dispatcher Agent" -+msgstr "Agent zur Nachrichten-Auslieferung" -+ -+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Dispatches email messages" -+msgstr "Verteilt E-Mail-Nachrichten" -+ -+#: agents/migration/migrationagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Migration Agent" -+msgstr "Migrations-Assistent" -+ -+# Die wortwörtliche Übersetzung "Neuer E-Mail Benachrichtiger" finde ich hier nicht passend -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New email notify" -+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -+ -+# Die wortwörtliche Übersetzung "Neuer E-Mail Benachrichtiger" finde ich hier nicht passend -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:45 -+msgctxt "Name" -+msgid "New email notify" -+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -+ -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:90 -+msgctxt "Name" -+msgid "New email arrived" -+msgstr "Neue Nachrichten sind eingetroffen" -+ -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:136 -+msgctxt "Name" -+msgid "Jovie Text-to-Speech Service not found" -+msgstr "Der Sprachausgabedienstes Jovie wurde nicht gefunden" -+ -+# Die wortwörtliche Übersetzung "Neuer E-Mail Benachrichtiger" finde ich hier nicht passend -+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Email Notifier" -+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -+ -+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notifications about newly received emails" -+msgstr "Benachrichtigungen über neu empfangene E-Mails" -+ -+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 -+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 -+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Personal Contacts" -+msgstr "Persönliche Kontakte" -+ -+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 -+msgctxt "Name" -+msgid "Personal Calendar" -+msgstr "Persönlicher Kalender" -+ -+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 -+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notes" -+msgstr "Notizen" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Configuration" -+msgstr "Akonadi-Einrichtung" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:65 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -+msgstr "Einrichtung des persönlichen Informationsmanagement von Akonadi" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Resources Configuration" -+msgstr "Einrichtung der Akonadi-Ressourcen" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Server Configuration" -+msgstr "Einrichtung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Address Books" -+msgstr "Akonadi-Adressbücher" -+ -+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in Akonadi-Adressbuchordnern " -+"gespeichert sind." -+ -+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi" -+msgstr "Akonadi-Ressource" -+ -+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die in Akonadi-Ordnern gespeichert sind." -+ -+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "kaddressbookmigrator" -+msgstr "Adressbuch-Migration" -+ -+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -+msgstr "" -+"Werkzeug zum Migrieren alter auf Ressourcen basierender Adressbücher nach " -+"Akonadi" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Addressee Serializer" -+msgstr "Empfänger-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Adressobjekten" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Bookmark serializer" -+msgstr "Lesezeichen-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Lesezeichen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contact Group Serializer" -+msgstr "Kontaktgruppen-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Kontaktgruppen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm Event Serializer" -+msgstr "Kalarm Ereignis-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von KAlarm-Ereignissen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 -+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Incidence Serializer" -+msgstr "Ereignis-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:48 -+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Ereignissen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Serializer" -+msgstr "E-Mail-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von E-Mail-Objekten" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Microblog Serializer" -+msgstr "Microblog-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Microblog-Objekten" -+ -+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "AkoNotes" -+msgstr "AkoNotes" -+ -+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -+msgstr "Laden einer Notizenhierarchie aus einem lokalen Maildir-Ordner" -+ -+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Birthdays & Anniversaries" -+msgstr "Geburtstage und Jahrestage" -+ -+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -+"address book as calendar events" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage und Jahrestage von Kontakten aus dem " -+"KDE-Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:50 -+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "The address book with personal contacts" -+msgstr "Das Adressbuch mit persönlichen Kontakten" -+ -+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 -+msgctxt "Name" -+msgid "DAV Groupware resource provider" -+msgstr "DAV-Groupware-Ressource-Anbieter" -+ -+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "DAV groupware resource" -+msgstr "DAV-Groupware-Ressource" -+ -+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"\"Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)\"" -+msgstr "" -+"\"Ressource zur Verwaltung von DAV-Kalendern und -Adressbüchern (CalDAV, " -+"GroupDAV)\"" -+ -+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Citadel" -+msgstr "Citadel" -+ -+#: resources/dav/services/davical.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Davical" -+msgstr "Davical" -+ -+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "eGroupware" -+msgstr "eGroupware" -+ -+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "OpenGroupware" -+msgstr "OpenGroupware" -+ -+#: resources/dav/services/owncloud-pre5.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ownCloud (< 5.0)" -+msgstr "ownCloud (< 5.0)" -+ -+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ownCloud" -+msgstr "ownCloud" -+ -+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Scalix" -+msgstr "Scalix" -+ -+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ScalableOGo" -+msgstr "ScalableOGo" -+ -+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Yahoo!" -+msgstr "Yahoo!" -+ -+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Zarafa" -+msgstr "Zarafa" -+ -+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Zimbra" -+msgstr "Zimbra" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:2 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi's Facebook integration" -+msgstr "Facebook-Integration für Akonadi" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:41 -+msgctxt "Name" -+msgid "Facebook Resource" -+msgstr "Facebook-Ressource" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:82 -+#: resources/facebook/facebookresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Facebook" -+msgstr "Facebook" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:122 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notification coming from Facebook" -+msgstr "Benachrichtigungen von Facebook" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:161 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Facebook notification" -+msgstr "Neue Facebook-Benachrichtigung" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:198 -+msgctxt "Comment" -+msgid "You have new Facebook notification" -+msgstr "Sie haben eine Facebook-Benachrichtigungen" -+ -+#: resources/facebook/facebookresource.desktop:42 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Makes your Facebook data available in KDE" -+msgstr "Stellt Ihre Facebook-Daten in KDE zur Verfügung" -+ -+#: resources/facebook/serializer/akonadi_serializer_socialnotification.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Facebook Notification Serializer" -+msgstr "Facebook-Benachrichtigungs-Serialisierung" -+ -+#: resources/facebook/serializer/akonadi_serializer_socialnotification.desktop:41 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for Facebook notifications" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Facebook-Benachrichtigungen" -+ -+#: resources/gmail/gmailresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Gmail" -+msgstr "Gmail" -+ -+#: resources/gmail/gmailresource.desktop:31 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Connects to your Gmail account" -+msgstr "Verbindet mit Ihrem Gmail-Konto" -+ -+#: resources/google/calendar/googlecalendarresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Google Calendars and Tasks" -+msgstr "Google-Kalender und -Tasks" -+ -+#: resources/google/calendar/googlecalendarresource.desktop:43 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Access your Google Calendars and Tasks from KDE" -+msgstr "Greifen Sie in KDE auf Ihre Google-Kalender und -Tasks zu" -+ -+#: resources/google/contacts/googlecontactsresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Google Contacts" -+msgstr "Google-Kontakte" -+ -+#: resources/google/contacts/googlecontactsresource.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Access your Google Contacts from KDE" -+msgstr "Greifen Sie in KDE auf Google-Kontakte zu" -+ -+#: resources/ical/icalresource.desktop:2 -+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ICal Calendar File" -+msgstr "ICal-Kalenderdatei" -+ -+#: resources/ical/icalresource.desktop:50 -+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:51 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from an iCal file" -+msgstr "Daten werden aus einer lokalen iCal-Datei geladen" -+ -+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a notes file" -+msgstr "Lädt Daten aus einer Notizen-Datei" -+ -+#: resources/icaldir/icaldirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ICal Calendar Folder" -+msgstr "ICal-Kalenderordner" -+ -+#: resources/icaldir/icaldirresource.desktop:42 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"\"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a " -+"given directory\"" -+msgstr "" -+"\"Ermöglicht Zugriff auf Kalender, die jeweils in einzelnen Dateien in einem " -+"vorgegebenen Ordner gespeichert sind\"" -+ -+#: resources/imap/imapresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "IMAP E-Mail Server" -+msgstr "IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#: resources/imap/imapresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -+msgstr "Verbindet zu einem IMAP E-Mail-Server." -+ -+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Generic IMAP Email Server" -+msgstr "Allgemeiner IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Imap account" -+msgstr "IMAP-Zugang" -+ -+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Address Book (traditional)" -+msgstr "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" -+ -+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -+msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Adressbuch-Ressource" -+ -+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm Calendar File" -+msgstr "KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -+msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm Directory" -+msgstr "KAlarm-Ordner" -+ -+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -+msgstr "Laden von Daten aus einem lokalen KAlarm-Ordner" -+ -+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Calendar (traditional)" -+msgstr "KDE-Kalender (herkömmlich)" -+ -+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -+msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Kalender-Ressource" -+ -+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Accounts" -+msgstr "KDE-Zugänge" -+ -+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -+msgstr "Lädt Kontakte aus der KDE-Zugangsdatei" -+ -+#: resources/kolab/kolabresource.desktop:2 -+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kolab Groupware Server" -+msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#: resources/kolab/kolabresource.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to Kolab groupware folders and e-mail on a Kolab IMAP Server." -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kolab-Groupware-Ordner auf einem Kolab-IMAP-" -+"Server." -+ -+#: resources/kolabproxy/akonadi_kolabproxy_resource.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kolab Proxy Resource Notifications" -+msgstr "Benachrichtigungen der Proxy-Ressource für Kolab" -+ -+#: resources/kolabproxy/akonadi_kolabproxy_resource.notifyrc:38 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kolab Resource" -+msgstr "Kolab-Ressource" -+ -+#: resources/kolabproxy/akonadi_kolabproxy_resource.notifyrc:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "An error occurred" -+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kolab Groupware Server (legacy)" -+msgstr "Kolab-Groupware-Server (veraltet)" -+ -+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:30 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " -+"need to be set up separately). This resource is obsolete, use the Kolab " -+"Groupware Server resource instead." -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kolab-Groupware-Ordner auf einem Kolab-IMAP-" -+"Server. Diese Ressource ist veraltet, verwenden Sie statt dessen Ressource " -+"Kolab-Groupware-Server." -+ -+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kolab Groupware Server" -+msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Local Bookmarks" -+msgstr "Lokale Lesezeichen" -+ -+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local bookmarks file" -+msgstr "Daten werden aus einer lokalen Lesezeichen-Datei geladen" -+ -+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 -+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Maildir" -+msgstr "Maildir" -+ -+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local maildir folder" -+msgstr "Daten werden aus einem lokalen Maildir-Ordner geladen" -+ -+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Maildir account" -+msgstr "Maildir-Zugang" -+ -+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Dummy MailTransport Resource" -+msgstr "Dummy MailTransport-Ressource" -+ -+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:43 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -+msgstr "Dummy-Ressource, die die Mail-Transport-Schnittstelle implementiert" -+ -+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mbox" -+msgstr "Mbox" -+ -+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local mbox file" -+msgstr "Daten werden aus einer lokalen MBox-Datei geladen" -+ -+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "MailBox" -+msgstr "Mailbox" -+ -+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:51 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mailbox account" -+msgstr "Mailbox-Zugang" -+ -+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail Mail Folder" -+msgstr "KMail-Mailordner" -+ -+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local KMail mail folder" -+msgstr "Daten werden aus einem lokalen KMail-Mailordner geladen" -+ -+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -+msgstr "Usenet Newsgruppen (NNTP)" -+ -+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -+msgstr "Lesen von Artikeln von einem News-Server" -+ -+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Open-Xchange Groupware Server" -+msgstr "Open-Xchange-Groupware-Server" -+ -+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"\"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-" -+"Xchange groupware server.\"" -+msgstr "" -+"\"Ermöglicht den Zugriff auf Termine, Aufgaben und Kontakte, die auf einem " -+"Open-Xchange-Server gespeichert sind.\"" -+ -+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "POP3 E-Mail Server" -+msgstr "POP3-E-Mail-Server" -+ -+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -+msgstr "Verbindet zu einem POP3-E-Mail-Server." -+ -+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Pop3" -+msgstr "POP3" -+ -+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:51 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Pop3 account" -+msgstr "POP3-Postfach" -+ -+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "vCard File" -+msgstr "vCard-Datei" -+ -+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:42 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a vCard file" -+msgstr "Daten werden aus einer vCard-Datei geladen" -+ -+#: resources/vcard/wizard/vcardwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "VCard File" -+msgstr "vCard-Datei" -+ -+#: resources/vcard/wizard/vcardwizard.desktop:36 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads contact from VCard File" -+msgstr "Lädt Kontakte aus einer vCard-Datei" -+ -+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "vCard Directory" -+msgstr "vCard-Ordner" -+ -+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:41 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a directory with vCards" -+msgstr "Daten werden aus einem Ordner mit vCard-Dateien geladen" -+ -+#: resources/vcarddir/wizard/vcarddirwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "VCard Directory" -+msgstr "vCard-Ordner" -+ -+#: resources/vcarddir/wizard/vcarddirwizard.desktop:36 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads contact from VCard Directory" -+msgstr "Lädt Kontakte aus einem vCard-Ordner" -+ -+#: tray/akonaditray.desktop:6 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonaditray" -+msgstr "Akonadi-Miniprogramm" -+ -+#: tray/akonaditray.desktop:55 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Akonadi Tray Utility" -+msgstr "Akonadi für die Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin" -+#~ msgstr "Nepomuk-Zusatzmodul für Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -+#~ msgstr "Kalender-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Contact Feeder" -+#~ msgstr "Kontakte-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Mail Feeder" -+#~ msgstr "E-Mail-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Note Feeder" -+#~ msgstr "Notizen-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -+#~ msgstr "Nepomuk-Stichwörter (Virtuelle Ordner)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -+#~ msgstr "" -+#~ "Virtuelle Ordner zur Auswahl von Nachrichten, die Nepomuk-Stichwörter " -+#~ "enthalten." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar Search Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Kalender-Suche" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Agent for calendar searching" -+#~ msgstr "Agent zur Suche in Kalendern" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Strigi Feeder" -+#~ msgstr "Modul für Strigi" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Strigi-based fulltext search" -+#~ msgstr "Strigi-basierte Volltextsuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -+#~ msgstr "Microblog (Twitter und Identi.ca)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -+#~ msgstr "Zeigt Microblog-Daten aus Twitter oder Identi.ca an." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Knut" -+#~ msgstr "Knut" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for debugging purpose" -+#~ msgstr "Agent für Zwecke der Fehlersuche" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Nepomuk Feeder Agent" -+#~ msgstr "Zusatz-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Feeder Agent" -+#~ msgstr "Zusatz-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Starting to index collection" -+#~ msgstr "Indizierung der Collection starten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Indexing completed" -+#~ msgstr "Indizierung abgeschlossen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Indexing status" -+#~ msgstr "Indizierungsstatus" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -+#~ msgstr "" -+#~ "Erweiterung zur Übergabe von Ereignissen, Journalen und Aufgaben an " -+#~ "Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von Kontakten an Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Console" -+#~ msgstr "Akonadi-Konsole" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -+#~ msgstr "Akonadi-Konsole zur Verwaltung und Fehlersuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Advanced" -+#~ msgstr "Erweitert" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Advanced Feed Reader Settings" -+#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen für den Nachrichtenbetrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild des Nachrichtenbetrachters einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Archive" -+#~ msgstr "Archiv" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Feed Archive" -+#~ msgstr "Einrichtung des Nachrichten-Archivs" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Browser" -+#~ msgstr "Browser" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Internal Browser Component" -+#~ msgstr "Einrichtung der internen Browser-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "General" -+#~ msgstr "Allgemein" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Feeds" -+#~ msgstr "Einrichtung der Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Metakit storage backend" -+#~ msgstr "Metakit Archiv-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for Akregator" -+#~ msgstr "Modul für Akregator" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Online Readers" -+#~ msgstr "Online-Leser" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Online Readers" -+#~ msgstr "Online-Leser einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -+#~ msgstr "Akregator-Unterstützung für Online-Leser" -+ -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Weather Service" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Share Services" -+#~ msgstr "Veröffentlichungsdienste" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Configure Feeds" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Share Services" -+#~ msgstr "Veröffentlichungsdienste einrichten" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akregator Online Article Share" -+#~ msgstr "Akregator-Unterstützung für Online-Leser" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akregator" -+#~ msgstr "Akregator" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Feed Reader" -+#~ msgstr "Nachrichtenbetrachter" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Feed Reader" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KDE News Feed Reader" -+#~ msgstr "Ein KDE-Nachrichtensammler" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akregator" -+#~ msgstr "Akregator" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Feed added" -+#~ msgstr "Nachrichtenquelle hinzugefügt" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -+#~ msgstr "" -+#~ "Eine neue Nachrichtenquelle wurde von außerhalb zu Akregator hinzugefügt" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Articles" -+#~ msgstr "Neue Artikel" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New articles were fetched" -+#~ msgstr "Neue Artikel wurden abgeholt" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "aKregatorPart" -+#~ msgstr "aKregator-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Blogilo" -+#~ msgstr "Blogilo" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "A KDE Blogging Client" -+#~ msgstr "Ein Blogging-Programm für KDE" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar Plugin Interface" -+#~ msgstr "Kalender-Modulschnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar Plugin" -+#~ msgstr "Kalender-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar Decoration Interface" -+#~ msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar Decoration Plugin" -+#~ msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Letter home/private address" -+#~ msgstr "Postanschrift (privat)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Letter business/work address" -+#~ msgstr "Postanschrift (geschäftlich)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KonsoleKalendar" -+#~ msgstr "Konsolen-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Administration" -+#~ msgstr "Kontakte verwalten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail" -+#~ msgstr "KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Your emails" -+#~ msgstr "Ihre E-Mails" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "mailreader" -+#~ msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "A KDE4 Application" -+#~ msgstr "Eine KDE-4-Anwendung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Air" -+#~ msgstr "Air" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An Air theme" -+#~ msgstr "Ein Air-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Simple" -+#~ msgstr "Einfach" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Simple theme" -+#~ msgstr "Ein einfaches Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Test" -+#~ msgstr "Test" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Test theme" -+#~ msgstr "Ein Test-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressBook" -+#~ msgstr "Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Contact Manager" -+#~ msgstr "Kontakteverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Active Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm – Aktive Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit aktiven Erinnerungen von KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Archived Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm Abgelaufene Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit abgelaufenen Erinnerungen von " -+#~ "KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Templates" -+#~ msgstr "KAlarm-Vorlagen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Vorlagendatei." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm" -+#~ msgstr "KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAlarm autostart at login" -+#~ msgstr "Autostart von KAlarm bei der Anmeldung" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler" -+#~ msgstr "Persönliche Termin-Erinnerung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms" -+#~ msgstr "Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms in Local File" -+#~ msgstr "Erinnerungen in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms in Local Directory" -+#~ msgstr "Erinnerungen in lokalem Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in " -+#~ "which each calendar item is stored in a separate file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf einen Erinnerungen-Kalender in einem lokalen " -+#~ "Ordner, in dem jeder Kalender-Eintrag als separate Datei gespeichert ist." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms in Remote File" -+#~ msgstr "Erinnerungen in Datei auf Fremdrechner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -+#~ "framework KIO" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Erinnerungen-Kalender über " -+#~ "KDEs Netzwerk-Zugriffsystem KIO." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Misc" -+#~ msgstr "Diverses" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup misc for KJots" -+#~ msgstr "Verschiedene Einstellungen für KJots" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KJots" -+#~ msgstr "KJots" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Note Taker" -+#~ msgstr "Elektronischer Notizblock" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KJotsPart" -+#~ msgstr "KJotsPart" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonotes plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonotes plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonotes list plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonotes list plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonotes note plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonotes note plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Colors & Fonts Configuration" -+#~ msgstr "Farb- & Schrifteneinrichtung" -+ -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Crypto Preferences" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Crypto Operations" -+#~ msgstr "Kryptografie-Aktionen" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Configuration of GnuPG System options" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of Crypto Operations" -+#~ msgstr "Einrichtung der Kryptografie-Aktionen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Directory Services" -+#~ msgstr "Zertifikatsserver" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of directory services" -+#~ msgstr "Einrichtung von Zertifikatsservern" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GnuPG System" -+#~ msgstr "GnuPG-System" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of GnuPG System options" -+#~ msgstr "Einrichtung der Optionen zum GnuPG-System" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "S/MIME Validation" -+#~ msgstr "S/MIME-Prüfung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -+#~ msgstr "Einrichtung der Optionen zur S/MIME-Zertifikatüberprüfung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -+#~ msgstr "Kleopatra – Dateien entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Decrypt/Verify File" -+#~ msgstr "Datei entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -+#~ msgstr "Kleopatra – Alle Dateien in einem Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -+#~ msgstr "Alle Dateien im Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra" -+#~ msgstr "Kleopatra" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+#~ msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+#~ msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -+#~ msgstr "Kleopatra – Signieren/Verschlüsseln von Dateien" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Sign & Encrypt File" -+#~ msgstr "Datei signieren & verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Encrypt File" -+#~ msgstr "Datei verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenPGP-Sign File" -+#~ msgstr "Datei mit OpenPGP signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "S/MIME-Sign File" -+#~ msgstr "Datei mit S/MIME signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -+#~ msgstr "Kleopatra – Ordner Signieren/Verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" -+#~ msgstr "Ordner packen, signieren & verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder" -+#~ msgstr "Ordner packen und verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mail program with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "E-Mail-Programm mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Identities" -+#~ msgstr "Identitäten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Manage Identities" -+#~ msgstr "Identitäten verwalten" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mail Client" -+#~ msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMail" -+#~ msgstr "KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Error While Checking Mail" -+#~ msgstr "Fehler beim Sehen nach neuen Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There was an error while checking for new mail" -+#~ msgstr "Beim Sehen nach neuen Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Mail Arrived" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Send To" -+#~ msgstr "Senden an" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Accounts" -+#~ msgstr "Zugänge" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -+#~ msgstr "Einstellungen zum Senden und Empfangen von Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Customize Visual Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild anpassen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Composer" -+#~ msgstr "E-Mail-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Message Composer Settings" -+#~ msgstr "Einstellungen für den E-Mail-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Settings that don't fit elsewhere" -+#~ msgstr "Verschiedene Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Security" -+#~ msgstr "Sicherheit" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Security & Privacy Settings" -+#~ msgstr "Sicherheit und Privatsphäre" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail view" -+#~ msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -+#~ msgstr "Einstellungen für Newsgruppen- und Mailserver" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Cleanup" -+#~ msgstr "Aufräumen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Preserving Disk Space" -+#~ msgstr "Plattenplatz bewahren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Identity" -+#~ msgstr "Identität" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Personal Information" -+#~ msgstr "Persönliche Angaben" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Posting News" -+#~ msgstr "Artikelversand" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Signing/Verifying" -+#~ msgstr "Signieren/Verifizieren" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -+#~ msgstr "" -+#~ "Schutz der Privatsphäre durch Signieren und Verifizieren von Beiträgen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Reading News" -+#~ msgstr "Artikel lesen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KNode" -+#~ msgstr "KNode" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "News Reader" -+#~ msgstr "Usenet-Newsreader" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Actions" -+#~ msgstr "Aktionen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup actions for notes" -+#~ msgstr "Aktionen für Notizen einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Display" -+#~ msgstr "Anzeige" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup display for notes" -+#~ msgstr "Anzeige von Notizen einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Editor" -+#~ msgstr "Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup editor" -+#~ msgstr "Editor einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Network" -+#~ msgstr "Netzwerk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Network Settings" -+#~ msgstr "Netzwerkeinstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Style" -+#~ msgstr "Stil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Style Settings" -+#~ msgstr "Stil-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Popup Notes" -+#~ msgstr "Haftnotizen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KNotes" -+#~ msgstr "KNotes" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes in Local File" -+#~ msgstr "Notizen in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akregator Plugin" -+#~ msgstr "Akregator-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Feeds" -+#~ msgstr "Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Feed Reader" -+#~ msgstr "Anzeige von RSS-Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuch-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Address Book Component" -+#~ msgstr "Adressbuch-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KJots Plugin" -+#~ msgstr "KJots-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notebooks" -+#~ msgstr "Notizbücher" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Notebooks Component" -+#~ msgstr "Notizblock-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Messages" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mail Summary Setup" -+#~ msgstr "Mailübersicht-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KMail Plugin" -+#~ msgstr "KMail-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mail" -+#~ msgstr "E-Mail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mail Component" -+#~ msgstr "Mail-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Usenet" -+#~ msgstr "Usenet" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Usenet Component" -+#~ msgstr "Usenet-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KNotes Plugin" -+#~ msgstr "KNotes-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Popup Notes" -+#~ msgstr "Haftnotizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Popup Notes Component" -+#~ msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -+#~ msgstr "Kontact KOrganizer-Modul für Journaleinträge" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal" -+#~ msgstr "Journale" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Upcoming Events" -+#~ msgstr "Anstehende Ereignisse" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Upcoming Events Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der Übersicht über anstehende Ereignisse" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Pending To-dos" -+#~ msgstr "Zu erledigende Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Pending To-dos Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der Übersicht über zu erledigende Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -+#~ msgstr "KOrganizer-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar" -+#~ msgstr "Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar Component" -+#~ msgstr "Kalender-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -+#~ msgstr "Kontact KOrganizer-Aufgabenlisten-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "To-do List" -+#~ msgstr "Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "TimeTracker Plugin" -+#~ msgstr "Modul für die persönliche Zeiterfassung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time Tracker" -+#~ msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Time Tracker Component" -+#~ msgstr "Zeiterfassungs-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Planner" -+#~ msgstr "Planer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Planner Setup" -+#~ msgstr "Planer-Einrichtung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Planner Plugin" -+#~ msgstr "Planer-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Planner Summary" -+#~ msgstr "Planer-Übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Upcoming Special Dates" -+#~ msgstr "Besondere anstehende Termine" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der Übersicht über besondere anstehende Termine" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Special Dates" -+#~ msgstr "Besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Special Dates Plugin" -+#~ msgstr "Modul für besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Special Dates Summary" -+#~ msgstr "Übersicht über besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Special Dates Summary Component" -+#~ msgstr "Komponente für Übersicht über besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Summaries" -+#~ msgstr "Übersichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Summary Selection" -+#~ msgstr "Zusammenstellung der Übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact SummaryView Plugin" -+#~ msgstr "Übersichts-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Summary" -+#~ msgstr "Übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Summary View" -+#~ msgstr "Zusammenfassungsansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact" -+#~ msgstr "Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Default KDE Kontact Component" -+#~ msgstr "Standard-Komponente von Kontact" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Information Manager" -+#~ msgstr "Persönlicher Informationsmanager" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DBUSCalendar" -+#~ msgstr "D-Bus-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Organizer with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "Organizer mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Part Interface" -+#~ msgstr "KOrganizer-Komponenten-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Part" -+#~ msgstr "KOrganizer-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -+#~ msgstr "KOrganizer-Druckschnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Colors and Fonts" -+#~ msgstr "Farben und Schriftarten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -+#~ msgstr "Farb- und Schriftdarstellung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Custom Pages" -+#~ msgstr "Benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Custom Pages" -+#~ msgstr "Einstellungen für benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Free/Busy" -+#~ msgstr "Frei/Belegt" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -+#~ msgstr "Frei/Belegt-Festlegung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Group Scheduling" -+#~ msgstr "Gruppenplanung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung von Gruppen-Planungen für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Main Configuration" -+#~ msgstr "Grundeinrichtung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Plugins" -+#~ msgstr "Module" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -+#~ msgstr "Modul-Einrichtung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time and Date" -+#~ msgstr "Zeit und Datum" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -+#~ msgstr "KOrganizer-Einstellungen für Zeit/Datum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Views" -+#~ msgstr "Ansichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer View Configuration" -+#~ msgstr "Ansichts-Einstellungen für KOrganizer" -+ -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Reminder Daemon" -+#~ msgstr "Erinnerungsmodul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Reminder Client" -+#~ msgstr "KOrganizer Erinnerungsfunktion" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -+#~ msgstr "Hintergrund-Erinnerungsfunktion für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar and Scheduling Program" -+#~ msgstr "Ein Kalender und Zeitplaner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer" -+#~ msgstr "KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Organizer" -+#~ msgstr "Persönliche Daten organisieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -+#~ msgstr "Kalendertag-Modul für Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of " -+#~ "the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -+#~ msgstr "" -+#~ "Für jeden Tag des Jahres wird mit diesem Modul der Kalendertag oben in " -+#~ "der Tagesansicht angezeigt. Der 1. Februar ist beispielsweise der 32. " -+#~ "Kalendertag des Jahres." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Jewish Calendar Plugin" -+#~ msgstr "Modul für jüdischen Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -+#~ msgstr "Zeigt alle Daten in KOrganizer auch im jüdischen Kalendarium an." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -+#~ msgstr "Bild des Tages aus Wikipedia für den Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -+#~ msgstr "Dieses Modul stellt das Bild des Tages aus Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal Print Style" -+#~ msgstr "Journal-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Journaleinträge (Tagebucheinträge) gedruckt " -+#~ "werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "List Print Style" -+#~ msgstr "Listen-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Ereignisse und Aufgaben in Listenform ausgedruckt " -+#~ "werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "What's Next Print Style" -+#~ msgstr "„Was kommt als nächstes“-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-" -+#~ "dos." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul kann eine Liste der als nächstes anliegenden Ereignisse " -+#~ "und Aufgaben gedruckt werden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yearly Print Style" -+#~ msgstr "Jahres-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -+#~ msgstr "Mit diesem Modul können Jahresübersichten gedruckt werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -+#~ msgstr "Wikipedia-Modul „Dieser Tag in der Geschichte“" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Modul stellt eine Verknüpfung auf „Dieser Tag in der Geschichte“ " -+#~ "in Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal in a blog" -+#~ msgstr "Journal in einem Blog" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Journaleinträge an ein Blog übertragen werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Novell GroupWise Server" -+#~ msgstr "Novell GroupWise-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar in Remote File" -+#~ msgstr "Datei-Kalender auf Fremdrechner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network " -+#~ "framework KIO" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Kalender über KDEs Netzwerk-" -+#~ "Zugriffsystem KIO." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Behavior" -+#~ msgstr "Verhalten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Behavior" -+#~ msgstr "Verhalten einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Storage" -+#~ msgstr "Speichern" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Storage" -+#~ msgstr "Einstellungen zum Speichern einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KTimeTracker Component" -+#~ msgstr "Zeiterfassungs-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KTimeTracker" -+#~ msgstr "KDE-Zeitplaner" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Time Tracker" -+#~ msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Server Settings" -+#~ msgstr "LDAP-Server-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the available LDAP servers" -+#~ msgstr "Verfügbare LDAP-Server einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TAR (PGP®-compatible)" -+#~ msgstr "TAR (PGP®-kompatibel)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TAR (with bzip2 compression)" -+#~ msgstr "TAR (mit bzip2-Kompression)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "sha1sum" -+#~ msgstr "sha1sum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "md5sum" -+#~ msgstr "md5sum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Not Validated Key" -+#~ msgstr "Ungeprüfter Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Expired Key" -+#~ msgstr "Abgelaufener Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Revoked Key" -+#~ msgstr "Widerrufener Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Trusted Root Certificate" -+#~ msgstr "Vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Not Trusted Root Certificate" -+#~ msgstr "Nicht vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Keys for Qualified Signatures" -+#~ msgstr "Schlüssel für qualifizierte Signaturen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Other Keys" -+#~ msgstr "Andere Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Smartcard Key" -+#~ msgstr "Smartcard-Zertifikat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "sha256sum" -+#~ msgstr "sha256sum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar" -+#~ msgstr "KDE Kalender" -+ -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Memo File" -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "mobile" -+#~ msgstr "Mobil" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "KDE Kontact" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Contacts" -+#~ msgstr "KDE Kontakte" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Error while sending email" -+#~ msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "There was an error while checking for new mail" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -+#~ msgstr "Beim Sehen nach neuen Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Notes" -+#~ msgstr "KDE-Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von E-Mails an Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TNEF" -+#~ msgstr "TNEF" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -+#~ msgstr "Ein Inhaltsformatierungs-Modul für text/x-patch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Application Octetstream" -+#~ msgstr "Application Octetstream" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -+#~ msgstr "Ein Textinhalt-Formatierer für text/calendar" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -+#~ msgstr "Ein Textinhalt-Formatierer für text/vcard" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -+#~ msgstr "Ein Inhaltsformatierungs-Modul für text/x-patch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Groupware Wizard" -+#~ msgstr "KDE Groupware-Assistent" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Address Book" -+#~ msgstr "KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A Feed Reader for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Sticky Notes Component" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "StickyNote" -+#~ msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ZIP" -+#~ msgstr "ZIP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenChange" -+#~ msgstr "OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" -+#~ msgstr "Verwendung mit Openchange- und Exchange-Servern" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KOrganizer" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Mobile" -+#~ msgstr "KOrganizer" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Addressbook service" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressbook Mobile" -+#~ msgstr "Adressbuch-Dienst" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KMail view" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail Mobile" -+#~ msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Encrypt & Sign File" -+#~ msgstr "Datei verschlüsseln & signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" -+#~ msgstr "GroupDAV (z. B. OpenGroupware)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " -+#~ "servers, e.g. OpenGroupware" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in einem Adressbuch auf einem " -+#~ "GroupDAV-Server wie z. B. OpenGroupware gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Application Octet Stream" -+#~ msgstr "Application Octet Stream" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" -+#~ msgstr "Ein Bodypart-Formatiermodul für application/octet-stream" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "POP3" -+#~ msgstr "POP3" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server" -+#~ msgstr "Holt E-Mails von einem POP3-Server ab" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook" -+#~ msgstr "Geburtstage aus dem Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " -+#~ "calendar events" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage von Kontakten aus dem KDE-" -+#~ "Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Groupware-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenXchange Server" -+#~ msgstr "OpenXchange-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Open-Xchange-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" -+#~ msgstr "SuSE Linux Openexchange-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DN-Attribute Order" -+#~ msgstr "DN-Attribut-Ordnung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" -+#~ msgstr "Einrichtung für die Anzeigereihenfolge der DN-Attribute" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail " -+#~ "or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die mittels IMAP via KMail oder " -+#~ "Kontact auf einem Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KitchenSync" -+#~ msgstr "KitchenSync" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Synchronization" -+#~ msgstr "Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi " -+#~ "calendar Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Kalender-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " -+#~ "collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und Akonadi-Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." -+#~ msgstr "Gibt Textdateien in Taschencomputer ein, passend für DOC-Leser." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Palm DOC" -+#~ msgstr "Palm-DOC" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPalmDOC" -+#~ msgstr "KPalmDOC" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmDOC Converter" -+#~ msgstr "PalmDOC-Konvertierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Keyring" -+#~ msgstr "Schlüsselbund" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit" -+#~ msgstr "MAL- (AvantGo) Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the " -+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like " -+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page." -+#~ msgstr "" -+#~ "Gleicht AvantGo (oder allgemein den Inhalt eines MAL-Servers) mit dem " -+#~ "Taschencomputer ab. So können Sie Internetseiten ohne Netzverbindung auf " -+#~ "dem Taschencomputer lesen, zum Beispiel einen Kinoplan oder die aktuelle " -+#~ "Programmzeitschrift." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." -+#~ msgstr "Abgleich der Notizen von Taschencomputer und einem lokalen Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NotePad" -+#~ msgstr "Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." -+#~ msgstr "" -+#~ "Diese Erweiterung (Conduit) sichert NotePad-Zeichnungen in einen lokalen " -+#~ "Ordner." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NULL" -+#~ msgstr "NULL" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit does nothing." -+#~ msgstr "Diese Erweiterung (Conduit) ist ohne Funktion" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail." -+#~ msgstr "Zum Versenden von E-Mails mit dem Taschencomputer via KMail." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a " -+#~ "file." -+#~ msgstr "Schreibt Daten zum Taschencomputer und den Abgleich in eine Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "System Information" -+#~ msgstr "System-Information" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." -+#~ msgstr "Überträgt die Zeit vom PC auf das mobile Gerät" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time Synchronization" -+#~ msgstr "Zeit-Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " -+#~ "Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Aufgaben-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "To-do" -+#~ msgstr "Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on " -+#~ "the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the pc." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Conduit" -+#~ msgstr "KPilot-Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilot Configuration" -+#~ msgstr "KPilot-Einrichtung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Main Configuration" -+#~ msgstr "Grundeinrichtung für KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilotDaemon" -+#~ msgstr "KPilot-Dienst" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilot" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmPilot Tool" -+#~ msgstr "Palm Pilot-Dienstprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TV Schedules" -+#~ msgstr "Fernsehprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Scalix-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Distribution List File" -+#~ msgstr "Verteilerlistendatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a distribution list file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer Verteilerlistendatei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" -+#~ msgstr "Zeitspannenansicht-Modul für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or " -+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan " -+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul wird KOrganizer um eine Zeitspannenansicht (ähnlich der " -+#~ "Aufgaben- und Monatsansicht) erweitert. Wenn Sie es einschalten, können " -+#~ "Sie zur Zeitspannenansicht wechseln und sich Ihre Ereignisse wie in einem " -+#~ "Gantt-Diagramm ansehen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Plugin" -+#~ msgstr "Kontact-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" -+#~ msgstr "Adressbuch (KDE 3.1)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Outlook 2000" -+#~ msgstr "Outlook 2000" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yahoo! Address Book" -+#~ msgstr "Yahoo!-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "Adressbuch mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Instant Messaging" -+#~ msgstr "Instant Messaging" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor" -+#~ msgstr "Editor für Instant Messaging-Adressen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -+#~ msgstr "Adressbuch Instant Messaging Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "AIM Protocol" -+#~ msgstr "AIM-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AIM" -+#~ msgstr "AIM" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gadu-Gadu" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger" -+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "ICQ Protocol" -+#~ msgstr "ICQ-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ICQ" -+#~ msgstr "ICQ" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Internet Relay Chat" -+#~ msgstr "Internet Relay Chat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IRC" -+#~ msgstr "IRC" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Jabber Protocol" -+#~ msgstr "Jabber-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Jabber" -+#~ msgstr "Jabber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Meanwhile Protocol" -+#~ msgstr "Meanwhile-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Meanwhile" -+#~ msgstr "Meanwhile" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Skype Internet Telephony" -+#~ msgstr "Internet-Telefonie mit Skype" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Skype" -+#~ msgstr "Skype" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "SMS Protocol" -+#~ msgstr "SMS-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS" -+#~ msgstr "SMS" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Yahoo Protocol" -+#~ msgstr "Yahoo!-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" -+#~ msgstr "Verteilerlisten-Modul für Adressbuch (nächste Generation)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Verteilerlisten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book Management Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuchverwaltungs-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing address books" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Adressbüchern" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuch Kontakteditor-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin" -+#~ msgstr "Erweiterungsmodul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" -+#~ msgstr "Import/Export-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kabcdistlistupdater" -+#~ msgstr "kabcdistlistupdater" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Werkzeug zum Aktualisieren alter Verteilerlisten in das neue Format." -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Address Manager" -+#~ msgstr "Adressverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook View Plugin" -+#~ msgstr "Betrachter-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Address Book" -+#~ msgstr "Adressbuch einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Lookup" -+#~ msgstr "LDAP-Nachschlagefunktion" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Electronic Business Card Files" -+#~ msgstr "Dateien für elektronische Visitenkarten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Card View" -+#~ msgstr "Visitenkarten-Betrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Icon View" -+#~ msgstr "Symbolansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Table View" -+#~ msgstr "Tabellenansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Lesezeichen-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" -+#~ msgstr "Modul zum Export von Web-Adressen der Kontakte als Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin" -+#~ msgstr "CSV-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Kontakten im CSV-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Eudora-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Eudora-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin" -+#~ msgstr "GMX-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im GMX-Adressbuchformat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul zum Import/Export von Adressbuch-Einträgen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" -+#~ msgstr "KDE2-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Adressbüchern aus KDE 2" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" -+#~ msgstr "LDIF-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul zum Import/Export von Kontakten im LDIF-Format aus Netscape und " -+#~ "Mozilla" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Opera-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Opera-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" -+#~ msgstr "MS-Exchange-Kontakte-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" -+#~ msgstr "Modul für den Import von persönlichen Adressbüchern aus MS Exchange" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin" -+#~ msgstr "vCard-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im vCard-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KContactManager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" -+#~ msgstr "KContactManager-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" -+#~ msgstr "eGroupware via XML-RPC" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Default" -+#~ msgstr "Standard" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile" -+#~ msgstr "Standardprofil" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "High Contrast" -+#~ msgstr "Starker Kontrast" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users" -+#~ msgstr "Größere Schriften für sehbehinderte Benutzer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "HTML" -+#~ msgstr "HTML" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" -+#~ msgstr "Standardprofil mit aktivierter HTML-Vorschau - weniger sicher" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Purist" -+#~ msgstr "Purist" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" -+#~ msgstr "" -+#~ "Die meisten Funktionen werden zugunsten von KDE-Voreinstellungen " -+#~ "deaktiviert" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Most Secure" -+#~ msgstr "Sicherste Variante" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" -+#~ msgstr "" -+#~ "Aktivierung aller nötigen Einstellungen für die höchste Sicherheitsstufe" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Imap" -+#~ msgstr "Akonadi-Imap" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." -+#~ msgstr "" -+#~ "Verbindet zu einem IMAP-Server. Basiert auf der KIMAP-Bibliothek der " -+#~ "kdepimlibs." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." -+#~ msgstr "Proxy-Ressource zur Überwachung von Arbeitsgruppen-Ordnern." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Thread mails in a collection" -+#~ msgstr "Gruppierung von E-Mails in einer Sammlung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Plugin" -+#~ msgstr "Modul für Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones" -+#~ msgstr "Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile Phone Component" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Feeds" -+#~ msgstr "Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "News Ticker Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der News-übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin" -+#~ msgstr "Newsticker-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NewsTicker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Ticker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "News Ticker Component" -+#~ msgstr "Newsticker-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Weather Plugin" -+#~ msgstr "Wetter-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Weather" -+#~ msgstr "Wetter" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Weather Information" -+#~ msgstr "Wetterinformationen" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "Contact Manager" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Contacts manager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mailody Imap" -+#~ msgstr "Mailody Imap" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KWSDL Compiler" -+#~ msgstr "KWSDL-Compiler" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KXForms" -+#~ msgstr "KXForms" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "XML Form Editor" -+#~ msgstr "XML-Formular-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "XML Feature Plan" -+#~ msgstr "XML Feature-Plan" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AT Engine" -+#~ msgstr "AT-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf Grundlage des GSM-AT-" -+#~ "Befehlssatzes" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools team." -+#~ "\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks " -+#~ "advanced features.\\nBest choice with Motorola Phones, works good also " -+#~ "with Sony Ericsson and Siemens." -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Standard-Modul der Mobiltelefonverwaltung, intern vom KMobileTools-" -+#~ "Team entwickelt.\\nEine Gute Wahl für fast alle Mobiltelefone, allerdings " -+#~ "sind bei einigen Modellen nicht alle Funktionen verfügbar.\\nDies ist die " -+#~ "beste Wahl für Motorola-Geräte, funktioniert aber auch mit Sony Ericsson " -+#~ "und Siemens." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Fake engine" -+#~ msgstr "Dummy-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." -+#~ msgstr "Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung ..." -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api " -+#~ "redesign." -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung wird für die API-" -+#~ "Neuentwicklung verwendet." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gammu Engine" -+#~ msgstr "Gammu-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu" -+#~ msgstr "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf der Grundlage von Gammu" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-" -+#~ "based phones. Special drivers for Alcatel, Nokia, Symbian and Sony " -+#~ "Ericsson phones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Modul für die KDE-Mobiltelefonverwaltung mit Gammu als Treiber. " -+#~ "Kompatibel mit allen AT-basierten Telefonen. Spezielle Treiber für " -+#~ "Telefone von Alcatel, Nokia, Symbian und Sony Ericsson." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mobile Phones Management" -+#~ msgstr "Verwaltungsprogramm für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" -+#~ msgstr "Software-Kollektion für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS Serializer" -+#~ msgstr "SMS-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools CoreService" -+#~ msgstr "Basisdienst für KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools EngineXP" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul XP" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Incoming Call" -+#~ msgstr "Eingehender Anruf" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There is an incoming call" -+#~ msgstr "Ein Anruf geht ein" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New SMS Messages" -+#~ msgstr "Neue SMS-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New incoming SMS were found" -+#~ msgstr "Neue eingehende SMS gefunden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kmobiletoolsMainPart" -+#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools service that provides address book functions" -+#~ msgstr "Modul der Mobiltelefonverwaltung für Adressbuch-Funktionen" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "This service provides KMobileTools with address book functions" -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Modul fügt der Mobiltelefonverwaltung Adressbuch-Funktionen hinzu" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMTSetup" -+#~ msgstr "KMT-Setup" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools" -+#~ msgstr "Geräte-Einrichtung für die Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Dateisystem" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for mobile" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for obex" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für OBEX" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for p2k Motorola Phones" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für p2k-Mobiltelefone von Motorola" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KSerialDeviceEmulator" -+#~ msgstr "KDE-Emulation für serielle Geräte" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mail Alert" -+#~ msgstr "Mail-Benachrichtigung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Korn" -+#~ msgstr "Korn" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Email Info" -+#~ msgstr "E-Mail-Info" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi ICal Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für ICal-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Mailody Imaplib Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Mailody-Imaplib" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für das KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für KDE-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Maildir Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi NNTP Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für NNTP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi OpenChange Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Phrases & General Behavior" -+#~ msgstr "Vorlagen und allgemeines Verhalten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Records (Experimental)" -+#~ msgstr "Einträge (Experimentell)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." -+#~ msgstr "Abgleich der Aufgabenlisten von Taschencomputer und KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Aufgaben (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Kalender (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." -+#~ msgstr "Abgleich des Taschencomputers mit dem KOrganizer-Terminkalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KTnef" -+#~ msgstr "KTnef" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "TNEF File Viewer" -+#~ msgstr "TNEF-Dateibetrachter" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files" -+#~ msgstr "Betrachten und Extrahieren von TNEF-Dateien" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Engine" -+#~ msgstr "Akonadi-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonadi PIM data engine" -+#~ msgstr "Akonadi-PIM-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "PlasmoBiff" -+#~ msgstr "PlasmoBiff" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Components" -+#~ msgstr "Komponenten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" -+#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen für die Übersichtsansicht von Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Test Plugin" -+#~ msgstr "Test-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TestPlugin" -+#~ msgstr "TestModul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" -+#~ msgstr "Erinnerungsfunktion im Systemabschnitt der Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "karmPart" -+#~ msgstr "KArm-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Email specific extension to Akonadi" -+#~ msgstr "E-Mail-Erweiterung für Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource (Headless)" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut (kopflos)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for unittest purpose" -+#~ msgstr "Agent für den Test „unittest“" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KArm Plugin" -+#~ msgstr "KArm-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KArm" -+#~ msgstr "KArm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Komposer" -+#~ msgstr "KDE-Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer Plugin" -+#~ msgstr "Komposer-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer default editor" -+#~ msgstr "Komposer Standardeditor" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings" -+#~ msgstr "KAddressbook,Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields" -+#~ msgstr "KAddressbook,Konfigurieren,Einstellungen,benutzerdefinierte Felder" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP" -+#~ msgstr "KAddressbook,LDAP" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "color,font, configuration" -+#~ msgstr "Farben,Schriftarten,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "ldap,directory,services" -+#~ msgstr "LDAP,Verzeichnis,Dienste" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute" -+#~ msgstr "DN,Ordnung,RDN,Attribut" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,appearance" -+#~ msgstr "KMail,Erscheinungsbild" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,composer" -+#~ msgstr "KMail,Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,identity" -+#~ msgstr "KMail,Identitäten" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,misc" -+#~ msgstr "KMail,Verschiedenes" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,security" -+#~ msgstr "KMail,Sicherheit" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "email, summary, configure, settings" -+#~ msgstr "E-Mail,email,Übersicht,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "calendar, events, configure, settings" -+#~ msgstr "Ereignisse,Kalendar,Aufgaben,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings" -+#~ msgstr "Kalendar,Aufgaben,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "news ticker, configure, settings" -+#~ msgstr "Newsticker,Einrichten,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings" -+#~ msgstr "Geburtstag,Jahrestag,Feiertag,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kontact" -+#~ msgstr "Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kpilot,main" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Group Automation" -+#~ msgstr "Gruppen-Automation" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung von Gruppen-Automatismen für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Message Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Suchdienst für E-Mail-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Fulltext Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Volltextsuchdienst" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für das E-Mail-Filterprotokoll „Sieve“" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Keywords" -+#~| msgid "korganizer,colors" -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,colors,fonts" -+#~ msgstr "KOrganizer,Farben" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields" -+#~ msgstr "KOrganizer,konfigurieren,Einstellungen,benutzerdefinierte Felder" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling" -+#~ msgstr "KOrganizer,Frei/Beschäftigt,Ablaufplanung" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,group,automation" -+#~ msgstr "KOrganizer,Gruppe,Automation" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,group,scheduling" -+#~ msgstr "KOrganizer,Gruppe,Ablaufplanung" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Keywords" -+#~| msgid "korganizer,time" -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,main" -+#~ msgstr "KOrganizer,Zeit" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,plugin,module" -+#~ msgstr "KOrganizer,Modul,Modul" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,time" -+#~ msgstr "KOrganizer,Zeit" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,view" -+#~ msgstr "KOrganizer,Ansicht" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po 2014-01-04 04:12:54.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:18+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-11 16:36+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kaddressbookmigrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:17+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kcal_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-07-04 15:42+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kcm_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-12-05 08:21+0100\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kdepim-runtime-qml.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kdepim-runtime-qml.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kdepim-runtime-qml.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kdepim-runtime-qml\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 14:39+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po 2012-06-07 10:46:19.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-06 12:44+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po 2013-12-16 04:13:38.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kjotsmigrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:17+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po 2014-02-20 04:39:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmail-migrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-20 01:45+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:17+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po 2014-05-03 08:43:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-01 06:09+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:33+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 07:57+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -99,66 +99,53 @@ - msgid "Failed" - msgstr "Fehlgeschlagen" - --#: knotesmigrator.cpp:71 --msgid "Beginning KNotes migration..." --msgstr "KNotes-Migration wird gestartet ..." -- --#: knotesmigrator.cpp:80 --msgid "KNotes migration finished" --msgstr "KNotes-Migration wurde beendet" -- --#: knotesmigrator.cpp:97 -+#: knotesmigrator.cpp:74 - #, kde-format - msgid "Failed to create resource: %1" - msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressource: %1" - --#: knotesmigrator.cpp:118 -+#: knotesmigrator.cpp:95 - #, kde-format - msgid "Failed to open file for reading: %1" - msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei zum Lesen: %1" - --#: knotesmigrator.cpp:128 -+#: knotesmigrator.cpp:104 - msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." - msgstr "" - "D-Bus-Schnittstelle für die entfernte Konfiguration kann nicht erhalten " - "werden." - --#: knotesmigrator.cpp:151 -+#: knotesmigrator.cpp:125 - #, kde-format - msgid "Instance \"%1\" synchronized" - msgstr "Instanz „%1“ abgeglichen" - --#: knotesmigrator.cpp:160 -+#: knotesmigrator.cpp:135 - msgid "Root fetch finished" - msgstr "Wurzel erfolgreich geholt" - --#: knotesmigrator.cpp:162 -+#: knotesmigrator.cpp:137 - #, kde-format - msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." - msgid "Fetching resources failed: %1" - msgstr "Das Abholen der Ressourcen ist fehlgeschlagen: %1" - --#: knotesmigrator.cpp:168 -+#: knotesmigrator.cpp:143 - msgid "Received root collections" - msgstr "Wurzel 'Collections' empfangen" - --#: knotesmigrator.cpp:176 -+#: knotesmigrator.cpp:151 - #, kde-format - msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" - msgstr "Die 'Rootcollection' der Ressource „%1“ kann nicht gefunden werden" - --#: knotesmigrator.cpp:189 -+#: knotesmigrator.cpp:163 - #, kde-format - msgid "Starting migration of %1 note" - msgid_plural "Starting migration of %1 notes" - msgstr[0] "Migration von %1 Notiz wird gestartet" - msgstr[1] "Migration von %1 Notizen wird gestartet" - --#: knotesmigrator.cpp:271 --#, kde-format --msgid "Migration failed: %1" --msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen: %1" -- - #: main.cpp:33 - msgid "KNotes Migration Tool" - msgstr "KNotes-Migrationswerkzeug" -@@ -186,3 +173,12 @@ - #: main.cpp:46 - msgid "Show report only if changes were made" - msgstr "Bericht nur anzeigen, wenn Änderungen durchgeführt wurden" -+ -+#~ msgid "Beginning KNotes migration..." -+#~ msgstr "KNotes-Migration wird gestartet ..." -+ -+#~ msgid "KNotes migration finished" -+#~ msgstr "KNotes-Migration wurde beendet" -+ -+#~ msgid "Migration failed: %1" -+#~ msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen: %1" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po 2014-04-27 21:49:37.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kres-migrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-27 18:15+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:13+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -115,7 +115,7 @@ - msgid "File format '%1' is not yet supported natively." - msgstr "Das Dateiformat „%1“ wird derzeit noch nicht nativ unterstützt." - --#: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 -+#: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 knotesmigrator.cpp:61 - #, kde-format - msgid "Failed to create resource: %1" - msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressource: %1" -@@ -125,7 +125,7 @@ - msgstr "Migriertes Adressbuch" - - #: kabcmigrator.cpp:78 kcalmigrator.cpp:70 kcalmigrator.cpp:99 --#: kcalmigrator.cpp:140 -+#: kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:91 - msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." - msgstr "" - "D-Bus-Schnittstelle für die entfernte Konfiguration kann nicht erhalten " -@@ -167,6 +167,42 @@ - msgstr "" - "Fehlender Benutzername oder URL in der GroupDAV-KResource-Konfiguration" - -+#: knotesmigrator.cpp:82 -+#, kde-format -+msgid "Failed to open file for reading: %1" -+msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei zum Lesen: %1" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:112 -+#, kde-format -+msgid "Instance \"%1\" synchronized" -+msgstr "Instanz „%1“ abgeglichen" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:121 -+msgid "Root fetch finished" -+msgstr "Wurzel erfolgreich geholt" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:123 -+#, kde-format -+msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." -+msgid "Fetching resources failed: %1" -+msgstr "Ressourcen holen fehlgeschlagen: %1" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:129 -+msgid "Received root collections" -+msgstr "Wurzel 'Collections' empfangen" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:137 -+#, kde-format -+msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" -+msgstr "Wurzel-'Collection' für die Ressource „%1“ kann nicht gefunden werden" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:145 -+#, kde-format -+msgid "Starting migration of %1 journal" -+msgid_plural "Starting migration of %1 journals" -+msgstr[0] "Migration von %1 Journal wird gestartet" -+msgstr[1] "Migration von %1 Journalen wird gestartet" -+ - #: kresmigrator.h:86 - msgid "Client-side bridge already set up." - msgstr "Die clientseitige Brücke ist bereits eingerichtet." -@@ -281,83 +317,59 @@ - msgid "Failed to create kolab proxy resource." - msgstr "Fehler beim Erzeugen der Kolab-Proxy-Ressource." - --#: main.cpp:44 -+#: main.cpp:45 - msgid "KResource Migration Tool" - msgstr "Ressourcen-Migrationswerkzeug" - --#: main.cpp:46 -+#: main.cpp:47 - msgid "Migration of KResource settings and application to Akonadi" - msgstr "Migration von Ressourcen-Einstellungen und Anwendungen zu Akonadi" - --#: main.cpp:48 -+#: main.cpp:49 - msgid "(c) 2008 the Akonadi developers" - msgstr "Copyright © 2008 die Akonadi-Entwickler" - --#: main.cpp:52 -+#: main.cpp:53 - msgid "Volker Krause" - msgstr "Volker Krause" - --#: main.cpp:52 -+#: main.cpp:53 - msgid "Author" - msgstr "Autor" - --#: main.cpp:58 -+#: main.cpp:59 - msgid "Only migrate to Akonadi KResource bridges" - msgstr "Nur zu Akonadi-Ressourcen-Brücken migrieren" - --#: main.cpp:59 -+#: main.cpp:60 - msgid "Omit setting up of the client side compatibility bridges" - msgstr "Einrichtung der clientseitigen Kompatibilitäts-Brücken überspringen" - --#: main.cpp:60 -+#: main.cpp:61 - msgid "Only migrate contact resources" - msgstr "Nur Kontakt-Ressourcen migrieren" - --#: main.cpp:61 -+#: main.cpp:62 - msgid "Only migrate calendar resources" - msgstr "Nur Kalender-Ressourcen migrieren" - --#: main.cpp:62 -+#: main.cpp:63 -+msgid "Only migrate knotes resources" -+msgstr "Nur KNotes-Ressourcen migrieren" -+ -+#: main.cpp:64 - msgid "Only migrate the specified types (supported: contact, calendar, notes)" - msgstr "" - "Nur die angegebenen Typen migrieren (unterstützt werden: Kontakte, Kalender, " - "Notizen)" - --#: main.cpp:64 -+#: main.cpp:66 - msgid "Show reporting dialog" - msgstr "Berichtsfenster anzeigen" - --#: main.cpp:65 -+#: main.cpp:67 - msgid "Show report only if changes were made" - msgstr "Bericht nur anzeigen, wenn Änderungen durchgeführt wurden" - --#~ msgid "Failed to open file for reading: %1" --#~ msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei zum Lesen: %1" -- --#~ msgid "Instance \"%1\" synchronized" --#~ msgstr "Instanz „%1“ abgeglichen" -- --#~ msgid "Root fetch finished" --#~ msgstr "Wurzel erfolgreich geholt" -- --#~ msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." --#~ msgid "Fetching resources failed: %1" --#~ msgstr "Ressourcen holen fehlgeschlagen: %1" -- --#~ msgid "Received root collections" --#~ msgstr "Wurzel 'Collections' empfangen" -- --#~ msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" --#~ msgstr "" --#~ "Wurzel-'Collection' für die Ressource „%1“ kann nicht gefunden werden" -- --#~ msgid "Starting migration of %1 journal" --#~ msgid_plural "Starting migration of %1 journals" --#~ msgstr[0] "Migration von %1 Journal wird gestartet" --#~ msgstr[1] "Migration von %1 Journalen wird gestartet" -- --#~ msgid "Only migrate knotes resources" --#~ msgstr "Nur KNotes-Ressourcen migrieren" -- - #~ msgid "Unable to obtain resource type '%1'." - #~ msgstr "Ressourcen-Typ „%1“ kann nicht verarbeitet werden." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po 2012-05-12 14:06:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kresources_shared_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-04-20 14:26+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-15 04:21:58.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2015-02-04 20:03:47.841712304 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-12 07:01+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/CMakeLists.txt -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/CMakeLists.txt 2014-05-09 02:28:38.000000000 +0200 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,2 +0,0 @@ --file(GLOB _po_files *.po) --GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${CURRENT_LANG} ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -0,0 +1,453 @@ -+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: accountwizard\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:19+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "Frederik Schwarzer" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "schwarzer@kde.org" -+ -+#: configfile.cpp:48 -+#, kde-format -+msgid "Writing config file for %1..." -+msgstr "Einrichtungsdatei für „%1“ wird geschrieben ..." -+ -+#: configfile.cpp:64 -+#, kde-format -+msgid "Config file for %1 is writing." -+msgstr "Konfigurationsdatei für „%1“ wird geschrieben." -+ -+#: configfile.cpp:69 -+#, kde-format -+msgid "Config file for %1 was not changed." -+msgstr "Die Konfigurationsdatei für „%1“ wurde nicht geändert." -+ -+#: configfile.cpp:101 -+msgid "No given name for the configuration" -+msgstr "Kein Name für die Konfiguration angegeben" -+ -+#: configfile.cpp:112 -+#, kde-format -+msgid "Unknown configurationname '%1'" -+msgstr "Unbekannter Konfigurationsnamen '%1'" -+ -+#: dialog.cpp:58 -+msgid "Provide personal data" -+msgstr "Persönliche Daten angeben" -+ -+#: dialog.cpp:71 -+msgid "Select Account Type" -+msgstr "Art des Postfachs auswählen" -+ -+#: dialog.cpp:79 -+msgid "Select Provider" -+msgstr "Anbieter auswählen" -+ -+#: dialog.cpp:85 -+msgid "Loading Assistant" -+msgstr "Assistent wird geladen" -+ -+#: dialog.cpp:93 -+msgid "Setting up Account" -+msgstr "Postfach wird eingerichtet" -+ -+#: identity.cpp:44 -+msgid "Setting up identity..." -+msgstr "Identität wird eingerichtet ..." -+ -+#: identity.cpp:67 -+msgid "Identity set up." -+msgstr "Identität ist eingerichtet." -+ -+#: identity.cpp:75 -+msgctxt "Default name for new email accounts/identities." -+msgid "Unnamed" -+msgstr "Unbenannt" -+ -+#: identity.cpp:104 -+msgid "Identity removed." -+msgstr "Die Identität ist gelöscht." -+ -+#: ispdb/ispdb.cpp:366 -+msgid "Lookup configuration: Email provider" -+msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: E-Mail-Anbieter" -+ -+#: ispdb/ispdb.cpp:371 -+msgid "Lookup configuration: Trying common server name" -+msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Normaler Servername wird versucht" -+ -+#: ispdb/ispdb.cpp:376 -+msgid "Lookup configuration: Mozilla database" -+msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Mozilla-Datenbank" -+ -+#: ispdb/main.cpp:68 -+msgid "ISPDB Assistant" -+msgstr "ISPDB-Assistent" -+ -+#: ispdb/main.cpp:70 main.cpp:39 -+msgid "Helps setting up PIM accounts" -+msgstr "Hilft bei der Einrichtung von PIM-Zugängen." -+ -+#: ispdb/main.cpp:72 -+msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V." -+msgstr "(c) 2010 Omat Holding B.V." -+ -+#: ispdb/main.cpp:76 main.cpp:45 -+msgid "Author" -+msgstr "Autor" -+ -+#: ispdb/main.cpp:76 -+msgid "Tom Albers" -+msgstr "Tom Albers" -+ -+#: ispdb/main.cpp:80 -+msgid "Tries to fetch the settings for that email address" -+msgstr "Versucht die Einstellungen für diese E-Mail-Adresse abzuholen" -+ -+#: ldap.cpp:57 -+msgid "Setting up LDAP server..." -+msgstr "LDAP-Server wird eingerichtet ..." -+ -+#: ldap.cpp:60 -+#, kde-format -+msgid "Needed parameters are missing for ldap config server='%1'" -+msgstr "Benötigte Parameter für den LDAP Config Server='%1' fehlen" -+ -+#: ldap.cpp:142 -+msgid "LDAP set up." -+msgstr "LDAP ist eingerichtet." -+ -+#: ldap.cpp:195 -+msgid "Removed LDAP entry." -+msgstr "LDAP Eintrag entfernt." -+ -+#: ldap.cpp:202 -+msgid "No config found to edit" -+msgstr "Keine Konfiguration zum editieren gefunden" -+ -+#: ldap.cpp:211 -+msgid "Edit Host" -+msgstr "Host bearbeiten" -+ -+#: loadpage.cpp:48 -+#, kde-format -+msgid "No script specified in '%1'." -+msgstr "In „%1“ ist kein Skript definiert." -+ -+#: loadpage.cpp:52 -+#, kde-format -+msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist." -+msgstr "" -+"Der Assistent kann nicht geladen werden: Die Datei „%1“ existiert nicht." -+ -+#: loadpage.cpp:55 -+#, kde-format -+msgid "Loading script '%1'..." -+msgstr "Skript „%1“ wird geladen ..." -+ -+#: loadpage.cpp:63 -+#, kde-format -+msgid "Failed to load script: '%1'." -+msgstr "Laden des Skripts fehlgeschlagen: „%1“." -+ -+#: main.cpp:37 -+msgid "Account Assistant" -+msgstr "Postfach-Assistent" -+ -+#: main.cpp:41 -+msgid "(c) 2009 the Akonadi developers" -+msgstr "© 2009 die Akonadi-Entwickler" -+ -+#: main.cpp:45 -+msgid "Volker Krause" -+msgstr "Volker Krause" -+ -+#: main.cpp:46 -+msgid "Laurent Montel" -+msgstr "Laurent Montel" -+ -+#: main.cpp:51 -+msgid "Only offer accounts that support the given type." -+msgstr "Nur Zugänge anbieten, die den angegebenen Typ unterstützen." -+ -+#: main.cpp:52 -+msgid "Run the specified assistant." -+msgstr "Den angegebenen Assistenten ausführen." -+ -+#: main.cpp:53 -+msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant" -+msgstr "" -+"Vollständigen Pfad beim Start entpacken und diesen Assistenten starten." -+ -+#: personaldatapage.cpp:82 -+#, kde-format -+msgid "SMTP, %1" -+msgstr "SMTP, %1" -+ -+#: personaldatapage.cpp:85 -+#, kde-format -+msgid "IMAP, %1" -+msgstr "IMAP, %1" -+ -+#: personaldatapage.cpp:89 -+#, kde-format -+msgid "POP3, %1" -+msgstr "POP3, %1" -+ -+#: providerpage.cpp:42 -+msgid "Fetching provider list..." -+msgstr "Anbieterliste wird geholt ..." -+ -+#: resource.cpp:82 -+#, kde-format -+msgid "Resource type '%1' is not available." -+msgstr "Ressource vom Typ „%1“ ist nicht verfügbar." -+ -+#: resource.cpp:95 -+#, kde-format -+msgid "Resource '%1' is already set up." -+msgstr "Die Ressource „%1“ ist bereits eingerichtet." -+ -+#: resource.cpp:101 -+#, kde-format -+msgid "Creating resource instance for '%1'..." -+msgstr "Ressourcen-Instanz für „%1“ wird erzeugt ..." -+ -+#: resource.cpp:111 -+#, kde-format -+msgid "Failed to create resource instance: %1" -+msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressourcen-Instanz: %1" -+ -+#: resource.cpp:118 -+msgid "Configuring resource instance..." -+msgstr "Ressourcen-Instanz wird eingerichtet ..." -+ -+#: resource.cpp:121 -+msgid "Unable to configure resource instance." -+msgstr "Die Ressourcen-Instanz lässt sich nicht einrichten." -+ -+#: resource.cpp:135 -+#, kde-format -+msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2." -+msgstr "" -+"Der Wert der Einstellung „%1“ lässt sich nicht in den erforderlichen Typ %2 " -+"umwandeln." -+ -+#: resource.cpp:141 -+#, kde-format -+msgid "Could not set setting '%1': %2" -+msgstr "Einstellung „%1“ kann nicht festgelegt werden: %2" -+ -+#: resource.cpp:150 -+msgid "Resource setup completed." -+msgstr "Die Einrichtung der Ressource ist abgeschlossen." -+ -+#: resource.cpp:164 -+#, kde-format -+msgid "Removed resource instance for '%1'." -+msgstr "Die Ressourcen-Instanz für „%1“ wurde entfernt." -+ -+#: servertest.cpp:62 -+msgid "" -+"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way " -+"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of " -+"the account and adjust it manually if needed." -+msgstr "" -+"Es scheint ein Problem mit der Erreichbarkeit des Servers oder der sicheren " -+"Übermittlung der Zugangsdaten an den Server vorzuliegen. Bitte prüfen Sie " -+"die Einstellungen für das fragliche Postfach und passen Sie die " -+"Einstellungen gegebenenfalls an." -+ -+#: servertest.cpp:65 -+msgid "Autodetecting settings failed" -+msgstr "Automatische Erkennung der Einstellungen fehlgeschlagen" -+ -+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:85 setupautoconfigkolabldap.cpp:85 -+#: setupispdb.cpp:149 -+msgid "Searching for autoconfiguration..." -+msgstr "Suche nach Autokonfiguration läuft..." -+ -+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:110 setupautoconfigkolabldap.cpp:110 -+#: setupispdb.cpp:174 -+msgid "Autoconfiguration found." -+msgstr "Autokonfiguration gefunden." -+ -+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:112 setupautoconfigkolabldap.cpp:112 -+#: setupispdb.cpp:176 -+msgid "Autoconfiguration failed." -+msgstr "Automatische Erkennung der Einstellungen fehlgeschlagen." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -+#: setupmanager.cpp:94 ui/setuppage.ui:37 -+msgid "Setting up account..." -+msgstr "Postfach wird eingerichtet ..." -+ -+#: setupmanager.cpp:141 -+msgid "Setup complete." -+msgstr "Die Einrichtung ist abgeschlossen." -+ -+#: setupmanager.cpp:156 -+msgid "Failed to set up account, rolling back..." -+msgstr "" -+"Fehler beim Einrichten des Zugangs, Änderungen werden zurückgenommen ..." -+ -+#: setupmanager.cpp:168 -+msgid "Failed to set up account." -+msgstr "Die Einrichtung des Zugangs ist fehlgeschlagen." -+ -+#: transport.cpp:89 -+msgid "Setting up mail transport account..." -+msgstr "Zugang für den E-Mail-Versand wird eingerichtet ..." -+ -+#: transport.cpp:112 -+msgid "Mail transport account set up." -+msgstr "Zugang erfolgreich eingerichtet." -+ -+#: transport.cpp:118 -+msgid "Mail transport account deleted." -+msgstr "Zugang erfolgreich gelöscht." -+ -+#: transport.cpp:125 -+#, kde-format -+msgid "Could not load config dialog for uid=%1" -+msgstr "Laden des Konfigurationsdialoges für die uid=%1 ist fehlgeschlagen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -+#: ui/loadpage.ui:30 -+msgid "Loading assistant..." -+msgstr "Assistent wird geladen ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:17 -+msgid "" -+"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow " -+"the steps of this wizard carefully." -+msgstr "" -+"Nach nur wenigen einfachen Schritten werden die für Sie richtigen " -+"Einstellungen vorgenommen. Befolgen Sie die nächsten Anweisungen bitte genau." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:29 -+msgid "Full name:" -+msgstr "Vollständiger Name:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:52 -+msgid "E-mail address:" -+msgstr "E-Mail-Adresse:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:88 -+msgid "Password:" -+msgstr "Passwort:" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox) -+#: ui/personaldatapage.ui:110 -+msgid "Find provider settings on the Internet" -+msgstr "Anbieter-Einstellungen im Internet suchen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation) -+#: ui/personaldatapage.ui:119 -+msgid "" -+"Check online for the settings needed for this email provider. Only the " -+"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at " -+"this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually." -+msgstr "" -+"Online nach Anbieter-Einstellungen für diesen E-Mail-Anbieter suchen. Es " -+"wird nur der Domain-Name Ihrer E-Mail-Adresse über das Internet gesendet. " -+"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der Zugang immer noch manuell " -+"eingerichtet werden." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount) -+#: ui/personaldatapage.ui:145 -+msgid "IMAP account" -+msgstr "IMAP-Postfach" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account) -+#: ui/personaldatapage.ui:158 -+msgid "POP3 account" -+msgstr "POP3-Postfach" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: ui/personaldatapage.ui:172 -+msgid "Incoming:" -+msgstr "Eingehend:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -+#: ui/personaldatapage.ui:189 -+msgid "Outgoing:" -+msgstr "Ausgehend:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -+#: ui/personaldatapage.ui:206 -+msgid "Username:" -+msgstr "Benutzername:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb) -+#: ui/personaldatapage.ui:240 -+msgid "Create Account" -+msgstr "Postfach erstellen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: ui/providerpage.ui:17 -+msgid "" -+"Select your provider from the list below or click advanced if your provider " -+"is not listed" -+msgstr "" -+"Wählen Sie Ihren Anbieter aus der Liste unten oder klicken Sie auf " -+"„Erweitert“, wenn Ihre Anbieter nicht aufgeführt ist." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton) -+#: ui/setuppage.ui:62 -+msgid "&Details..." -+msgstr "&Details ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: ui/typepage.ui:17 -+msgid "Select which kind of account you want to create:" -+msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Postfach Sie erstellen möchten:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton) -+#: ui/typepage.ui:67 -+msgid "Check for more on Internet" -+msgstr "Im Internet nach weiteren suchen" -+ -+#~ msgid "LDAP not configuring." -+#~ msgstr "LDAP ist nicht eingerichtet." -+ -+#~ msgid "TextLabel" -+#~ msgstr "Textfeld" -+ -+#~ msgid "Sorry, you need KDE 4.5 for this...." -+#~ msgstr "Entschuldigung, dazu benötigen Sie KDE 4.5 ..." -+ -+#~ msgid "Advanced" -+#~ msgstr "Erweitert" -+ -+#~ msgid "Create new identity" -+#~ msgstr "Neue Identität erstellen" -+ -+#~ msgid "Organization:" -+#~ msgstr "Organisation:" -+ -+#~ msgid "Create a new identity" -+#~ msgstr "Neue Identität hinzufügen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard_tine20.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard_tine20.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -0,0 +1,43 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: tine20wizard.es:24 -+msgid "Personal Settings" -+msgstr "Persönliche Einstellungen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -+#: tine20wizard.ui:20 -+msgid "&Name:" -+msgstr "&Name:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -+#: tine20wizard.ui:33 -+msgid "&Email:" -+msgstr "&E-Mail-Adresse:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -+#: tine20wizard.ui:46 -+msgid "&Password:" -+msgstr "&Passwort:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -+#: tine20wizard.ui:63 -+msgid "&Server Address:" -+msgstr "&Server-Adresse:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po 2014-05-08 08:55:53.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -4,8 +4,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: archivemailagent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:45+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:47+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:39+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -83,7 +83,7 @@ - msgid "unlimited" - msgstr "unbegrenzt" - --#: archivejob.cpp:73 -+#: archivejob.cpp:67 - #, kde-format - msgid "Start to archive %1" - msgstr "Archivierung von %1 wird gestartet" -@@ -202,6 +202,11 @@ - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" - -+#~ msgid "Directory does not exist. Please verify settings. Archive postponed." -+#~ msgstr "" -+#~ "Der Ordner existiert nicht. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. Die " -+#~ "Archivierung wurde zurückgestellt." -+ - #~ msgid "1 day" - #~ msgid_plural "%1 days" - #~ msgstr[0] "1 Tag" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -0,0 +1,79 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 21:11+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: followupreminderconfiguredialog.cpp:28 -+msgid "Configure" -+msgstr "Einrichten" -+ -+#~ msgid "Follow Up Reminder Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten" -+ -+#~ msgid "Follow Up Mail." -+#~ msgstr "Folgenachricht" -+ -+#~ msgid "Copyright (C) 2014 Laurent Montel" -+#~ msgstr "Copyright © 2014 Laurent Montel" -+ -+#~ msgid "Laurent Montel" -+#~ msgstr "Laurent Montel" -+ -+#~ msgid "Maintainer" -+#~ msgstr "Betreuer" -+ -+#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+#~ msgid "Your names" -+#~ msgstr "Frederik Schwarzer" -+ -+#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+#~ msgid "Your emails" -+#~ msgstr "schwarzer@kde.org" -+ -+#~ msgid "To" -+#~ msgstr "An" -+ -+#~ msgid "Subject" -+#~ msgstr "Betreff" -+ -+#~ msgid "Dead Line" -+#~ msgstr "Termin" -+ -+#~ msgid "Answer" -+#~ msgstr "Antwort" -+ -+#~ msgid "Received" -+#~ msgstr "Empfangen" -+ -+#~ msgid "Show Message" -+#~ msgstr "Nachricht anzeigen" -+ -+#~ msgid "Delete" -+#~ msgstr "Löschen" -+ -+#~ msgid "Answer from %1 received" -+#~ msgstr "Antwort von %1 erhalten" -+ -+#~ msgid "Follow Up Mail" -+#~ msgstr "Folgenachricht" -+ -+#~ msgid "You still wait an answer about this mail:" -+#~ msgstr "Sie warten immer noch auf eine Antwort auf diese E-Mail:" -+ -+#~ msgid "Message Id" -+#~ msgstr "Nachrichtenkennung" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-15 04:21:58.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -1,12 +1,12 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011, 2012. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: mailfilteragent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:20+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 21:26+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -149,3 +149,6 @@ - #, kde-format - msgid "Filtering in %1" - msgstr "%1 wird gefiltert" -+ -+#~ msgid "Error applying mail filter move" -+#~ msgstr "Fehler beim Anwenden des E-Mail-Filters „verschieben“" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_next.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_next.po 2013-03-04 07:52:12.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_next.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_next\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:29+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:59+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po 2014-03-08 05:29:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-08 02:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-28 05:08+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:23+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -91,3 +91,6 @@ - #: notesmanager.cpp:175 - msgid "Note Received" - msgstr "Notiz erhalten" -+ -+#~ msgid "Error during fetch alarm info." -+#~ msgstr "Fehler beim Abholen der Information über die Erinnerung." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2014-04-05 09:33:00.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -7,8 +7,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-05 06:24+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:24+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 15:59+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -193,6 +193,10 @@ - msgid "Repeat every:" - msgstr "Wiederholung alle:" - -+#~ msgctxt "@title:window" -+#~ msgid "Send Later" -+#~ msgstr "Später senden" -+ - #~ msgid "Put in outbox" - #~ msgstr "In Postausgang verschieben" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akregator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akregator.po 2014-02-22 04:27:00.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akregator.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akregator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:40+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-17 08:28+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -279,8 +279,8 @@ - msgid "firefox %u" - msgstr "firefox %u" - --#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #: configuration/settings_browser.ui:82 interfaces/akregator.kcfg:176 - msgid "Use this command:" - msgstr "Diesen Befehl benutzen:" -@@ -295,8 +295,8 @@ - msgid "Tabs" - msgstr "Unterfenster" - --#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #: configuration/settings_browser.ui:108 interfaces/akregator.kcfg:156 - msgid "Always show the tab bar" - msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen" -@@ -306,8 +306,8 @@ - msgid "Show close button on each tab" - msgstr "Knöpfe zum Schließen von Unterfenstern anzeigen" - --#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #: configuration/settings_browser.ui:122 interfaces/akregator.kcfg:166 - msgid "Open links in new tab instead of in new window" - msgstr "Verknüpfungen in Unterfenstern öffnen statt in eigenen Fenstern" -@@ -1464,18 +1464,14 @@ - msgid "Write Error" - msgstr "Schreibfehler" - --#: src/akregator_part.cpp:534 src/loadfeedlistcommand.cpp:79 --msgid "OPML Parsing Error" --msgstr "OPML-Parserfehler" -- - #: src/akregator_part.cpp:534 - #, kde-format - msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" - msgstr "Die Datei %1 kann nicht importiert werden (kein gültiges OPML)." - --#: src/akregator_part.cpp:537 src/loadfeedlistcommand.cpp:148 --msgid "Read Error" --msgstr "Lesefehler" -+#: src/akregator_part.cpp:534 src/loadfeedlistcommand.cpp:79 -+msgid "OPML Parsing Error" -+msgstr "OPML-Parserfehler" - - #: src/akregator_part.cpp:537 - #, kde-format -@@ -1486,6 +1482,10 @@ - "Die Datei %1 kann nicht gelesen werden. Überprüfen Sie, ob die Datei " - "vorhanden ist und für den aktuellen Benutzer lesbar ist." - -+#: src/akregator_part.cpp:537 src/loadfeedlistcommand.cpp:148 -+msgid "Read Error" -+msgstr "Lesefehler" -+ - #: src/akregator_part.cpp:551 - #, kde-format - msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -@@ -1742,6 +1742,7 @@ - "<p>Danke,</p>\n" - "<p style='margin-bottom: 0px'> Das Akregator-Team</p>\n" - -+#. i18n("Part of the Kontact Suite"); - #: src/articleviewer.cpp:694 - msgid "A KDE news feed reader." - msgstr "Ein Nachrichtensammler für KDE." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/blogilo.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-20 04:49:14.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/blogilo.po 2015-02-04 20:03:47.758378282 +0100 -@@ -8,8 +8,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: blogilo\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-13 05:52+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:38+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -803,8 +803,8 @@ - msgid "Blog/Homepage URL:" - msgstr "Blog/Homepage-URL:" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) - #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) - #: src/ui/addeditblogbase.ui:92 src/ui/uploadmediabase.ui:132 - msgid "http://" - msgstr "http://" -@@ -1308,6 +1308,15 @@ - "%1\n" - "Möchten Sie es erneut versuchen?" - -+#~ msgid "Blog post not found" -+#~ msgstr "Der Blog-Eintrag wurde nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "Failed to create new post" -+#~ msgstr "Das Erstellen des neuen Eintrags ist fehlgeschlagen" -+ -+#~ msgid "Failed to update post" -+#~ msgstr "Die Aktualisierung des Eintrags ist fehlgeschlagen" -+ - #~ msgid "Translate..." - #~ msgstr "Übersetzen ..." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarjanitor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/calendarjanitor.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarjanitor.po 2015-02-04 20:03:47.765045004 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarsupport.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/calendarsupport.po 2014-03-30 06:23:56.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarsupport.po 2015-02-04 20:03:47.765045004 +0100 -@@ -1,17 +1,18 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. - # Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2009. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: calendarsupport\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-30 02:00+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-13 11:43+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:34+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -292,7 +293,7 @@ - msgstr "" - "Es war nicht möglich eine temporäre Datei für diesen Anhang zu erstellen." - --#: attachmenthandler.cpp:221 utils.cpp:722 -+#: attachmenthandler.cpp:221 utils.cpp:763 - msgid "Save Attachment" - msgstr "Anhang speichern" - -@@ -720,18 +721,42 @@ - "Option aktivieren, wenn Sie die Groupware-Funktionalität verwenden möchten " - "(um z. B. Kontact als KDE-Kolab-Client zu verwenden)." - --#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) -+#: kcalprefs.kcfg:105 -+msgid "Default Policy what to do with invitations to other users:" -+msgstr "Standard Verhalten für Einladungen an andere Benutzer:" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) -+#: kcalprefs.kcfg:108 -+msgid "Send mails without asking." -+msgstr "Verschicke Mails ohne nachzufragen." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) - #: kcalprefs.kcfg:111 -+msgid "Ask for every individual attendee what to do." -+msgstr "Für jeden Teilnehmer getrennt fragen, was getan werden soll." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) -+#: kcalprefs.kcfg:114 -+msgid "" -+"Do not send invitation mails at all (This can break group scheduling for " -+"iTip compliant clients)." -+msgstr "" -+"Keine Einladungsmails verschicken (Dies macht Gruppenplanung für iTip " -+"kompatible Clients kaputt)." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -+#: kcalprefs.kcfg:127 - msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog." - msgstr "Zeitzonentrenner in Ereignis- und Aufgabenfenster anzeigen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:119 -+#: kcalprefs.kcfg:135 - msgid "Regularly archive events" - msgstr "Ereignisse regelmäßig archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:124 -+#: kcalprefs.kcfg:140 - msgid "" - "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be " - "archived. The unit of this value is specified in another field." -@@ -741,62 +766,62 @@ - "einem anderen Feld eingestellt." - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:129 -+#: kcalprefs.kcfg:145 - msgid "The unit in which the expiry time is expressed." - msgstr "Die Einheit, in der die Ablaufzeit für die Archivierung angegeben ist." - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:132 -+#: kcalprefs.kcfg:148 - msgid "In days" - msgstr "In Tagen" - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:135 -+#: kcalprefs.kcfg:151 - msgid "In weeks" - msgstr "In Wochen" - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:138 -+#: kcalprefs.kcfg:154 - msgid "In months" - msgstr "In Monaten" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:145 -+#: kcalprefs.kcfg:161 - msgid "URL of the file where old events should be archived" - msgstr "URL der Datei, in die alte Ereignisse archiviert werden sollen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:149 -+#: kcalprefs.kcfg:165 - msgid "Archive events" - msgstr "Ereignisse archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:154 -+#: kcalprefs.kcfg:170 - msgid "Archive to-dos" - msgstr "Aufgaben archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:159 -+#: kcalprefs.kcfg:175 - msgid "What to do when archiving" - msgstr "Verfahren beim Archivieren von Einträgen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:162 -+#: kcalprefs.kcfg:178 - msgid "Delete old events" - msgstr "Alte Termine löschen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:165 -+#: kcalprefs.kcfg:181 - msgid "Archive old events to a separate file" - msgstr "Alte Termine in eine separate Datei archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:179 -+#: kcalprefs.kcfg:195 - msgid "Full &name" - msgstr "Vollständiger &Name" - - #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:180 -+#: kcalprefs.kcfg:196 - msgid "" - "Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " - "to-dos and events you create." -@@ -804,17 +829,17 @@ - "Geben Sie hier Ihren Vor- und Nachnamen ein. Der Name wird bei Aufgaben und " - "Ereignissen, die Sie erstellen unter „Organisator“ angezeigt." - --#: kcalprefs.kcfg:181 -+#: kcalprefs.kcfg:197 - msgid "Anonymous" - msgstr "Anonym" - - #. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:185 -+#: kcalprefs.kcfg:201 - msgid "E&mail address" - msgstr "E-&Mail-Adresse" - - #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:186 -+#: kcalprefs.kcfg:202 - msgid "" - "Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " - "the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -@@ -823,17 +848,17 @@ - "Eigentümer des Kalenders zu bestimmen. Sie wird auch bei jedem Ereignis und " - "jeder Aufgabe angezeigt, die Sie erstellen." - --#: kcalprefs.kcfg:187 -+#: kcalprefs.kcfg:203 - msgid "nobody@nowhere" - msgstr "unbekannt@nirgendwo" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) --#: kcalprefs.kcfg:205 -+#: kcalprefs.kcfg:221 - msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" - msgstr "Farbe für „Keine Kategorie“ (bei Einstellung „Nur Kategoriefarbe“)" - - #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) --#: kcalprefs.kcfg:206 -+#: kcalprefs.kcfg:222 - msgid "" - "Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " - "situation, when an item does not belong to any category. This color is used " -@@ -845,7 +870,7 @@ - "ausgewählt ist." - - #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) --#: kcalprefs.kcfg:207 -+#: kcalprefs.kcfg:223 - msgid "Use this color when drawing items without a category" - msgstr "" - "Diese Farbe verwenden, wenn einem Kalendereintrag keine Kategorie zugeordnet " -@@ -882,8 +907,8 @@ - msgid "Date && Time Range" - msgstr "Datum && Zeitspanne" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:38 printing/calprintdayconfig_base.ui:54 - #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:155 - msgid "" -@@ -939,8 +964,8 @@ - msgid "Start &time:" - msgstr "Anfangs&zeit:" - --#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) - #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -+#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:89 - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:163 - #: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 -@@ -948,8 +973,8 @@ - msgid "hh:mm" - msgstr "hh:mm" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:112 - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:128 - #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:192 -@@ -1340,7 +1365,7 @@ - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" - msgid "%1 before the start" --msgstr "%1 vor dem Anfang" -+msgstr "%1 vor dem Beginn" - - #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 - #, kde-format -@@ -2560,108 +2585,112 @@ - msgid "Prints a calendar for an entire year" - msgstr "Druckt den Kalender für ein ganzes Jahr aus" - --#: utils.cpp:398 -+#: utils.cpp:437 - msgid "Select Calendar" - msgstr "Kalender auswählen" - --#: utils.cpp:399 -+#: utils.cpp:438 - msgid "Select the calendar where this item will be stored." - msgstr "" - "Wählen Sie den Kalender, in dem der neue Eintrag gespeichert werden soll." - --#: utils.cpp:540 utils.cpp:594 -+#: utils.cpp:579 utils.cpp:633 - msgid "Calendar" - msgstr "Kalender" - --#: utils.cpp:541 utils.cpp:596 -+#: utils.cpp:580 utils.cpp:635 - msgid "Tasks" - msgstr "Aufgaben" - --#: utils.cpp:542 utils.cpp:598 -+#: utils.cpp:581 utils.cpp:637 - msgid "Journal" - msgstr "Journal" - --#: utils.cpp:543 utils.cpp:600 -+#: utils.cpp:582 utils.cpp:639 - msgid "Notes" - msgstr "Notizen" - --#: utils.cpp:557 -+#: utils.cpp:596 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder contents" - msgid "My Kolab %1" - msgstr "Mein Kolab %1" - --#: utils.cpp:560 -+#: utils.cpp:599 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents" - msgid "Shared Kolab %1 %2" - msgstr "Gemeinsames Kolab %1 %2" - --#: utils.cpp:564 -+#: utils.cpp:603 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents" - msgid "%1's Kolab %2" - msgstr "Kolab %2 von %1" - --#: utils.cpp:567 -+#: utils.cpp:606 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents" - msgid "%1's %2 Kolab %3" - msgstr "%1's %2 Kolab %3" - --#: utils.cpp:572 -+#: utils.cpp:611 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder contents" - msgid "Kolab %1" - msgstr "Kolab %1" - --#: utils.cpp:578 -+#: utils.cpp:617 - #, kde-format - msgctxt "%1 is the folder name" - msgid "%1 CalDav Calendar" - msgstr "%1 CalDav-Kalender" - --#: utils.cpp:610 -+#: utils.cpp:649 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents" - msgid "%1's Google %2" - msgstr "Google %2 von %1" - --#: utils.cpp:613 -+#: utils.cpp:652 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name" - msgid "%1's %2" - msgstr "%2 von %1" - --#: utils.cpp:617 -+#: utils.cpp:656 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder contents" - msgid "Google %1" - msgstr "Google %1" - --#: utils.cpp:625 -+#: utils.cpp:664 - #, kde-format - msgid "My %1" - msgstr "Mein %1" - --#: utils.cpp:627 -+#: utils.cpp:668 - msgctxt "unknown resource" - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" - --#: utils.cpp:689 -+#: utils.cpp:730 - msgid "No item selected." - msgstr "Kein Eintrag ausgewählt." - --#: utils.cpp:704 -+#: utils.cpp:745 - msgid "Save Attachments To" - msgstr "Anhang speichern in" - --#: utils.cpp:717 -+#: utils.cpp:758 - msgctxt "filename for an unnamed attachment" - msgid "attachment.1" - msgstr "anhang.1" - -+#~ msgctxt "%1 is the folder name" -+#~ msgid "%1 in %2" -+#~ msgstr "%1 in %2" -+ - #~ msgid "Yearly Print Options" - #~ msgstr "Optionen zum Drucken eines Jahres" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/contactthemeeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/contactthemeeditor.po 2014-04-11 10:30:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/contactthemeeditor.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-11 07:05+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 07:59+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/cryptopageplugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/cryptopageplugin.po 2013-09-19 05:25:24.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/cryptopageplugin.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: cryptopageplugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-19 01:39+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:00+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -0,0 +1,3717 @@ -+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2005. -+# Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004. -+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. -+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -+# Intevation GmbH, 2010, 2011. -+# Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:42+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 21:27+0100\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:3 -+#: agents/archivemailagent/archivemailagent.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Archive Mail Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Archivierung" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:46 -+#: agents/archivemailagent/archivemailagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Archivierung" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:91 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail finished" -+msgstr "E-Mail-Archivierung beendet" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:136 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail started" -+msgstr "E-Mail-Archivierung gestartet" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:181 -+msgctxt "Name" -+msgid "Directory does not exist" -+msgstr "Der Ordner existiert nicht" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:213 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail Error" -+msgstr "E-Mail-Archivierungsfehler" -+ -+#: agents/folderarchiveagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Folder Archive Agent" -+msgstr "Agent zur Ordner-Archivierung" -+ -+#: agents/folderarchiveagent.desktop:37 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Folder Archive Agent allows to store mails in specific archive folder" -+msgstr "" -+"Der Agent zur Ordner-Archivierung ermöglicht das Speichern von E-Mails in " -+"angegebenen Archivordnern" -+ -+#: agents/followupreminderagent/akonadi_followupreminder_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Followup reminder agent" -+msgstr "Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten" -+ -+#: agents/followupreminderagent/akonadi_followupreminder_agent.notifyrc:39 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Follow Up Received" -+msgstr "Folgenachricht erhalten" -+ -+#: agents/followupreminderagent/followupreminder.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Followup Reminder Agent" -+msgstr "Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten" -+ -+#: agents/followupreminderagent/followupreminder.desktop:36 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Followup Reminder Agent allows to remind you when an email was not answered." -+msgstr "" -+"Der Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten erinnert Sie, wenn eine E-Mail " -+"nicht beantwortet wurde." -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail Filter Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Filterung" -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:45 -+#: agents/mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Filter Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Filterung" -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:89 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail filter log enabled" -+msgstr "E-Mail-Filterprotokoll aktiviert" -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:134 -+msgctxt "Name" -+msgid "An error occurred during filtering" -+msgstr "Beim Filtern ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#: agents/mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Extension to filter emails" -+msgstr "Erweiterung zur Filterung von E-Mails" -+ -+#: agents/notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notes Agent" -+msgstr "Notizen-Agent" -+ -+#: agents/notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc:40 -+msgctxt "Name" -+msgid "Received a note" -+msgstr "Notiz erhalten" -+ -+#: agents/notesagent/notesagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notes Agent" -+msgstr "Notizen-Agent" -+ -+#: agents/notesagent/notesagent.desktop:37 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Adds notes received via network and handles note alarm notifications" -+msgstr "" -+"Fügt Notizen hinzu, die über das Netzwerk erhalten wurden und verarbeitet " -+"Benachrichtigungen über Notiz-Erinnerungen" -+ -+#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:3 -+#: agents/sendlateragent/sendlateragent.desktop:39 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Send Later Agent" -+msgstr "Agent zum späteren Senden" -+ -+#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:43 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail is sent" -+msgstr "E-Mail wurde versendet" -+ -+#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:84 -+msgctxt "Name" -+msgid "Send mail failed" -+msgstr "Das Versenden der E-Mail ist fehlgeschlagen" -+ -+#: agents/sendlateragent/sendlateragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Send Later Agent" -+msgstr "Agent zum späteren Senden" -+ -+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Console" -+msgstr "Akonadi-Konsole" -+ -+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:56 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -+msgstr "Akonadi-Konsole zur Verwaltung und Fehlersuche" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13 -+msgctxt "Name" -+msgid "Advanced" -+msgstr "Erweitert" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:68 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Advanced Feed Reader Settings" -+msgstr "Erweiterte Einstellungen für den Nachrichtenbetrachter" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:117 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, advanced" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"weiterführend" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13 -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 -+#: kmail/data/kmail_config_appearance.desktop:16 -+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15 -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild des Nachrichtenbetrachters einrichten" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:136 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"Erscheinungsbild,Aussehen,Handhabung" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive" -+msgstr "Archiv" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Feed Archive" -+msgstr "Einrichtung des Nachrichten-Archivs" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:116 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, archive" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"Archiv" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13 -+msgctxt "Name" -+msgid "Browser" -+msgstr "Browser" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:68 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Internal Browser Component" -+msgstr "Einrichtung der internen Browser-Komponente" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:116 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"Browser,Web,intern" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13 -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "General" -+msgstr "Allgemein" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:86 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Feeds" -+msgstr "Einrichtung der Nachrichtenquellen" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:137 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, General" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"allgemein" -+ -+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Metakit storage backend" -+msgstr "Metakit Archiv-Modul" -+ -+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:63 -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:52 -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:47 -+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Plugin for Akregator" -+msgstr "Modul für Akregator" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11 -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, online readers" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"online Reader" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Online Readers" -+msgstr "Online-Leser" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:105 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Online Readers" -+msgstr "Online-Leser einrichten" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -+msgstr "Akregator-Unterstützung für Online-Leser" -+ -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Share Services" -+msgstr "Veröffentlichungsdienste" -+ -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:103 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Share Services" -+msgstr "Veröffentlichungsdienste einrichten" -+ -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akregator Online Article Share" -+msgstr "Akregator-Online-Artikelfreigabe" -+ -+#: akregator/src/akregator.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akregator" -+msgstr "Akregator" -+ -+#: akregator/src/akregator.desktop:75 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Feed Reader" -+msgstr "Nachrichtenbetrachter" -+ -+#: akregator/src/akregator.desktop:127 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A KDE News Feed Reader" -+msgstr "Ein Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akregator" -+msgstr "Akregator" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:70 -+msgctxt "Name" -+msgid "Feed added" -+msgstr "Nachrichtenquelle hinzugefügt" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:130 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -+msgstr "" -+"Eine neue Nachrichtenquelle wurde von außerhalb zu Akregator hinzugefügt" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:192 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Articles" -+msgstr "Neue Artikel" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:255 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New articles were fetched" -+msgstr "Neue Artikel wurden abgeholt" -+ -+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "aKregatorPart" -+msgstr "aKregator-Komponente" -+ -+#: blogilo/blogilo.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Blogilo" -+msgstr "Blogilo" -+ -+#: blogilo/blogilo.desktop:56 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "A KDE Blogging Client" -+msgstr "Ein Blogging-Programm für KDE" -+ -+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar Plugin Interface" -+msgstr "Kalender-Modulschnittstelle" -+ -+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar Plugin" -+msgstr "Kalender-Modul" -+ -+#: calendarsupport/printing/itemlist/listprint.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "List Print Style" -+msgstr "Listen-Druckstil" -+ -+#: calendarsupport/printing/itemlist/listprint.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -+msgstr "" -+"Mit diesem Modul können Ereignisse und Aufgaben in Listenform ausgedruckt " -+"werden." -+ -+#: calendarsupport/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "What's Next Print Style" -+msgstr "„Was kommt als nächstes“-Druckstil" -+ -+#: calendarsupport/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." -+msgstr "" -+"Mit diesem Modul kann eine Liste der als nächstes anliegenden Ereignisse und " -+"Aufgaben gedruckt werden" -+ -+#: calendarviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar Decoration Interface" -+msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#: calendarviews/agenda/calendardecoration.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar Decoration Plugin" -+msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "Letter home/private address" -+msgstr "Postanschrift (privat)" -+ -+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "Letter business/work address" -+msgstr "Postanschrift (geschäftlich)" -+ -+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KonsoleKalendar" -+msgstr "Konsolen-Kalender" -+ -+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Administration" -+msgstr "Kontact-Verwaltung" -+ -+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "CoisceimPart" -+msgstr "CoisceimPart" -+ -+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Coisceim Plugin" -+msgstr "Coisceim-Modul" -+ -+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:63 -+msgctxt "Name" -+msgid "Trips" -+msgstr "Trips" -+ -+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 -+#: kmail/data/KMail2.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail" -+msgstr "KMail" -+ -+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:78 -+msgctxt "" -+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." -+msgid "Your emails" -+msgstr "Ihre E-Mails" -+ -+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "mailreader" -+msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:53 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "A KDE4 Application" -+msgstr "Eine KDE-4-Anwendung" -+ -+#: grantleeeditor/contactthemeeditor/contactthemeeditor.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contact Theme Editor" -+msgstr "Designeditor für Kontakte" -+ -+#: grantleeeditor/contactthemeeditor/contactthemeeditor.desktop:41 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Contact Theme Editor" -+msgstr "Designeditor für Kontakte" -+ -+#: grantleeeditor/headerthemeeditor/headerthemeeditor.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail Header Theme Editor" -+msgstr "KMail-Designeditor für Vorspann" -+ -+#: grantleeeditor/headerthemeeditor/headerthemeeditor.desktop:43 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Mail Header Theme Editor" -+msgstr "Designeditor für E-Mail-Vorspann" -+ -+#: importwizard/importwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail Import Wizard" -+msgstr "KMail-Import-Assistent" -+ -+#: importwizard/importwizard.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Launch the import wizard to migrate data from mailer as thunderbird/" -+"evolution etc." -+msgstr "" -+"Starten Sie den Import-Assistenten für den Import aus E-Mail-Programmen wie " -+"Thunderbird, Evolution usw." -+ -+#: kaddressbook/data/kaddressbook-importer.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAddressbook import file" -+msgstr "Adressbuch-Importdatei" -+ -+#: kaddressbook/data/kaddressbook.desktop:2 -+#: kaddressbook/data/kaddressbookpart.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAddressBook" -+msgstr "Adressbuch" -+ -+#: kaddressbook/data/kaddressbook.desktop:69 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Contact Manager" -+msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Example big title" -+msgstr "Beispiel mit großem Titel" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop:36 -+msgctxt "Description" -+msgid "Example big title grantlee printing theme" -+msgstr "Beispiel für Grantlee-Druckstil mit großem Titel" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop:2 -+#: kaddressbook/viewertemplates/theme.desktop:2 -+#: knotes/print/themes/default/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Default" -+msgstr "Standard" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop:70 -+msgctxt "Description" -+msgid "Default grantlee printing theme" -+msgstr "Grantlee-Standarddruckstil" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/full/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Full Information" -+msgstr "Vollständige Information" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/full/theme.desktop:33 -+msgctxt "Description" -+msgid "Display All Information" -+msgstr "Alle Informationen anzeigen" -+ -+#: kaddressbook/viewertemplates/theme.desktop:70 -+msgctxt "Description" -+msgid "Default kaddressbook theme." -+msgstr "Standarddesign für KAddressBook." -+ -+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 -+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm" -+msgstr "KAlarm" -+ -+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:77 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KAlarm autostart at login" -+msgstr "Autostart von KAlarm bei der Anmeldung" -+ -+#: kalarm/kalarm.desktop:77 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Alarm Scheduler" -+msgstr "Persönliche Termin-Erinnerung" -+ -+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms" -+msgstr "Erinnerungen" -+ -+#: kalarm/resources/local.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms in Local File" -+msgstr "Erinnerungen in lokaler Datei" -+ -+#: kalarm/resources/local.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen Erinnerungen-Kalender in einer lokalen " -+"Datei." -+ -+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms in Local Directory" -+msgstr "Erinnerungen in lokalem Ordner" -+ -+#: kalarm/resources/localdir.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " -+"each calendar item is stored in a separate file" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen Erinnerungen-Kalender in einem lokalen " -+"Ordner, in dem jeder Kalender-Eintrag als separate Datei gespeichert ist." -+ -+#: kalarm/resources/remote.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms in Remote File" -+msgstr "Erinnerungen in Datei auf Fremdrechner" -+ -+#: kalarm/resources/remote.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -+"framework KIO" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Erinnerungen-Kalender über KDEs " -+"Netzwerk-Zugriffsystem KIO." -+ -+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:75 -+msgctxt "Name" -+msgid "Set RTC wakeup time" -+msgstr "Den Zeitpunkt zum Aufwachen gemäß der Echtzeituhr setzen" -+ -+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:117 -+msgctxt "Description" -+msgid "Set RTC wake-from-suspend time" -+msgstr "" -+"Den Zeitpunkt zum Aufwachen aus dem Ruhezustand gemäß der Echtzeituhr setzen" -+ -+#: kjots/Kjots.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "KJots" -+msgstr "KJots" -+ -+#: kjots/Kjots.desktop:54 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Note Taker" -+msgstr "Elektronischer Notizblock" -+ -+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/data/kmail_config_misc.desktop:16 -+#: knotes/data/knote_config_misc.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Misc" -+msgstr "Diverses" -+ -+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup misc for KJots" -+msgstr "Verschiedene Einstellungen für KJots" -+ -+#: kjots/kjotspart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KJotsPart" -+msgstr "KJotsPart" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonotes plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonotes plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonotes list plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonotes list plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonotes note plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonotes note plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:90 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Colors & Fonts Configuration" -+msgstr "Farb- & Schrifteneinrichtung" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:156 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "color,font, configuration" -+msgstr "Farben,Schriftarten,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Crypto Operations" -+msgstr "Kryptografie-Aktionen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:61 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of Crypto Operations" -+msgstr "Einrichtung der Kryptografie-Aktionen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:107 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration" -+msgstr "" -+"signieren,verschlüsseln,E-Mail,email,schneller Modus,Prüfsumme,Konfiguration," -+"Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Directory Services" -+msgstr "Zertifikatsserver" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:80 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of directory services" -+msgstr "Einrichtung von Zertifikatsservern" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:130 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver" -+msgstr "LDAP,Verzeichnis,Dienste,HKP,Schlüsselserver" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "GnuPG System" -+msgstr "GnuPG-System" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of GnuPG System options" -+msgstr "Einrichtung der Optionen zum GnuPG-System" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:113 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption" -+msgstr "" -+"GPG,GPGSM,GPG-Agent,dirmngr,SC-Daemon,Kleopatra,signieren,verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "S/MIME Validation" -+msgstr "S/MIME-Prüfung" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:64 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -+msgstr "Einrichtung der Optionen zur S/MIME-Zertifikatüberprüfung" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:110 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption" -+msgstr "SMIME,Überprüfung,Kleopatra,signieren,verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra.desktop:6 -+#: kleopatra/data/kleopatra_import.desktop:8 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra" -+msgstr "Kleopatra" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra.desktop:76 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -+msgstr "Kleopatra – Dateien entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:57 -+msgctxt "Name" -+msgid "Decrypt/Verify File" -+msgstr "Datei entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -+msgstr "Kleopatra – Alle Dateien in einem Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -+msgstr "Alle Dateien im Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_import.desktop:78 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -+msgstr "Kleopatra – Signieren/Verschlüsseln von Dateien" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:58 -+msgctxt "Name" -+msgid "Sign & Encrypt File" -+msgstr "Datei signieren & verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:108 -+msgctxt "Name" -+msgid "Encrypt File" -+msgstr "Datei verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:164 -+msgctxt "Name" -+msgid "OpenPGP-Sign File" -+msgstr "Datei mit OpenPGP signieren" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:216 -+msgctxt "Name" -+msgid "S/MIME-Sign File" -+msgstr "Datei mit S/MIME signieren" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -+msgstr "Kleopatra – Ordner Signieren/Verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder" -+msgstr "Ordner packen, signieren und verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop:105 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive && Encrypt Folder" -+msgstr "Ordner packen und verschlüsseln" -+ -+#: kmail/data/dbusmail.desktop:4 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail program with a D-Bus interface" -+msgstr "E-Mail-Programm mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#: kmail/data/KMail2.desktop:81 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Mail Client" -+msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KMail" -+msgstr "KMail" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:75 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi server sent a warning" -+msgstr "Warnung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:118 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi server sent a warning" -+msgstr "Warnung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:164 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi server sent an error" -+msgstr "Fehlermeldung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:207 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi server sent an error" -+msgstr "Fehlermeldung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:253 -+msgctxt "Name" -+msgid "A resource is broken" -+msgstr "Eine Ressource ist nicht funktionsfähig" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:296 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A resource change its state to broken" -+msgstr "Eine Ressource meldet eine Funktionsstörung" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:341 -+msgctxt "Name" -+msgid "Error While Checking Mail" -+msgstr "Fehler beim Sehen nach neuen Nachrichten" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:388 -+msgctxt "Comment" -+msgid "There was an error while checking for new mail" -+msgstr "Beim Sehen nach neuen Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:438 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mails in Folder done" -+msgstr "E-Mail-Archivierung im Ordner beendet" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:476 -+msgctxt "Name" -+msgid "Folder Archive Error" -+msgstr "Ordner-Archivierungs-Fehler" -+ -+#: kmail/data/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9 -+msgctxt "Name" -+msgid "Send as Email Attachment" -+msgstr "Als E-Mail-Anhang versenden" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_accounts.desktop:16 -+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Accounts" -+msgstr "Zugänge" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_accounts.desktop:89 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -+msgstr "Einstellungen zum Senden und Empfangen von Nachrichten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_accounts.desktop:153 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,accounts" -+msgstr "KMail,Zugänge" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_appearance.desktop:91 -+#: knode/knode_config_appearance.desktop:90 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Customize Visual Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild anpassen" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_appearance.desktop:156 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,appearance" -+msgstr "KMail,Erscheinungsbild" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_composer.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Composer" -+msgstr "E-Mail-Editor" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_composer.desktop:84 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Message Composer Settings" -+msgstr "Einstellungen für den E-Mail-Editor" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_composer.desktop:132 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,composer" -+msgstr "KMail,Komposer,Editor" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_identity.desktop:16 -+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12 -+msgctxt "Name" -+msgid "Identities" -+msgstr "Identitäten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_identity.desktop:87 -+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:83 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Manage Identities" -+msgstr "Identitäten verwalten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_identity.desktop:154 -+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:150 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,identity" -+msgstr "KMail,Identitäten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_misc.desktop:86 -+#: knotes/data/knote_config_misc.desktop:85 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Settings that don't fit elsewhere" -+msgstr "Verschiedene Einstellungen" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_misc.desktop:150 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,misc" -+msgstr "KMail,Verschiedenes" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_security.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Security" -+msgstr "Sicherheit" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_security.desktop:89 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Security & Privacy Settings" -+msgstr "Sicherheit und Privatsphäre" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_security.desktop:156 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,security" -+msgstr "KMail,Sicherheit" -+ -+#: kmail/data/kmail_view.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail view" -+msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#: knode/KNode.desktop:7 -+msgctxt "Name" -+msgid "KNode" -+msgstr "KNode" -+ -+#: knode/KNode.desktop:76 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "News Reader" -+msgstr "Usenet-Newsreader" -+ -+#: knode/knode_config_accounts.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -+msgstr "Einstellungen für Newsgruppen- und Mailserver" -+ -+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Cleanup" -+msgstr "Aufräumen" -+ -+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:82 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Preserving Disk Space" -+msgstr "Platz auf dem Datenträger bewahren" -+ -+#: knode/knode_config_identity.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Identity" -+msgstr "Identität" -+ -+#: knode/knode_config_identity.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Personal Information" -+msgstr "Persönliche Angaben" -+ -+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Posting News" -+msgstr "Artikelversand" -+ -+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Signing/Verifying" -+msgstr "Signieren/Verifizieren" -+ -+#: knode/knode_config_privacy.desktop:77 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -+msgstr "" -+"Schutz der Privatsphäre durch Signieren und Verifizieren von Beiträgen." -+ -+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Reading News" -+msgstr "Artikel lesen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_action.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Actions" -+msgstr "Aktionen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_action.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup actions for notes" -+msgstr "Aktionen für Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_collection.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Collections" -+msgstr "Sammlungen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_collection.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup collections for notes" -+msgstr "Sammlungen für Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_display.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Display" -+msgstr "Anzeige" -+ -+#: knotes/data/knote_config_display.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup display for notes" -+msgstr "Anzeige von Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_editor.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Editor" -+msgstr "Editor" -+ -+#: knotes/data/knote_config_editor.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup editor" -+msgstr "Editor einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_network.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Network" -+msgstr "Netzwerk" -+ -+#: knotes/data/knote_config_network.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Network Settings" -+msgstr "Netzwerkeinstellungen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_print.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Print" -+msgstr "Drucken" -+ -+#: knotes/data/knote_config_print.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup printing for notes" -+msgstr "Drucken für Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knotes.desktop:8 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Popup Notes" -+msgstr "Haftnotizen" -+ -+#: knotes/data/knotes.desktop:77 -+msgctxt "Name" -+msgid "KNotes" -+msgstr "KNotes" -+ -+#: knotes/print/themes/background-color/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Note with background color" -+msgstr "Notiz mit Hintergrundfarbe" -+ -+#: knotes/print/themes/background-color/theme.desktop:31 -+msgctxt "Description" -+msgid "Theme which use note background color" -+msgstr "Design mit Hintergrundfarbe für die Notizen" -+ -+#: knotes/print/themes/big-title/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Big Title" -+msgstr "Großer Titel" -+ -+#: knotes/print/themes/big-title/theme.desktop:36 -+msgctxt "Description" -+msgid "KNote printing theme with big title" -+msgstr "KNote-Druckdesign mit großem Titel" -+ -+#: knotes/print/themes/default/theme.desktop:70 -+msgctxt "Description" -+msgid "Default knotes printing theme" -+msgstr "KNotes-Standarddruckstil" -+ -+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:82 -+msgctxt "Name" -+msgid "Feeds" -+msgstr "Nachrichten" -+ -+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:70 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Feed Reader" -+msgstr "Anzeige von RSS-Nachrichtenquellen" -+ -+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akregator Plugin" -+msgstr "Akregator-Modul" -+ -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:85 -+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contacts" -+msgstr "Kontakte" -+ -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:75 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Address Book Component" -+msgstr "Adressbuch-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -+msgstr "Adressbuch-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:68 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notebooks" -+msgstr "Notizbücher" -+ -+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notebooks Component" -+msgstr "Notizblock-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KJots Plugin" -+msgstr "KJots-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Messages" -+msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:69 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail Summary Setup" -+msgstr "Mailübersicht-Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:133 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "email, summary, configure, settings" -+msgstr "" -+"E-Mail,email,Übersicht,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:88 -+#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail" -+msgstr "E-Mail" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:76 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail Component" -+msgstr "Mail-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KMail Plugin" -+msgstr "KMail-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:85 -+msgctxt "Name" -+msgid "Usenet" -+msgstr "Usenet" -+ -+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Usenet Component" -+msgstr "Usenet-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KNode Plugin" -+msgstr "KNode-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/kcmknotessummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Notes" -+msgstr "Neue Notizen" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/kcmknotessummary.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notes Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Notizen-Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/kcmknotessummary.desktop:82 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "notes, summary, configure, settings" -+msgstr "" -+"Notizen,Übersicht,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:84 -+msgctxt "Name" -+msgid "Popup Notes" -+msgstr "Haftnotizen" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Popup Notes Component" -+msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KNotes Plugin" -+msgstr "KNotes-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -+msgstr "Kontact KOrganizer-Modul für Journaleinträge" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "Journal" -+msgstr "Journale" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Upcoming Events" -+msgstr "Anstehende Ereignisse" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Upcoming Events Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Übersicht über anstehende Ereignisse" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:118 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "calendar, events, configure, settings" -+msgstr "" -+"Ereignisse,Kalender,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Pending To-dos" -+msgstr "Zu erledigende Aufgaben" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Pending To-dos Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Übersicht über zu erledigende Aufgaben" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:118 -+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:115 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "calendar, todos, configure, settings" -+msgstr "" -+"Kalender,Aufgaben,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:85 -+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar" -+msgstr "Kalender" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:74 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar Component" -+msgstr "Kalender-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -+msgstr "KOrganizer-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -+msgstr "Kontact KOrganizer-Aufgabenlisten-Modul" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "To-do List" -+msgstr "Aufgaben" -+ -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:66 -+msgctxt "Name" -+msgid "Time Tracker" -+msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Time Tracker Component" -+msgstr "Zeiterfassungs-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17 -+msgctxt "Comment" -+msgid "TimeTracker Plugin" -+msgstr "Modul für die persönliche Zeiterfassung" -+ -+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14 -+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Planner" -+msgstr "Planer" -+ -+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Planner Setup" -+msgstr "Planer-Einrichtung" -+ -+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Planner Summary" -+msgstr "Planer-Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Planner Plugin" -+msgstr "Planer-Modul" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Upcoming Special Dates" -+msgstr "Besondere anstehende Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Übersicht über besondere anstehende Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:120 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings" -+msgstr "" -+"Geburtstag,Jahrestag,Feiertag,einstellen,konfigurieren,Konfiguration," -+"Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Special Dates Summary" -+msgstr "Übersicht über besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Special Dates Summary Component" -+msgstr "Komponente für Übersicht über besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Special Dates" -+msgstr "Besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:83 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Special Dates Plugin" -+msgstr "Modul für besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Summaries" -+msgstr "Übersichten" -+ -+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Summary Selection" -+msgstr "Zusammenstellung der Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:75 -+msgctxt "Name" -+msgid "Summary" -+msgstr "Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:75 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Summary View" -+msgstr "Zusammenfassungsansicht" -+ -+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact SummaryView Plugin" -+msgstr "Übersichts-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/src/Kontact.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact" -+msgstr "Kontact" -+ -+#: kontact/src/Kontact.desktop:73 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Information Manager" -+msgstr "Persönlicher Informationsmanager" -+ -+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Configuration" -+msgstr "Einrichtung von Kontact" -+ -+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Default KDE Kontact Component" -+msgstr "Standard-Komponente von Kontact" -+ -+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:104 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kontact" -+msgstr "Kontact" -+ -+#: korgac/korgac.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "KOrganizer Reminder Client" -+msgstr "KOrganizer Erinnerungsfunktion" -+ -+#: korgac/korgac.desktop:65 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -+msgstr "Hintergrund-Erinnerungsfunktion für KOrganizer" -+ -+#: korgac/korgacagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Reminder Daemon" -+msgstr "Erinnerungsmodul" -+ -+#: korgac/korgacagent.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Event and task reminder daemon" -+msgstr "Erinnerungsdienst für Ereignisse und Termine" -+ -+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "DBUSCalendar" -+msgstr "D-Bus-Kalender" -+ -+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Organizer with a D-Bus interface" -+msgstr "Organizer mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KOrganizer Part Interface" -+msgstr "KOrganizer-Komponenten-Schnittstelle" -+ -+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Part" -+msgstr "KOrganizer-Komponente" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Colors and Fonts" -+msgstr "Farben und Schriftarten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -+msgstr "Farb- und Schriftdarstellung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:116 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,colors,fonts" -+msgstr "KOrganizer,Farben,Schriftarten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Custom Pages" -+msgstr "Benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:82 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the Custom Pages" -+msgstr "Einstellungen für benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:148 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields" -+msgstr "" -+"KOrganizer,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"benutzerdefinierte Felder" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Free/Busy" -+msgstr "Frei/Belegt" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:84 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -+msgstr "Frei/Belegt-Festlegung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:145 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,freebusy,scheduling" -+msgstr "KOrganizer,Frei/Beschäftigt,Frei/Belegt,Ablaufplanung" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Group Scheduling" -+msgstr "Gruppenplanung" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:80 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -+msgstr "Einrichtung von Gruppen-Planungen für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:142 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,group,scheduling" -+msgstr "KOrganizer,Gruppe,Ablaufplanung" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:89 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Main Configuration" -+msgstr "Grundeinrichtung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:155 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,main" -+msgstr "KOrganizer,allgemein" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Plugins" -+msgstr "Module" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:86 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -+msgstr "Modul-Einrichtung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:149 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,plugin,module" -+msgstr "KOrganizer,Modul,Modul" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Time and Date" -+msgstr "Zeit und Datum" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:70 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -+msgstr "KOrganizer-Einstellungen für Zeit/Datum" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:120 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,time" -+msgstr "KOrganizer,Zeit" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Views" -+msgstr "Ansichten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer View Configuration" -+msgstr "Ansichts-Einstellungen für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:151 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,view" -+msgstr "KOrganizer,Ansicht" -+ -+#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 -+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar and Scheduling Program" -+msgstr "Ein Kalender und Zeitplaner" -+ -+#: korganizer/korganizer-import.desktop:78 korganizer/korganizer.desktop:78 -+#: korganizer/korganizer_part.desktop:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "KOrganizer" -+msgstr "KOrganizer" -+ -+#: korganizer/korganizer-import.desktop:147 korganizer/korganizer.desktop:147 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Organizer" -+msgstr "Persönliche Daten organisieren" -+ -+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -+msgstr "Kalendertag-Modul für Kalender" -+ -+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:63 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " -+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -+msgstr "" -+"Für jeden Tag des Jahres wird mit diesem Modul der Kalendertag oben in der " -+"Terminplanansicht angezeigt. Der 1. Februar ist beispielsweise der 32. " -+"Kalendertag des Jahres." -+ -+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Jewish Calendar Plugin" -+msgstr "Modul für jüdischen Kalender" -+ -+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -+msgstr "Zeigt alle Daten in KOrganizer auch im jüdischen Kalendarium an." -+ -+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -+msgstr "Bild des Tages aus Wikipedia für den Kalender" -+ -+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -+msgstr "Dieses Modul stellt das Bild des Tages aus Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -+msgstr "Wikipedia-Modul „Dieser Tag in der Geschichte“" -+ -+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -+msgstr "" -+"Dieses Modul stellt eine Verknüpfung auf „Dieser Tag in der Geschichte“ in " -+"Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#: kresources/blog/blog.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Journal in a blog" -+msgstr "Journal in einem Blog" -+ -+#: kresources/blog/blog.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -+msgstr "Mit diesem Modul können Journaleinträge an ein Blog übertragen werden." -+ -+#: kresources/remote/remote.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar in Remote File" -+msgstr "Datei-Kalender auf Fremdrechner" -+ -+#: kresources/remote/remote.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " -+"KIO" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Kalender über KDEs Netzwerk-" -+"Zugriffsystem KIO." -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Behavior" -+msgstr "Verhalten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Behavior" -+msgstr "Verhalten einrichten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:115 -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:139 -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:114 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "ktimetracker, configure, settings" -+msgstr "" -+"KTimetracker,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:91 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild einrichten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Storage" -+msgstr "Speichern" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Storage" -+msgstr "Einstellungen zum Speichern einrichten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KTimeTracker Component" -+msgstr "Zeiterfassungskomponente" -+ -+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KTimeTracker" -+msgstr "KDE-Zeiterfassung" -+ -+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:53 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Time Tracker" -+msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#: ktnef/ktnef.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KTnef" -+msgstr "KTnef" -+ -+#: ktnef/ktnef.desktop:57 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "TNEF File Viewer (proprietary format used by outlook)" -+msgstr "TNEF-Dateibetrachter (Proprietäres Format von Outlook)" -+ -+#: ktnef/ktnef.desktop:95 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A viewer/extractor for TNEF files" -+msgstr "Betrachten und Extrahieren von TNEF-Dateien" -+ -+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12 -+msgctxt "Name" -+msgid "LDAP Server Settings" -+msgstr "LDAP-Server-Einstellungen" -+ -+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:60 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the available LDAP servers" -+msgstr "Verfügbare LDAP-Server einrichten" -+ -+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:106 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP" -+msgstr "" -+"KAddressbook,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen,LDAP" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "TAR (PGP®-compatible)" -+msgstr "TAR (PGP®-kompatibel)" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:61 libkleo/libkleopatrarc.desktop:152 -+msgctxt "Name" -+msgid "sha1sum" -+msgstr "sha1sum" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:114 -+msgctxt "Name" -+msgid "sha256sum" -+msgstr "sha256sum" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:166 libkleo/libkleopatrarc.desktop:205 -+msgctxt "Name" -+msgid "md5sum" -+msgstr "md5sum" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:217 libkleo/libkleopatrarc.desktop:256 -+msgctxt "Name" -+msgid "Not Validated Key" -+msgstr "Ungeprüfter Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:282 libkleo/libkleopatrarc.desktop:321 -+msgctxt "Name" -+msgid "Expired Key" -+msgstr "Abgelaufener Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:348 libkleo/libkleopatrarc.desktop:387 -+msgctxt "Name" -+msgid "Revoked Key" -+msgstr "Widerrufener Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:414 libkleo/libkleopatrarc.desktop:453 -+msgctxt "Name" -+msgid "Trusted Root Certificate" -+msgstr "Vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:482 libkleo/libkleopatrarc.desktop:521 -+msgctxt "Name" -+msgid "Not Trusted Root Certificate" -+msgstr "Nicht vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:546 libkleo/libkleopatrarc.desktop:585 -+msgctxt "Name" -+msgid "Keys for Qualified Signatures" -+msgstr "Schlüssel für qualifizierte Signaturen" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:596 libkleo/libkleopatrarc.desktop:635 -+msgctxt "Name" -+msgid "Other Keys" -+msgstr "Andere Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:650 libkleo/libkleopatrarc.desktop:689 -+msgctxt "Name" -+msgid "Smartcard Key" -+msgstr "Smartcard-Zertifikat" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:100 -+msgctxt "Name" -+msgid "TAR (with bzip2 compression)" -+msgstr "TAR (mit bzip2-Kompression)" -+ -+#: libksieve/ksieveui/data/scripts/copy/template.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Move to directory" -+msgstr "In Ordner schieben" -+ -+#: mboximporter/mboximporter.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "MBoxImporter" -+msgstr "MBoxImporter" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Message Viewer" -+msgstr "Nachrichtenanzeige" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:38 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Ad-Block list download done" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist abgeschlossen" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:72 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New Ad-Block list download done" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist abgeschlossen" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:109 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Ad-Block list download failed" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist fehlgeschlagen" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:143 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New Ad-Block list download failed" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist fehlgeschlagen" -+ -+#: messageviewer/themes/example/header.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Example" -+msgstr "Beispiel" -+ -+#: messageviewer/themes/example/header.desktop:41 -+msgctxt "Description" -+msgid "Example theme for header." -+msgstr "Beispieldesign für den Vorspann." -+ -+#: messageviewer/themes/example_fancy/header.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Example fancy" -+msgstr "Dekoratives Beispiel" -+ -+#: messageviewer/themes/example_fancy/header.desktop:38 -+msgctxt "Description" -+msgid "Create fancy theme with grantlee." -+msgstr "Dekoratives mit Grantlee erstelltes Design" -+ -+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85 -+msgctxt "Keywords" -+msgid "mobile" -+msgstr "Mobil" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" -+msgstr "E-Mail-Programm für KDE Kontact Touch" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:46 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Touch Mail" -+msgstr "Mail-Modul für Kontact Touch" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:92 -+msgctxt "Name" -+msgid "Error while sending email" -+msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:136 -+msgctxt "Comment" -+msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -+msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten." -+ -+#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notes" -+msgstr "Notizen" -+ -+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Tasks" -+msgstr "Aufgaben" -+ -+#: pimsettingexporter/pimsettingexporter.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "PIM Setting Exporter" -+msgstr "PIM-Einstellungs-Export" -+ -+#: pimsettingexporter/pimsettingexporter.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"PIM Setting Exporter allows to save all data from PIM apps and restore them " -+"in other system." -+msgstr "" -+"Speichert alle Daten von PIM-Anwendungen, um sie später in anderen Systemen " -+"wiederherzustellen." -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "TNEF" -+msgstr "TNEF" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für TNEF-Anhänge (Outlook)" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Application Octetstream" -+msgstr "Application Octetstream" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für text/calender" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für text/vcard" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für text/x-patch" -+ -+#: sieveeditor/sieveeditor.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Sieve Editor" -+msgstr "Sieve-Editor" -+ -+#: sieveeditor/sieveeditor.desktop:40 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Sieve Editor" -+msgstr "Sieve-Editor" -+ -+#: storageservicemanager/data/storageservicemanager.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "StorageServiceManager" -+msgstr "Speicherdienstverwaltung" -+ -+#: storageservicemanager/data/storageservicemanager.notifyrc:37 -+msgctxt "Name" -+msgid "Action Failed" -+msgstr "Aktion ist fehlgeschlagen" -+ -+#: storageservicemanager/data/storageservicemanager.notifyrc:69 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An error was returned" -+msgstr "Ein Fehler wurde zurückgegeben" -+ -+#: storageservicemanager/storageservicemanager.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Cloud Storage Manager" -+msgstr "Cloud-Speicherverwaltung" -+ -+#: storageservicemanager/storageservicemanager.desktop:34 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Cloud Storage Manager" -+msgstr "Cloud-Speicherverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "notes" -+#~ msgstr "Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Received note" -+#~ msgstr "Erhaltene Notiz" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GrammarLink" -+#~ msgstr "Grammatik-Verknüpfung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "PIM Activity Settings" -+#~ msgstr "Einstellungen für PIM-Aktivitäten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the activity for pim application" -+#~ msgstr "Einrichtung der Aktivitäten für PIM-Anwendungen" -+ -+#~ msgctxt "X-KDE-Keywords" -+#~ msgid "configure, settings, activity" -+#~ msgstr "" -+#~ "einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen,Aktivität" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Folder Archive Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Ordner-Archivierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Notes Agent allows to get note send by network and show alarms" -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit dem Notizen-Agent können vom Netzwerk versendete Notizen empfangen " -+#~ "und Erinnerungen angezeigt werden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes in Local File" -+#~ msgstr "Notizen in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -+#~ msgstr "KOrganizer-Druckschnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal Print Style" -+#~ msgstr "Journal-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Journaleinträge (Tagebucheinträge) gedruckt " -+#~ "werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yearly Print Style" -+#~ msgstr "Jahres-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -+#~ msgstr "Mit diesem Modul können Jahresübersichten gedruckt werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Style" -+#~ msgstr "Stil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Style Settings" -+#~ msgstr "Stil-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "TNEF File Viewer" -+#~ msgstr "TNEF-Dateibetrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Air" -+#~ msgstr "Air" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An Air theme" -+#~ msgstr "Ein Air-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Simple" -+#~ msgstr "Einfach" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Simple theme" -+#~ msgstr "Ein einfaches Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Test" -+#~ msgstr "Test" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Test theme" -+#~ msgstr "Ein Test-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Mail Arrived" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New mail arrived" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten sind eingetroffen" -+ -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "Mail Client" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mail send" -+#~ msgstr "E-Mail wurde gesendet" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Backup Mail" -+#~ msgstr "E-Mail-Sicherung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Novell GroupWise Server" -+#~ msgstr "Novell GroupWise-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Groupware Wizard" -+#~ msgstr "KDE Groupware-Assistent" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Calendar" -+#~ msgstr "Calendar-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Contacts" -+#~ msgstr "Addressbook-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Notes" -+#~ msgstr "Notes-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Tasks" -+#~ msgstr "Tasks-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Event Serializer" -+#~ msgstr "Kalarm Ereignis-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von KAlarm-Ereignissen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Directory" -+#~ msgstr "KAlarm-Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -+#~ msgstr "Laden von Daten aus einem lokalen KAlarm-Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Calendar File" -+#~ msgstr "KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Nepomuk EMail Feeder" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Mail Feeder" -+#~ msgstr "E-Mail-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von E-Mails an Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Send To" -+#~ msgstr "Senden an" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Active Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm – Aktive Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit aktiven Erinnerungen von KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Archived Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm Abgelaufene Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit abgelaufenen Erinnerungen von " -+#~ "KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Templates" -+#~ msgstr "KAlarm-Vorlagen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Vorlagendatei." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar" -+#~ msgstr "KDE Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Contacts" -+#~ msgstr "KDE-Kontakte" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Mail" -+#~ msgstr "KDE-E-Mail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Notes" -+#~ msgstr "KDE-Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -+#~ msgstr "Den Postfach-Assistenten zum Einrichten von PIM-Zugängen starten." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Invitations Dispatcher Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Einladungs-Auslieferung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "E-mail successfully sent" -+#~ msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "E-mail sending failed" -+#~ msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -+#~ msgstr "Kalender-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -+#~ msgstr "" -+#~ "Erweiterung zur Übergabe von Ereignissen, Journalen und Aufgaben an " -+#~ "Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Contact Feeder" -+#~ msgstr "Kontakte-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von Kontakten an Nepomuk" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "New mail arrived" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Email Notifier" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten sind eingetroffen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Strigi Feeder" -+#~ msgstr "Modul für Strigi" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Strigi-based fulltext search" -+#~ msgstr "Strigi-basierte Volltextsuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Configuration" -+#~ msgstr "Akonadi-Einrichtung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -+#~ msgstr "Einrichtung des persönlichen Informationsmanagement von Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Resources Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung der Akonadi-Ressourcen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Address Books" -+#~ msgstr "Akonadi-Adressbücher" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in Akonadi-Adressbuchordnern " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die in Akonadi-Ordnern gespeichert " -+#~ "sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kaddressbookmigrator" -+#~ msgstr "Adressbuch-Migration" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -+#~ msgstr "" -+#~ "Werkzeug zum Migrieren alter auf Ressourcen basierender Adressbücher nach " -+#~ "Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Addressee Serializer" -+#~ msgstr "Empfänger-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Adressobjekten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Bookmark serializer" -+#~ msgstr "Lesezeichen-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Kontaktgruppen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Incidence Serializer" -+#~ msgstr "Ereignis-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Ereignissen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mail Serializer" -+#~ msgstr "E-Mail-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von E-Mail-Objekten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Microblog Serializer" -+#~ msgstr "Microblog-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Microblog-Objekten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AkoNotes" -+#~ msgstr "AkoNotes" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -+#~ msgstr "Laden einer Notizenhierarchie aus einem lokalen Maildir-Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Birthdays & Anniversaries" -+#~ msgstr "Geburtstage und Jahrestage" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -+#~ "address book as calendar events" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage und Jahrestage von Kontakten aus " -+#~ "dem KDE-Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "The address book with personal contacts" -+#~ msgstr "Das Adressbuch mit persönlichen Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DAV groupware resource" -+#~ msgstr "DAV-Groupware-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ressource zur Verwaltung von DAV-Kalendern und -Adressbüchern (CalDAV, " -+#~ "GroupDAV)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ICal Calendar File" -+#~ msgstr "ICal-Kalenderdatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from an iCal file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer lokalen iCal-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a notes file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer Notizen-Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IMAP E-Mail Server" -+#~ msgstr "IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -+#~ msgstr "Verbindet zu einem IMAP E-Mail-Server." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Generic IMAP Email Server" -+#~ msgstr "Allgemeiner IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Address Book (traditional)" -+#~ msgstr "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Adressbuch-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar (traditional)" -+#~ msgstr "KDE-Kalender (herkömmlich)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Kalender-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Accounts" -+#~ msgstr "KDE-Zugänge" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -+#~ msgstr "Lädt Kontakte aus der KDE-Zugangsdatei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Knut" -+#~ msgstr "Knut" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for debugging purpose" -+#~ msgstr "Agent für Zwecke der Fehlersuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kolab Groupware Server" -+#~ msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP " -+#~ "accounts need to be set up separately)." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kolab Groupware-Ordner auf einem IMAP-Server " -+#~ "(IMAP-Zugänge müssen separat erstellt werden)." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kolab Groupware Server" -+#~ msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Local Bookmarks" -+#~ msgstr "Lokale Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local bookmarks file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer lokalen Lesezeichen-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Maildir" -+#~ msgstr "Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Maildir account" -+#~ msgstr "Maildir-Zugang" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Dummy MailTransport Resource" -+#~ msgstr "Dummy MailTransport-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -+#~ msgstr "Dummy-Ressource, die die Mail-Transport-Schnittstelle implementiert" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mbox" -+#~ msgstr "Mbox" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local mbox file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer lokalen MBox-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MailBox" -+#~ msgstr "Mailbox" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mailbox account" -+#~ msgstr "Mailbox-Zugang" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -+#~ msgstr "Microblog (Twitter und Identi.ca)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -+#~ msgstr "Zeigt Microblog-Daten aus Twitter oder Identi.ca an." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail Maildir" -+#~ msgstr "KMail-Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" -+#~ msgstr "Daten werden aus einem lokalen Maildir-Ordner geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -+#~ msgstr "Nepomuk-Stichwörter (Virtuelle Ordner)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -+#~ msgstr "" -+#~ "Virtuelle Ordner zur Auswahl von Nachrichten, die Nepomuk-Stichwörter " -+#~ "ethalten." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -+#~ msgstr "Usenet Newsgruppen (NNTP)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -+#~ msgstr "Lesen von Artikeln von einem News-Server" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Open-Xchange Groupware Server" -+#~ msgstr "Open-Xchange-Groupware-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-" -+#~ "Xchange groupware server." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Termine, Aufgaben und Kontakte, die auf einem " -+#~ "Open-Xchange-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "POP3 E-Mail Server" -+#~ msgstr "POP3-E-Mail-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -+#~ msgstr "Verbindet zu einem POP3-E-Mail-Server." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Pop3" -+#~ msgstr "POP3" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Pop3 account" -+#~ msgstr "POP3-Postfach" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a directory with VCards" -+#~ msgstr "Daten werden aus einem Ordner mit Visitenkarten-Dateien geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "VCard File" -+#~ msgstr "VCard-Datei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a VCard file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer Visitenkarten-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonaditray" -+#~ msgstr "Akonadi-Miniprogramm" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Akonadi Tray Utility" -+#~ msgstr "Akonadi für die Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Address Book" -+#~ msgstr "KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A Feed Reader for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Sticky Notes Component" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "StickyNote" -+#~ msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ZIP" -+#~ msgstr "ZIP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenChange" -+#~ msgstr "OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" -+#~ msgstr "Verwendung mit Openchange- und Exchange-Servern" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KOrganizer" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Mobile" -+#~ msgstr "KOrganizer" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KMail view" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail Mobile" -+#~ msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Encrypt & Sign File" -+#~ msgstr "Datei verschlüsseln & signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" -+#~ msgstr "GroupDAV (z. B. OpenGroupware)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " -+#~ "servers, e.g. OpenGroupware" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in einem Adressbuch auf einem " -+#~ "GroupDAV-Server wie z. B. OpenGroupware gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Application Octet Stream" -+#~ msgstr "Application Octet Stream" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" -+#~ msgstr "Ein Bodypart-Formatiermodul für application/octet-stream" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "POP3" -+#~ msgstr "POP3" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server" -+#~ msgstr "Holt E-Mails von einem POP3-Server ab" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook" -+#~ msgstr "Geburtstage aus dem Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " -+#~ "calendar events" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage von Kontakten aus dem KDE-" -+#~ "Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Groupware-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenXchange Server" -+#~ msgstr "OpenXchange-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Open-Xchange-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" -+#~ msgstr "SuSE Linux Openexchange-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DN-Attribute Order" -+#~ msgstr "DN-Attribut-Ordnung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" -+#~ msgstr "Einrichtung für die Anzeigereihenfolge der DN-Attribute" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail " -+#~ "or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die mittels IMAP via KMail oder " -+#~ "Kontact auf einem Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KitchenSync" -+#~ msgstr "KitchenSync" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Synchronization" -+#~ msgstr "Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi " -+#~ "calendar Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Kalender-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " -+#~ "collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und Akonadi-Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." -+#~ msgstr "Gibt Textdateien in Taschencomputer ein, passend für DOC-Leser." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Palm DOC" -+#~ msgstr "Palm-DOC" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPalmDOC" -+#~ msgstr "KPalmDOC" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmDOC Converter" -+#~ msgstr "PalmDOC-Konvertierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Keyring" -+#~ msgstr "Schlüsselbund" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit" -+#~ msgstr "MAL- (AvantGo) Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the " -+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like " -+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page." -+#~ msgstr "" -+#~ "Gleicht AvantGo (oder allgemein den Inhalt eines MAL-Servers) mit dem " -+#~ "Taschencomputer ab. So können Sie Internetseiten ohne Netzverbindung auf " -+#~ "dem Taschencomputer lesen, zum Beispiel einen Kinoplan oder die aktuelle " -+#~ "Programmzeitschrift." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." -+#~ msgstr "Abgleich der Notizen von Taschencomputer und einem lokalen Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NotePad" -+#~ msgstr "Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." -+#~ msgstr "" -+#~ "Diese Erweiterung (Conduit) sichert NotePad-Zeichnungen in einen lokalen " -+#~ "Ordner." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NULL" -+#~ msgstr "NULL" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit does nothing." -+#~ msgstr "Diese Erweiterung (Conduit) ist ohne Funktion" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail." -+#~ msgstr "Zum Versenden von E-Mails mit dem Taschencomputer via KMail." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a " -+#~ "file." -+#~ msgstr "Schreibt Daten zum Taschencomputer und den Abgleich in eine Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "System Information" -+#~ msgstr "System-Information" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." -+#~ msgstr "Überträgt die Zeit vom PC auf das mobile Gerät" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time Synchronization" -+#~ msgstr "Zeit-Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " -+#~ "Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Aufgaben-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "To-do" -+#~ msgstr "Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on " -+#~ "the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the pc." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Conduit" -+#~ msgstr "KPilot-Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Main Configuration" -+#~ msgstr "Grundeinrichtung für KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilotDaemon" -+#~ msgstr "KPilot-Dienst" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilot" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmPilot Tool" -+#~ msgstr "Palm Pilot-Dienstprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TV Schedules" -+#~ msgstr "Fernsehprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Scalix-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Distribution List File" -+#~ msgstr "Verteilerlistendatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a distribution list file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer Verteilerlistendatei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" -+#~ msgstr "Zeitspannenansicht-Modul für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or " -+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan " -+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul wird KOrganizer um eine Zeitspannenansicht (ähnlich der " -+#~ "Aufgaben- und Monatsansicht) erweitert. Wenn Sie es einschalten, können " -+#~ "Sie zur Zeitspannenansicht wechseln und sich Ihre Ereignisse wie in einem " -+#~ "Gantt-Diagramm ansehen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Plugin" -+#~ msgstr "Kontact-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" -+#~ msgstr "Adressbuch (KDE 3.1)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Outlook 2000" -+#~ msgstr "Outlook 2000" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yahoo! Address Book" -+#~ msgstr "Yahoo!-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "Adressbuch mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Instant Messaging" -+#~ msgstr "Instant Messaging" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor" -+#~ msgstr "Editor für Instant Messaging-Adressen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -+#~ msgstr "Adressbuch Instant Messaging Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "AIM Protocol" -+#~ msgstr "AIM-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AIM" -+#~ msgstr "AIM" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gadu-Gadu" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger" -+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GroupWise" -+#~ msgstr "GroupWise" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "ICQ Protocol" -+#~ msgstr "ICQ-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ICQ" -+#~ msgstr "ICQ" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Internet Relay Chat" -+#~ msgstr "Internet Relay Chat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IRC" -+#~ msgstr "IRC" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Jabber Protocol" -+#~ msgstr "Jabber-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Jabber" -+#~ msgstr "Jabber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Meanwhile Protocol" -+#~ msgstr "Meanwhile-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Meanwhile" -+#~ msgstr "Meanwhile" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Skype Internet Telephony" -+#~ msgstr "Internet-Telefonie mit Skype" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Skype" -+#~ msgstr "Skype" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "SMS Protocol" -+#~ msgstr "SMS-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS" -+#~ msgstr "SMS" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Yahoo Protocol" -+#~ msgstr "Yahoo!-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yahoo" -+#~ msgstr "Yahoo!" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" -+#~ msgstr "Verteilerlisten-Modul für Adressbuch (nächste Generation)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Verteilerlisten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book Management Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuchverwaltungs-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing address books" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Adressbüchern" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuch Kontakteditor-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin" -+#~ msgstr "Erweiterungsmodul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" -+#~ msgstr "Import/Export-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kabcdistlistupdater" -+#~ msgstr "kabcdistlistupdater" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Werkzeug zum Aktualisieren alter Verteilerlisten in das neue Format." -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Address Manager" -+#~ msgstr "Adressverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook View Plugin" -+#~ msgstr "Betrachter-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Address Book" -+#~ msgstr "Adressbuch einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Lookup" -+#~ msgstr "LDAP-Nachschlagefunktion" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Electronic Business Card Files" -+#~ msgstr "Dateien für elektronische Visitenkarten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Card View" -+#~ msgstr "Visitenkarten-Betrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Icon View" -+#~ msgstr "Symbolansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Table View" -+#~ msgstr "Tabellenansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Lesezeichen-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" -+#~ msgstr "Modul zum Export von Web-Adressen der Kontakte als Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin" -+#~ msgstr "CSV-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Kontakten im CSV-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Eudora-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Eudora-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin" -+#~ msgstr "GMX-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im GMX-Adressbuchformat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul zum Import/Export von Adressbuch-Einträgen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" -+#~ msgstr "KDE2-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Adressbüchern aus KDE 2" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" -+#~ msgstr "LDIF-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul zum Import/Export von Kontakten im LDIF-Format aus Netscape und " -+#~ "Mozilla" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Opera-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Opera-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" -+#~ msgstr "MS-Exchange-Kontakte-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" -+#~ msgstr "Modul für den Import von persönlichen Adressbüchern aus MS Exchange" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin" -+#~ msgstr "vCard-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im vCard-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KContactManager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" -+#~ msgstr "KContactManager-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" -+#~ msgstr "eGroupware via XML-RPC" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile" -+#~ msgstr "Standardprofil" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "High Contrast" -+#~ msgstr "Starker Kontrast" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users" -+#~ msgstr "Größere Schriften für sehbehinderte Benutzer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "HTML" -+#~ msgstr "HTML" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" -+#~ msgstr "Standardprofil mit aktivierter HTML-Vorschau - weniger sicher" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Purist" -+#~ msgstr "Purist" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" -+#~ msgstr "" -+#~ "Die meisten Funktionen werden zugunsten von KDE-Voreinstellungen " -+#~ "deaktiviert" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Most Secure" -+#~ msgstr "Sicherste Variante" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" -+#~ msgstr "" -+#~ "Aktivierung aller nötigen Einstellungen für die höchste Sicherheitsstufe" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Imap" -+#~ msgstr "Akonadi-Imap" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." -+#~ msgstr "" -+#~ "Verbindet zu einem IMAP-Server. Basiert auf der KIMAP-Bibliothek der " -+#~ "kdepimlibs." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Proxy-Ressource für Kolab" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." -+#~ msgstr "Proxy-Ressource zur Überwachung von Arbeitsgruppen-Ordnern." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Thread mails in a collection" -+#~ msgstr "Gruppierung von E-Mails in einer Sammlung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Plugin" -+#~ msgstr "Modul für Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones" -+#~ msgstr "Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile Phone Component" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Feeds" -+#~ msgstr "Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin" -+#~ msgstr "Newsticker-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NewsTicker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Ticker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "News Ticker Component" -+#~ msgstr "Newsticker-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Weather Plugin" -+#~ msgstr "Wetter-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Weather" -+#~ msgstr "Wetter" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Weather Information" -+#~ msgstr "Wetterinformationen" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "Contact Manager" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Contacts manager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mailody Imap" -+#~ msgstr "Mailody Imap" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KWSDL Compiler" -+#~ msgstr "KWSDL-Compiler" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KXForms" -+#~ msgstr "KXForms" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "XML Form Editor" -+#~ msgstr "XML-Formular-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "XML Feature Plan" -+#~ msgstr "XML Feature-Plan" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AT Engine" -+#~ msgstr "AT-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf Grundlage des GSM-AT-" -+#~ "Befehlssatzes" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools team." -+#~ "\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks " -+#~ "advanced features.\\nBest choice with Motorola Phones, works good also " -+#~ "with Sony Ericsson and Siemens." -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Standard-Modul der Mobiltelefonverwaltung, intern vom KMobileTools-" -+#~ "Team entwickelt.\\nEine Gute Wahl für fast alle Mobiltelefone, allerdings " -+#~ "sind bei einigen Modellen nicht alle Funktionen verfügbar.\\nDies ist die " -+#~ "beste Wahl für Motorola-Geräte, funktioniert aber auch mit Sony Ericsson " -+#~ "und Siemens." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Fake engine" -+#~ msgstr "Dummy-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." -+#~ msgstr "Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung ..." -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api " -+#~ "redesign." -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung wird für die API-" -+#~ "Neuentwicklung verwendet." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gammu Engine" -+#~ msgstr "Gammu-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu" -+#~ msgstr "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf der Grundlage von Gammu" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-" -+#~ "based phones. Special drivers for Alcatel, Nokia, Symbian and Sony " -+#~ "Ericsson phones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Modul für die KDE-Mobiltelefonverwaltung mit Gammu als Treiber. " -+#~ "Kompatibel mit allen AT-basierten Telefonen. Spezielle Treiber für " -+#~ "Telefone von Alcatel, Nokia, Symbian und Sony Ericsson." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mobile Phones Management" -+#~ msgstr "Verwaltungsprogramm für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" -+#~ msgstr "Software-Kollektion für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS Serializer" -+#~ msgstr "SMS-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools CoreService" -+#~ msgstr "Basisdienst für KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools EngineXP" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul XP" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Incoming Call" -+#~ msgstr "Eingehender Anruf" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There is an incoming call" -+#~ msgstr "Ein Anruf geht ein" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New SMS Messages" -+#~ msgstr "Neue SMS-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New incoming SMS were found" -+#~ msgstr "Neue eingehende SMS gefunden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kmobiletoolsMainPart" -+#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools service that provides address book functions" -+#~ msgstr "Modul der Mobiltelefonverwaltung für Adressbuch-Funktionen" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "This service provides KMobileTools with address book functions" -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Modul fügt der Mobiltelefonverwaltung Adressbuch-Funktionen hinzu" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMTSetup" -+#~ msgstr "KMT-Setup" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools" -+#~ msgstr "Geräte-Einrichtung für die Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Dateisystem" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for mobile" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for obex" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für OBEX" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for p2k Motorola Phones" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für p2k-Mobiltelefone von Motorola" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KSerialDeviceEmulator" -+#~ msgstr "KDE-Emulation für serielle Geräte" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mail Alert" -+#~ msgstr "Mail-Benachrichtigung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Korn" -+#~ msgstr "Korn" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Email Info" -+#~ msgstr "E-Mail-Info" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi ICal Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für ICal-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Mailody Imaplib Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Mailody-Imaplib" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für das KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für KDE-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Maildir Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi NNTP Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für NNTP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi OpenChange Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Phrases & General Behavior" -+#~ msgstr "Vorlagen und allgemeines Verhalten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Records (Experimental)" -+#~ msgstr "Einträge (Experimentell)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." -+#~ msgstr "Abgleich der Aufgabenlisten von Taschencomputer und KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Aufgaben (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Kalender (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." -+#~ msgstr "Abgleich des Taschencomputers mit dem KOrganizer-Terminkalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Engine" -+#~ msgstr "Akonadi-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonadi PIM data engine" -+#~ msgstr "Akonadi-PIM-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "PlasmoBiff" -+#~ msgstr "PlasmoBiff" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Components" -+#~ msgstr "Komponenten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" -+#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen für die Übersichtsansicht von Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Test Plugin" -+#~ msgstr "Test-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TestPlugin" -+#~ msgstr "TestModul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" -+#~ msgstr "Erinnerungsfunktion im Systemabschnitt der Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "karmPart" -+#~ msgstr "KArm-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Email specific extension to Akonadi" -+#~ msgstr "E-Mail-Erweiterung für Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource (Headless)" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut (kopflos)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for unittest purpose" -+#~ msgstr "Agent für den Test „unittest“" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KArm Plugin" -+#~ msgstr "KArm-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KArm" -+#~ msgstr "KArm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Komposer" -+#~ msgstr "KDE-Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer default editor" -+#~ msgstr "Komposer Standardeditor" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings" -+#~ msgstr "KAddressbook,Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields" -+#~ msgstr "KAddressbook,Konfigurieren,Einstellungen,benutzerdefinierte Felder" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute" -+#~ msgstr "DN,Ordnung,RDN,Attribut" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kpilot,main" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Group Automation" -+#~ msgstr "Gruppen-Automation" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung von Gruppen-Automatismen für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Message Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Suchdienst für E-Mail-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Fulltext Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Volltextsuchdienst" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für das E-Mail-Filterprotokoll „Sieve“" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,group,automation" -+#~ msgstr "KOrganizer,Gruppe,Automation" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/headerthemeeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/headerthemeeditor.po 2014-04-11 10:30:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/headerthemeeditor.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-11 07:05+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:00+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/importwizard.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/importwizard.po 2014-01-05 04:22:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/importwizard.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -4,8 +4,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: importwizard\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:54+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -317,6 +317,21 @@ - msgid "No program found" - msgstr "Kein Programm gefunden" - -+#~ msgid "Imported from \"%1\"" -+#~ msgstr "Importiert von „%1“" -+ -+#~ msgid "Import filter was canceled." -+#~ msgstr "Der Filterfilter wurde abgebrochen." -+ -+#~ msgid "No addressbook found" -+#~ msgstr "Kein Adressbuch gefunden" -+ -+#~ msgid "Ldap created" -+#~ msgstr "LDAP erstellt" -+ -+#~ msgid "New addressbook created: %1" -+#~ msgstr "Neues Adressbuch erstellt: %1" -+ - #~ msgid "Resource type '%1' is not available." - #~ msgstr "Ressource vom Typ „%1“ ist nicht verfügbar." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kabcclient.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kabcclient.po 2014-04-01 07:05:34.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kabcclient.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabcclient\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:33+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:43+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 2014-03-04 05:48:54.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kaddressbook-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:40+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -467,8 +467,8 @@ - msgid "Custom Fields" - msgstr "Benutzerdefinierte Felder" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) - #: editormore.ui:47 searchwidget.ui:81 - msgid "Categories" - msgstr "Kategorien" -@@ -693,6 +693,7 @@ - msgid "Contacts" - msgstr "Kontakte" - -+#. i18n( "Search For Contacts" ) - #: KAddressBookActions.qml:135 - msgid "Configure Contacts" - msgstr "Kontakte Einstellungen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -4,13 +4,14 @@ - # Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2012, 2013. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: kaddressbook\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-28 12:21+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:30+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -387,7 +388,7 @@ - - #: mainwidget.cpp:630 - msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." --msgstr "Kontakte in eine vCard-Datei 3.0 exportieren." -+msgstr "Exportiert Kontakte in eine vCard-Datei 4.0." - - #: mainwidget.cpp:634 - msgid "Export vCard 2.1..." -@@ -395,7 +396,7 @@ - - #: mainwidget.cpp:635 - msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." --msgstr "Kontakte in eine vCard-Datei 2.1 exportieren." -+msgstr "Exportiert Kontakte in eine vCard-Datei 2.1." - - #: mainwidget.cpp:639 - msgid "Export CSV file..." -@@ -433,11 +434,11 @@ - msgid "Set Focus to Quick Search" - msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" - --#: mainwidget.cpp:675 mainwidget.cpp:696 -+#: mainwidget.cpp:675 mainwidget.cpp:692 - msgid "Address Book" - msgstr "Adressbuch" - --#: mainwidget.cpp:703 printing/printingwizard.cpp:59 -+#: mainwidget.cpp:699 printing/printingwizard.cpp:59 - msgid "Print Contacts" - msgstr "Kontakt drucken" - -@@ -471,7 +472,7 @@ - - #: merge/potentialduplicatecontactswidget.cpp:81 - msgid "No duplicate contact found." --msgstr "Es wurden keine doppelten Kontakte gefunden" -+msgstr "Es wurden keine doppelten Kontakte gefunden." - - #: merge/searchduplicatecontactwizard.cpp:32 - msgid "Search potential duplicate contacts" -@@ -1396,12 +1397,16 @@ - msgstr "In mehrere Dateien exportieren" - - #: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+#| "*|all files (*)" - msgid "" - "*.vcf|Vcard (*.vcf)\n" - "*|all files (*)" - msgstr "" --"*.vcf|Vcard (*.vcf)\n" --"*|alle Dateien (*)" -+"*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+"*|Alle Dateien (*)" - - #: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:214 - msgctxt "@title:window" -@@ -1616,6 +1621,81 @@ - msgid "You have not selected any contacts to export." - msgstr "Sie haben keine Kontakte zum Exportieren ausgewählt." - -+#~ msgctxt "@action:button" -+#~ msgid "Reset category filter" -+#~ msgstr "Kategoriefilter zurücksetzen" -+ -+#~ msgctxt "@action:button" -+#~ msgid "Clear category filter" -+#~ msgstr "Kategoriefilter leeren" -+ -+#~ msgid "(Untagged)" -+#~ msgstr "(Ohne Stichwort)" -+ -+#~ msgid "(Groups)" -+#~ msgstr "(Gruppen)" -+ -+#~ msgid "(All)" -+#~ msgstr "(Alle)" -+ -+#~ msgid "(None)" -+#~ msgstr "(Keine)" -+ -+#~ msgid ", " -+#~ msgstr ", " -+ -+#~ msgid "<qt>Category filter: %1" -+#~ msgstr "<qt>Kategoriefilter: %1" -+ -+#~ msgid "&Action" -+#~ msgstr "&Aktion" -+ -+#~ msgid "Category filter" -+#~ msgstr "Kategoriefilter" -+ -+#~ msgid "Export vCard 4.0..." -+#~ msgstr "vCard 4.0 exportieren ..." -+ -+#~ msgid "Export contacts to a vCard 4.0 file." -+#~ msgstr "Exportiert Kontakte in eine vCard-Datei 4.0." -+ -+#~ msgid "Send an email..." -+#~ msgstr "Eine E-Mail senden ..." -+ -+#~ msgid "You have not selected any contacts." -+#~ msgstr "Sie haben keine Kontakte ausgewählt." -+ -+#~ msgid "No contacts selected." -+#~ msgstr "Es wurden keine Kontakte ausgewählt." -+ -+#~ msgid "Error during merge contacts." -+#~ msgstr "Fehler beim Zusammenführen der Kontakte." -+ -+#~ msgid "Merge contact" -+#~ msgstr "Kontakt zusammenführen" -+ -+#~ msgid "Select Which Information to Use for new Contact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Wählen Sie, welche Informationen für den neuen Kontakt verwendet werden " -+#~ "sollen" -+ -+#~ msgid "Merged Contact" -+#~ msgstr "Kontakt wurde zusammengeführt" -+ -+#~ msgid "Select contacts that you want really to merge:" -+#~ msgstr "Kontakte auswählen, die Sie wirklich zusammenführen möchten:" -+ -+#~ msgid "Select addressbook where to store merged contact:" -+#~ msgstr "" -+#~ "Wählen Sie das Adressbuch, indem die ausgewählten Kontakte gespeichert " -+#~ "werden:" -+ -+#~ msgid "merge" -+#~ msgstr "Zusammenführen" -+ -+#~ msgid "Contact" -+#~ msgstr "Kontakt" -+ - #~ msgctxt "@label Search contacts in list" - #~ msgid "Search" - #~ msgstr "Suchen" -@@ -1680,9 +1760,6 @@ - #~ msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" - #~ msgstr "Möchten Sie die Datei „%1“ überschreiben?" - --#~ msgid "GroupBox" --#~ msgstr "GroupBox" -- - #~ msgid "Show Simple View" - #~ msgstr "Einfache Ansicht anzeigen" - -@@ -2216,9 +2293,6 @@ - #~ "Nur Kontakte drucken, die dem gewählten Filter entsprechen.\n" - #~ "Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn ein Filter definiert ist." - --#~ msgid "Category &members" --#~ msgstr "&Kontakte dieser Kategorie(n)" -- - #~ msgid "" - #~ "Only print contacts who are members of a category that is checked on the " - #~ "list to the left.\n" -@@ -2415,9 +2489,6 @@ - #~ msgid "Custom" - #~ msgstr "Benutzerdefiniert" - --#~ msgid "Contact" --#~ msgstr "Kontakt" -- - #~ msgid "Name" - #~ msgstr "Name" - -@@ -2451,9 +2522,6 @@ - #~ msgid "Messaging:" - #~ msgstr "Instant Messaging:" - --#~ msgid "Location" --#~ msgstr "Adresse" -- - #~ msgid "Coordinates" - #~ msgstr "Koordinaten" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kalarm.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kalarm.po 2014-05-05 08:57:02.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kalarm.po 2015-02-04 20:03:47.768378365 +0100 -@@ -12,8 +12,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kalarm\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-05 05:48+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:20+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -31,137 +31,137 @@ - msgid "Your emails" - msgstr "tr@erdfunkstelle.de,F.Schuette@t-online.de" - --#: akonadimodel.cpp:462 eventlistmodel.cpp:312 -+#: akonadimodel.cpp:450 eventlistmodel.cpp:312 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Command execution failed" - msgstr "Fehler bei der Ausführung eines Befehls" - --#: akonadimodel.cpp:464 eventlistmodel.cpp:314 -+#: akonadimodel.cpp:452 eventlistmodel.cpp:314 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Pre-alarm action execution failed" - msgstr "Das Auslösen der Vorab-Aktion ist fehlgeschlagen" - --#: akonadimodel.cpp:466 eventlistmodel.cpp:316 -+#: akonadimodel.cpp:454 eventlistmodel.cpp:316 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Post-alarm action execution failed" - msgstr "Das Auslösen der Anschluss-Aktion ist fehlgeschlagen" - --#: akonadimodel.cpp:468 eventlistmodel.cpp:318 -+#: akonadimodel.cpp:456 eventlistmodel.cpp:318 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" - msgstr "Das Auslösen der Vorab- und Anschluss-Aktion ist fehlgeschlagen" - --#: akonadimodel.cpp:647 -+#: akonadimodel.cpp:635 - msgctxt "@title:column" - msgid "Calendars" - msgstr "Kalender" - --#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:361 -+#: akonadimodel.cpp:646 eventlistmodel.cpp:361 - msgctxt "@title:column" - msgid "Time" - msgstr "Zeit" - --#: akonadimodel.cpp:660 eventlistmodel.cpp:363 -+#: akonadimodel.cpp:648 eventlistmodel.cpp:363 - msgctxt "@title:column" - msgid "Time To" - msgstr "Zeit bis" - --#: akonadimodel.cpp:662 eventlistmodel.cpp:365 -+#: akonadimodel.cpp:650 eventlistmodel.cpp:365 - msgctxt "@title:column" - msgid "Repeat" - msgstr "Wiederholen" - --#: akonadimodel.cpp:668 eventlistmodel.cpp:371 -+#: akonadimodel.cpp:656 eventlistmodel.cpp:371 - msgctxt "@title:column" - msgid "Message, File or Command" - msgstr "Nachricht, Datei oder Befehl" - --#: akonadimodel.cpp:670 eventlistmodel.cpp:373 -+#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:373 - msgctxt "@title:column Template name" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: akonadimodel.cpp:885 resources/resourceremote.cpp:365 -+#: akonadimodel.cpp:873 resources/resourceremote.cpp:365 - msgctxt "@info/plain" - msgid "URL" - msgstr "Adresse" - --#: akonadimodel.cpp:886 resources/resourcelocaldir.cpp:485 -+#: akonadimodel.cpp:874 resources/resourcelocaldir.cpp:485 - msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" - msgid "Directory" - msgstr "Ordner" - --#: akonadimodel.cpp:887 resources/resourcelocal.cpp:269 -+#: akonadimodel.cpp:875 resources/resourcelocal.cpp:269 - msgctxt "@info/plain" - msgid "File" - msgstr "Datei" - --#: akonadimodel.cpp:902 resourcemodelview.cpp:117 -+#: akonadimodel.cpp:890 resourcemodelview.cpp:117 - #: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:875 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Disabled" - msgstr "Deaktiviert" - --#: akonadimodel.cpp:907 resourcemodelview.cpp:121 -+#: akonadimodel.cpp:895 resourcemodelview.cpp:121 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5" - msgstr "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5" - --#: akonadimodel.cpp:913 resourcemodelview.cpp:127 -+#: akonadimodel.cpp:901 resourcemodelview.cpp:127 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4" - msgstr "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4" - --#: akonadimodel.cpp:918 resourcemodelview.cpp:133 -+#: akonadimodel.cpp:906 resourcemodelview.cpp:133 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>" - msgstr "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>" - --#: akonadimodel.cpp:935 -+#: akonadimodel.cpp:923 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Read-only (old format)" - msgstr "Nur lesen (altes Format)" - --#: akonadimodel.cpp:938 resourcemodelview.cpp:118 -+#: akonadimodel.cpp:926 resourcemodelview.cpp:118 - #: resources/alarmresource.cpp:358 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Read-only" - msgstr "Nur lesen" - --#: akonadimodel.cpp:939 -+#: akonadimodel.cpp:927 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Read-only (other format)" - msgstr "Nur lesen (anderes Format)" - --#: akonadimodel.cpp:1024 eventlistmodel.cpp:903 -+#: akonadimodel.cpp:1012 eventlistmodel.cpp:903 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Next scheduled date and time of the alarm" - msgstr "Nächster geplanter Zeitpunkt (Datum und Zeit) für die Erinnerung." - --#: akonadimodel.cpp:1026 eventlistmodel.cpp:905 -+#: akonadimodel.cpp:1014 eventlistmodel.cpp:905 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" - msgstr "Zeit bis zur nächsten geplanten Erinnerung" - --#: akonadimodel.cpp:1028 eventlistmodel.cpp:907 -+#: akonadimodel.cpp:1016 eventlistmodel.cpp:907 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "How often the alarm recurs" - msgstr "Anzahl der Erinnerungswiederholungen" - --#: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:909 -+#: akonadimodel.cpp:1018 eventlistmodel.cpp:909 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Background color of alarm message" - msgstr "Hintergrundfarbe der Erinnerungsnachricht" - --#: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:911 -+#: akonadimodel.cpp:1020 eventlistmodel.cpp:911 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Alarm type (message, file, command or email)" - msgstr "Erinnerungstyp (Nachricht, Datei, Befehl oder E-Mail)" - --#: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:913 -+#: akonadimodel.cpp:1022 eventlistmodel.cpp:913 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -@@ -170,43 +170,43 @@ - "Erinnerungstext, Adresse der anzuzeigenden Textdatei, auszuführender Befehl " - "oder Betreffzeile der E-Mail." - --#: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:915 -+#: akonadimodel.cpp:1024 eventlistmodel.cpp:915 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Name of the alarm template" - msgstr "Name der Erinnerungsvorlage" - --#: akonadimodel.cpp:1091 -+#: akonadimodel.cpp:1079 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Failed to remove calendar <resource>%1</resource>." - msgstr "" - "Der Kalender vom Typ <resource>%1</resource> kann nicht entfernt werden." - --#: akonadimodel.cpp:1093 akonadimodel.cpp:1144 akonadimodel.cpp:1446 --#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:466 -+#: akonadimodel.cpp:1081 akonadimodel.cpp:1132 akonadimodel.cpp:1434 -+#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "%1<nl/>(%2)" - msgstr "%1<nl/>(%2)" - --#: akonadimodel.cpp:1142 -+#: akonadimodel.cpp:1130 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Failed to update calendar <resource>%1</resource>." - msgstr "" - "Der Kalender vom Typ <resource>%1</resource> kann nicht aktualisiert werden." - --#: akonadimodel.cpp:1430 -+#: akonadimodel.cpp:1418 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to create alarm." - msgstr "Die Erinnerung kann nicht erstellt werden." - --#: akonadimodel.cpp:1432 -+#: akonadimodel.cpp:1420 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to update alarm." - msgstr "Die Erinnerung kann nicht aktualisiert werden." - --#: akonadimodel.cpp:1434 -+#: akonadimodel.cpp:1422 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to delete alarm." - msgstr "Die Erinnerung kann nicht gelöscht werden." -@@ -615,32 +615,32 @@ - msgid "Set up an additional alarm repetition" - msgstr "Zusätzliche Wiederholung der Erinnerung einstellen" - --#: calendarmigrator.cpp:282 collectionmodel.cpp:948 -+#: calendarmigrator.cpp:278 collectionmodel.cpp:948 - #: resources/alarmresources.cpp:135 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Active Alarms" - msgstr "Aktive Erinnerungen" - --#: calendarmigrator.cpp:290 collectionmodel.cpp:950 -+#: calendarmigrator.cpp:286 collectionmodel.cpp:950 - #: resources/alarmresources.cpp:145 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Archived Alarms" - msgstr "Abgelaufene Erinnerungen" - --#: calendarmigrator.cpp:298 collectionmodel.cpp:952 -+#: calendarmigrator.cpp:294 collectionmodel.cpp:952 - #: resources/alarmresources.cpp:140 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Alarm Templates" - msgstr "Vorlagen für Erinnerungen" - --#: calendarmigrator.cpp:336 -+#: calendarmigrator.cpp:329 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to create default calendar <resource>%1</resource>" - msgstr "" - "Der Standard-Kalender <resource>%1</resource> kann nicht erstellt werden." - --#: calendarmigrator.cpp:338 -+#: calendarmigrator.cpp:331 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" - msgid "" -@@ -651,42 +651,42 @@ - "<resource>%1</resource>. Bitte nutzen Sie \"Erinnerungen Importieren\", um " - "sie in einen neuen oder bestehenden Kalender zu laden." - --#: calendarmigrator.cpp:340 -+#: calendarmigrator.cpp:333 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain File path or URL" - msgid "Location: %1" - msgstr "Adresse: %1" - --#: calendarmigrator.cpp:342 -+#: calendarmigrator.cpp:335 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "<para>%1</para><para>%2</para>" - msgstr "<para>%1</para><para>%2</para>" - --#: calendarmigrator.cpp:344 -+#: calendarmigrator.cpp:337 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "<para>%1</para><para>%2<nl/>(%3)</para>" - msgstr "<para>%1</para><para>%2<nl/>(%3)</para>" - --#: calendarmigrator.cpp:453 -+#: calendarmigrator.cpp:443 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Invalid collection" - msgstr "Ungültige Collection" - --#: calendarmigrator.cpp:467 -+#: calendarmigrator.cpp:457 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to update format of calendar <resource>%1</resource>" - msgstr "" - "Der Typ des Kalenders <resource>%1</resource> kann nicht aktualisiert werden." - --#: calendarmigrator.cpp:745 -+#: calendarmigrator.cpp:735 - msgctxt "@info/plain" - msgid "New configuration timed out" - msgstr "Zeitüberschreitung bei der neuen Einrichtung" - --#: calendarmigrator.cpp:758 -+#: calendarmigrator.cpp:748 - msgctxt "@info/plain" - msgid "New configuration was corrupt" - msgstr "Neue Einrichtung ist fehlerhaft" -@@ -1996,7 +1996,7 @@ - "diesen Kalender möglicherweise nicht mehr verwenden.</warning></" - "para><para>Möchten Sie den Kalender aktualisieren?</para>" - --#: kalarmapp.cpp:385 -+#: kalarmapp.cpp:382 - #, kde-format - msgctxt "@info:shell" - msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found, or not unique" -@@ -2004,13 +2004,13 @@ - "%1: Ereignis <resource>%2</resource> wurde nicht gefunden oder ist nicht " - "eindeutig" - --#: kalarmapp.cpp:387 -+#: kalarmapp.cpp:384 - #, kde-format - msgctxt "@info:shell" - msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found" - msgstr "%1: Das Ereignis <resource>%2</resource> wurde nicht gefunden." - --#: kalarmapp.cpp:425 kalarmapp.cpp:427 -+#: kalarmapp.cpp:422 kalarmapp.cpp:424 - #, kde-format - msgctxt "@info:shell" - msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found, or not editable" -@@ -2018,7 +2018,7 @@ - "%1: Das Ereignis <resource>%2</resource> ist nicht auffindbar oder lässt " - "sich nicht bearbeiten." - --#: kalarmapp.cpp:619 -+#: kalarmapp.cpp:604 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Time zones are not accessible:<nl/>KAlarm will use the UTC time zone.<nl/" -@@ -2030,7 +2030,7 @@ - "Bitte überprüfen sie, ob <application>ktimezoned</application> installiert " - "ist.)" - --#: kalarmapp.cpp:699 -+#: kalarmapp.cpp:684 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -@@ -2038,14 +2038,14 @@ - "Nach dem Beenden werden keine Erinnerungen mehr angezeigt (nachdem das " - "letzte aktive Erinnerungsfenster geschlossen ist)." - --#: kalarmapp.cpp:707 -+#: kalarmapp.cpp:692 - msgctxt "@info" - msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." - msgstr "" - "Das Beenden wird die aktuelle Erinnerung für das Aufwachen aus dem " - "Ruhezustand abbrechen." - --#: kalarmapp.cpp:719 -+#: kalarmapp.cpp:704 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Do you want to start KAlarm at login?<nl/>(Note that alarms will be disabled " -@@ -2054,7 +2054,7 @@ - "Möchten Sie KAlarm bei der Anmeldung starten lassen?<nl/>(Wenn KAlarm nicht " - "gestartet wird, werden keine Erinnerungen ausgelöst.)" - --#: kalarmapp.cpp:1192 -+#: kalarmapp.cpp:1170 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Alarms cannot be created or updated, because no writable active alarm " -@@ -2066,17 +2066,17 @@ - ">Um das zu ändern, benutzen Sie <interface>Ansicht -> Kalender anzeigen</" - "interface>, um den Status von Kalendern zu überprüfen oder zu ändern." - --#: kalarmapp.cpp:2233 -+#: kalarmapp.cpp:2211 - msgctxt "@info" - msgid "Error creating temporary script file" - msgstr "Fehler beim Erstellen der temporären Skriptdatei" - --#: kalarmapp.cpp:2321 -+#: kalarmapp.cpp:2299 - msgctxt "@info" - msgid "Pre-alarm action:" - msgstr "Vor der Erinnerung auszulösende Aktion:" - --#: kalarmapp.cpp:2327 -+#: kalarmapp.cpp:2305 - msgctxt "@info" - msgid "Post-alarm action:" - msgstr "Nach der Erinnerung auszulösende Aktion:" -@@ -3193,9 +3193,9 @@ - #: kamail.cpp:139 - msgctxt "@info" - msgid "" --"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity found)" --"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the " --"<application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>" -+"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity " -+"found)</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in " -+"the <application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>" - msgstr "" - "<para>Es ist keine Absenderadresse eingerichtet (keine KMail-" - "Standardidentität gefunden).</para><para>Bitte richten Sie diese in " -@@ -6632,6 +6632,11 @@ - msgstr "" - "Anzahl Minuten vor der Erinnerung für das Aufwachen aus dem Ruhezustand" - -+#~ msgctxt "@info" -+#~ msgid "<para>%1</para><para>(Could not start KOrganizer)</para>" -+#~ msgstr "" -+#~ "<para>%1</para><para>(KOrganizer kann nicht gestartet werden)</para>" -+ - #~ msgid "Alarm Types" - #~ msgstr "Erinnerungstypen" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kdgantt2.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kdgantt2.po 2012-05-12 14:06:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kdgantt2.po 2015-02-04 20:03:47.771711726 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kdgantt2\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:23+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:48+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kjots.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kjots.po 2013-12-13 04:44:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kjots.po 2015-02-04 20:03:47.771711726 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kjots\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-13 01:43+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-11 05:18+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kleopatra.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kleopatra.po 2014-04-29 10:59:39.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kleopatra.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009. - # Frank Osterfeld <osterfeld@kde.org>, 2008. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010, 2011. -@@ -14,8 +14,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kleopatra\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:35+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 17:49+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -96,10 +96,14 @@ - msgstr "Kleopatra" - - #: aboutdata.cpp:90 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -+#| "Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -+#| "(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" - msgid "" --"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " --"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" --"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -+"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kallelheimer, Klarälvdalenstakonsult«\n" -+"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalenstakonsult«" - msgstr "" - "© 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " - "Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -@@ -291,7 +295,7 @@ - "werden: %2" - - #: commands/changeroottrustcommand.cpp:321 --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:582 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559 - #, kde-format - msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" - msgstr "Verschieben der Datei %1 nach %2 fehlgeschlagen: %3" -@@ -1769,27 +1773,27 @@ - msgstr "" - "Der GpgSM-Prozess wurde wegen eines unerwarteten Fehlers vorzeitig beendet." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:86 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 - msgctxt "@info" - msgid "No checksum files have been created." - msgstr "Es wurden keine Prüfsummen erstellt." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:87 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 - msgctxt "@info" - msgid "These checksum files have been successfully created:" - msgstr "Diese Prüfsummen-Dateien wurden erfolgreich erstellt:" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:90 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 - msgctxt "@info" - msgid "There were no errors." - msgstr "Keine Fehler aufgetreten." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:91 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 - msgctxt "@info" - msgid "The following errors were encountered:" - msgstr "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:303 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 - msgid "" - "Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " - "to be checksummed, not a mixture of both." -@@ -1798,57 +1802,57 @@ - "Prüfsummendateien sein, oder nur Dateien, für die die Prüfsumme berechnet " - "werden soll. Eine Mischung von beiden ist nicht möglich." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 mainwindow_desktop.cpp:500 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:500 - msgid "Cancel" - msgstr "Abbrechen" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 - msgid "Initializing..." - msgstr "Wird initialisiert ..." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:329 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 - msgctxt "@title:window" - msgid "Create Checksum Progress" - msgstr "Fortschritt der Prüfsummen-Erstellung" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:536 - #, kde-format - msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" - msgstr "Die Datei „%1“ lässt sich nicht zum Lesen und Schreiben öffnen: %2" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:575 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:552 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:558 utils/output.cpp:476 - #, kde-format - msgid "Error while running %1: %2" - msgstr "Fehler während der Ausführung von %1: %2" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:578 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:555 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:561 utils/input.cpp:322 - #: utils/output.cpp:479 - #, kde-format - msgid "Failed to execute %1: %2" - msgstr "%1 kann nicht ausgeführt werden: %2" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:609 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:586 - msgid "No checksum programs defined." - msgstr "Keine Programme zur Erstellung von Prüfsummen angegeben." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:621 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:598 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:594 - msgid "Scanning directories..." - msgstr "Ordner werden eingelesen ..." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:636 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:613 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:607 - msgid "Calculating total size..." - msgstr "Gesamtgröße wird berechnet ..." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:653 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:630 - #, kde-format - msgid "Checksumming (%2) in %1" - msgstr "Prüfsumme (%2) in %1 wird erstellt" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:664 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:641 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:635 - msgid "Done." - msgstr "Fertig." -@@ -3595,11 +3599,11 @@ - msgid "Export" - msgstr "Exportieren" - --#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:73 -+#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 - msgid " OpenPGP export file:" - msgstr " OpenPGP-Exportdatei:" - --#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:79 -+#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 - msgid "S/MIME export file:" - msgstr "S/MIME-Exportdatei:" - -@@ -3914,12 +3918,12 @@ - msgstr "Fortfahren" - - #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) --#: dialogs/selftestdialog.ui:14 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:13 - msgid "Kleopatra Self-Test Results" - msgstr "Ergebnisse des Kleopatra-Selbsttests" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: dialogs/selftestdialog.ui:23 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:22 - msgctxt "@info" - msgid "" - "<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -@@ -3931,27 +3935,27 @@ - "Fehler durch frühere Fehler verursacht sein können.</para>" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:62 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:61 - msgid "Show all test results" - msgstr "Alle Test-Resultate anzeigen" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:76 models/keylistmodel.cpp:252 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:69 models/keylistmodel.cpp:252 - msgid "Details" - msgstr "Details" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:133 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:117 - msgid "Proposed Corrective Action" - msgstr "Vorgeschlagene Korrekturmaßnahme" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:207 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:182 - msgid "Do It" - msgstr "Korrektur durchführen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:220 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:195 - msgid "Run these tests at startup" - msgstr "Diese Tests bei jedem Programmstart ausführen" - -@@ -7078,6 +7082,15 @@ - msgid "New tab title:" - msgstr "Name des neuen Unterfensters:" - -+#~ msgid "Set Focus to Quick Search" -+#~ msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" -+ -+#~ msgid "Search..." -+#~ msgstr "Suchen ..." -+ -+#~ msgid "Search...<%1>" -+#~ msgstr "Suchen ...<%1>" -+ - #~ msgid "Search Toolbar" - #~ msgstr "Suchen-Werkzeugleiste" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 2014-04-02 09:48:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmail-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-10 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:34+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -523,26 +523,26 @@ - msgid "Send policy:" - msgstr "Versandregelung:" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:559 settings.kcfg.cmake:106 - msgid "Ignore" - msgstr "Ignorieren" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:564 settings.kcfg.cmake:109 - msgid "Ask" - msgstr "Nachfragen" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:569 settings.kcfg.cmake:112 - msgid "Deny" - msgstr "Ablehnen" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:574 settings.kcfg.cmake:115 - msgid "Always send" - msgstr "Immer senden" -@@ -552,20 +552,20 @@ - msgid "Quote original message:" - msgstr "Ursprüngliche Nachricht zitieren:" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #: configwidget.ui:590 settings.kcfg.cmake:124 - msgid "Nothing" - msgstr "Nichts" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #: configwidget.ui:595 settings.kcfg.cmake:127 - msgid "Full message" - msgstr "Ganze Nachricht" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #: configwidget.ui:600 settings.kcfg.cmake:130 - msgid "Only headers" - msgstr "Nur Nachrichtenvorspann" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kmail.po 2014-04-29 10:59:39.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -13,13 +13,14 @@ - # Intevation GmbH, 2010. - # Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmail\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:27+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:51+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -122,7 +123,7 @@ - msgstr "Mehrere Schlüssel zur Verschlüsselung pro Adresse" - - #: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109 --#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 - msgid "KMail" - msgstr "KMail" - -@@ -435,7 +436,7 @@ - msgid "Post to List" - msgstr "An Liste senden" - --#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:145 messageactions.cpp:375 -+#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:145 messageactions.cpp:361 - msgid "Subscribe to List" - msgstr "Mailingliste abonnieren" - -@@ -548,7 +549,7 @@ - #: collectionpage/collectionquotapage_p.cpp:75 - #, kde-format - msgid "%1 of %2 KiB used" --msgstr "%1 von %2 KiB belegt" -+msgstr "%1 von %2 KiB benutzt" - - #: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:42 - msgctxt "@title:tab Shortcut settings for a folder." -@@ -729,30 +730,30 @@ - "<qt><p>Die Standard-Domain wird zur automatischen Vervollständigung einer E-" - "Mail-Adresse verwendet, falls nur ein Benutzername angegeben wurde.</p></qt>" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:323 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:314 - msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" - msgid "Include in Manual Mail Check" - msgstr "Bei manueller Prüfung einbeziehen" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:332 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:323 - msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" - msgid "Switch offline on KMail Shutdown" - msgstr "Beim Beenden in Offline-Modus wechseln" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:341 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:332 - msgid "Check mail on startup" - msgstr "Beim Start nach E-Mail sehen" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:440 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:431 - #, kde-format - msgid "Do you want to remove account '%1'?" - msgstr "Möchten Sie das Konto „%1“ wirklich löschen?" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:441 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:432 - msgid "Remove account?" - msgstr "Zugang entfernen?" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:459 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:450 - msgid "" - "New Mail Notifier Agent not registered. Please contact your administrator." - msgstr "" -@@ -822,17 +823,17 @@ - msgstr "Ordnerliste" - - #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:147 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:322 - msgid "Quoted Text - First Level" - msgstr "Zitierter Text – Erste Ebene" - - #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:148 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:323 - msgid "Quoted Text - Second Level" - msgstr "Zitierter Text – Zweite Ebene" - - #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:149 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:324 - msgid "Quoted Text - Third Level" - msgstr "Zitierter Text – Dritte Ebene" - -@@ -856,170 +857,170 @@ - msgid "Apply &to:" - msgstr "Anwenden &auf:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:325 - msgid "Link" - msgstr "Verknüpfung" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:326 - msgid "Followed Link" - msgstr "Benutzte Verknüpfung" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:333 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:327 - msgid "Misspelled Words" - msgstr "Fehlerhafte Wörter" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:334 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328 - msgid "Unread Message" - msgstr "Ungelesene Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:335 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329 - msgid "Important Message" - msgstr "Wichtige Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:336 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330 - msgid "Action Item Message" - msgstr "Aufgaben-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:337 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331 - msgid "OpenPGP Message - Encrypted" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – verschlüsselt" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:338 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332 - msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – gültige Signatur mit vertrauenswürdigem Schlüssel" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:339 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:333 - msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" - msgstr "" - "OpenPGP-Nachricht – gültige Signatur mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:340 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:334 - msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – ungeprüfte Signatur" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:335 - msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – ungültige Signatur" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:342 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:336 - msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" - msgstr "Rand um die Warnung vor HTML-Nachrichten" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:343 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:337 - msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" - msgstr "Ordnername und -größe bei Kontingent-Annäherung" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:344 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:338 - msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" - msgstr "Hintergrund HTML-Statusleiste – Keine HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:345 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:339 - msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" - msgstr "Vordergrund HTML-Statusleiste – Keine HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:346 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:340 - msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" - msgstr "Hintergrund HTML-Statusleiste – HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:347 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341 - msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" - msgstr "Vordergrund HTML-Statusleiste – HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:348 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:342 - msgid "Broken Account - Folder Text Color" - msgstr "Defekter Zugang - Ordnertextfarbe" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:349 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:343 - msgid "Background Color" - msgstr "Hintergrundfarbe" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:360 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:354 - msgid "&Use custom colors" - msgstr "E&igene Farben benutzen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:374 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:368 - msgid "Recycle colors on deep "ing" - msgstr "Farben bei tief verschachtelten &Zitaten wiederholen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:383 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:377 - msgid "Close to quota threshold:" - msgstr "Schwellwert für Kontingent-Annäherung:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:390 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:384 - msgid "%" - msgstr " %" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:537 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:525 - msgid "Show folder quick search field" - msgstr "Ordner-Schnellsuche anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:545 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:533 - msgid "Show Favorite Folders View" - msgstr "Bevorzugte Ordner anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:552 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:580 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:540 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:568 - msgid "Never" - msgstr "Niemals" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:556 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:544 - msgid "As icons" - msgstr "Als Symbole" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:560 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:548 - msgid "As list" - msgstr "Als Liste" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:569 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:557 - msgid "Folder Tooltips" - msgstr "Ordner-Kurzinfos" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:576 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:564 - msgid "Always" - msgstr "Immer" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:630 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:618 - #, kde-format - msgid "Sta&ndard format (%1)" - msgstr "Stan&dard-Format (%1)" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:631 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:619 - #, kde-format - msgid "Locali&zed format (%1)" - msgstr "&Regionales Format (%1)" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:632 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:620 - #, kde-format - msgid "Smart for&mat (%1)" - msgstr "Intelligentes Fo&rmat (%1)" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:633 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:621 - msgid "C&ustom format:" - msgstr "Benutzerdefiniertes Format:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:647 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:635 - msgctxt "General options for the message list." - msgid "General" - msgstr "Allgemein" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:677 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:665 - msgid "Default aggregation:" - msgstr "Standard-Zusammenstellung:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:698 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:686 - msgid "Default theme:" - msgstr "Standard-Design:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:719 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:707 - msgid "Date Display" - msgstr "Datumsanzeige" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:747 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:735 - msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>" - msgstr "" - "<qt><a href=\"whatsthis1\">Hilfe zum benutzerdefinierten Format ...</a></qt>" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:752 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:740 - msgid "" - "<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></" - "p><ul><li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li><li>dd - " -@@ -1065,7 +1066,7 @@ - "</li> <li>Z – Zeitzone in nummerischer Form (-0500)</li></ul> " - "<p><strong>Alle anderen Zeichen werden ignoriert.</strong></p></qt>" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:909 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:897 - msgid "" - "Close the standalone message window after replying or forwarding the message" - msgstr "" -@@ -1073,55 +1074,55 @@ - "schließen" - - #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:952 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:940 - #: settings/kmail.kcfg.cmake:83 - msgid "Enable system tray icon" - msgstr "Anzeige im Systemabschnitt der Kontrollleiste" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:957 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:945 - msgid "Show unread mail in tray icon" - msgstr "Ungelesene E-Mails im Symbol in der Kontrollleiste anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:968 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:956 - msgid "System Tray Mode" - msgstr "Kontrollleistenmodus" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:977 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:965 - msgid "Always show KMail in system tray" - msgstr "KMail immer in der Kontrollleiste anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:978 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:966 - msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" - msgstr "" - "KMail nur in der Kontrollleiste anzeigen, wenn ungelesene Nachrichten " - "vorliegen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1043 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1031 - msgid "A&vailable Tags" - msgstr "Verfügbare &Markierungen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1059 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1047 - msgid "Add new tag" - msgstr "Neue Markierung hinzufügen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1064 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1052 - msgid "Remove selected tag" - msgstr "Ausgewählte Markierung entfernen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1073 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1061 - msgid "Increase tag priority" - msgstr "Priorität der Markierung heraufsetzen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1079 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1067 - msgid "Decrease tag priority" - msgstr "Priorität der Markierung herabsetzen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1102 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1090 - msgid "Ta&g Settings" - msgstr "&Einstellungen für Markierungen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1333 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1370 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1321 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1358 - msgid "We cannot create tag. A tag with same name already exists." - msgstr "" - "Die Markierung kann nicht erstellt werden. Eine Markierung mit diesem Namen " -@@ -1396,19 +1397,19 @@ - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:783 - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:881 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1281 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1276 - #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 - msgid "A&dd..." - msgstr "&Hinzufügen ..." - - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:783 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1039 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1281 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1034 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1276 - msgid "Re&move" - msgstr "&Entfernen" - - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:784 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1282 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1277 - msgid "Mod&ify..." - msgstr "Ä&ndern ..." - -@@ -1448,8 +1449,8 @@ - "Für jede zu versendende E-Mail wird diese Liste von oben nach unten nach " - "einem Zeichensatz durchsucht, der alle benötigten Zeichen enthält." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:882 - #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 - msgid "&Modify..." -@@ -1465,51 +1466,51 @@ - "Ursprungs-&Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst " - "beibehalten" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:925 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:924 - msgid "This charset is not supported." - msgstr "Dieser Zeichensatz wird nicht unterstützt." - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:988 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:983 - msgid "&Use custom message-id suffix" - msgstr "Benutzerdefinierte Endung für Nachrichten&kennung benutzen" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1002 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:997 - msgid "Custom message-&id suffix:" - msgstr "Benut&zerdefinierte Endung für Nachrichtenkennung:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1017 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1012 - msgid "Define custom mime header fields:" - msgstr "Definieren Sie eigene MIME-Vorspannfelder:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1025 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1020 - msgctxt "@title:column Name of the mime header." - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1026 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1021 - msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." - msgid "Value" - msgstr "Wert" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1035 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1030 - msgctxt "@action:button Add new mime header field." - msgid "Ne&w" - msgstr "&Neu" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1049 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1044 - msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." - msgid "&Name:" - msgstr "&Name:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1060 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1055 - msgid "&Value:" - msgstr "&Wert:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1246 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1241 - msgid "Outlook-compatible attachment naming" - msgstr "Outlook-kompatible Namensvergabe für Anhänge" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1249 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1244 - msgid "" - "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " - "containing non-English characters" -@@ -1517,34 +1518,34 @@ - "Schalten Sie diese Einstellung ein, damit Outlook(tm) die Namen von Anhängen " - "akzeptiert, die Sonderzeichen enthalten" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1260 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1255 - msgid "E&nable detection of missing attachments" - msgstr "&Suche nach fehlenden Anhängen aktivieren" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1270 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1265 - msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" - msgstr "" - "Jeder der folgenden Ausdrücke wird als Schlüsselwort für einen Anhang " - "interpretiert:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1283 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1278 - msgid "Enter new key word:" - msgstr "Geben Sie ein neues Schlüsselwort ein:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1295 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1290 - msgid "Offer to share for files larger than:" - msgstr "Freigabe anbieten für Dateien größer als:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1302 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1297 - msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte" - msgid " kB" - msgstr " kB" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1305 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1300 - msgid "No limit" - msgstr "Keine Begrenzung" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1339 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1334 - msgid "" - "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " - "in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -@@ -1585,7 +1586,7 @@ - - #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:51 - msgid "Agent Settings" --msgstr "Einstellungen für Agent" -+msgstr "Agent Einstellungen" - - #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:54 - msgid "Printing" -@@ -1622,27 +1623,27 @@ - "Eine Änderung der globalen HTML-Einstellungen hat Vorrang vor allen " - "ordnerspezifischen Einstellungen." - --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:377 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:375 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:378 - #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:380 - #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:382 --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:384 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:385 - #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:387 --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:389 - msgid " day" - msgid_plural " days" - msgstr[0] " Tag" - msgstr[1] " Tage" - --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:515 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:513 - msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" - msgstr "Diese Einstellung erfordert dirmng >= 0.9.0" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:626 ui/smimeconfiguration.ui:183 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:624 ui/smimeconfiguration.ui:183 - msgid "no proxy" - msgstr "Kein Proxy" - --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:627 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:625 - #, kde-format - msgid "(Current system setting: %1)" - msgstr "(Derzeitige Systemeinstellung: %1)" -@@ -1651,15 +1652,15 @@ - msgid "Manage Storage Service" - msgstr "Speicherdienst verwalten" - --#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:71 -+#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:67 - msgid "" - "Could not start storage service manager; please check your installation." - msgstr "" - "Die Speicherdienstverwaltung kann nicht gestartet werden. Bitte überprüfen " - "Sie die korrekte Installation." - --#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:73 kmmainwidget.cpp:2358 --#: kmmainwidget.cpp:2369 -+#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:69 kmmainwidget.cpp:2361 -+#: kmmainwidget.cpp:2372 - msgid "KMail Error" - msgstr "KMail-Fehler" - -@@ -1681,7 +1682,7 @@ - msgid "Archive Folder" - msgstr "Archiv-Ordner" - --#: dialog/archivefolderdialog.cpp:60 kmmainwidget.cpp:3686 -+#: dialog/archivefolderdialog.cpp:60 kmmainwidget.cpp:3692 - msgctxt "@action" - msgid "Archive" - msgstr "Archivieren" -@@ -1861,263 +1862,263 @@ - msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" - msgstr "Das ausgewählte Wörterbuch als Standard festlegen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1130 editor/kmcomposewin.cpp:1156 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1128 editor/kmcomposewin.cpp:1154 - msgid "&Send Mail" - msgstr "E-Mail ver&senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1136 editor/kmcomposewin.cpp:1161 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1134 editor/kmcomposewin.cpp:1159 - msgid "&Send Mail Via" - msgstr "E-Mail versenden &mit" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1137 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1135 - msgid "Send" - msgstr "Senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1140 editor/kmcomposewin.cpp:1149 --#: editor/kmcomposewin.cpp:2947 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1138 editor/kmcomposewin.cpp:1147 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2942 - msgid "Send &Later" - msgstr "S&päter senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1143 editor/kmcomposewin.cpp:1153 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1141 editor/kmcomposewin.cpp:1151 - msgid "Send &Later Via" - msgstr "Spä&ter senden mit" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1144 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1142 - msgctxt "Queue the message for sending at a later date" - msgid "Queue" - msgstr "In Postausgang" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1188 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1186 - msgid "Save as &Draft" - msgstr "&Als Entwurf speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1190 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1188 - msgid "Save email in Draft folder" - msgstr "E-Mail im Ordner Entwürfe speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1194 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1192 - msgid "Save as &Template" - msgstr "Als &Vorlage speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1195 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1193 - msgid "Save email in Template folder" - msgstr "E-Mail im Ordner Vorlagen speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1199 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1197 - msgid "Save as &File" - msgstr "In Datei &speichern " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1200 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1198 - msgid "Save email as text or html file" - msgstr "E-Mail als Text- oder HTML-Datei speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1204 kmmainwidget.cpp:3537 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1202 kmmainwidget.cpp:3543 - msgid "New AddressBook Contact..." - msgstr "Neuer Adressbuchkontakt ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1210 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1208 - msgid "&Insert Text File..." - msgstr "Textdatei e&infügen ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1215 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1213 - msgid "&Insert Recent Text File" - msgstr "&Kürzlich verwendete Textdatei einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1223 kmmainwidget.cpp:3032 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1221 kmmainwidget.cpp:3038 - msgid "&Address Book" - msgstr "Adress&buch" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1224 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1222 - msgid "Open Address Book" - msgstr "Adressbuch öffnen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1229 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1227 - msgid "&New Composer" - msgstr "&Neue Nachricht" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1233 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1231 - msgid "New Main &Window" - msgstr "Neues &Hauptfenster" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1237 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1235 - msgid "Select &Recipients..." - msgstr "E&mpfänger auswählen ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1241 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1239 - msgid "Save &Distribution List..." - msgstr "&Verteilerliste speichern ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1265 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1263 - msgid "Paste as Attac&hment" - msgstr "Als An&hang einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1269 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1267 - msgid "Cl&ean Spaces" - msgstr "&Leerräume komprimieren" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1273 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1271 - msgid "Use Fi&xed Font" - msgstr "Feste &Zeichenbreiten" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1280 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1278 - msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." - msgid "&Urgent" - msgstr "&Dringend" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1282 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1280 - msgid "&Request Disposition Notification" - msgstr "E&mpfangsbenachrichtigung anfordern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1288 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1286 - msgid "&Wordwrap" - msgstr "Z&eilenumbruch" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1293 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1291 - msgid "&Snippets" - msgstr "&Textbausteine" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1300 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1298 - msgid "&Automatic Spellchecking" - msgstr "Automatische &Rechtschreibprüfung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1320 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1318 - msgid "Rich Text Editing" - msgstr "Bearbeiten in Rich-Text" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1322 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1320 - msgid "Rich Text" - msgstr "Rich-Text" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1323 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1321 - msgid "Toggle rich text editing mode" - msgstr "Bearbeiten in Rich-Text ein-/ausschalten" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1327 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1325 - msgid "&All Fields" - msgstr "&Alle Felder" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1330 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1328 - msgid "&Identity" - msgstr "&Identität" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1333 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1331 - msgid "&Dictionary" - msgstr "&Wörterbuch" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1336 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1334 - msgid "&Sent-Mail Folder" - msgstr "Ordner für &versendete Nachrichten" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1339 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1337 - msgid "&Mail Transport" - msgstr "Ver&sandweg" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1342 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1340 - msgid "&From" - msgstr "&Von" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1345 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1343 - msgid "&Reply To" - msgstr "Ant&wort an" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1349 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1347 - msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." - msgid "S&ubject" - msgstr "Be&treff" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1354 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1352 - msgid "Append S&ignature" - msgstr "S&ignatur anfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1358 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1355 - msgid "Pr&epend Signature" - msgstr "Signatur &voranstellen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1362 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1358 - msgid "Insert Signature At C&ursor Position" - msgstr "Signatur an der &Schreibmarke einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1367 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1363 - msgid "Insert Special Character..." - msgstr "Sonderzeichen einfügen ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1371 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1367 - msgid "Uppercase" - msgstr "Großschreibung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1375 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1371 - msgid "Lowercase" - msgstr "Kleinschreibung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1379 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1375 - msgid "Change Case" - msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1392 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1388 - msgid "&Spellchecker..." - msgstr "Rechtschreib&prüfung ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1393 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1389 - msgid "Spellchecker" - msgstr "Rechtschreibprüfung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1405 editor/kmcomposewin.cpp:1407 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1401 editor/kmcomposewin.cpp:1403 - msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." - msgstr "Nachricht mit Chiasmus verschlüsseln ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1416 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1412 - msgid "&Encrypt Message" - msgstr "Nachricht &verschlüsseln" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1417 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1413 - msgid "Encrypt" - msgstr "Verschlüsseln" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1419 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1415 - msgid "&Sign Message" - msgstr "Nachricht &signieren" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1420 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1416 - msgid "Sign" - msgstr "Signieren" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1444 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1440 - msgid "&Cryptographic Message Format" - msgstr "&Nachrichten-Verschlüsselungsformat" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1448 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1444 - msgid "Select a cryptographic format for this message" - msgstr "Bitte wählen Sie ein Verschlüsselungsformat für diese Nachricht aus." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1463 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1459 - msgid "Configure KMail..." - msgstr "KMail einrichten ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1499 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1495 - #, kde-format - msgid " Spellcheck: %1 " - msgstr " Rechtschreibprüfung: %1 " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1500 editor/kmcomposewin.cpp:3325 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1496 editor/kmcomposewin.cpp:3315 - #, kde-format - msgid " Column: %1 " - msgstr " Spalte: %1 " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1502 editor/kmcomposewin.cpp:3323 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1498 editor/kmcomposewin.cpp:3313 - #, kde-format - msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." - msgid " Line: %1 " - msgstr " Zeile: %1 " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1876 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1872 - msgid "Re&save as Template" - msgstr "Als &Vorlage erneut speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1877 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1873 - msgid "&Save as Draft" - msgstr "Als &Entwurf speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1879 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1875 - msgid "" - "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " - "time." -@@ -2125,7 +2126,7 @@ - "Diese Nachricht wieder im Vorlagenordner speichern. Von dort aus kann sie " - "später benutzt werden." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1881 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1877 - msgid "" - "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " - "later time." -@@ -2133,55 +2134,55 @@ - "Diese Nachricht im Entwurfsordner speichern. Dort kann sie später weiter " - "bearbeitet und gesendet werden." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1885 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1881 - msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" - msgstr "Möchten Sie die Nachricht verwerfen oder für später speichern?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1886 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1882 - msgid "Close Composer" - msgstr "Editor schließen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1957 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1953 - msgid "Autosave Message Failed" - msgstr "Automatisches Speichern der Nachricht ist fehlgeschlagen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1957 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1953 - msgid "Sending Message Failed" - msgstr "Das Senden der Nachricht ist fehlgeschlagen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2166 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2162 - msgid "Add as &Inline Image" - msgstr "Als &eingebettetes Bild hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2167 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2163 - msgid "Add as &Attachment" - msgstr "Als &Anhang hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 editor/kmcomposewin.cpp:2260 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 editor/kmcomposewin.cpp:2256 - msgid "Name of the attachment:" - msgstr "Name des Anhangs:" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2220 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2216 - msgid "Add URL into Message" - msgid_plural "Add URLs into Message" - msgstr[0] "Adresse zur Nachricht hinzufügen" - msgstr[1] "Adressen (URLs) zur Nachricht hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2221 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2217 - msgid "Add File as &Attachment" - msgid_plural "Add Files as &Attachment" - msgstr[0] "Datei als &Anhang hinzufügen" - msgstr[1] "Dateien als &Anhang hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2259 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2255 - msgid "Insert clipboard text as attachment" - msgstr "Inhalt der Zwischenablage als Anhang einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2466 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2461 - msgid "unnamed" - msgstr "unbenannt" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2494 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2489 - msgid "" - "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " - "currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -@@ -2193,11 +2194,11 @@ - "(OpenPGP oder S/MIME) Schlüssel hierfür fest.</p> <p>Bitte legen Sie den " - "Schlüssel für diese Identität fest.</p></qt>" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2501 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2496 - msgid "Undefined Encryption Key" - msgstr "Verschlüsselungsschlüssel nicht definiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2547 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2542 - msgid "" - "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the " - "(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use " -@@ -2207,18 +2208,18 @@ - "oder S/MIME-Schlüssel dafür festgelegt werden.</p><p>Legen Sie bitte den für " - "diese Identität verwendeten Schlüssel fest.</p></qt>" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2554 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2549 - msgid "Undefined Signing Key" - msgstr "Signaturschlüssel nicht definiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2671 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2666 - #, kde-format - msgid "There is %1 file upload in progress." - msgid_plural "There are %1 file uploads in progress." - msgstr[0] "Es wird immer noch %1 Datei hochgeladen." - msgstr[1] "Es werden immer noch %1 Dateien hochgeladen." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2692 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2687 - msgid "" - "You must enter your email address in the From: field. You should also set " - "your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -@@ -2228,7 +2229,7 @@ - "in allen Identitäten Ihre E-Mail-Adresse eintragen, damit Sie diese nicht " - "für jede Nachricht angeben müssen." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2701 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2696 - msgid "" - "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " - "as BCC." -@@ -2236,33 +2237,33 @@ - "Sie müssen zumindest einen Empfänger im Feld „An:“ oder unter „Kopie:“ (CC) " - "oder „Blindkopie:“ (BCC) angeben." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2707 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2702 - msgid "To: field is empty. Send message anyway?" - msgstr "Das Feld „An:“ ist leer. Soll die Nachricht trotzdem versendet werden?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2709 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2704 - msgid "No To: specified" - msgstr "Kein Hauptempfänger angegeben" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2723 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2718 - msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" - msgstr "" - "Sie haben keinen Betreff angegeben. Soll die Nachricht trotzdem versendet " - "werden?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2725 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2720 - msgid "No Subject Specified" - msgstr "Kein Betreff angegeben" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2726 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2721 - msgid "S&end as Is" - msgstr "Ohne Änderung &senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2727 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2722 - msgid "&Specify the Subject" - msgstr "&Betreff angeben" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2757 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2752 - msgid "" - "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " - "draft." -@@ -2270,19 +2271,19 @@ - "Sie müssen zumindest einen Empfänger angeben, um einen Entwurf verschlüsseln " - "zu können." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2944 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2939 - msgid "About to send email..." - msgstr "Nachrichten werden versendet ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2945 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2940 - msgid "Send Confirmation" - msgstr "Bestätigung senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2946 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2941 - msgid "&Send Now" - msgstr "&Jetzt senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2965 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2960 - #, kde-format - msgid "" - "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -@@ -2291,19 +2292,19 @@ - "Sie versenden diese Nachricht an mehr als %1 Empfänger. Soll die Nachricht " - "trotzdem gesendet werden?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2966 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2961 - msgid "Too many recipients" - msgstr "Zu viele Empfänger" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2967 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2962 - msgid "&Send as Is" - msgstr "Ohne Änderung &senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2968 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2963 - msgid "&Edit Recipients" - msgstr "Empfänger ä&ndern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3011 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3006 - msgid "" - "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " - "sure?" -@@ -2311,35 +2312,35 @@ - "Durch das Abschalten des HTML-Modus wird der Text seine Formatierungen " - "verlieren. Sind Sie sicher?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3008 - msgid "Lose the formatting?" - msgstr "Möchten Sie die Formatierungen verwerfen?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3008 - msgid "Lose Formatting" - msgstr "Formatierungen verwerfen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3008 - msgid "Add Markup Plain Text" - msgstr "Kennzeichnung für einfachen Text hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3077 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3072 - msgid "Spellcheck: on" - msgstr "Rechtschreibprüfung: an" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3079 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3074 - msgid "Spellcheck: off" - msgstr "Rechtschreibprüfung: aus" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3313 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3303 - msgid "OVR" - msgstr "Überschr" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3313 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3303 - msgid "INS" - msgstr "Einf" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3370 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3360 - msgid "" - "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" - "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -@@ -2350,7 +2351,7 @@ - "Die entsprechende Einstellung befindet sich im Reiter „Sicherheit“ -> " - "„Kryptografie-Module“." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3374 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3364 - msgid "" - "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " - "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -@@ -2358,11 +2359,11 @@ - "Scheinbar wurde libkleopatra ohne Chiasmus-Unterstützung kompiliert. Sie " - "sollten libkleopatra mit der Option --enable-chiasmus neu kompilieren." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3377 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3367 - msgid "No Chiasmus Backend Configured" - msgstr "Kein Hintergrundgrogramm für Chiasmus eingerichtet" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3383 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3373 - msgid "" - "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " - "report this bug." -@@ -2370,12 +2371,12 @@ - "Das Chiasmus-Hintergrundprogramm bietet die Funktion „x-obtain-keys“ nicht " - "an. Bitte melden Sie diesen Fehler." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3385 editor/kmcomposewin.cpp:3390 --#: editor/kmcomposewin.cpp:3399 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3375 editor/kmcomposewin.cpp:3380 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3389 - msgid "Chiasmus Backend Error" - msgstr "Fehler im Chiasmus-Hintergrundprogramm" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3396 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3386 - msgid "" - "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " - "function did not return a string list. Please report this bug." -@@ -2384,7 +2385,7 @@ - "obtain-keys“ hat keine Liste von Zeichenketten zurückgegeben. Bitte melden " - "Sie diesen Fehler." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3405 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3395 - msgid "" - "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " - "the Chiasmus configuration." -@@ -2392,52 +2393,52 @@ - "Es wurden keine Schlüssel gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob in der Chiasmus-" - "Konfiguration ein gültiger Pfad für die Schlüssel eingegeben wurde." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3408 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3398 - msgid "No Chiasmus Keys Found" - msgstr "Keine Chiasmus-Schlüssel gefunden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3412 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3402 - msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" - msgstr "Auswahl der Schlüssel für die Verschlüsselung mit Chiasmus" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3441 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3431 - msgid "Message will be signed" - msgstr "Die Nachricht wird signiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3442 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3432 - msgid "Message will not be signed" - msgstr "Die Nachricht wird nicht signiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3444 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3434 - msgid "Message will be encrypted" - msgstr "Die Nachricht wird verschlüsselt" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3445 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3435 - msgid "Message will not be encrypted" - msgstr "Die Nachricht wird nicht verschlüsselt" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3467 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3457 - msgid "Insert Special Character" - msgstr "Sonderzeichen einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3468 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3458 - msgid "Insert" - msgstr "Einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3590 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3580 - msgid "An error occurred while sending the file." - msgstr "Beim Senden der Datei ist ein Fehler aufgetreten." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3590 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3580 - msgid "Upload file" - msgstr "Datei hochladen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3609 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3599 - #, kde-format - msgid "%1 return an error '%2'" - msgstr "%1 gibt den Fehler „%2“ zurück" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3609 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3599 - msgid "Error" - msgstr "Fehler" - -@@ -3273,29 +3274,29 @@ - msgstr "&Weiterleiten" - - #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) --#: kmail_part.rc:166 kmmainwidget.cpp:3361 kmmainwin.rc:166 -+#: kmail_part.rc:166 kmmainwidget.cpp:3367 kmmainwin.rc:166 - msgid "A&pply Filter" - msgstr "&Filter anwenden" - - #. i18n: ectx: Menu (tools) --#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:176 -+#: kmail_part.rc:178 kmmainwin.rc:178 - msgid "&Tools" - msgstr "E&xtras" - - #. i18n: ectx: Menu (settings) --#: kmail_part.rc:197 kmcomposerui.rc:101 kmmainwin.rc:197 --#: kmreadermainwin.rc:70 -+#: kmail_part.rc:199 kmcomposerui.rc:101 kmmainwin.rc:199 -+#: kmreadermainwin.rc:72 - msgid "&Settings" - msgstr "&Einstellungen" - - #. i18n: ectx: Menu (help) --#: kmail_part.rc:212 kmmainwin.rc:212 -+#: kmail_part.rc:214 kmmainwin.rc:214 - msgid "&Help" - msgstr "&Hilfe" - - #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) --#: kmail_part.rc:289 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:289 --#: kmreadermainwin.rc:79 -+#: kmail_part.rc:293 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:293 -+#: kmreadermainwin.rc:81 - msgid "Main Toolbar" - msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" - -@@ -3356,24 +3357,24 @@ - msgid "Send Individually" - msgstr "Einzeln senden" - --#: kmcommands.cpp:1315 -+#: kmcommands.cpp:1305 - msgid "Filtering messages" - msgstr "Nachrichten werden gefiltert" - --#: kmcommands.cpp:1322 -+#: kmcommands.cpp:1312 - #, kde-format - msgid "Filtering message %1 of %2" - msgstr "Nachricht %1 von %2 wird gefiltert." - --#: kmcommands.cpp:1474 -+#: kmcommands.cpp:1464 - msgid "Moving messages" - msgstr "Nachrichten werden verschoben" - --#: kmcommands.cpp:1474 -+#: kmcommands.cpp:1464 - msgid "Deleting messages" - msgstr "Nachrichten werden gelöscht" - --#: kmcommands.cpp:1604 -+#: kmcommands.cpp:1594 - msgid "Image" - msgstr "Bild" - -@@ -3406,19 +3407,19 @@ - msgid "Attach Folder" - msgstr "Ordner anhängen" - --#: kmkernel.cpp:919 -+#: kmkernel.cpp:977 - msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" - msgstr "" - "KMail befindet sich im „Offline-Modus“. Alle Vorgänge, die eine " - "Netzwerkverbindung erfordern, werden ausgesetzt." - --#: kmkernel.cpp:951 -+#: kmkernel.cpp:1010 - msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" - msgstr "" - "KMail befindet sich im „Online-Modus“. Alle Vorgänge, die eine " - "Netzwerkverbindung erfordern, werden wiederaufgenommen." - --#: kmkernel.cpp:954 -+#: kmkernel.cpp:1013 - msgid "" - "KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " - "connection is detected" -@@ -3427,31 +3428,31 @@ - "Netzwerkverbindung erfordern, werden wiederaufgenommen sobald eine " - "Netzwerkverbindung erkannt wurde." - --#: kmkernel.cpp:1011 -+#: kmkernel.cpp:1070 - msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" - msgstr "KMail ist momentan im Offline-Modus. Wie möchten Sie fortfahren?" - --#: kmkernel.cpp:1013 -+#: kmkernel.cpp:1072 - msgid "Online/Offline" - msgstr "Online/Offline" - --#: kmkernel.cpp:1014 kmmainwidget.cpp:2445 -+#: kmkernel.cpp:1073 kmmainwidget.cpp:2448 - msgid "Work Online" - msgstr "Online arbeiten" - --#: kmkernel.cpp:1015 kmmainwidget.cpp:2442 -+#: kmkernel.cpp:1074 kmmainwidget.cpp:2445 - msgid "Work Offline" - msgstr "Offline arbeiten" - --#: kmkernel.cpp:1038 -+#: kmkernel.cpp:1097 - msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" - msgstr "Netzwerkverbindung erkannt, alle Netzwerkaufgaben wiederaufgenommen" - --#: kmkernel.cpp:1043 -+#: kmkernel.cpp:1102 - msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" - msgstr "Keine Netzwerkverbindung erkannt, alle Netzwerkaufgaben angehalten" - --#: kmkernel.cpp:1137 -+#: kmkernel.cpp:1196 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to open autosave file at %1.\n" -@@ -3460,11 +3461,11 @@ - "Die Sicherungsdatei in %1 kann nicht geöffnet werden.\n" - "Grund: %2" - --#: kmkernel.cpp:1139 -+#: kmkernel.cpp:1198 - msgid "Opening Autosave File Failed" - msgstr "Das Öffnen der automatischen Sicherung ist fehlgeschlagen." - --#: kmkernel.cpp:1644 -+#: kmkernel.cpp:1703 - #, kde-format - msgid "This identity has been changed to use the default transport:" - msgid_plural "" -@@ -3476,7 +3477,7 @@ - "Diese %1 Identitäten wurden geändert. Sie verwenden ab jetzt den Standard-" - "Versandweg:" - --#: kmkernel.cpp:1669 -+#: kmkernel.cpp:1728 - #, kde-format - msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" - msgid_plural "" -@@ -3488,29 +3489,29 @@ - "Diese %1 Identitäten wurden geändert. Sie verwenden ab jetzt den geänderten " - "Versandweg:" - --#: kmkernel.cpp:1684 -+#: kmkernel.cpp:1743 - msgid "Sending messages" - msgstr "Nachrichten werden versendet" - --#: kmkernel.cpp:1685 -+#: kmkernel.cpp:1744 - msgid "Initiating sending process..." - msgstr "Sendevorgang wird eingeleitet ..." - --#: kmkernel.cpp:1753 -+#: kmkernel.cpp:1812 - msgid "online" - msgstr "Online" - --#: kmkernel.cpp:1753 -+#: kmkernel.cpp:1812 - msgid "offline" - msgstr "Offline" - --#: kmkernel.cpp:1753 -+#: kmkernel.cpp:1812 - #, kde-format - msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" - msgstr "" --"Die Ressource „%1“ ist nicht funktionsfähig. Die Ressource ist nun „%2“." -+"Die Ressource „%1“ ist nicht funktionsfähig. Diese Resource ist nun „%2“" - --#: kmkernel.cpp:1926 kmkernel.cpp:1945 -+#: kmkernel.cpp:1985 kmkernel.cpp:2004 - #, kde-format - msgctxt "<source>: <error message>" - msgid "%1: %2" -@@ -3522,13 +3523,13 @@ - "Ein anderes E-Mail-Programm wurde auf Ihren System gefunden. Möchten Sie " - "dessen Daten importieren?" - --#: kmmainwidget.cpp:333 kmmainwidget.cpp:4343 -+#: kmmainwidget.cpp:333 kmmainwidget.cpp:4349 - msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation." - msgstr "" - "Der Import-Assistent lässt sich nicht starten. Bitte überprüfen Sie die " - "korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:335 kmmainwidget.cpp:4345 -+#: kmmainwidget.cpp:335 kmmainwidget.cpp:4351 - msgid "Unable to start import wizard" - msgstr "Der Import-Assistent lässt sich nicht starten." - -@@ -3801,17 +3802,17 @@ - msgid "Moving messages to trash canceled." - msgstr "Das Verschieben der Nachrichten in den Papierkorb wurde abgebrochen." - --#: kmmainwidget.cpp:2268 -+#: kmmainwidget.cpp:2271 - msgid "Jump to Folder" - msgstr "In Ordner wechseln" - --#: kmmainwidget.cpp:2356 -+#: kmmainwidget.cpp:2359 - msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." - msgstr "" - "Die Zertifikatsverwaltung kann nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie " - "die korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:2367 -+#: kmmainwidget.cpp:2370 - msgid "" - "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " - "installation." -@@ -3819,344 +3820,344 @@ - "Der GnuPG-Protokollbetrachter (kwatchgnupg) kann nicht gestartet werden. " - "Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:2974 -+#: kmmainwidget.cpp:2980 - msgid "Save &As..." - msgstr "Speichern &unter ..." - --#: kmmainwidget.cpp:2988 -+#: kmmainwidget.cpp:2994 - msgid "&Expire All Folders" - msgstr "Alte Nachrichten aus allen Ordnern löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:2993 -+#: kmmainwidget.cpp:2999 - msgid "Check &Mail" - msgstr "Na&ch E-Mail sehen" - --#: kmmainwidget.cpp:2999 -+#: kmmainwidget.cpp:3005 - msgid "Check Mail In" - msgstr "Nach E-Mail sehen in" - --#: kmmainwidget.cpp:3000 kmmainwidget.cpp:3001 -+#: kmmainwidget.cpp:3006 kmmainwidget.cpp:3007 - msgid "Check Mail" - msgstr "Nach E-Mail sehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3010 -+#: kmmainwidget.cpp:3016 - msgid "&Send Queued Messages" - msgstr "&Postausgang versenden" - --#: kmmainwidget.cpp:3019 -+#: kmmainwidget.cpp:3025 - msgid "Online status (unknown)" - msgstr "Online-Status (unbekannt)" - --#: kmmainwidget.cpp:3022 -+#: kmmainwidget.cpp:3028 - msgid "Send Queued Messages Via" - msgstr "Postausgang versenden über" - --#: kmmainwidget.cpp:3040 -+#: kmmainwidget.cpp:3046 - msgid "Certificate Manager" - msgstr "Zertifikatsverwaltung" - --#: kmmainwidget.cpp:3048 -+#: kmmainwidget.cpp:3054 - msgid "GnuPG Log Viewer" - msgstr "GnuPG-Protokollanzeige" - --#: kmmainwidget.cpp:3061 -+#: kmmainwidget.cpp:3067 - msgid "&Import Messages..." - msgstr "Nachrichten &importieren ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3069 -+#: kmmainwidget.cpp:3075 - msgid "&Debug Sieve..." - msgstr "&Fehlersuche im Sieve-Filter ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3076 -+#: kmmainwidget.cpp:3082 - msgid "Filter &Log Viewer..." - msgstr "Filter&protokoll anzeigen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3081 -+#: kmmainwidget.cpp:3087 - msgid "&Anti-Spam Wizard..." - msgstr "&Anti-Spam-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3086 -+#: kmmainwidget.cpp:3092 - msgid "&Anti-Virus Wizard..." - msgstr "Anti-&Virus-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3091 -+#: kmmainwidget.cpp:3097 - msgid "&Account Wizard..." - msgstr "&Postfach-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3096 -+#: kmmainwidget.cpp:3102 - msgid "&Import Wizard..." - msgstr "&Import-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3102 -+#: kmmainwidget.cpp:3108 - msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigungen bearbeiten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3108 -+#: kmmainwidget.cpp:3114 - msgid "&Configure Automatic Archiving..." - msgstr "Automatische Archivierung &einrichten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3114 -+#: kmmainwidget.cpp:3120 - msgid "Message Delayed..." - msgstr "Nachricht verspätet ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3130 kmmainwidget.cpp:4138 -+#: kmmainwidget.cpp:3136 kmmainwidget.cpp:4144 - msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:3135 kmmainwidget.cpp:4140 -+#: kmmainwidget.cpp:3141 kmmainwidget.cpp:4146 - msgid "M&ove Thread to Trash" - msgstr "Gru&ppe in den Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:3139 -+#: kmmainwidget.cpp:3145 - msgid "Move thread to trashcan" - msgstr "Gruppe in den Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:3142 kmmainwidget.cpp:4140 -+#: kmmainwidget.cpp:3148 kmmainwidget.cpp:4146 - msgid "Delete T&hread" - msgstr "Gr&uppe löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:3148 -+#: kmmainwidget.cpp:3154 - msgid "&Find Messages..." - msgstr "Nachrichten &suchen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3154 -+#: kmmainwidget.cpp:3160 - msgid "Select &All Messages" - msgstr "All&e Nachrichten auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3162 -+#: kmmainwidget.cpp:3168 - msgid "&Mailing List Management..." - msgstr "Ver&waltung von Mailinglisten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3167 -+#: kmmainwidget.cpp:3173 - msgid "&Assign Shortcut..." - msgstr "Kur&zbefehl festlegen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3184 -+#: kmmainwidget.cpp:3190 - msgid "&Expiration Settings" - msgstr "Einstellungen für Aufbewahrungs&frist" - --#: kmmainwidget.cpp:3202 -+#: kmmainwidget.cpp:3208 - msgid "&Archive Folder..." - msgstr "Ordner a&rchivieren ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3206 -+#: kmmainwidget.cpp:3212 - msgid "Prefer &HTML to Plain Text" - msgstr "H&TML-Ansicht vor Klartext bevorzugen" - --#: kmmainwidget.cpp:3210 -+#: kmmainwidget.cpp:3216 - msgid "Load E&xternal References" - msgstr "E&xterne Referenzen laden" - --#: kmmainwidget.cpp:3233 -+#: kmmainwidget.cpp:3239 - msgid "Copy Message To..." - msgstr "Nachricht kopieren nach ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3235 -+#: kmmainwidget.cpp:3241 - msgid "Move Message To..." - msgstr "Nachricht verschieben nach ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3240 -+#: kmmainwidget.cpp:3246 - msgid "&New Message..." - msgstr "&Neue Nachricht ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3242 -+#: kmmainwidget.cpp:3248 - msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: kmmainwidget.cpp:3250 -+#: kmmainwidget.cpp:3256 - msgid "Message From &Template" - msgstr "Neue Nachricht von &Vorlage" - --#: kmmainwidget.cpp:3260 -+#: kmmainwidget.cpp:3266 - msgid "New Message t&o Mailing-List..." - msgstr "Ne&ue Nachricht an Mailingliste ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3267 -+#: kmmainwidget.cpp:3273 - msgid "Send A&gain..." - msgstr "E&rneut senden ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3272 -+#: kmmainwidget.cpp:3278 - msgid "&Create Filter" - msgstr "&Filter anlegen" - --#: kmmainwidget.cpp:3277 -+#: kmmainwidget.cpp:3283 - msgid "Filter on &Subject..." - msgstr "Nach &Betreff filtern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3284 -+#: kmmainwidget.cpp:3290 - msgid "Filter on &From..." - msgstr "Nach &Absender filtern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3290 -+#: kmmainwidget.cpp:3296 - msgid "Filter on &To..." - msgstr "Nach Em&pfänger filtern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3297 -+#: kmmainwidget.cpp:3303 - msgid "New Message From &Template" - msgstr "Neue Nachricht von &Vorlage" - --#: kmmainwidget.cpp:3303 -+#: kmmainwidget.cpp:3309 - msgid "Mark &Thread" - msgstr "&Gruppe markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3306 -+#: kmmainwidget.cpp:3312 - msgid "Mark Thread as &Read" - msgstr "Gruppe als ge&lesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3309 -+#: kmmainwidget.cpp:3315 - msgid "Mark all messages in the selected thread as read" - msgstr "Alle Nachrichten in dieser Gruppe als gelesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3312 -+#: kmmainwidget.cpp:3318 - msgid "Mark Thread as &Unread" - msgstr "Gruppe als &ungelesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3315 -+#: kmmainwidget.cpp:3321 - msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" - msgstr "Alle Nachrichten der ausgewählten Gruppe als ungelesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3321 -+#: kmmainwidget.cpp:3327 - msgid "Mark Thread as &Important" - msgstr "Gruppe als w&ichtig markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3324 -+#: kmmainwidget.cpp:3330 - msgid "Remove &Important Thread Mark" - msgstr "Gruppen-Markierung „Wichtig“ entfernen" - --#: kmmainwidget.cpp:3327 -+#: kmmainwidget.cpp:3333 - msgid "Mark Thread as &Action Item" - msgstr "Gruppe als &Aufgabe markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3330 -+#: kmmainwidget.cpp:3336 - msgid "Remove &Action Item Thread Mark" - msgstr "Gruppen-Markierung „Aufgabe“ ent&fernen" - --#: kmmainwidget.cpp:3334 -+#: kmmainwidget.cpp:3340 - msgid "&Watch Thread" - msgstr "Gruppe über&wachen" - --#: kmmainwidget.cpp:3338 -+#: kmmainwidget.cpp:3344 - msgid "&Ignore Thread" - msgstr "Gruppe &ignorieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3346 kmreadermainwin.cpp:327 -+#: kmmainwidget.cpp:3352 kmreadermainwin.cpp:327 - msgid "Save A&ttachments..." - msgstr "A&nhänge speichern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3355 -+#: kmmainwidget.cpp:3361 - msgid "Appl&y All Filters" - msgstr "A&lle Filter anwenden" - --#: kmmainwidget.cpp:3365 -+#: kmmainwidget.cpp:3371 - msgctxt "View->" - msgid "&Expand Thread / Group" - msgstr "Gruppe &aufklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3368 -+#: kmmainwidget.cpp:3374 - msgid "Expand the current thread or group" - msgstr "Aktuelle Gruppe aufklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3372 -+#: kmmainwidget.cpp:3378 - msgctxt "View->" - msgid "&Collapse Thread / Group" - msgstr "Gruppe &einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3375 -+#: kmmainwidget.cpp:3381 - msgid "Collapse the current thread or group" - msgstr "Aktuelle Gruppe einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3379 -+#: kmmainwidget.cpp:3385 - msgctxt "View->" - msgid "Ex&pand All Threads" - msgstr "Alle Gruppen auf&klappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3382 -+#: kmmainwidget.cpp:3388 - msgid "Expand all threads in the current folder" - msgstr "Alle Gruppen des aktuellen Ordners aufklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3386 -+#: kmmainwidget.cpp:3392 - msgctxt "View->" - msgid "C&ollapse All Threads" - msgstr "A&lle Gruppen einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3389 -+#: kmmainwidget.cpp:3395 - msgid "Collapse all threads in the current folder" - msgstr "Alle Gruppen des aktuellen Ordners einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3394 -+#: kmmainwidget.cpp:3400 - msgid "&Display Message" - msgstr "&Nachricht anzeigen" - --#: kmmainwidget.cpp:3403 -+#: kmmainwidget.cpp:3409 - msgid "&Next Message" - msgstr "&Nächste Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3406 -+#: kmmainwidget.cpp:3412 - msgid "Go to the next message" - msgstr "Zur nächsten Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3410 -+#: kmmainwidget.cpp:3416 - msgid "Next &Unread Message" - msgstr "Nächste &ungelesene Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3418 -+#: kmmainwidget.cpp:3424 - msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" - msgid "Next" - msgstr "Nächste" - --#: kmmainwidget.cpp:3419 -+#: kmmainwidget.cpp:3425 - msgid "Go to the next unread message" - msgstr "Zur nächsten ungelesenen Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3423 -+#: kmmainwidget.cpp:3429 - msgid "&Previous Message" - msgstr "&Vorherige Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3425 -+#: kmmainwidget.cpp:3431 - msgid "Go to the previous message" - msgstr "Zur vorherigen Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3430 -+#: kmmainwidget.cpp:3436 - msgid "Previous Unread &Message" - msgstr "Vorherige un&gelesene Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3438 -+#: kmmainwidget.cpp:3444 - msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." - msgid "Previous" - msgstr "Vorherige" - --#: kmmainwidget.cpp:3439 -+#: kmmainwidget.cpp:3445 - msgid "Go to the previous unread message" - msgstr "Zur vorherigen ungelesenen Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3443 -+#: kmmainwidget.cpp:3449 - msgid "Next Unread &Folder" - msgstr "Nächster ungelesener O&rdner" - --#: kmmainwidget.cpp:3447 -+#: kmmainwidget.cpp:3453 - msgid "Go to the next folder with unread messages" - msgstr "Gehe zum nächsten Ordner mit ungelesenen Nachrichten" - --#: kmmainwidget.cpp:3450 -+#: kmmainwidget.cpp:3456 - msgid "Previous Unread F&older" - msgstr "Vorheriger ungelesener Or&dner" - --#: kmmainwidget.cpp:3453 -+#: kmmainwidget.cpp:3459 - msgid "Go to the previous folder with unread messages" - msgstr "Vorheriger Ordner mit ungelesenen Nachrichten" - --#: kmmainwidget.cpp:3457 -+#: kmmainwidget.cpp:3463 - msgctxt "Go->" - msgid "Next Unread &Text" - msgstr "Nächster ungelesener &Text" - --#: kmmainwidget.cpp:3460 -+#: kmmainwidget.cpp:3466 - msgid "Go to the next unread text" - msgstr "Zum nächsten ungelesen Text springen" - --#: kmmainwidget.cpp:3461 -+#: kmmainwidget.cpp:3467 - msgid "" - "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " - "message." -@@ -4164,172 +4165,172 @@ - "In der aktuellen Nachricht nach unten blättern. Am Ende der aktuellen " - "Nachricht zur nächsten ungelesenen Nachricht wechseln." - --#: kmmainwidget.cpp:3469 -+#: kmmainwidget.cpp:3475 - msgid "Configure &Filters..." - msgstr "&Filter einrichten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3475 -+#: kmmainwidget.cpp:3481 - msgid "Manage &Sieve Scripts..." - msgstr "„Sieve“-&Skripte verwalten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3480 -+#: kmmainwidget.cpp:3486 - msgid "KMail &Introduction" - msgstr "&Einführung zu KMail" - --#: kmmainwidget.cpp:3482 -+#: kmmainwidget.cpp:3488 - msgid "Display KMail's Welcome Page" - msgstr "Begrüßungsbildschirm von KMail anzeigen" - --#: kmmainwidget.cpp:3491 -+#: kmmainwidget.cpp:3497 - msgid "Configure &Notifications..." - msgstr "&Benachrichtigungen festlegen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3498 -+#: kmmainwidget.cpp:3504 - msgid "&Configure KMail..." - msgstr "KMail ein&richten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3504 -+#: kmmainwidget.cpp:3510 - msgid "Expire..." - msgstr "Aufbewahrungsfrist festlegen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3510 -+#: kmmainwidget.cpp:3516 - msgid "Add Favorite Folder..." - msgstr "Bevorzugten Ordner &hinzufügen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3516 -+#: kmmainwidget.cpp:3522 - msgid "Serverside Subscription..." - msgstr "Serverseitiges Abonnement ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3523 -+#: kmmainwidget.cpp:3529 - msgid "Appl&y All Filters On Folder" - msgstr "A&lle Filter auf diesen Ordner anwenden" - --#: kmmainwidget.cpp:3531 -+#: kmmainwidget.cpp:3537 - msgid "&Export KMail Data..." - msgstr "KMail-Daten &exportieren ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3562 -+#: kmmainwidget.cpp:3568 - msgid "Copy Message to Folder" - msgstr "Nachricht in Ordner kopieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3569 -+#: kmmainwidget.cpp:3575 - msgid "Jump to Folder..." - msgstr "In Ordner wechseln ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3576 -+#: kmmainwidget.cpp:3582 - msgid "Abort Current Operation" - msgstr "Laufenden Vorgang abbrechen" - --#: kmmainwidget.cpp:3583 -+#: kmmainwidget.cpp:3589 - msgid "Focus on Next Folder" - msgstr "Nächsten Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3590 -+#: kmmainwidget.cpp:3596 - msgid "Focus on Previous Folder" - msgstr "Vorherigen Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3597 -+#: kmmainwidget.cpp:3603 - msgid "Select Folder with Focus" - msgstr "Aktivierten Ordner auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3605 -+#: kmmainwidget.cpp:3611 - msgid "Focus on First Folder" - msgstr "Ersten Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3612 -+#: kmmainwidget.cpp:3618 - msgid "Focus on Last Folder" - msgstr "Letzten Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3619 -+#: kmmainwidget.cpp:3625 - msgid "Focus on Next Message" - msgstr "Nächste Nachricht aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3626 -+#: kmmainwidget.cpp:3632 - msgid "Focus on Previous Message" - msgstr "Vorherige Nachricht aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3633 -+#: kmmainwidget.cpp:3639 - msgid "Select First Message" - msgstr "Erste Nachrichten auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3640 -+#: kmmainwidget.cpp:3646 - msgid "Select Last Message" - msgstr "Letzte Nachrichten auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3647 -+#: kmmainwidget.cpp:3653 - msgid "Select Message with Focus" - msgstr "Aktivierte Nachricht auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3655 -+#: kmmainwidget.cpp:3661 - msgid "Set Focus to Quick Search" - msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" - --#: kmmainwidget.cpp:3664 -+#: kmmainwidget.cpp:3670 - msgid "Extend Selection to Previous Message" - msgstr "Auswahl auf vorherige Nachricht ausweiten" - --#: kmmainwidget.cpp:3671 -+#: kmmainwidget.cpp:3677 - msgid "Extend Selection to Next Message" - msgstr "Auswahl auf nächste Nachricht ausweiten" - --#: kmmainwidget.cpp:3679 -+#: kmmainwidget.cpp:3685 - msgid "Move Message to Folder" - msgstr "Nachricht in Ordner verschieben" - --#: kmmainwidget.cpp:3699 -+#: kmmainwidget.cpp:3705 - msgid "Add Favorite Folder" - msgstr "Bevorzugten Ordner hinzufügen" - --#: kmmainwidget.cpp:4032 -+#: kmmainwidget.cpp:4038 - msgid "E&mpty Trash" - msgstr "Papierkorb lee&ren" - --#: kmmainwidget.cpp:4032 -+#: kmmainwidget.cpp:4038 - msgid "&Move All Messages to Trash" - msgstr "Alle Nachrichten in den &Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:4133 -+#: kmmainwidget.cpp:4139 - msgid "&Delete Search" - msgstr "Suche e&ntfernen" - --#: kmmainwidget.cpp:4138 kmreadermainwin.cpp:330 -+#: kmmainwidget.cpp:4144 kmreadermainwin.cpp:330 - msgid "&Move to Trash" - msgstr "In den &Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:4280 -+#: kmmainwidget.cpp:4286 - #, kde-format - msgid "Filter %1" - msgstr "Filter „%1“" - --#: kmmainwidget.cpp:4565 -+#: kmmainwidget.cpp:4571 - msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated." - msgstr "" - "Das Netzwerk ist nicht verbunden. Die Informationen der Ordner können nicht " - "aktualisiert werden." - --#: kmmainwidget.cpp:4573 kmmainwidget.cpp:4621 -+#: kmmainwidget.cpp:4579 kmmainwidget.cpp:4627 - msgid "Retrieving folder properties" - msgstr "Ordner-Eigenschaften werden bezogen" - --#: kmmainwidget.cpp:4652 kmmainwidget.cpp:4720 -+#: kmmainwidget.cpp:4658 kmmainwidget.cpp:4726 - msgid "Done" - msgstr "Abgeschlossen" - --#: kmmainwidget.cpp:4676 -+#: kmmainwidget.cpp:4682 - #, kde-format - msgctxt "@title:window" - msgid "Properties of Folder %1" - msgstr "Eigenschaften des Ordners %1" - --#: kmmainwidget.cpp:4688 -+#: kmmainwidget.cpp:4694 - msgid "Removing duplicates" - msgstr "Doppelte Nachrichten löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:4714 -+#: kmmainwidget.cpp:4720 - msgid "Error while removing duplicates" - msgstr "Fehler beim Löschen von doppelten Nachrichten" - --#: kmmainwidget.cpp:4772 -+#: kmmainwidget.cpp:4778 - msgid "" - "IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP " - "account before setting up server-side subscription." -@@ -4338,7 +4339,7 @@ - "Server für den IMAP-Zugang ein, ehe Sie die serverseitigen Abonnements " - "einstellen." - --#: kmmainwidget.cpp:4774 -+#: kmmainwidget.cpp:4780 - msgid "" - "Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-" - "side subscription." -@@ -4346,15 +4347,15 @@ - "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie den Server für den IMAP-" - "Zugang ein, ehe Sie die serverseitigen Abonnements einstellen." - --#: kmmainwidget.cpp:4792 -+#: kmmainwidget.cpp:4798 - msgid "Archive Mail Agent was not registered." - msgstr "Der Agent zur E-Mail-Archivierung ist noch nicht registriert." - --#: kmmainwidget.cpp:4802 -+#: kmmainwidget.cpp:4808 - msgid "Send Later Agent was not registered." - msgstr "Der Agent zur späteren Senden ist noch nicht registriert." - --#: kmmainwidget.cpp:4818 -+#: kmmainwidget.cpp:4824 - msgid "" - "Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your " - "installation." -@@ -4362,11 +4363,11 @@ - "Das Programm PIM-Einstellungs-Export lässt sich nicht starten. Bitte " - "überprüfen Sie die korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:4820 -+#: kmmainwidget.cpp:4826 - msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program" - msgstr "Das Programm „PIM-Einstellungs-Export“ kann nicht gestartet werden." - --#: kmmainwidget.cpp:4860 -+#: kmmainwidget.cpp:4866 - #, kde-format - msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it" - msgid "Search...<%1>" -@@ -4622,119 +4623,111 @@ - msgstr[0] "Eine ungelesene Nachricht" - msgstr[1] "%1 ungelesene Nachrichten" - --#: messageactions.cpp:71 -+#: messageactions.cpp:69 - msgctxt "Message->" - msgid "&Reply" - msgstr "&Antworten" - --#: messageactions.cpp:76 searchdialog/searchwindow.cpp:231 -+#: messageactions.cpp:74 searchdialog/searchwindow.cpp:231 - msgid "&Reply..." - msgstr "&Antworten ..." - --#: messageactions.cpp:83 -+#: messageactions.cpp:81 - msgid "Reply to A&uthor..." - msgstr "An&twort an Verfasser ..." - --#: messageactions.cpp:90 searchdialog/searchwindow.cpp:235 -+#: messageactions.cpp:88 searchdialog/searchwindow.cpp:235 - msgid "Reply to &All..." - msgstr "Allen ant&worten ..." - --#: messageactions.cpp:97 searchdialog/searchwindow.cpp:239 -+#: messageactions.cpp:95 searchdialog/searchwindow.cpp:239 - msgid "Reply to Mailing-&List..." - msgstr "An die Mailing&liste antworten ..." - --#: messageactions.cpp:104 -+#: messageactions.cpp:102 - msgid "Reply Without &Quote..." - msgstr "&Ohne Zitat antworten ..." - --#: messageactions.cpp:111 -+#: messageactions.cpp:109 - msgid "Filter on Mailing-&List..." - msgstr "Nach Mailing&liste filtern ..." - --#: messageactions.cpp:115 -+#: messageactions.cpp:113 - msgid "Mar&k Message" - msgstr "Nachricht &markieren" - --#: messageactions.cpp:136 -+#: messageactions.cpp:134 - msgid "&Edit Message" - msgstr "Nachricht &bearbeiten" - --#: messageactions.cpp:142 messageactions.cpp:287 --msgid "Add Note..." --msgstr "Notiz hinzufügen ..." -- --#: messageactions.cpp:151 searchdialog/searchwindow.cpp:243 -+#: messageactions.cpp:144 searchdialog/searchwindow.cpp:243 - msgctxt "Message->" - msgid "&Forward" - msgstr "&Weiterleiten" - --#: messageactions.cpp:156 -+#: messageactions.cpp:149 - msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" - msgid "As &Attachment..." - msgstr "Al&s Anhang ..." - --#: messageactions.cpp:164 -+#: messageactions.cpp:157 - msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" - msgid "&Inline..." - msgstr "&Im Text ..." - --#: messageactions.cpp:172 -+#: messageactions.cpp:165 - msgctxt "Message->Forward->" - msgid "&Redirect..." - msgstr "&Umleiten ..." - --#: messageactions.cpp:181 -+#: messageactions.cpp:174 - msgctxt "Message->" - msgid "Mailing-&List" - msgstr "Mailing&liste" - --#: messageactions.cpp:289 --msgid "Edit Note..." --msgstr "Notiz bearbeiten ..." -- --#: messageactions.cpp:327 -+#: messageactions.cpp:313 - msgid "Filter on Mailing-List..." - msgstr "Nach Mailingliste filtern ..." - --#: messageactions.cpp:365 -+#: messageactions.cpp:351 - msgid "Open Message in List Archive" - msgstr "Nachricht im Mailinglisten-Archiv öffnen" - --#: messageactions.cpp:367 -+#: messageactions.cpp:353 - msgid "Post New Message" - msgstr "Neue Nachricht senden" - --#: messageactions.cpp:369 -+#: messageactions.cpp:355 - msgid "Go to Archive" - msgstr "Zum Mailinglisten-Archiv gehen" - --#: messageactions.cpp:371 -+#: messageactions.cpp:357 - msgid "Request Help" - msgstr "Mailinglisten-Hilfe anfordern" - --#: messageactions.cpp:373 -+#: messageactions.cpp:359 - msgctxt "Contact the owner of the mailing list" - msgid "Contact Owner" - msgstr "Mailinglisten-Inhaber kontaktieren" - --#: messageactions.cpp:377 -+#: messageactions.cpp:363 - msgid "Unsubscribe from List" - msgstr "Abonnement kündigen" - --#: messageactions.cpp:385 -+#: messageactions.cpp:371 - #, kde-format - msgid "Filter on Mailing-List %1..." - msgstr "Nach Mailingliste %1 filtern ..." - --#: messageactions.cpp:548 -+#: messageactions.cpp:534 - msgid "email" - msgstr "E-Mail" - --#: messageactions.cpp:551 -+#: messageactions.cpp:537 - msgid "web" - msgstr "Web" - --#: messageactions.cpp:554 -+#: messageactions.cpp:540 - #, kde-format - msgctxt "" - "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -@@ -4742,12 +4735,12 @@ - msgid "%1 (%2)" - msgstr "%1 (%2)" - --#: messageactions.cpp:617 -+#: messageactions.cpp:593 - #, kde-format - msgid "Search for '%1' with" - msgstr "Nach „%1“ suchen mit" - --#: messageactions.cpp:631 -+#: messageactions.cpp:607 - msgid "Configure Web Shortcuts..." - msgstr "Web-Kürzel einrichten ..." - -@@ -5370,9 +5363,9 @@ - #: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266 - #, kde-format - msgid "Message Tag %1" --msgstr "Nachrichten-Markierung %1" -+msgstr "Nachrichten-Markierung: %1" - --#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53 -+#: tag/tagactionmanager.cpp:218 - msgid "Add new tag..." - msgstr "Neue Markierung hinzufügen ..." - -@@ -5385,14 +5378,6 @@ - msgid "Toggle Message Tag %1" - msgstr "Nachrichten-Markierung %1 umschalten" - --#: tag/tagselectdialog.cpp:51 --msgid "Select Tags" --msgstr "Stichwörter auswählen" -- --#: tag/tagselectdialog.cpp:65 --msgid "Search tag" --msgstr "Markierung suchen" -- - #. i18n: ectx: @info:tipoftheday - #: tips:2 - msgid "" -@@ -6735,6 +6720,173 @@ - msgstr[0] "Abwesenheitsbenachrichtigung aktiv auf Server" - msgstr[1] "Abwesenheitsbenachrichtigung aktiv auf Servern" - -+#~ msgid "Name" -+#~ msgstr "Name" -+ -+#~ msgid "Do you want to remove tag '%1'?" -+#~ msgstr "Möchten Sie die Markierung „%1“ entfernen?" -+ -+#~ msgid "Plugins Settings" -+#~ msgstr "Modul-Einstellungen" -+ -+#~ msgid "Send Mail Using Shortcut" -+#~ msgstr "E-Mail mit Kurzbefehlen versenden" -+ -+#~ msgid "Sentence case" -+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -+ -+#~ msgid "Follow Up Mail..." -+#~ msgstr "Folgenachrichten ..." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send " -+#~ "accidentally. What do you want to do?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Kurzbefehl können Sie E-Mails direkt versenden. E-Mails können " -+#~ "dann versehentlich versendet werden. Möchten Sie dies wirklich aktivieren?" -+ -+#~ msgid "Configure shortcut" -+#~ msgstr "Kurzbefehl festlegen" -+ -+#~ msgid "Remove Shortcut" -+#~ msgstr "Kurzbefehl entfernen" -+ -+#~ msgid "Ask Before Sending" -+#~ msgstr "Nachfragen vor Senden" -+ -+#~ msgid "Sending Without Confirmation" -+#~ msgstr "Ohne Bestätigung senden" -+ -+#~ msgid "Select Date" -+#~ msgstr "Datum auswählen" -+ -+#~ msgid "Date:" -+#~ msgstr "Datum:" -+ -+#~ msgid "Store ToDo in:" -+#~ msgstr "Aufgabe speichern in:" -+ -+#~ msgid "The selected date must be greater than the current date." -+#~ msgstr "Das ausgewählte Datum muss nach dem aktuellen Datum liegen." -+ -+#~ msgid "Invalid date" -+#~ msgstr "Ungültiges Datum" -+ -+#~ msgid "&From existing vCard" -+#~ msgstr "Aus &vorhandene vCard" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+#~ "*|all files (*)" -+#~ msgstr "" -+#~ "*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+#~ "*|Alle Dateien (*)" -+ -+#~ msgid "&VCard path:" -+#~ msgstr "Pfad zur &VCard:" -+ -+#~ msgid "Restore default domain name" -+#~ msgstr "Standard-Domainname wiederherstellen" -+ -+#~ msgid "Followup Reminder Agent was not registered." -+#~ msgstr "" -+#~ "Der Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten ist noch nicht registriert." -+ -+#~ msgid "Delayed Messages..." -+#~ msgstr "Verspätete Nachrichten ..." -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Find Messages..." -+#~ msgid "Followup Reminder Messages..." -+#~ msgstr "Nachrichten &suchen ..." -+ -+#~ msgid "Edit Search..." -+#~ msgstr "Suche bearbeiten ..." -+ -+#~ msgid "&Undo" -+#~ msgstr "&Rückgängig" -+ -+#~ msgid "&Undo: \"%1\"" -+#~ msgstr "&Rückgängig: „%1“" -+ -+#~ msgid "Attachment" -+#~ msgstr "Anhang" -+ -+#~ msgid "Select attachment:" -+#~ msgstr "Anhang auswählen" -+ -+#~ msgid "Mail Merge" -+#~ msgstr "Serienbriefe" -+ -+#~ msgid "Source:" -+#~ msgstr "Quelle:" -+ -+#~ msgid "Address Book" -+#~ msgstr "Adressbuch" -+ -+#~ msgid "CSV" -+#~ msgstr "CSV" -+ -+#~ msgid "Path:" -+#~ msgstr "Pfad:" -+ -+#~ msgid "Attachment:" -+#~ msgstr "Anhang:" -+ -+#~ msgid "Add Note..." -+#~ msgstr "Notiz hinzufügen ..." -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Find Messages..." -+#~ msgid "Add Followup Reminder..." -+#~ msgstr "Nachrichten &suchen ..." -+ -+#~ msgid "Edit Note..." -+#~ msgstr "Notiz bearbeiten ..." -+ -+#~ msgid "Jump to original folder" -+#~ msgstr "Zum ursprünglichen Ordner wechseln" -+ -+#~ msgid "You forgot to add conditions." -+#~ msgstr "Es wurde keine Bedingung hinzugefügt." -+ -+#~ msgid "Show crypto label indicator" -+#~ msgstr "Markierung für Verschlüsselung anzeigen" -+ -+#~ msgid "Validate Send Default Shortcut" -+#~ msgstr "Standard-Kurzbefehl zum Senden überprüfen" -+ -+#~ msgid "Select Tags" -+#~ msgstr "Stichwörter auswählen" -+ -+#~ msgid "Search tag" -+#~ msgstr "Markierung suchen" -+ -+#~ msgid "Show sign/encrypt indicator in editor" -+#~ msgstr "Markierung für Signieren/Verschlüsseln im Editor anzeigen" -+ -+#~ msgid "Move To Trash" -+#~ msgstr "In den Papierkorb werfen" -+ -+#~ msgid "Move Message" -+#~ msgid_plural "Move Messages" -+#~ msgstr[0] "Nachricht verschieben" -+#~ msgstr[1] "Nachrichten verschieben" -+ -+#~ msgid "Message Default Format" -+#~ msgstr "Standard-Nachrichtenformat" -+ -+#~ msgid "Prefer &Plain Text to HTML" -+#~ msgstr "Klartext vor H&TML-Ansicht bevorzugen" -+ -+#~ msgid "Use Global Setting" -+#~ msgstr "Globale Einstellung verwenden" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Use custom colors" -+#~ msgid "Use custom order" -+#~ msgstr "E&igene Farben benutzen" -+ - #~ msgid "Warn when inserting attachments larger than:" - #~ msgstr "Warnen beim Einfügen von Anhängen größer als:" - -@@ -7259,9 +7411,6 @@ - #~ msgid "Unable to start backupmail" - #~ msgstr "Der Postfach-Assistent lässt sich nicht starten." - --#~ msgid "&View Source" --#~ msgstr "Nachr&ichtencode ansehen" -- - #~ msgid "Access Control" - #~ msgstr "Zugangskontrolle" - -@@ -7697,13 +7846,6 @@ - #~ msgid "Crypto" - #~ msgstr "Verschlüsselung" - --#~ msgid "" --#~ "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" --#~ "*|all files (*)" --#~ msgstr "" --#~ "*.mbox|E-Mail-Nachrichten (*.mbox)\n" --#~ "*|Alle Dateien (*)" -- - #~ msgid "Found no attachments to save." - #~ msgstr "Es wurden keine Anhänge zum Speichern gefunden." - -@@ -8105,9 +8247,6 @@ - #~ msgid "Delete Script" - #~ msgstr "Skript löschen" - --#~ msgid "Edit Script..." --#~ msgstr "Skript bearbeiten ..." -- - #~ msgid "Deactivate Script" - #~ msgstr "Skript deaktivieren" - -@@ -8805,9 +8944,6 @@ - #~ msgid "BCC" - #~ msgstr "Blindkopie" - --#~ msgid "KMail Filter" --#~ msgstr "KMail-Filter" -- - #~ msgid "with category" - #~ msgstr "mit der Kategorie" - -@@ -9605,11 +9741,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -9637,8 +9773,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -11616,9 +11752,6 @@ - #~ msgid "<b>Bad</b> signature." - #~ msgstr "Ungültige Signatur." - --#~ msgid "Invalid signature." --#~ msgstr "Ungültige Signatur." -- - #~ msgid "Not enough information to check signature validity." - #~ msgstr "" - #~ "Es sind nicht genügend Informationen zur Überprüfung der Signatur " -@@ -12074,9 +12207,6 @@ - #~ msgid "Folder" - #~ msgstr "Ordner" - --#~ msgid "Path" --#~ msgstr "Pfad" -- - #~ msgid "" - #~ "<qt><p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not " - #~ "be processed correctly; the plug-in might be damaged.</p><p>Please " -@@ -12135,9 +12265,6 @@ - #~ "Verschlüsselung oder Signierung von Anhängen nicht.\n" - #~ "Möchten Sie wirklich das veraltete eingebettete OpenPGP-Format verwenden?" - --#~ msgid "Insecure Message Format" --#~ msgstr "Unsicheres Nachrichtenformat" -- - #~ msgid "Use Inline OpenPGP" - #~ msgstr "Integriertes OpenPGP verwenden" - -@@ -12387,9 +12514,6 @@ - #~ msgid "BCC: " - #~ msgstr "Blindkopie: " - --#~ msgid "Date: " --#~ msgstr "Datum: " -- - #~ msgid "From: " - #~ msgstr "Von: " - -@@ -12490,9 +12614,6 @@ - #~ msgid "Save All Attachments..." - #~ msgstr "Alle A&nhänge speichern ..." - --#~ msgid "Delete Attachment" --#~ msgstr "Anhang entfernen" -- - #~ msgid "Edit Attachment" - #~ msgstr "Anhang bearbeiten" - -@@ -14123,8 +14244,8 @@ - #~ " Der Dateiname-Trenner für Maildir-Dateien „uniq:info“ - siehe " - #~ "auch die Spezifikation von Maildir unter http://cr.yp.to/proto/maildir." - #~ "html\n" --#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. Windows=" --#~ "„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" -+#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. " -+#~ "Windows=„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" - #~ " " - - #~ msgid "Enable groupware functionality" -@@ -14781,9 +14902,6 @@ - #~ "Das Bearbeiten eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese " - #~ "Nachricht ungültig machen." - --#~ msgid "Attachments:" --#~ msgstr "Anhänge:" -- - #~ msgid "Address copied to clipboard." - #~ msgstr "Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert." - -@@ -15198,9 +15316,6 @@ - #~ msgid "&Continue Sending" - #~ msgstr "Versenden &fortsetzen" - --#~ msgid "&Abort Sending" --#~ msgstr "Versenden &abbrechen" -- - #~ msgid "" - #~ "Sending failed:\n" - #~ "%1\n" -@@ -15589,10 +15704,6 @@ - #~ msgid "Size" - #~ msgstr "Größe" - --#~ msgctxt "Attachement indication" --#~ msgid "Attachment" --#~ msgstr "Anhang" -- - #~ msgid "New/Unread" - #~ msgstr "Neu/Ungelesen" - -@@ -16697,9 +16808,6 @@ - #~ msgid "Display messa&ge sizes" - #~ msgstr "&Nachrichtengröße anzeigen" - --#~ msgid "Show crypto &icons" --#~ msgstr "Verschlüsselungss&ymbole anzeigen" -- - #~ msgid "Threaded Message List Options" - #~ msgstr "Einstellungen für die gruppierte Nachrichtenliste" - -@@ -17029,9 +17137,6 @@ - #~ msgid "&Extras" - #~ msgstr "&Extras" - --#~ msgid "Select Style" --#~ msgstr "Stil auswählen" -- - #~ msgid "Align Left" - #~ msgstr "Linksbündig" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kmailcvt.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kmailcvt.po 2014-01-05 04:22:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kmailcvt.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmailcvt\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/knode.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/knode.po 2014-01-05 04:22:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/knode.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: knode\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -1509,8 +1509,8 @@ - msgid "Mail Server (SMTP)" - msgstr "Mail-Server (SMTP)" - --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) - #: knconfigpages.cpp:132 postnewscomposerwidget_base.ui:23 - #: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 - msgid "General" -@@ -2838,20 +2838,20 @@ - msgid "Show Threads" - msgstr "Diskussionen anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) - #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) - #: knode.kcfg:71 readnewsgeneralwidget_base.ui:168 - msgid "Standard format" - msgstr "Standardformat" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) - #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) - #: knode.kcfg:74 readnewsgeneralwidget_base.ui:189 - msgid "Localized format" - msgstr "Lokalisiert" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) - #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) - #: knode.kcfg:77 readnewsgeneralwidget_base.ui:175 - msgid "Fancy format" - msgstr "Dekorativ" -@@ -2989,20 +2989,20 @@ - msgid "Use fixed font" - msgstr "Schrift mit fester Breite verwenden" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) - #. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) - #: knode.kcfg:156 readnewsviewerwidget_base.ui:55 - msgid "Show reference bar" - msgstr "Referenzen anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) - #. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) - #: knode.kcfg:160 readnewsviewerwidget_base.ui:120 - msgid "Prefer HTML to plain text" - msgstr "HTML-Ansicht vor Klartext bevorzugen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) - #. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) - #: knode.kcfg:164 readnewsviewerwidget_base.ui:127 - msgid "Allow external references in HTML" - msgstr "Externe Referenzen in HTML zulassen" -@@ -3233,8 +3233,8 @@ - msgid "Group List" - msgstr "Gruppenliste" - --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) - #. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) - #: knode.kcfg:374 readnewsgeneralwidget_base.ui:105 - msgid "Article List" - msgstr "Artikelliste" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/knotes.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/knotes.po 2014-05-06 10:48:21.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/knotes.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -5,12 +5,13 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: knotes\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-06 06:58+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-12 06:58+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:05+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -68,108 +69,108 @@ - msgstr "Einstellungen" - - #. i18n: ectx: Menu (knotes_context) --#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 -+#: apps/main.cpp:44 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 - msgid "KNotes" - msgstr "KNotes" - --#: apps/main.cpp:47 -+#: apps/main.cpp:46 - msgid "KDE Notes" - msgstr "KDE-Notizen" - --#: apps/main.cpp:49 -+#: apps/main.cpp:48 - msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors" - msgstr "Copyright © 1997–2014 KNotes-Autoren" - --#: apps/main.cpp:109 -+#: apps/main.cpp:104 - msgid "Laurent Montel" - msgstr "Laurent Montel" - --#: apps/main.cpp:110 -+#: apps/main.cpp:105 - msgid "Maintainer" - msgstr "Betreuer" - --#: apps/main.cpp:112 -+#: apps/main.cpp:107 - msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - --#: apps/main.cpp:113 apps/main.cpp:116 -+#: apps/main.cpp:108 apps/main.cpp:111 - msgid "Previous Maintainer" --msgstr "Früherer Betreuer" -+msgstr "Ehemaliger Betreuer" - --#: apps/main.cpp:115 -+#: apps/main.cpp:110 - msgid "Michael Brade" - msgstr "Michael Brade" - --#: apps/main.cpp:118 -+#: apps/main.cpp:113 - msgid "Bernd Johannes Wuebben" - msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - --#: apps/main.cpp:119 -+#: apps/main.cpp:114 - msgid "Original KNotes Author" - msgstr "Ursprünglicher KNotes-Autor" - --#: apps/main.cpp:121 -+#: apps/main.cpp:116 - msgid "Wynn Wilkes" - msgstr "Wynn Wilkes" - --#: apps/main.cpp:122 -+#: apps/main.cpp:117 - msgid "Ported KNotes to KDE 2" - msgstr "Portierung von KNotes auf KDE 2" - --#: apps/main.cpp:124 -+#: apps/main.cpp:119 - msgid "Daniel Martin" - msgstr "Daniel Martin" - --#: apps/main.cpp:125 -+#: apps/main.cpp:120 - msgid "Network Interface" - msgstr "Netzwerkschnittstelle" - --#: apps/main.cpp:127 -+#: apps/main.cpp:122 - msgid "Bo Thorsen" - msgstr "Bo Thorsen" - --#: apps/main.cpp:128 -+#: apps/main.cpp:123 - msgid "Started KDE Resource Framework Integration" - msgstr "Integration in das KDE-Ressourcen-Grundgerüst" - --#: apps/main.cpp:130 -+#: apps/main.cpp:125 - msgid "Bera Debajyoti" - msgstr "Bera Debajyoti" - --#: apps/main.cpp:131 -+#: apps/main.cpp:126 - msgid "Idea and initial code for the new look & feel" - msgstr "" - "Idee und ursprünglicher Code für das neue Erscheinungsbild und Verhalten" - --#: apps/main.cpp:133 -+#: apps/main.cpp:128 - msgid "Matthias Ettrich" - msgstr "Matthias Ettrich" - --#: apps/main.cpp:136 -+#: apps/main.cpp:131 - msgid "David Faure" - msgstr "David Faure" - --#: apps/main.cpp:139 -+#: apps/main.cpp:134 - msgid "Matthias Kiefer" - msgstr "Matthias Kiefer" - --#: apps/main.cpp:142 -+#: apps/main.cpp:137 - msgid "Luboš Luňák" - msgstr "Luboš Luňák" - --#: apps/main.cpp:145 -+#: apps/main.cpp:140 - msgid "Dirk A. Mueller" - msgstr "Dirk A. Mueller" - --#: apps/main.cpp:148 -+#: apps/main.cpp:143 - msgid "Carsten Pfeiffer" - msgstr "Carsten Pfeiffer" - --#: apps/main.cpp:151 -+#: apps/main.cpp:146 - msgid "Harri Porten" - msgstr "Harri Porten" - --#: apps/main.cpp:154 -+#: apps/main.cpp:149 - msgid "Espen Sand" - msgstr "Espen Sand" - -@@ -378,32 +379,32 @@ - msgid "Change case..." - msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern ..." - --#: notes/knote.cpp:170 -+#: notes/knote.cpp:169 - #, kde-format - msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" - msgstr "<qt>Möchten Sie die Notiz <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>" - --#: notes/knote.cpp:172 -+#: notes/knote.cpp:171 - msgid "Confirm Delete" - msgstr "Löschen bestätigen" - --#: notes/knote.cpp:173 -+#: notes/knote.cpp:172 - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - --#: notes/knote.cpp:301 -+#: notes/knote.cpp:298 - msgid "Please enter the new name:" - msgstr "Bitte den neuen Namen eingeben:" - --#: notes/knote.cpp:525 -+#: notes/knote.cpp:512 - msgid "Save note as plain text" - msgstr "Notiz als Textdatei speichern" - --#: notes/knote.cpp:530 -+#: notes/knote.cpp:517 - msgid "Save As" - msgstr "Speichern unter" - --#: notes/knote.cpp:547 -+#: notes/knote.cpp:534 - #, kde-format - msgid "" - "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to " -@@ -412,67 +413,67 @@ - "<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits.<br />Soll sie " - "überschrieben werden?</qt>" - --#: notes/knote.cpp:657 -+#: notes/knote.cpp:644 - msgid "&All Desktops" - msgstr "Auf a&lle Arbeitsflächen" - --#: notes/knote.cpp:698 -+#: notes/knote.cpp:685 - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: notes/knote.cpp:702 -+#: notes/knote.cpp:689 - msgid "Rename..." - msgstr "Umbenennen ..." - --#: notes/knote.cpp:707 -+#: notes/knote.cpp:694 - msgid "Lock" - msgstr "Sperren" - --#: notes/knote.cpp:711 -+#: notes/knote.cpp:698 - msgid "Unlock" - msgstr "Entsperren" - --#: notes/knote.cpp:713 -+#: notes/knote.cpp:700 - msgid "Hide" - msgstr "Ausblenden" - --#: notes/knote.cpp:718 -+#: notes/knote.cpp:705 - msgid "Delete" - msgstr "Löschen" - --#: notes/knote.cpp:722 -+#: notes/knote.cpp:709 - msgid "Set Alarm..." - msgstr "Erinnerung einstellen ..." - --#: notes/knote.cpp:727 -+#: notes/knote.cpp:714 - msgid "Send..." - msgstr "Versenden ..." - --#: notes/knote.cpp:731 -+#: notes/knote.cpp:718 - msgid "Mail..." - msgstr "Via E-Mail versenden ..." - --#: notes/knote.cpp:735 -+#: notes/knote.cpp:722 - msgid "Save As..." - msgstr "Speichern unter ..." - --#: notes/knote.cpp:746 -+#: notes/knote.cpp:733 - msgid "Preferences..." - msgstr "Einstellungen ..." - --#: notes/knote.cpp:752 -+#: notes/knote.cpp:739 - msgid "Keep Above Others" - msgstr "Immer im Vordergrund" - --#: notes/knote.cpp:758 -+#: notes/knote.cpp:745 - msgid "Keep Below Others" - msgstr "Immer im Hintergrund" - --#: notes/knote.cpp:764 -+#: notes/knote.cpp:751 - msgid "To Desktop" - msgstr "Auf Arbeitsfläche" - --#: notes/knote.cpp:774 -+#: notes/knote.cpp:761 - msgid "Walk Through Notes" - msgstr "Notizen durchblättern" - -@@ -557,6 +558,76 @@ - msgid "Migration Failed" - msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen" - -+#~ msgid "New Note From Text File..." -+#~ msgstr "Neue Notiz aus einer Textdatei ..." -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "Delete Selected Notes..." -+#~ msgstr "Ausgewählte Notizen löschen ..." -+ -+#~ msgid "Select Text File" -+#~ msgstr "Textdatei auswählen" -+ -+#~ msgid "Error during open text file: %1" -+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Textdatei: %1" -+ -+#~ msgid "Open Text File" -+#~ msgstr "Textdatei öffnen" -+ -+#~ msgid "Note from file '%1'" -+#~ msgstr "Notiz aus Datei „%1“" -+ -+#~ msgid "Folders" -+#~ msgstr "Ordner" -+ -+#~ msgid "Rename notes..." -+#~ msgstr "Notiz umbenennen ..." -+ -+#~ msgid "Accounts" -+#~ msgstr "Zugänge" -+ -+#~ msgid "Rename Notes" -+#~ msgstr "Notizen umbenennen" -+ -+#~ msgid "Name:" -+#~ msgstr "Name:" -+ -+#~ msgid "An error was occurred during renaming: %1" -+#~ msgstr "Beim Umbenennen ist ein Fehler aufgetreten: %1" -+ -+#~ msgid "Rename note" -+#~ msgstr "Notiz umbenennen" -+ -+#~ msgid "Default Title:" -+#~ msgstr "Standardtitel:" -+ -+#~ msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>" -+#~ msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wie funktioniert das?</a>" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current " -+#~ "date (short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t " -+#~ "current time</li></ul></qt>" -+#~ msgstr "" -+#~ "<qt><p>Sie können die Titel der Notiz anpassen und dabei folgende " -+#~ "Platzhalter verwenden:</p><ul><li>%d - das aktuelle Datum in Kurzform</" -+#~ "li><li>%t - die aktuelle Zeit</li></ul></qt>" -+ -+#~ msgid "Select notes to delete" -+#~ msgstr "Notizen zum Löschen auswählen" -+ -+#~ msgid "Sentence case" -+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -+ -+#~ msgid "Insert Checkmark" -+#~ msgstr "Prüfmarkierung einfügen" -+ -+#~ msgid "Alarm:" -+#~ msgstr "Erinnerung:" -+ -+#~ msgid "Note is locked" -+#~ msgstr "Die Notiz ist gesperrt" -+ - #~ msgid "Debug nepomuk..." - #~ msgstr "Nepomuk-Fehlersuche:" - -@@ -569,22 +640,9 @@ - #~ msgid "Alarm &at:" - #~ msgstr "Erinnerung &um:" - --#~ msgid "Note was not created." --#~ msgstr "Die Notiz wurde nicht erstellt." -- --#~ msgid "Create new note" --#~ msgstr "Neue Notiz erstellen" -- --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Select Note Folder" --#~ msgstr "Notizordner auswählen" -- - #~ msgid "The following notes triggered alarms:" - #~ msgstr "Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung ausgelöst:" - --#~ msgid "Alarm" --#~ msgstr "Erinnerung" -- - #~ msgid "Nepomuk Debug" - #~ msgstr "Nepomuk-Fehlersuche" - -@@ -621,17 +679,6 @@ - #~ msgid "&Mail action:" - #~ msgstr "E-&Mail-Aktion:" - --#~ msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>" --#~ msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wie funktioniert das?</a>" -- --#~ msgid "" --#~ "<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns " --#~ "current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>" --#~ msgstr "" --#~ "<qt><p>Sie können die Befehlszeile anpassen und folgende Platzhalter " --#~ "verwenden:</p><ul><li>%t gibt den Titel der aktuellen Notiz zurück</" --#~ "li><li>%f gibt den Text der aktuellen Notiz zurück</li></ul></qt>" -- - #~ msgid "Incoming Notes" - #~ msgstr "Eingehende Notizen" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/konsolekalendar.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/konsolekalendar.po 2013-09-15 05:23:40.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/konsolekalendar.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -4,15 +4,16 @@ - # Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2004. - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013, 2015. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-08-14 01:41+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:08+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:06+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -400,7 +401,7 @@ - msgstr "" - "Beispiele:\n" - " konsolekalendar --view\n" --" konsolekalendar --list-collections\n" -+" konsolekalendar --list-calendars\n" - " konsolekalendar --add --collection 42 --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-" - "time 12:00 \\\n" - " --summary „Arztbesuch“ --description „Kopf untersuchen " -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kontact.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kontact.po 2014-04-18 10:03:20.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kontact.po 2015-02-04 20:03:47.778378448 +0100 -@@ -10,8 +10,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kontact\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:53+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-15 18:21+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:34+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -628,15 +628,15 @@ - msgid "No note found" - msgstr "Keine Notiz gefunden" - --#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:158 -+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:159 - msgid "Modify Note..." - msgstr "Notiz ändern ..." - --#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:162 -+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:163 - msgid "Delete Note..." - msgstr "Notiz löschen ..." - --#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:237 -+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:233 - #, kde-format - msgid "Read Popup Note: \"%1\"" - msgstr "Notiz lesen: „%1“" -@@ -821,16 +821,16 @@ - msgid "Groupware Settings" - msgstr "Groupware-Einstellungen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 - msgid "Show events belonging to my calendars only" - msgstr "Nur Ereignisse aus dem eigenen Kalender anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 -@@ -841,8 +841,8 @@ - "Aktivieren Sie diese Einstellung, so wird die Übersicht nur noch Ereignisse " - "aus Ihrem eigenen Kalender anzeigen." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 -@@ -1685,8 +1685,8 @@ - msgid "Show these Special Dates" - msgstr "Diese besonderen Termine anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 - msgid "Show birthdays from your address book" -@@ -1706,8 +1706,8 @@ - msgid "Show birthdays from address book" - msgstr "Geburtstage aus dem Adressbuch anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 - msgid "Show anniversaries from your address book" -@@ -1727,8 +1727,8 @@ - msgid "Show anniversaries from address book" - msgstr "Jahrestage aus dem Adressbuch anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 - msgid "Show holidays from your calendar" -@@ -1751,15 +1751,15 @@ - msgid "Show holidays from calendar" - msgstr "Feiertage aus dem Kalender anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 - msgid "Show special occasions from your calendar" - msgstr "Besondere Anlässe aus dem Kalender anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 - msgid "" -@@ -2141,51 +2141,81 @@ - msgstr "<p><b>Übersetzer:</b></p>" - - #: src/aboutdialog.cpp:167 --msgid "" --"<br /><br /> <i>This Free Software product was improved " --"as part of a commercial project:</i> <h3>Credits</" --"h3> Project Kowi (March 2007 - )<br /><br /" --"> <b>Production / Project " --"Coordination</b><br /> Bernhard Reiter<br /" --"> <b>Director of Development</b><br /" --"> Till Adam <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>Osnabrück Unit, Intevation GmbH</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Unit Lead<br /> Senior QA, Packaging<br /" --"> QA, Packaging<br /> Additional NSIS<br /" --"> Backup Coordinator </td> " --"<td> Bernhard Reiter<br /> Bernhard Herzog<br /" --"> Ludwig Reiter<br /> Emanuel Schütze<br /" --"> Dr. Jan-Oliver Wagner </td> </" --"tr> </table> <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>Berlin Unit, Klarälvdalens Datakonsult AB</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Unit Lead<br /> Development<br /" --"> Development<br /> Additional D. + Crypto<br /" --"> Crypto GUI Development </td> " --"<td> Till Adam<br /> Jaroslaw Staniek<br /" --"> Volker Krause<br /> Frank Osterfeld<br /" --"> Marc Mutz </td> </" --"tr> </table> <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>Düsseldorf Unit, g10 Code GmbH</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Crypto-Backend Porting<br /> Crypto-" --"Backend </td> <td> Werner " --"Koch<br /> Marcus Brinkmann </" --"td> </tr> </table> <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>External QA Darmstadt, basysKom GmbH</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Unit-Lead </td> " --"<td> Dr. Stefan Werden </td> </" --"tr> </table><br /><br />" -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "<br /><br /> <i>This Free Software product was " -+#| "improved as part of a commercial project:</i> " -+#| "<h3>Credits</h3> Project Kowi (March 2007 - )<br /" -+#| "><br /> <b>Production / Project " -+#| "Coordination</b><br /> Bernhard Reiter<br /" -+#| "> <b>Director of Development</b><br /" -+#| "> Till Adam <br /><br /" -+#| "> <table border=\"0\" width=" -+#| "\"100%\"> <tr> <td colspan=" -+#| "\"2\"> <b>Osnabrück Unit, Intevation GmbH</" -+#| "b> </td> </tr> " -+#| "<tr> <td width=\"60%\"> Unit Lead<br /" -+#| "> Senior QA, Packaging<br /> QA, " -+#| "Packaging<br /> Additional NSIS<br /> " -+#| "Backup Coordinator </td> " -+#| "<td> Bernhard Reiter<br /> Bernhard " -+#| "Herzog<br /> Ludwig Reiter<br /> Emanuel " -+#| "Schütze<br /> Dr. Jan-Oliver Wagner </" -+#| "td> </tr> </table> <br /" -+#| "><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+#| "\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+#| "<b>Berlin Unit, Klarälvdalens Datakonsult AB</b> </" -+#| "td> </tr> <tr> <td width=" -+#| "\"60%\"> Unit Lead<br /> Development<br /" -+#| "> Development<br /> Additional D. + " -+#| "Crypto<br /> Crypto GUI Development </" -+#| "td> <td> Till Adam<br /> " -+#| "Jaroslaw Staniek<br /> Volker Krause<br /> " -+#| "Frank Osterfeld<br /> Marc Mutz </" -+#| "td> </tr> </table> <br /" -+#| "><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+#| "\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+#| "<b>Düsseldorf Unit, g10 Code GmbH</b> </" -+#| "td> </tr> <tr> <td width=" -+#| "\"60%\"> Crypto-Backend Porting<br /> " -+#| "Crypto-Backend </td> <td> " -+#| "Werner Koch<br /> Marcus Brinkmann </" -+#| "td> </tr> </table> <br /" -+#| "><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+#| "\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+#| "<b>External QA Darmstadt, basysKom GmbH</b> </" -+#| "td> </tr> <tr> <td width=" -+#| "\"60%\"> Unit-Lead </td> " -+#| "<td> Dr. Stefan Werden </td> " -+#| "</tr> </table><br /><br />" -+msgid "" -+"<br /><br /> <i>This Free Software product was improved as part of a " -+"commercial project:</i> <h3>Credits</h3> Project Kowi (March 2007 " -+"- )<br /><br /> <b>Production / Project Coordination</b><br /> " -+"Bernhard Reiter<br /> <b>Director of Development</b><br /> Till " -+"Adam <br /><br /> <table border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> " -+"<td colspan=\"2\"> <b>Osnabrück Unit, Intevation GmbH</b> </" -+"td> </tr> <tr> <td width=\"60%\"> Unit Lead<br /> Senior " -+"QA, Packaging<br /> QA, Packaging<br /> Additional NSIS<br /> " -+"Backup Coordinator </td> <td> Bernhard Reiter<br /> " -+"Bernhard Herzog<br /> Ludwig Reiter<br /> Emanuel Schütze<br /" -+"> Dr. Jan-Oliver Wagner </td> </tr> </table> <br /><br /" -+"> <table border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> <td colspan=" -+"\"2\"> <b>Berlin Unit, Klarälvdalens Datakonsult AB</b> </" -+"td> </tr> <tr> <td width=\"60%\"> Unit Lead<br /> " -+"Development<br /> Development<br /> Additional D. + Crypto<br /" -+"> Crypto GUI Development </td> <td> Till Adam<br /> " -+"Jaroslaw Staniek<br /> Volker Krause<br /> Frank Osterfeld<br /" -+"> Marc Mutz </td> </tr> </table> <br /><br /> " -+"<table border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+"<b>Düsseldorf Unit, g10 Code GmbH</b> </td> </tr> <tr> " -+"<td width=\"60%\"> Crypto-Backend Porting<br /> Crypto-Backend " -+"</td> <td> Werner Koch<br /> Marcus Brinkmann </td> </" -+"tr> </table> <br /><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> <b>External QA Darmstadt, basysKom " -+"GmbH</b> </td> </tr> <tr> <td width=\"60%\"> Unit-" -+"Lead </td> <td> Dr. Stefan Werden </td> </tr> </" -+"table><br /><br />" - msgstr "" - "<br /><br /> <i>Diese Freie Softwareprodukt wurde als Teil eines " - "kommerziellen Projekts verbessert:</i> <h3>Mitwirkende</h3> Project " -@@ -2491,75 +2521,43 @@ - msgid " Initializing..." - msgstr " Initialisierung ..." - --#: src/mainwindow.cpp:402 --msgctxt "@item:intext" --msgid "KDE Kontact" --msgstr "Kontact" -- --#: src/mainwindow.cpp:403 --msgctxt "@item:intext" --msgid "Get Organized!" --msgstr "Bestens organisiert!" -- --#: src/mainwindow.cpp:404 --msgctxt "@item:intext" --msgid "The KDE Personal Information Management Suite" --msgstr "Ihr persönliches Informationsmanagement" -- --#: src/mainwindow.cpp:430 -+#: src/mainwindow.cpp:431 - msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)" - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: src/mainwindow.cpp:452 -+#: src/mainwindow.cpp:453 - msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)" - msgid "Sync" - msgstr "Abgleichen" - --#: src/mainwindow.cpp:460 -+#: src/mainwindow.cpp:461 - msgctxt "@action:inmenu" - msgid "Configure Kontact..." - msgstr "Kontact einrichten ..." - --#: src/mainwindow.cpp:462 -+#: src/mainwindow.cpp:463 - msgctxt "@info:status" - msgid "Configure Kontact" - msgstr "Kontact einrichten" - --#: src/mainwindow.cpp:465 -+#: src/mainwindow.cpp:466 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact." - msgstr "" - "Es wird Ihnen ein Einrichtungsdialog zur Einrichtung von Kontact angezeigt." - --#: src/mainwindow.cpp:471 --msgctxt "@action:inmenu" --msgid "&Kontact Introduction" --msgstr "&Kontact-Einführung" -- --#: src/mainwindow.cpp:473 --msgctxt "@info:status" --msgid "Show the Kontact Introduction page" --msgstr "Zeigt die Einführungsseite von Kontact an" -- --#: src/mainwindow.cpp:476 --msgctxt "@info:whatsthis" --msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." --msgstr "" --"Wählen Sie diese Option, um die Einführungsseite von Kontact anzeigen zu " --"lassen." -- --#: src/mainwindow.cpp:482 -+#: src/mainwindow.cpp:484 - msgctxt "@action:inmenu" - msgid "&Tip of the Day" - msgstr "&Tipp des Tages" - --#: src/mainwindow.cpp:484 -+#: src/mainwindow.cpp:486 - msgctxt "@info:status" - msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog" - msgstr "Zeigt den Dialog „Tipp des Tages“ an." - --#: src/mainwindow.cpp:487 -+#: src/mainwindow.cpp:489 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this " -@@ -2568,38 +2566,38 @@ - "Es wird Ihnen ein Fenster mit Tipps angezeigt, wie Sie das Programm " - "effizienter bediehnen können." - --#: src/mainwindow.cpp:692 -+#: src/mainwindow.cpp:694 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Plugin %1" - msgstr "Modul %1" - --#: src/mainwindow.cpp:695 -+#: src/mainwindow.cpp:697 - #, kde-format - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Switch to plugin %1" - msgstr "Zum Modul %1 wechseln" - --#: src/mainwindow.cpp:797 -+#: src/mainwindow.cpp:799 - msgctxt "@info:status" - msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." - msgstr "" - "Die Anwendung läuft als eigenständiges Programm. Wechsel in den " - "Vordergrund ..." - --#: src/mainwindow.cpp:817 -+#: src/mainwindow.cpp:819 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Cannot load part for %1." - msgstr "Das Laden der Komponente für %1 ist fehlgeschlagen." - --#: src/mainwindow.cpp:888 -+#: src/mainwindow.cpp:890 - #, kde-format - msgctxt "@title:window Plugin dependent window title" - msgid "%1 - Kontact" - msgstr "%1 – Kontact" - --#: src/mainwindow.cpp:1239 -+#: src/mainwindow.cpp:1241 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -2625,7 +2623,7 @@ - "\"subtext\"><nobr>%23</nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-" - "bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">Diese Einführung überspringen</a></p>" - --#: src/mainwindow.cpp:1252 -+#: src/mainwindow.cpp:1254 - msgctxt "@item:intext" - msgid "" - "Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more." -@@ -2633,39 +2631,80 @@ - "Kontact verwaltet Ihre E-Mails, Adressbuch, Kalender, Aufgabenlisten und " - "vieles mehr." - --#: src/mainwindow.cpp:1258 -+#: src/mainwindow.cpp:1260 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Read Manual" - msgstr "Handbuch lesen" - --#: src/mainwindow.cpp:1259 -+#: src/mainwindow.cpp:1261 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Learn more about Kontact and its components" - msgstr "Erfahren Sie mehr über Kontact und seine Komponenten" - --#: src/mainwindow.cpp:1265 -+#: src/mainwindow.cpp:1267 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Visit Kontact Website" - msgstr "Die Internetseite von Kontact besuchen" - --#: src/mainwindow.cpp:1266 -+#: src/mainwindow.cpp:1268 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Access online resources and tutorials" - msgstr "Zugriff auf Online-Ressourcen und Anleitungen" - --#: src/mainwindow.cpp:1272 -+#: src/mainwindow.cpp:1274 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Setup your Accounts" - msgstr "Ihre Zugänge einrichten" - --#: src/mainwindow.cpp:1273 -+#: src/mainwindow.cpp:1275 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Prepare Kontact for use" - msgstr "Kontact auf den Einsatz vorbereiten" - -+#~ msgctxt "@item:intext" -+#~ msgid "KDE Kontact" -+#~ msgstr "Kontact" -+ -+#~ msgctxt "@item:intext" -+#~ msgid "Get Organized!" -+#~ msgstr "Bestens organisiert!" -+ -+#~ msgctxt "@item:intext" -+#~ msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -+#~ msgstr "Ihr persönliches Informationsmanagement" -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "&Kontact Introduction" -+#~ msgstr "&Kontact-Einführung" -+ -+#~ msgctxt "@info:status" -+#~ msgid "Show the Kontact Introduction page" -+#~ msgstr "Zeigt die Einführungsseite von Kontact an" -+ -+#~ msgctxt "@info:whatsthis" -+#~ msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." -+#~ msgstr "" -+#~ "Wählen Sie diese Option, um die Einführungsseite von Kontact anzeigen zu " -+#~ "lassen." -+ -+#~ msgid "New Note From Text File..." -+#~ msgstr "Neue Notiz aus einer Textdatei ..." -+ - #~ msgid "Set Focus to Quick Search" - #~ msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" - -+#~ msgid "Select Text File" -+#~ msgstr "Textdatei auswählen" -+ -+#~ msgid "Error during open text file: %1" -+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Textdatei: %1" -+ -+#~ msgid "Open Text File" -+#~ msgstr "Textdatei öffnen" -+ -+#~ msgid "Note from file '%1'" -+#~ msgstr "Notiz aus Datei „%1“" -+ - #~ msgid "Search notes...<%1>" - #~ msgstr "Notizen suchen ...<%1>" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/korgac.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/korgac.po 2013-10-30 04:12:20.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/korgac.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-30 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-23 07:41+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 2013-12-10 04:20:51.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: korganizer-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-10 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:46+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -523,6 +523,7 @@ - msgstr "Kalender" - - # Mit Calendar ist hier die Anwendung gemeint -+#. i18n( "Search For Events" ) - #: KorganizerActions.qml:211 - msgid "Configure Calendar" - msgstr "Kalender Einstellungen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/korganizer.po 2014-02-27 04:53:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -3,20 +3,21 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2010. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: korganizer\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:43+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-26 04:53+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:52+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -299,6 +300,9 @@ - msgid "Export as &vCalendar..." - msgstr "Als &vCalendar exportieren ..." - -+#. i18n( "Upload &Hot New Stuff..." ), this ); -+#. mACollection->addAction( "uploadnewstuff", action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), SLOT(uploadNewStuff()) ); - #: actionmanager.cpp:320 - msgid "Archive O&ld Entries..." - msgstr "Alte Einträge &archivieren ..." -@@ -325,26 +329,27 @@ - msgid "&Agenda" - msgstr "&Tagesansicht" - --#: actionmanager.cpp:387 --msgid "&Event List" --msgstr "&Terminliste" -- --#: actionmanager.cpp:392 --msgid "&To-do List" --msgstr "&Aufgabenliste" -- --#: actionmanager.cpp:397 --msgid "&Journal" --msgstr "&Journal" -- --#: actionmanager.cpp:402 --msgid "Time&line" --msgstr "Zeit&leiste" -- --#: actionmanager.cpp:407 --msgid "Time&spent" --msgstr "Zeit&erfassung" -- -+#. i18n( "&Event List" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_list"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showListView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-tasks") ), i18n( "&To-do List" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_todo"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showTodoView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-journal" )), i18n( "&Journal" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_journal"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showJournalView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-timeline") ), i18n( "Time&line" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_timeline"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showTimeLineView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-time-spent") ), i18n( "Time&spent" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_timespent"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showTimeSpentView()) ); -+#. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ REFRESH ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - #: actionmanager.cpp:413 - msgid "&Refresh" - msgstr "&Aktualisieren" -@@ -374,7 +379,8 @@ - msgid "To &Today" - msgstr "Gehe zu &Heute" - --#: actionmanager.cpp:461 -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mTodayBtn) -+#: actionmanager.cpp:461 views/collectionview/quickview.ui:85 - msgid "Today" - msgstr "Heute" - -@@ -414,7 +420,7 @@ - msgid "&Day" - msgstr "&Tag" - --#: actionmanager.cpp:503 actionmanager.cpp:1228 calendarview.cpp:1909 -+#: actionmanager.cpp:503 actionmanager.cpp:1228 calendarview.cpp:2037 - #, kde-format - msgid "&Next Day" - msgid_plural "&Next %1 Days" -@@ -433,6 +439,7 @@ - msgid "New E&vent..." - msgstr "Neuer &Termin ..." - -+#. i18nc( "@action:intoolbar create a new event", "Event" ) ); - #: actionmanager.cpp:520 - msgid "Create a new Event" - msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -@@ -441,6 +448,7 @@ - msgid "New &To-do..." - msgstr "Neue &Aufgabe ..." - -+#. i18n( "To-do" ) ); - #: actionmanager.cpp:528 - msgid "Create a new To-do" - msgstr "Eine neue Aufgabe hinzufügen" -@@ -453,6 +461,7 @@ - msgid "New &Journal..." - msgstr "&Neues Journal ..." - -+#. i18n( "Journal" ) ); - #: actionmanager.cpp:543 - msgid "Create a new Journal" - msgstr "Ein neues Journal hinzufügen" -@@ -470,12 +479,12 @@ - msgstr "Die Ansicht einrichten" - - #: actionmanager.cpp:557 actionmanager.cpp:1513 actionmanager.cpp:1548 --#: koeventpopupmenu.cpp:46 -+#: koeventpopupmenu.cpp:60 - msgid "&Show" - msgstr "An&zeigen" - - #: actionmanager.cpp:562 actionmanager.cpp:1516 actionmanager.cpp:1549 --#: koeventpopupmenu.cpp:49 -+#: koeventpopupmenu.cpp:63 - msgid "&Edit..." - msgstr "&Bearbeiten ..." - -@@ -483,6 +492,10 @@ - msgid "&Make Sub-to-do Independent" - msgstr "&Unteraufgabe verselbständigen" - -+#. i18n( "&Activate Reminder" ), 0, -+#. mCalendarView, SLOT(toggleAlarm()), -+#. mACollection, "activate_alarm" ); -+#. ************************* SCHEDULE MENU ******************************* - #: actionmanager.cpp:587 - msgid "&Publish Item Information..." - msgstr "Informationen zum Eintrag &veröffentlichen ..." -@@ -544,6 +557,9 @@ - msgid "Configure &Date && Time..." - msgstr "&Datum und Uhrzeit einstellen ..." - -+#. i18n( "Manage &Calendars..." ), 0, -+#. this, SLOT(manageResources()), -+#. mACollection, "conf_resources" ); - #: actionmanager.cpp:699 - msgid "Manage View &Filters..." - msgstr "Ansichts&filter verwalten ..." -@@ -628,7 +644,7 @@ - msgid "Format Conversion" - msgstr "Formatumwandlung" - --#: actionmanager.cpp:974 calendarview.cpp:1854 -+#: actionmanager.cpp:974 calendarview.cpp:1982 - msgid "Proceed" - msgstr "Fortfahren" - -@@ -815,38 +831,55 @@ - msgid "Add as new calendar" - msgstr "Als neuen Kalender hinzufügen" - --#: akonadicollectionview.cpp:307 -+#: akonadicollectionview.cpp:517 -+msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -+msgid "Search" -+msgstr "Suchen" -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:606 -+msgid "searching..." -+msgstr "Suche beginnen..." -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:672 - #, kde-format - msgctxt "@title:window" - msgid "Properties of Calendar Folder %1" - msgstr "Eigenschaften für Kalender-Ordner %1" - --#: akonadicollectionview.cpp:317 -+#: akonadicollectionview.cpp:685 - msgid "&Disable Color" - msgstr "&Farben ausschalten" - --#: akonadicollectionview.cpp:324 -+#: akonadicollectionview.cpp:692 - msgid "&Assign Color..." - msgstr "&Farbe zuweisen ..." - --#: akonadicollectionview.cpp:330 -+#: akonadicollectionview.cpp:698 - msgid "Use as &Default Calendar" - msgstr "Als Standardkalender &verwenden" - --#: akonadicollectionview.cpp:477 -+#: akonadicollectionview.cpp:705 -+msgid "Remove from list" -+msgstr "Von Liste entfernen" -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:710 -+msgid "Add to list permanently" -+msgstr "Permanet zur Liste hinzufügen" -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:851 - msgid "Add Calendar" - msgstr "Kalender hinzufügen" - --#: akonadicollectionview.cpp:519 -+#: akonadicollectionview.cpp:893 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete calendar %1?" - msgstr "Möchten Sie den Kalender %1 wirklich löschen?" - --#: akonadicollectionview.cpp:520 -+#: akonadicollectionview.cpp:894 - msgid "Delete Calendar" - msgstr "Kalender löschen" - --#: calendarview.cpp:265 -+#: calendarview.cpp:283 - msgid "" - "<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry " - "to view its details here.</p>" -@@ -855,7 +888,7 @@ - "Ereignis, einen Journaleintrag oder eine Aufgabe aus, um hier die Details " - "dazu anzuschauen.</p>" - --#: calendarview.cpp:271 -+#: calendarview.cpp:289 - msgid "" - "View the details of events, journal entries or to-dos selected in " - "KOrganizer's main view here." -@@ -863,7 +896,17 @@ - "Hier können Sie sich die Details zu einem Ereignis, einem Journaleintrag " - "oder einer Aufgabe aus der Hauptansicht anschauen." - --#: calendarview.cpp:585 -+#: calendarview.cpp:386 -+msgctxt "A collection of all open invidations." -+msgid "Open Invitations" -+msgstr "Unbeantwortete Einladungen" -+ -+#: calendarview.cpp:414 -+msgctxt "A collection of all declined invidations." -+msgid "Declined Invitations" -+msgstr "Abgelehnte Einladungen" -+ -+#: calendarview.cpp:713 - msgid "" - "The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " - "the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -@@ -875,29 +918,29 @@ - "oder sollen die Kalendereinträge so angepasst werden, dass sie auch in der " - "neuen Zeitzone zur gleichen Zeit wie vorher angezeigt werden?" - --#: calendarview.cpp:592 -+#: calendarview.cpp:720 - msgid "Keep Absolute Times?" - msgstr "Absolute Zeiten beibehalten?" - --#: calendarview.cpp:593 -+#: calendarview.cpp:721 - msgid "Keep Times" - msgstr "Absolute Zeiten beibehalten" - --#: calendarview.cpp:594 -+#: calendarview.cpp:722 - msgid "Move Times" - msgstr "Zeiten anpassen" - --#: calendarview.cpp:665 -+#: calendarview.cpp:793 - #, kde-format - msgid "Todo completed: %1 (%2)" - msgstr "Aufgabe erledigt: %1 (%2)" - --#: calendarview.cpp:675 -+#: calendarview.cpp:803 - #, kde-format - msgid "Journal of %1" - msgstr "Journal von %1" - --#: calendarview.cpp:724 -+#: calendarview.cpp:852 - #, kde-format - msgid "" - "The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -@@ -906,57 +949,57 @@ - "Das Eintrag „%1“ wird durch Ihre aktuellen Filtereinstellungen ausgeblendet, " - "daher wird es nicht in der Ansicht erscheinen." - --#: calendarview.cpp:799 -+#: calendarview.cpp:927 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" - msgstr "Möchten Sie den Eintrag „%1“ wirklich löschen?" - --#: calendarview.cpp:801 -+#: calendarview.cpp:929 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete Item?" - msgstr "Eintrag löschen?" - --#: calendarview.cpp:876 -+#: calendarview.cpp:1004 - msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." - msgstr "" - "Einfügen fehlgeschlagen: Es kann kein gültiges Zieldatum ermittelt werden." - --#: calendarview.cpp:1320 -+#: calendarview.cpp:1448 - msgid "Make sub-to-dos independent" - msgstr "Unteraufgaben verselbständigen" - --#: calendarview.cpp:1378 -+#: calendarview.cpp:1506 - msgid "Toggle Reminder" - msgstr "Erinnerung ein-/ausschalten" - --#: calendarview.cpp:1407 -+#: calendarview.cpp:1535 - msgid "Toggle To-do Completed" - msgstr "Markierung „Aufgabe erledigt“ umschalten" - --#: calendarview.cpp:1461 -+#: calendarview.cpp:1589 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." - msgstr "„%1“ wurde erfolgreich nach %2 kopiert." - --#: calendarview.cpp:1464 -+#: calendarview.cpp:1592 - msgctxt "@title:window" - msgid "Copying Succeeded" - msgstr "Kopieren erfolgreich" - --#: calendarview.cpp:1470 -+#: calendarview.cpp:1598 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." - msgstr "Der Eintrag „%1“ kann nicht nach %2 kopiert werden." - --#: calendarview.cpp:1473 -+#: calendarview.cpp:1601 - msgctxt "@title:window" - msgid "Copying Failed" - msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:1533 -+#: calendarview.cpp:1661 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -966,23 +1009,23 @@ - "Das Ereignis „%1“ kann nicht von %2 entfernt werden. Jedoch wurde eine Kopie " - "in %3 abgelegt." - --#: calendarview.cpp:1538 calendarview.cpp:1559 -+#: calendarview.cpp:1666 calendarview.cpp:1687 - msgctxt "@title:window" - msgid "Moving Failed" - msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:1544 -+#: calendarview.cpp:1672 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." - msgstr "„%1“ wurde erfolgreich von %2 nach %3 verschoben." - --#: calendarview.cpp:1548 -+#: calendarview.cpp:1676 - msgctxt "@title:window" - msgid "Moving Succeeded" - msgstr "Verschieben erfolgreich" - --#: calendarview.cpp:1555 -+#: calendarview.cpp:1683 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." -@@ -990,115 +1033,115 @@ - "Das Ereignis „%1“ kann nicht zu %2 hinzugefügt werden. Das Ereignis wurde " - "nicht verschoben." - --#: calendarview.cpp:1587 -+#: calendarview.cpp:1715 - #, kde-format - msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" - msgstr "" --"Möchten Sie die Wiederholung zum Zeitpunkt %1 aus der Wiederholungsliste " -+"Möchten Sie das Vorkommen zum Zeitpunkt %1 aus der Wiederholungsliste " - "herauslösen?" - --#: calendarview.cpp:1591 calendarview.cpp:1604 calendarview.cpp:2343 --#: calendarview.cpp:2415 calendarview.cpp:2446 -+#: calendarview.cpp:1719 calendarview.cpp:1732 calendarview.cpp:2471 -+#: calendarview.cpp:2543 calendarview.cpp:2574 - msgid "KOrganizer Confirmation" - msgstr "KOrganizer-Bestätigung" - --#: calendarview.cpp:1592 -+#: calendarview.cpp:1720 - msgid "&Dissociate" - msgstr "&Herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1599 -+#: calendarview.cpp:1727 - #, kde-format - msgid "" - "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " - "dissociate future ones?" - msgstr "" --"Möchten Sie die Wiederholung zum Zeitpunkt %1 oder auch zukünftige " --"Wiederholungen aus der Wiederholungsliste herauslösen?" -+"Möchten Sie das Vorkommen zum Zeitpunkt %1 oder auch zukünftige Vorkommen " -+"aus der Wiederholungsliste herauslösen?" - --#: calendarview.cpp:1605 -+#: calendarview.cpp:1733 - msgid "&Only Dissociate This One" - msgstr "Nur diese Instanz des Ereignisses &herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1606 -+#: calendarview.cpp:1734 - msgid "&Also Dissociate Future Ones" - msgstr "Alle zukünftigen Instanzen des Ereignisses h&erauslösen" - --#: calendarview.cpp:1623 -+#: calendarview.cpp:1751 - msgid "Dissociate future occurrences" --msgstr "Alle zukünftigen Wiederholungen herauslösen" -+msgstr "Alle zukünftigen Vorkommen herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1625 -+#: calendarview.cpp:1753 - msgid "Dissociate occurrence" - msgstr "Dieses Auftreten herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1638 -+#: calendarview.cpp:1766 - msgid "Dissociating the future occurrences failed." --msgstr "Herauslösen aller zukünftigen Wiederholungen fehlgeschlagen." -+msgstr "Herauslösen aller zukünftigen Vorkommen fehlgeschlagen." - --#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1644 -+#: calendarview.cpp:1767 calendarview.cpp:1772 - msgid "Dissociating Failed" - msgstr "Herauslösen fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:1643 -+#: calendarview.cpp:1771 - msgid "Dissociating the occurrence failed." - msgstr "Herauslösen dieses Auftretens fehlgeschlagen." - --#: calendarview.cpp:1814 -+#: calendarview.cpp:1942 - msgid "*.ics|iCalendars" - msgstr "*.ics|iCalendars" - --#: calendarview.cpp:1824 calendarview.cpp:1873 -+#: calendarview.cpp:1952 calendarview.cpp:2001 - #, kde-format - msgid "Do you want to overwrite %1?" - msgstr "Möchten Sie „%1“ überschreiben?" - --#: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1885 -+#: calendarview.cpp:1964 calendarview.cpp:2013 - msgctxt "save failure cause unknown" - msgid "Reason unknown" - msgstr "Ursache unbekannt" - --#: calendarview.cpp:1841 -+#: calendarview.cpp:1969 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" - msgstr "Die iCalendar-Datei „%1“ kann nicht geschrieben werden. %2" - --#: calendarview.cpp:1852 -+#: calendarview.cpp:1980 - msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." - msgstr "" - "Die Journaleinträge können nicht ins vCalendar-Format exportiert werden." - --#: calendarview.cpp:1853 -+#: calendarview.cpp:1981 - msgid "Data Loss Warning" - msgstr "Warnung vor Datenverlust" - --#: calendarview.cpp:1864 -+#: calendarview.cpp:1992 - msgid "*.vcs|vCalendars" - msgstr "*.vcs|vCalendar" - --#: calendarview.cpp:1890 -+#: calendarview.cpp:2018 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" - msgstr "Die vCalendar-Datei „%1“ kann nicht geschrieben werden. %2" - --#: calendarview.cpp:1908 -+#: calendarview.cpp:2036 - msgid "&Previous Day" - msgstr "&Vorheriger Tag" - --#: calendarview.cpp:1911 -+#: calendarview.cpp:2039 - msgid "&Previous Week" - msgstr "Vorherige &Woche" - --#: calendarview.cpp:1912 -+#: calendarview.cpp:2040 - msgid "&Next Week" - msgstr "&Nächste Woche" - --#: calendarview.cpp:2002 calendarview.cpp:2041 -+#: calendarview.cpp:2130 calendarview.cpp:2169 - msgid "No filter" - msgstr "Kein Filter" - --#: calendarview.cpp:2338 -+#: calendarview.cpp:2466 - #, kde-format - msgid "" - "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -@@ -1109,23 +1152,23 @@ - "löschen und alle Unteraufgaben verselbständigen, oder möchten Sie die " - "Aufgabe und alle zugehörigen Unteraufgaben löschen?" - --#: calendarview.cpp:2344 -+#: calendarview.cpp:2472 - msgid "Delete Only This" - msgstr "Nur diese Aufgabe löschen" - --#: calendarview.cpp:2345 calendarview.cpp:2416 -+#: calendarview.cpp:2473 calendarview.cpp:2544 - msgid "Delete All" - msgstr "Alle löschen" - --#: calendarview.cpp:2349 -+#: calendarview.cpp:2477 - msgid "Delete parent to-do" - msgstr "Übergeordnete Aufgabe löschen" - --#: calendarview.cpp:2355 -+#: calendarview.cpp:2483 - msgid "Delete parent to-do and sub-to-dos" - msgstr "Über- und untergeordnete Aufgaben löschen" - --#: calendarview.cpp:2386 -+#: calendarview.cpp:2514 - #, kde-format - msgid "" - "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -@@ -1134,11 +1177,11 @@ - "Der Eintrag „%1“ ist als schreibgeschützt markiert und kann nicht gelöscht " - "werden; wahrscheinlich gehört er zu einem schreibgeschützten Kalender." - --#: calendarview.cpp:2390 -+#: calendarview.cpp:2518 - msgid "Removing not possible" - msgstr "Löschen nicht möglich" - --#: calendarview.cpp:2412 -+#: calendarview.cpp:2540 - #, kde-format - msgid "" - "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -@@ -1147,61 +1190,61 @@ - "Der Kalendereintrag „%1“ wiederholt sich mehrfach. Sind Sie sicher, dass Sie " - "den Termin und alle Wiederholungen löschen möchten?" - --#: calendarview.cpp:2423 -+#: calendarview.cpp:2551 - msgid "Also Delete &Future" - msgstr "Auch &zukünftige löschen" - --#: calendarview.cpp:2427 -+#: calendarview.cpp:2555 - #, kde-format - msgid "" - "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " - "only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" - msgstr "" - "Der Kalendereintrag „%1“ wiederholt sich mehrfach. Möchten Sie nur diesen " --"einen Termin am %2, auch die zukünftigen Wiederholungen oder sämtliche " --"Wiederholungen löschen?" -+"einen Termin am %2, auch die zukünftigen Vorkommen oder sämtliche Vorkommen " -+"löschen?" - --#: calendarview.cpp:2434 -+#: calendarview.cpp:2562 - #, kde-format - msgid "" - "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " - "only the current one on %2 or all its occurrences?" - msgstr "" - "Der Kalendereintrag „%1“ wiederholt sich mehrfach. Möchten Sie nur diesen " --"einen Termin am %2 oder sämtliche Wiederholungen löschen?" -+"einen Termin am %2 oder sämtliche Vorkommen löschen?" - --#: calendarview.cpp:2447 -+#: calendarview.cpp:2575 - msgid "Delete C&urrent" - msgstr "&Aktuellen Termin löschen" - --#: calendarview.cpp:2449 -+#: calendarview.cpp:2577 - msgid "Delete &All" - msgstr "Alle &löschen" - --#: calendarview.cpp:2490 -+#: calendarview.cpp:2618 - msgid "" - "All calendars are unchecked in the Calendar Manager. No to-do was purged." - msgstr "" - "Es sind keine Kalender in der Kalenderverwaltung angekreuzt. Daher wurden " - "keine Aufgaben gelöscht." - --#: calendarview.cpp:2495 calendarview.cpp:2765 -+#: calendarview.cpp:2623 calendarview.cpp:2893 - msgid "There are no completed to-dos to purge." - msgstr "Es gibt keine erledigten Aufgaben zu löschen." - --#: calendarview.cpp:2501 -+#: calendarview.cpp:2629 - msgid "Delete all completed to-dos from checked calendars?" - msgstr "Alle erledigten Aufgaben aus den angekreuzte Kalendern löschen?" - --#: calendarview.cpp:2502 -+#: calendarview.cpp:2630 - msgid "Purge To-dos" - msgstr "Aufgaben löschen" - --#: calendarview.cpp:2503 -+#: calendarview.cpp:2631 - msgid "Purge" - msgstr "Löschen" - --#: calendarview.cpp:2517 -+#: calendarview.cpp:2645 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -@@ -1209,29 +1252,29 @@ - "Bearbeiten des Eintrags „%1“ ist nicht möglich weil er durch einen anderen " - "Prozess blockiert wird." - --#: calendarview.cpp:2532 -+#: calendarview.cpp:2660 - #, kde-format - msgid "Unable to copy the item to %1." - msgstr "Der Eintrag kann nicht nach %1 kopiert werden." - --#: calendarview.cpp:2533 -+#: calendarview.cpp:2661 - msgid "Copying Failed" - msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:2572 -+#: calendarview.cpp:2700 - #, kde-format - msgid "Unable to move the item to %1." - msgstr "Der Eintrag kann nicht nach %1 verschoben werden." - --#: calendarview.cpp:2573 -+#: calendarview.cpp:2701 - msgid "Moving Failed" - msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:2759 -+#: calendarview.cpp:2887 - msgid "0 completed to-dos were purged." - msgstr "Es wurden keine erledigten Aufgaben gelöscht." - --#: calendarview.cpp:2760 calendarview.cpp:2769 -+#: calendarview.cpp:2888 calendarview.cpp:2897 - #, kde-format - msgid "%1 to-do was ignored because it has uncompleted or read-only children." - msgid_plural "" -@@ -1243,19 +1286,19 @@ - "%1 Aufgaben wurden ignoriert, da sie nicht erledigte oder nur lesbare " - "Unteraufgaben haben." - --#: calendarview.cpp:2763 calendarview.cpp:2768 -+#: calendarview.cpp:2891 calendarview.cpp:2896 - #, kde-format - msgid "%1 completed to-do was purged." - msgid_plural "%1 completed to-dos were purged." - msgstr[0] "%1 erledigte Aufgabe wurde gelöscht." - msgstr[1] "%1 erledigte Aufgaben wurde gelöscht." - --#: calendarview.cpp:2773 -+#: calendarview.cpp:2901 - #, kde-format - msgid "An error occurred while purging completed to-dos: %1" - msgstr "Beim Löschen erledigter Aufgaben ist ein Fehler aufgetreten: %1" - --#: calendarview.cpp:2824 -+#: calendarview.cpp:2952 - msgid "" - "You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n" - "On the left sidebar, enable it in the calendar manager to see the incidence." -@@ -1265,7 +1308,7 @@ - "Aktivieren Sie den Kalender in der linken Seitenleiste in der " - "Kalenderverwaltung, um das Ereignis zu sehen." - --#: calendarview.cpp:2827 -+#: calendarview.cpp:2955 - msgid "" - "You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n" - "You can enable it through the calendar manager (Settings->Sidebar->Show " -@@ -2412,46 +2455,58 @@ - msgid "&Cancel" - msgstr "&Abbrechen" - --#: koeventpopupmenu.cpp:52 -+#: koeventpopupmenu.cpp:66 - msgid "&Print..." - msgstr "&Drucken ..." - --#: koeventpopupmenu.cpp:55 -+#: koeventpopupmenu.cpp:69 - msgid "Print Previe&w..." - msgstr "Druck&vorschau ..." - --#: koeventpopupmenu.cpp:62 -+#: koeventpopupmenu.cpp:76 - msgctxt "cut this event" - msgid "C&ut" - msgstr "&Ausschneiden" - --#: koeventpopupmenu.cpp:65 -+#: koeventpopupmenu.cpp:79 - msgctxt "copy this event" - msgid "&Copy" - msgstr "&Kopieren" - --#: koeventpopupmenu.cpp:69 -+#: koeventpopupmenu.cpp:83 - msgid "&Paste" - msgstr "&Einfügen" - --#: koeventpopupmenu.cpp:72 -+#: koeventpopupmenu.cpp:86 - msgctxt "delete this incidence" - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - --#: koeventpopupmenu.cpp:77 -+#: koeventpopupmenu.cpp:91 -+msgid "Create To-do" -+msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -+ -+#: koeventpopupmenu.cpp:97 -+msgid "Create Event" -+msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -+ -+#: koeventpopupmenu.cpp:103 -+msgid "Create Note" -+msgstr "Neue Notiz erstellen" -+ -+#: koeventpopupmenu.cpp:109 - msgid "Togg&le To-do Completed" - msgstr "Markierung „Aufgabe erledigt“ umschalten" - --#: koeventpopupmenu.cpp:80 -+#: koeventpopupmenu.cpp:112 - msgid "&Toggle Reminder" - msgstr "&Erinnerung ein-/ausschalten" - --#: koeventpopupmenu.cpp:84 -+#: koeventpopupmenu.cpp:116 - msgid "&Dissociate From Recurrence..." - msgstr "Aus der Wiederholungsliste &herauslösen ..." - --#: koeventpopupmenu.cpp:90 -+#: koeventpopupmenu.cpp:122 - msgid "Send as iCalendar..." - msgstr "Als &iCalendar senden ..." - -@@ -2774,7 +2829,7 @@ - msgid "Re&member password" - msgstr "Passwort &speichern" - --#: kohelper.cpp:73 -+#: kohelper.cpp:92 - #, kde-format - msgid "Unable to save %1 \"%2\"." - msgstr "Speichern von %1 „%2“ nicht möglich." -@@ -3027,29 +3082,29 @@ - #: koprefsdialog.cpp:925 - msgctxt "@title:tab" - msgid "Fonts" --msgstr "Schriften" -+msgstr "Schriftarten" - - #: koprefsdialog.cpp:940 koprefsdialog.cpp:948 - msgctxt "@label" - msgid "Event text" - msgstr "Text zum Termin" - --#: koprefsdialog.cpp:1084 -+#: koprefsdialog.cpp:1089 - msgctxt "@label" - msgid "Mail transport:" - msgstr "Versandweg:" - --#: koprefsdialog.cpp:1281 -+#: koprefsdialog.cpp:1286 - msgctxt "@title:column plugin name" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: koprefsdialog.cpp:1300 -+#: koprefsdialog.cpp:1305 - msgctxt "@action:button" - msgid "Configure &Plugin..." - msgstr "Modul ein&richten ..." - --#: koprefsdialog.cpp:1303 -+#: koprefsdialog.cpp:1308 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -@@ -3057,32 +3112,32 @@ - msgstr "" - "Dieser Knopf ermöglicht es Ihnen, das oben ausgewählte Modul einzurichten." - --#: koprefsdialog.cpp:1310 -+#: koprefsdialog.cpp:1315 - msgctxt "@title:group" - msgid "Position" - msgstr "Position" - --#: koprefsdialog.cpp:1314 -+#: koprefsdialog.cpp:1319 - msgctxt "@option:check" - msgid "Show at the top of the agenda views" - msgstr "Oben in der Terminplanansicht anzeigen" - --#: koprefsdialog.cpp:1316 -+#: koprefsdialog.cpp:1321 - msgctxt "@option:check" - msgid "Show at the bottom of the agenda views" - msgstr "Unten in der Terminplanansicht anzeigen" - --#: koprefsdialog.cpp:1351 -+#: koprefsdialog.cpp:1356 - msgctxt "@title:group" - msgid "Calendar Decorations" - msgstr "Kalender-Dekorationen" - --#: koprefsdialog.cpp:1354 -+#: koprefsdialog.cpp:1359 - msgctxt "@title:group" - msgid "Other Plugins" - msgstr "Andere Module" - --#: koprefsdialog.cpp:1423 -+#: koprefsdialog.cpp:1428 - msgctxt "@info" - msgid "Unable to configure this plugin" - msgstr "Dieses Modul kann nicht eingerichtet werden" -@@ -4357,10 +4412,20 @@ - msgstr "Filter-Werkzeugleiste" - - #. i18n: ectx: Menu (calendar_color) --#: korganizer_part.rc:184 korganizerui.rc:170 -+#: korganizer_part.rc:184 korganizerui.rc:172 - msgid "Calendar Colors" - msgstr "Kalenderfarben" - -+#. i18n: ectx: Menu (akonadi_collectionview_contextmenu) -+#: korganizerui.rc:169 -+msgid "Disable Calendar" -+msgstr "Kalender deaktivieren" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (akonadi_collectionview_contextmenu) -+#: korganizerui.rc:170 -+msgid "Enable Calendar" -+msgstr "Kalender aktivieren" -+ - #: koviewmanager.cpp:499 - msgid "Merged calendar" - msgstr "Kalender zusammengeführt" -@@ -4464,6 +4529,33 @@ - msgid "%1" - msgstr "%1" - -+#: noteeditdialog.cpp:42 -+msgctxt "@title:window" -+msgid "Create Note" -+msgstr "Neue Notiz erstellen" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:44 -+msgctxt "@action:save note" -+msgid "Create note" -+msgstr "Neue Notiz erstellen" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:45 -+msgctxt "@action:discard creating note" -+msgid "Discard" -+msgstr "Abbruch" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:68 noteeditdialog.cpp:70 -+msgid "Calendar where the new note will be stored." -+msgstr "Ordner für neue Notizen." -+ -+#: noteeditdialog.cpp:84 -+msgid "Title:" -+msgstr "Titel:" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:89 -+msgid "Text:" -+msgstr "Text:" -+ - #: plugins/datenums/configdialog.cpp:35 - msgid "Configure Day Numbers" - msgstr "Anzeige der Kalendertage einrichten" -@@ -5749,6 +5841,64 @@ - msgid "Show custom calendars" - msgstr "Eigene Kalender anzeigen" - -+#: views/collectionview/controller.cpp:87 -+#, fuzzy -+#| msgid "Location: " -+msgid "Collection: " -+msgstr "Ort: " -+ -+#: views/collectionview/controller.cpp:168 -+msgid "Person: " -+msgstr "Person:" -+ -+#: views/collectionview/controller.cpp:170 -+msgid "Mail: " -+msgstr "Mail:" -+ -+#: views/collectionview/controller.cpp:173 -+msgid "Organization Unit: " -+msgstr "Organisatorseinheit: " -+ -+#: views/collectionview/quickview.cpp:56 -+#, kde-format -+msgid "Freebusycalendar from %1" -+msgstr "Frei/Belegt ansicht von %1" -+ -+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quickview) -+#: views/collectionview/quickview.ui:14 -+msgid "Form" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDayBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:25 -+msgid "Day" -+msgstr "Tag" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mWeekBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:32 -+msgid "Week" -+msgstr "Woche" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMothBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:42 -+msgid "Month" -+msgstr "Monat" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAgendaBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:52 -+msgid "Agenda" -+msgstr "Tagesansicht" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:75 -+msgid "<" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:95 -+msgid ">" -+msgstr "" -+ - #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:46 - #, kde-format - msgid "Agenda %1" -@@ -5758,6 +5908,27 @@ - msgid "Configure Side-By-Side View" - msgstr "Ansicht „Nebeneinander“ einrichten" - -+#~ msgid "&Event List" -+#~ msgstr "&Terminliste" -+ -+#~ msgid "&To-do List" -+#~ msgstr "&Aufgabenliste" -+ -+#~ msgid "&Journal" -+#~ msgstr "&Journal" -+ -+#~ msgid "Time&line" -+#~ msgstr "Zeit&leiste" -+ -+#~ msgid "Time&spent" -+#~ msgstr "Zeit&erfassung" -+ -+#~ msgid "Do you want to remove account '%1'?" -+#~ msgstr "Möchten Sie das Konto „%1“ löschen?" -+ -+#~ msgid "Remove account?" -+#~ msgstr "Konto entfernen?" -+ - #~ msgctxt "@title:group" - #~ msgid "Print Plugins" - #~ msgstr "Druckmodule" -@@ -6164,12 +6335,6 @@ - #~ msgid ", " - #~ msgstr ", " - --#~ msgid "Organizer: " --#~ msgstr "Organisator: " -- --#~ msgid "Location: " --#~ msgstr "Ort: " -- - #~ msgid "Notes:" - #~ msgstr "Notizen:" - -@@ -6713,9 +6878,6 @@ - #~ msgid "%1 - %2" - #~ msgstr "%1 – %2" - --#~ msgid "Person: %1" --#~ msgstr "Person: %1" -- - #~ msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" - #~ msgid "%1 %2 - %3" - #~ msgstr "%2.–%3. %1" -@@ -6743,9 +6905,6 @@ - #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" - #~ "weight:600;\">Druckeinstellungen für Aufgaben:</span></p></body></html>" - --#~ msgid "&Title:" --#~ msgstr "&Titel:" -- - #~ msgid "Name for this to-do list" - #~ msgstr "Name für diese Aufgabenliste" - -@@ -7673,11 +7832,6 @@ - #~ msgid "&Month View" - #~ msgstr "&Monatsansicht" - --#~ msgctxt "" --#~ "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" --#~ msgid "Search" --#~ msgstr "Suchen" -- - #~ msgid "Edit Categories" - #~ msgstr "Kategorien bearbeiten" - -@@ -8430,10 +8584,6 @@ - #~ msgid "Do you really want to remove the attachment labeled \"%1\"?" - #~ msgstr "Möchten Sie den Anhang <b>%1</b> wirklich löschen?" - --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Remove Attachment?" --#~ msgstr "Anhang entfernen?" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Manage &Templates..." - #~ msgstr "&Vorlagen verwalten ..." -@@ -8495,10 +8645,6 @@ - #~ msgid "Template does not contain a valid incidence." - #~ msgstr "Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis." - --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Create to-do" --#~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Create to-do" - #~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -@@ -8591,9 +8737,6 @@ - #~ msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?" - #~ msgstr "Möchten Sie die Vorlage <b>%1</b> wirklich löschen?" - --#~ msgid "Remove Template" --#~ msgstr "Vorlage entfernen" -- - #~ msgid "Remove" - #~ msgstr "Entfernen" - -@@ -8764,10 +8907,6 @@ - #~ msgstr "Delegiert an %1" - - #~ msgctxt "@label" --#~ msgid "Delegated from %1" --#~ msgstr "Delegiert von %1" -- --#~ msgctxt "@label" - #~ msgid "Not delegated" - #~ msgstr "Nicht delegiert" - -@@ -9751,10 +9890,6 @@ - #~ msgid "Decline" - #~ msgstr "Ablehnen" - --#~ msgctxt "@info:tooltip" --#~ msgid "Decline the invitation" --#~ msgstr "Einladung ablehnen" -- - #~ msgctxt "@info:whatsthis" - #~ msgid "Click this button to decline the invitation." - #~ msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Einladung abzulehnen." -@@ -9998,18 +10133,6 @@ - #~ msgid "Hour" - #~ msgstr "Stunde" - --#~ msgctxt "@item:inlistbox range in days" --#~ msgid "Day" --#~ msgstr "Tag" -- --#~ msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" --#~ msgid "Week" --#~ msgstr "Woche" -- --#~ msgctxt "@item:inlistbox range in months" --#~ msgid "Month" --#~ msgstr "Monat" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Center on Start" - #~ msgstr "Um den Start zentrieren" -@@ -11222,9 +11345,6 @@ - #~ msgid "Mail Client" - #~ msgstr "Mail-Programm" - --#~ msgid "KMail" --#~ msgstr "KMail" -- - #~ msgid "" - #~ "Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport " - #~ "is used for groupware functionality." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_blog.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kres_blog.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_blog.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kres_blog\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-03-10 16:36+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_remote.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kres_remote.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_remote.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kres_remote\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2005-02-16 21:19+0100\n" - "Last-Translator: Stefan Winter <swinter@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ksendemail.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ksendemail.po 2013-07-10 00:46:58.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ksendemail.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ksendemail\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-07-09 21:20+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-08-05 19:48+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2013-01-30 11:19:38.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ktexteditorkabcbridge_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-01-30 05:11+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:55+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ktimetracker.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ktimetracker.po 2013-11-06 04:11:33.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ktimetracker.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ktimetracker\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-06 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:08+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ktnef.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ktnef.po 2014-01-24 21:15:06.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ktnef.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ktnef\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:56+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-21 11:00+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kwatchgnupg.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kwatchgnupg.po 2013-12-19 04:25:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kwatchgnupg.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 15:46+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libcomposereditorng.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libcomposereditorng.po 2014-01-31 04:39:08.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libcomposereditorng.po 2015-02-04 20:03:47.785045169 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-30 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-30 08:21+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libeventviews.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libeventviews.po 2014-03-08 05:29:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libeventviews.po 2015-02-04 20:03:47.791711891 +0100 -@@ -3,19 +3,20 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012. - # Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2010. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libeventviews\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-08 02:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:36+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:21+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -32,70 +33,70 @@ - msgid "Your emails" - msgstr "swinter@kde.org" - --#: agenda/agenda.cpp:1000 -+#: agenda/agenda.cpp:998 - msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." - msgstr "" - "Kein exklusiver Zugriff auf den Eintrag möglich. Sie können keine Änderungen " - "vornehmen." - --#: agenda/agenda.cpp:1002 -+#: agenda/agenda.cpp:1000 - msgid "Locking Failed" - msgstr "Kein exklusiver Zugriff möglich" - --#: agenda/agenda.cpp:1190 -+#: agenda/agenda.cpp:1186 - msgid "Dissociate event from recurrence" - msgstr "Dieses Ereignis aus der Wiederholungsliste herauslösen" - --#: agenda/agenda.cpp:1208 month/monthitem.cpp:459 -+#: agenda/agenda.cpp:1202 month/monthitem.cpp:459 - msgid "" - "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." - msgstr "" - "Es ist nicht möglich, diese Ausnahme in den Kalender aufzunehmen. Es werden " - "keine Änderungen durchgeführt." - --#: agenda/agenda.cpp:1210 month/monthitem.cpp:461 -+#: agenda/agenda.cpp:1204 month/monthitem.cpp:461 - msgid "Error Occurred" - msgstr "Fehler aufgetreten" - --#: agenda/agendaitem.cpp:86 list/listview.cpp:427 -+#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:427 - #, kde-format - msgid "%2 (1 year)" - msgid_plural "%2 (%1 years)" - msgstr[0] "%2 (1 Jahr)" - msgstr[1] "%2 (%1 Jahre)" - --#: agenda/agendaitem.cpp:648 -+#: agenda/agendaitem.cpp:643 - #, kde-format - msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" - msgstr "Teilnehmer „%1“ wurde zum Kalendereintrag „%2“ hinzugefügt." - --#: agenda/agendaitem.cpp:650 -+#: agenda/agendaitem.cpp:645 - msgid "Attendee added" - msgstr "Teilnehmer hinzugefügt" - --#: agenda/agendaitem.cpp:946 agenda/agendaitem.cpp:1052 -+#: agenda/agendaitem.cpp:936 agenda/agendaitem.cpp:1042 - #, kde-format - msgid "%1 - %2" - msgstr "%1 – %2" - --#: agenda/agendaitem.cpp:962 -+#: agenda/agendaitem.cpp:952 - #, kde-format - msgid "- %1" - msgstr "- %1" - --#: agenda/agendaview.cpp:1146 -+#: agenda/agendaview.cpp:1200 - #, kde-format - msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: agenda/agendaview.cpp:1909 -+#: agenda/agendaview.cpp:1961 - msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." - msgstr "" - "Diese Aufgabe kann nicht verändert werden, da kein exklusiver Zugriff darauf " - "möglich ist." - --#: agenda/agendaview.cpp:1918 -+#: agenda/agendaview.cpp:1970 - #, kde-format - msgid "Unable to save %1 \"%2\"." - msgstr "Speichern von %1 „%2“ nicht möglich." -@@ -1412,15 +1413,15 @@ - - #: month/monthitem.cpp:452 - msgid "Move occurrence(s)" --msgstr "Wiederholung(en) verschieben" -+msgstr "Vorkommen verschieben" - --#: month/monthscene.cpp:201 -+#: month/monthscene.cpp:202 - #, kde-format - msgctxt "monthname year" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: month/monthscene.cpp:350 -+#: month/monthscene.cpp:351 - #, kde-format - msgctxt "'Month day' for month view cells" - msgid "%1 %2" -@@ -1549,7 +1550,7 @@ - msgid "unspecified" - msgstr "nicht festgelegt" - --#: todo/tododelegates.cpp:201 todo/todoview.cpp:437 -+#: todo/tododelegates.cpp:201 todo/todoview.cpp:453 - msgctxt "@action:inmenu highest priority" - msgid "1 (highest)" - msgstr "1 (höchste)" -@@ -1569,7 +1570,7 @@ - msgid "4" - msgstr "4" - --#: todo/tododelegates.cpp:205 todo/todoview.cpp:445 -+#: todo/tododelegates.cpp:205 todo/todoview.cpp:461 - msgctxt "@action:inmenu medium priority" - msgid "5 (medium)" - msgstr "5 (mittel)" -@@ -1589,7 +1590,7 @@ - msgid "8" - msgstr "8" - --#: todo/tododelegates.cpp:209 todo/todoview.cpp:453 -+#: todo/tododelegates.cpp:209 todo/todoview.cpp:469 - msgctxt "@action:inmenu lowest priority" - msgid "9 (lowest)" - msgstr "9 (niedrigste)" -@@ -1722,52 +1723,60 @@ - msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" - msgstr "&Alle Unteraufgaben verselbständigen" - --#: todo/todoview.cpp:404 -+#: todo/todoview.cpp:400 -+msgid "Create Event" -+msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -+ -+#: todo/todoview.cpp:407 -+msgid "Create Note" -+msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -+ -+#: todo/todoview.cpp:420 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Copy To" - msgstr "&Kopieren nach" - --#: todo/todoview.cpp:417 -+#: todo/todoview.cpp:433 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Move To" - msgstr "&Verschieben nach" - --#: todo/todoview.cpp:430 -+#: todo/todoview.cpp:446 - msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" - msgid "Pur&ge Completed" - msgstr "Erledigte &löschen" - --#: todo/todoview.cpp:435 -+#: todo/todoview.cpp:451 - msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" - msgid "unspecified" - msgstr "nicht festgelegt" - --#: todo/todoview.cpp:439 -+#: todo/todoview.cpp:455 - msgctxt "@action:inmenu priority value=2" - msgid "2" - msgstr "2" - --#: todo/todoview.cpp:441 -+#: todo/todoview.cpp:457 - msgctxt "@action:inmenu priority value=3" - msgid "3" - msgstr "3" - --#: todo/todoview.cpp:443 -+#: todo/todoview.cpp:459 - msgctxt "@action:inmenu priority value=4" - msgid "4" - msgstr "4" - --#: todo/todoview.cpp:447 -+#: todo/todoview.cpp:463 - msgctxt "@action:inmenu priority value=6" - msgid "6" - msgstr "6" - --#: todo/todoview.cpp:449 -+#: todo/todoview.cpp:465 - msgctxt "@action:inmenu priority value=7" - msgid "7" - msgstr "7" - --#: todo/todoview.cpp:451 -+#: todo/todoview.cpp:467 - msgctxt "@action:inmenu priority value=8" - msgid "8" - msgstr "8" -@@ -2037,6 +2046,12 @@ - msgid " (Due: %1)" - msgstr " (fällig: %1)" - -+#~ msgid "Print preview" -+#~ msgstr "Druckvorschau" -+ -+#~ msgid "Print preview this journal entry" -+#~ msgstr "Vorschau für diesen Journaleintrag drucken" -+ - #~ msgid "<placeholder>undefined</placeholder>" - #~ msgstr "<placeholder>unbestimmt</placeholder>" - -@@ -5949,9 +5964,6 @@ - #~ msgid "&Week" - #~ msgstr "&Woche" - --#~ msgid "Create a new Event" --#~ msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -- - #~ msgid "Create a new To-do" - #~ msgstr "Eine neue Aufgabe hinzufügen" - -@@ -7124,10 +7136,6 @@ - #~ msgid "Template does not contain a valid incidence." - #~ msgstr "Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis." - --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Create to-do" --#~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Create to-do" - #~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleetheme.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libgrantleetheme.po 2013-09-04 05:17:15.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleetheme.po 2015-02-04 20:03:47.791711891 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:21+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po 2014-04-09 09:38:27.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po 2015-02-04 20:03:47.791711891 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-09 06:30+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:02+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 2014-03-29 05:06:52.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. - # Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2010. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -@@ -14,8 +14,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libincidenceeditors\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-29 01:54+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-08-27 05:54+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 05:21+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 21:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -380,41 +380,63 @@ - "Geben Sie hier den Text der E-Mail-Nachricht ein, die beim Auslösen der " - "Erinnerung gesendet wird." - --#: alarmpresets.cpp:102 -+#: alarmpresets.cpp:103 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "At start" -+msgstr "Zu Beginn" -+ -+#: alarmpresets.cpp:106 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 minutes before start" --msgstr "%1 Minuten vor Start" -+msgid "%1 minute before start" -+msgid_plural "%1 minutes before start" -+msgstr[0] "%1 Minute vor Beginn" -+msgstr[1] "%1 Minuten vor Beginn" - --#: alarmpresets.cpp:105 -+#: alarmpresets.cpp:110 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 hours before start" --msgstr "%1 Stunden vor Beginn" -+msgid "%1 hour before start" -+msgid_plural "%1 hours before start" -+msgstr[0] "%1 Stunden vor Beginn" -+msgstr[1] "%1 Stunden vor Beginn" - --#: alarmpresets.cpp:108 -+#: alarmpresets.cpp:114 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 days before start" --msgstr "%1 Tage vor Beginn" -+msgid "%1 day before start" -+msgid_plural "%1 days before start" -+msgstr[0] "%1 Tag vor Beginn" -+msgstr[1] "%1 Tage vor Beginn" -+ -+#: alarmpresets.cpp:129 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "When due" -+msgstr "Wenn fällig" - --#: alarmpresets.cpp:122 -+#: alarmpresets.cpp:132 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 minutes before due" --msgstr "%1 Minuten vor Fälligkeit" -+msgid "%1 minute before due" -+msgid_plural "%1 minutes before due" -+msgstr[0] "%1 Minute vor Fälligkeit" -+msgstr[1] "%1 Minuten vor Fälligkeit" - --#: alarmpresets.cpp:126 -+#: alarmpresets.cpp:136 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 hours before due" --msgstr "%1 Stunden vor Fälligkeit" -+msgid "%1 hour before due" -+msgid_plural "%1 hours before due" -+msgstr[0] "%1 Stunde vor Fälligkeit" -+msgstr[1] "%1 Stunden vor Fälligkeit" - --#: alarmpresets.cpp:129 -+#: alarmpresets.cpp:140 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 days before due" --msgstr "%1 Tage vor Jahresende" -+msgid "%1 day before due" -+msgid_plural "%1 days before due" -+msgstr[0] "%1 Tag vor Fälligkeit" -+msgstr[1] "%1 Tage vor Fälligkeit" - - #: attachmenteditdialog.cpp:57 - msgctxt "@label unknown mimetype" -@@ -720,37 +742,37 @@ - msgstr "Kategorien &bearbeiten ..." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: dialogdesktop.ui:31 -+#: dialogdesktop.ui:40 - msgctxt "@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" - msgid "Calendar:" - msgstr "Kalender:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) --#: dialogdesktop.ui:50 dialogmobile.ui:23 -+#: dialogdesktop.ui:68 dialogmobile.ui:23 - msgctxt "@info" - msgid "You are Invited, what do you want to do?" - msgstr "Sie sind eingeladen, was möchten Sie tun?" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:57 dialogmobile.ui:30 -+#: dialogdesktop.ui:75 dialogmobile.ui:30 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Accept the invitation" - msgstr "Die Einladung annehmen" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:60 dialogmobile.ui:33 -+#: dialogdesktop.ui:78 dialogmobile.ui:33 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Click this button to accept the invitation." - msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Einladung anzunehmen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:63 dialogmobile.ui:36 -+#: dialogdesktop.ui:81 dialogmobile.ui:36 - msgctxt "@action:button Accept an invitation" - msgid "Accept" - msgstr "Akzeptieren" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:70 dialogmobile.ui:43 -+#: dialogdesktop.ui:88 dialogmobile.ui:43 - msgctxt "@action:button decline an invitation" - msgid "Decline" - msgstr "Ablehnen" -@@ -758,7 +780,7 @@ - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) --#: dialogdesktop.ui:105 dialogdesktop.ui:133 dialogmobile.ui:78 -+#: dialogdesktop.ui:123 dialogdesktop.ui:151 dialogmobile.ui:78 - #: dialogmobile.ui:109 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the title" -@@ -767,7 +789,7 @@ - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) --#: dialogdesktop.ui:108 dialogdesktop.ui:136 dialogmobile.ui:81 -+#: dialogdesktop.ui:126 dialogdesktop.ui:154 dialogmobile.ui:81 - #: dialogmobile.ui:112 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the Title of this event or to-do." -@@ -775,109 +797,109 @@ - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: dialogdesktop.ui:114 dialogmobile.ui:84 -+#: dialogdesktop.ui:132 dialogmobile.ui:84 - msgctxt "@label" - msgid "T&itle:" - msgstr "&Titel:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLocationLabel) --#: dialogdesktop.ui:152 dialogmobile.ui:125 -+#: dialogdesktop.ui:170 dialogmobile.ui:125 - msgctxt "@label" - msgid "&Location:" - msgstr "&Ort:" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) --#: dialogdesktop.ui:171 dialogmobile.ui:150 -+#: dialogdesktop.ui:189 dialogmobile.ui:150 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the location" - msgstr "Legen Sie den Ort fest." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) --#: dialogdesktop.ui:174 dialogmobile.ui:153 -+#: dialogdesktop.ui:192 dialogmobile.ui:153 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets where the event or to-do will take place." - msgstr "Legt den Ort dieses Ereignisses oder dieser Aufgabe fest." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) --#: dialogdesktop.ui:188 -+#: dialogdesktop.ui:206 - msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" - msgid "Completion:" - msgstr "Erledigt:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) --#: dialogdesktop.ui:232 -+#: dialogdesktop.ui:259 - msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" - msgid "completed" - msgstr "erledigt" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) --#: dialogdesktop.ui:239 -+#: dialogdesktop.ui:266 - msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" - msgid "Priority:" - msgstr "Priorität:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:250 -+#: dialogdesktop.ui:277 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "unspecified" - msgstr "nicht festgelegt" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:255 -+#: dialogdesktop.ui:282 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "1 (highest)" - msgstr "1 (höchste)" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:260 -+#: dialogdesktop.ui:287 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "2" - msgstr "2" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:265 -+#: dialogdesktop.ui:292 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "3" - msgstr "3" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:270 -+#: dialogdesktop.ui:297 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "4" - msgstr "4" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:275 -+#: dialogdesktop.ui:302 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "5 (medium)" - msgstr "5 (mittel)" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:280 -+#: dialogdesktop.ui:307 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "6" - msgstr "6" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:285 -+#: dialogdesktop.ui:312 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "7" - msgstr "7" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:290 -+#: dialogdesktop.ui:317 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "8" - msgstr "8" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:295 -+#: dialogdesktop.ui:322 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "9 (lowest)" - msgstr "9 (niedrigste)" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) --#: dialogdesktop.ui:314 dialogmobile.ui:244 -+#: dialogdesktop.ui:341 dialogmobile.ui:244 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." -@@ -886,45 +908,45 @@ - "festgelegt werden sollen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) --#: dialogdesktop.ui:317 -+#: dialogdesktop.ui:344 - msgctxt "@option:check" - msgid "All Day" - msgstr "Ganzer Tag" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) --#: dialogdesktop.ui:343 dialogmobile.ui:401 -+#: dialogdesktop.ui:370 dialogmobile.ui:401 - msgctxt "@option:check" - msgid "Blocks me for other events" - msgstr "Blockiert mich für andere Termine" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) --#: dialogdesktop.ui:374 -+#: dialogdesktop.ui:401 - msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" - msgid "&Start:" - msgstr "&Start:" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) --#: dialogdesktop.ui:402 -+#: dialogdesktop.ui:429 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the start date" - msgstr "Legen Sie das Anfangsdatum fest" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) --#: dialogdesktop.ui:405 dialogmobile.ui:176 -+#: dialogdesktop.ui:432 dialogmobile.ui:176 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the start date for this to-do" - msgstr "Legt das Startdatum für diese Aufgabe fest." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit) --#: dialogdesktop.ui:421 -+#: dialogdesktop.ui:448 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the start time for this to-do." - msgstr "Setzt die Startzeit für diese Aufgabe." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) --#: dialogdesktop.ui:437 dialogdesktop.ui:552 dialogmobile.ui:195 -+#: dialogdesktop.ui:464 dialogdesktop.ui:579 dialogmobile.ui:195 - #: dialogmobile.ui:237 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" -@@ -933,39 +955,39 @@ - "Wiederholungen aus." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) --#: dialogdesktop.ui:455 -+#: dialogdesktop.ui:482 - msgctxt "@action" - msgid "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Time zones</font></a>" - msgstr "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Zeitzonen</font></a>" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) --#: dialogdesktop.ui:492 -+#: dialogdesktop.ui:519 - msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" - msgid "&End:" - msgstr "&Ende:" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit) --#: dialogdesktop.ui:520 dialogmobile.ui:218 -+#: dialogdesktop.ui:547 dialogmobile.ui:218 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the due date for this to-do." - msgstr "Setzt das Fälligkeitsdatum für diese Aufgabe." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit) --#: dialogdesktop.ui:536 -+#: dialogdesktop.ui:563 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the due time for this to-do." - msgstr "Legt die Fälligkeit für diese Aufgabe fest." - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) --#: dialogdesktop.ui:585 -+#: dialogdesktop.ui:612 - msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" - msgid "General" - msgstr "Allgemein" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) --#: dialogdesktop.ui:600 dialogdesktop.ui:678 dialogmoremobile.ui:114 -+#: dialogdesktop.ui:627 dialogdesktop.ui:705 dialogmoremobile.ui:114 - #: dialogmoremobile.ui:130 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the secrecy level" -@@ -973,7 +995,7 @@ - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) --#: dialogdesktop.ui:603 dialogdesktop.ui:681 dialogmoremobile.ui:117 -+#: dialogdesktop.ui:630 dialogdesktop.ui:708 dialogmoremobile.ui:117 - #: dialogmoremobile.ui:133 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" -@@ -990,19 +1012,19 @@ - "andere sichtbar sind." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) --#: dialogdesktop.ui:606 -+#: dialogdesktop.ui:633 - msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" - msgid "Access:" - msgstr "Zugriff:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) --#: dialogdesktop.ui:627 -+#: dialogdesktop.ui:654 - msgctxt "@label" - msgid "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich text >></font></a>" - msgstr "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich Text >></font></a>" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) --#: dialogdesktop.ui:652 dialogmoremobile.ui:72 -+#: dialogdesktop.ui:679 dialogmoremobile.ui:72 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the description in plain text or rich text." - msgstr "" -@@ -1010,7 +1032,7 @@ - "oder als reiner Text) ein." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) --#: dialogdesktop.ui:655 dialogmoremobile.ui:75 -+#: dialogdesktop.ui:682 dialogmoremobile.ui:75 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Sets the description for this event, to-do or journal. This will be " -@@ -1023,37 +1045,37 @@ - "Sie den Mauszeiger darüber bewegen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) --#: dialogdesktop.ui:671 dialogmoremobile.ui:91 -+#: dialogdesktop.ui:698 dialogmoremobile.ui:91 - msgctxt "@label" - msgid "Categories:" - msgstr "Kategorien: " - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab) --#: dialogdesktop.ui:689 -+#: dialogdesktop.ui:716 - msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do" - msgid "Attendees" - msgstr "Teilnehmer" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) --#: dialogdesktop.ui:695 -+#: dialogdesktop.ui:722 - msgctxt "@label:listbox" - msgid "Meeting organizer:" - msgstr "Organisator der Besprechung: " - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) --#: dialogdesktop.ui:705 -+#: dialogdesktop.ui:732 - msgctxt "@label participants of this event or to-do" - msgid "Participants:" - msgstr "Teilnehmer:" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton) --#: dialogdesktop.ui:724 -+#: dialogdesktop.ui:751 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Schedule the meeting with your attendees." - msgstr "Besprechung mit den Teilnehmern neu planen." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton) --#: dialogdesktop.ui:727 -+#: dialogdesktop.ui:754 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Opens the scheduling dialog, which will assist in picking a time slot that " -@@ -1063,38 +1085,38 @@ - "alle Teilnehmer unterstützt." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) --#: dialogdesktop.ui:730 -+#: dialogdesktop.ui:757 - msgctxt "@action:button" - msgid "Schedule..." - msgstr "Zeitplanung ..." - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton) --#: dialogdesktop.ui:750 -+#: dialogdesktop.ui:777 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Select attendees from your address book." - msgstr "Wählen Sie Teilnehmer aus Ihrem Adressbuch aus." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton) --#: dialogdesktop.ui:753 -+#: dialogdesktop.ui:780 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." - msgstr "" - "Öffnet Ihr Adressbuch, sodass Sie daraus neue Teilnehmer auswählen können." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) --#: dialogdesktop.ui:756 -+#: dialogdesktop.ui:783 - msgctxt "@action:button" - msgid "Select Attendees..." - msgstr "Teilnehmer auswählen ..." - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) --#: dialogdesktop.ui:797 dialogmoremobile.ui:188 -+#: dialogdesktop.ui:833 dialogmoremobile.ui:188 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the organizer identity" - msgstr "Legt die Identität des Organisators fest." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) --#: dialogdesktop.ui:800 dialogmoremobile.ui:191 -+#: dialogdesktop.ui:836 dialogmoremobile.ui:191 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -@@ -1117,181 +1139,181 @@ - "„Persönliches“ bei den KOrganizer-Einstellungen einzuschalten." - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab) --#: dialogdesktop.ui:832 -+#: dialogdesktop.ui:877 - msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do" - msgid "Reminder" - msgstr "Erinnerung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel) --#: dialogdesktop.ui:844 -+#: dialogdesktop.ui:889 - msgctxt "@label" - msgid "Add default reminder:" - msgstr "Standard-Erinnerungszeit:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) --#: dialogdesktop.ui:867 -+#: dialogdesktop.ui:912 - msgctxt "@action:button Adds an reminder" - msgid "Add" - msgstr "Hinzufügen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) --#: dialogdesktop.ui:894 dialogmoremobile.ui:326 -+#: dialogdesktop.ui:939 dialogmoremobile.ui:326 - msgctxt "@action:button Create a new reminder" - msgid "New" - msgstr "Neu" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) --#: dialogdesktop.ui:901 -+#: dialogdesktop.ui:946 - msgctxt "@action:button Configures selected reminder" - msgid "Configure" - msgstr "Einrichten" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) --#: dialogdesktop.ui:908 -+#: dialogdesktop.ui:953 - msgctxt "@action:button disables selected reminder" - msgid "Disable" - msgstr "Ausschalten" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:915 -+#: dialogdesktop.ui:960 - msgctxt "@action:button removes selected reminders" - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab) --#: dialogdesktop.ui:936 -+#: dialogdesktop.ui:981 - msgctxt "@title:tab" - msgid "Recurrence" - msgstr "Wiederholung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel) --#: dialogdesktop.ui:948 -+#: dialogdesktop.ui:993 - msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats" - msgid "Repeats:" - msgstr "Wiederholungen:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:967 -+#: dialogdesktop.ui:1012 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Never" - msgstr "Nie" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:972 -+#: dialogdesktop.ui:1017 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Daily" - msgstr "Täglich" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:977 -+#: dialogdesktop.ui:1022 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Weekly" - msgstr "Wöchentlich" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:982 -+#: dialogdesktop.ui:1027 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Monthly" - msgstr "Monatlich" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:987 -+#: dialogdesktop.ui:1032 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Yearly" - msgstr "Jährlich" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) --#: dialogdesktop.ui:1001 -+#: dialogdesktop.ui:1046 - msgctxt "@label repeats every [various options]" - msgid "every" - msgstr "alle" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel) --#: dialogdesktop.ui:1033 -+#: dialogdesktop.ui:1078 - msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)" - msgid "day(s)" - msgstr "Tag(e)" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mThisAndFutureCheck) --#: dialogdesktop.ui:1040 dialogmoremobile.ui:768 -+#: dialogdesktop.ui:1085 dialogmoremobile.ui:768 - msgid "This and future occurrences." --msgstr "Diese und alle zukünftigen Wiederholungen." -+msgstr "Diese und alle zukünftigen Vorkommen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel) --#: dialogdesktop.ui:1175 -+#: dialogdesktop.ui:1256 - msgctxt "@label recurrence ends on|after" - msgid "Ends:" - msgstr "Endet:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) --#: dialogdesktop.ui:1197 -+#: dialogdesktop.ui:1278 - msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" - msgid "never" - msgstr "nie" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) --#: dialogdesktop.ui:1202 -+#: dialogdesktop.ui:1283 - msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" - msgid "on" - msgstr "am" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) --#: dialogdesktop.ui:1207 -+#: dialogdesktop.ui:1288 - msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" - msgid "after" - msgstr "nach" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate) --#: dialogdesktop.ui:1244 -+#: dialogdesktop.ui:1343 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" - msgstr "" - "Datum, ab dem das Ereignis oder die Aufgabe nicht mehr wiederholt werden soll" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) --#: dialogdesktop.ui:1290 dialogmoremobile.ui:668 -+#: dialogdesktop.ui:1398 dialogmoremobile.ui:668 - msgctxt "@label" - msgid "occurrence(s)" --msgstr "Wiederholungen" -+msgstr "Vorkommen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) --#: dialogdesktop.ui:1309 -+#: dialogdesktop.ui:1417 - msgctxt "@label exceptions for the recurrence" - msgid "Exceptions:" - msgstr "Ausnahmen:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1334 -+#: dialogdesktop.ui:1442 - msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence" - msgid "Add" - msgstr "Hinzufügen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel) --#: dialogdesktop.ui:1369 -+#: dialogdesktop.ui:1477 - msgctxt "@label The event ends on [different options]" - msgid "on:" - msgstr "am:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1384 -+#: dialogdesktop.ui:1492 - msgctxt "@action:button removes an exception" - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab) --#: dialogdesktop.ui:1407 -+#: dialogdesktop.ui:1515 - msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo" - msgid "Attachments" - msgstr "Anhänge" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1429 dialogmoremobile.ui:807 -+#: dialogdesktop.ui:1537 dialogmoremobile.ui:807 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Add an attachment" - msgstr "Einen Anhang hinzufügen " - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1432 dialogmoremobile.ui:810 -+#: dialogdesktop.ui:1540 dialogmoremobile.ui:810 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -@@ -1301,19 +1323,19 @@ - "Aufgabe angehängt oder verknüpft werden kann." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1435 -+#: dialogdesktop.ui:1543 - msgctxt "@action:button adds an attachment" - msgid "Add" - msgstr "Hinzufügen" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1451 dialogmoremobile.ui:829 -+#: dialogdesktop.ui:1559 dialogmoremobile.ui:829 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Remove the selected attachment" - msgstr "Ausgewählten Anhang entfernen" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1454 dialogmoremobile.ui:832 -+#: dialogdesktop.ui:1562 dialogmoremobile.ui:832 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." -@@ -1321,7 +1343,7 @@ - "Entfernt den oben ausgewählten Anhang vom Ereignis oder von der Aufgabe." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1457 -+#: dialogdesktop.ui:1565 - msgctxt "@action:button remove an attachment" - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" -@@ -2044,27 +2066,27 @@ - msgid "C&ancel" - msgstr "&Abbrechen" - --#: incidenceattachment.cpp:489 -+#: incidenceattachment.cpp:494 - msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" - msgid "&Open" - msgstr "Öff&nen" - --#: incidenceattachment.cpp:495 -+#: incidenceattachment.cpp:500 - msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file" - msgid "Save As..." - msgstr "Speichern unter ..." - --#: incidenceattachment.cpp:513 -+#: incidenceattachment.cpp:518 - msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" - msgid "&Remove" - msgstr "&Entfernen" - --#: incidenceattachment.cpp:521 -+#: incidenceattachment.cpp:526 - msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" - msgid "&Properties..." - msgstr "&Eigenschaften ..." - --#: incidenceattachment.cpp:531 -+#: incidenceattachment.cpp:536 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event " -@@ -2107,56 +2129,56 @@ - "Sie sind dabei, den Organisator des Termins zu wechseln, der gleichzeitig " - "auch Teilnehmer daran ist. Soll auch der Teilnehmer gewechselt werden?" - --#: incidencedatetime.cpp:268 -+#: incidencedatetime.cpp:269 - msgctxt "@action show or hide the time zone widgets" - msgid "Time zones" - msgstr "Zeitzonen" - --#: incidencedatetime.cpp:678 -+#: incidencedatetime.cpp:679 - msgctxt "@label The due date/time of a to-do" - msgid "Due:" - msgstr "Fällig:" - --#: incidencedatetime.cpp:854 incidencedatetime.cpp:855 -+#: incidencedatetime.cpp:855 incidencedatetime.cpp:856 - #, kde-format - msgid "Starts: %1" - msgstr "Started: %1" - --#: incidencedatetime.cpp:857 -+#: incidencedatetime.cpp:858 - msgid "Starting Date" - msgstr "Anfangsdatum" - --#: incidencedatetime.cpp:858 -+#: incidencedatetime.cpp:859 - msgid "Starting Time" - msgstr "Anfangszeit" - --#: incidencedatetime.cpp:872 incidencedatetime.cpp:873 -+#: incidencedatetime.cpp:873 incidencedatetime.cpp:874 - #, kde-format - msgid "Due on: %1" - msgstr "Fällig am: %1" - --#: incidencedatetime.cpp:875 incidencedatetime.cpp:876 -+#: incidencedatetime.cpp:876 incidencedatetime.cpp:877 - #, kde-format - msgid "Ends: %1" - msgstr "Endet: %1" - --#: incidencedatetime.cpp:880 -+#: incidencedatetime.cpp:881 - msgid "Due Date" - msgstr "Fälligkeitsdatum" - --#: incidencedatetime.cpp:881 -+#: incidencedatetime.cpp:882 - msgid "Due Time" - msgstr "Fälligkeitszeit" - --#: incidencedatetime.cpp:883 -+#: incidencedatetime.cpp:884 - msgid "Ending Date" - msgstr "Enddatum" - --#: incidencedatetime.cpp:884 -+#: incidencedatetime.cpp:885 - msgid "Ending Time" - msgstr "Endzeit" - --#: incidencedatetime.cpp:945 -+#: incidencedatetime.cpp:946 - msgctxt "@info" - msgid "" - "The event ends before it starts.\n" -@@ -2165,7 +2187,7 @@ - "Der Termin endet, bevor er beginnt.\n" - "Bitte korrigieren Sie Datum/Uhrzeit." - --#: incidencedatetime.cpp:950 -+#: incidencedatetime.cpp:951 - msgctxt "@info" - msgid "" - "The to-do is due before it starts.\n" -@@ -2189,97 +2211,101 @@ - msgid "invalid@email.address" - msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" - --#: incidencedescription.cpp:139 -+#: incidencedescription.cpp:140 - msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" - msgid "Enable rich text" - msgstr "Rich-Text anzeigen" - --#: incidencedescription.cpp:143 -+#: incidencedescription.cpp:144 - msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" - msgid "Disable rich text" - msgstr "Rich-Text nicht anzeigen" - --#: incidencedialog.cpp:211 -+#: incidencedialog.cpp:203 -+msgid "Select a valid collection first." -+msgstr "Wählen Sie zuerst eine gültige Sammlung." -+ -+#: incidencedialog.cpp:219 - #, kde-format - msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" - msgid "Reminder (%1)" - msgstr "Erinnerung (%1)" - --#: incidencedialog.cpp:215 -+#: incidencedialog.cpp:223 - msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" - msgid "Reminder" - msgstr "Erinnerung" - --#: incidencedialog.cpp:225 -+#: incidencedialog.cpp:233 - msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo" - msgid "Rec&urrence" - msgstr "&Wiederholung" - --#: incidencedialog.cpp:235 -+#: incidencedialog.cpp:243 - msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only" - msgid " (D)" - msgstr " (T)" - --#: incidencedialog.cpp:238 -+#: incidencedialog.cpp:246 - msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only" - msgid " (W)" - msgstr " (W)" - --#: incidencedialog.cpp:241 -+#: incidencedialog.cpp:249 - msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only" - msgid " (M)" - msgstr " (M)" - --#: incidencedialog.cpp:244 -+#: incidencedialog.cpp:252 - msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only" - msgid " (Y)" - msgstr " (J)" - --#: incidencedialog.cpp:247 -+#: incidencedialog.cpp:255 - msgctxt "@title:tab Exception to a recurring event, capital first letter only" - msgid " (E)" - msgstr " (E)" - --#: incidencedialog.cpp:286 -+#: incidencedialog.cpp:294 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to find template '%1'." - msgstr "Die Vorlage „%1“ wurde nicht gefunden." - --#: incidencedialog.cpp:294 -+#: incidencedialog.cpp:302 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Error loading template file '%1'." - msgstr "Fehler beim Laden der Vorlagendatei „%1“." - --#: incidencedialog.cpp:302 -+#: incidencedialog.cpp:310 - msgctxt "@info" - msgid "Template does not contain a valid incidence." - msgstr "Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis." - --#: incidencedialog.cpp:393 -+#: incidencedialog.cpp:401 - #, kde-format - msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" - msgid "Attac&hments (%1)" - msgstr "An&hänge (%1)" - --#: incidencedialog.cpp:398 -+#: incidencedialog.cpp:406 - msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" - msgid "Attac&hments" - msgstr "An&hänge" - --#: incidencedialog.cpp:408 -+#: incidencedialog.cpp:416 - #, kde-format - msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" - msgid "&Attendees (%1)" - msgstr "&Teilnehmer (%1)" - --#: incidencedialog.cpp:413 -+#: incidencedialog.cpp:421 - msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" - msgid "&Attendees" - msgstr "&Teilnehmer" - --#: incidencedialog.cpp:438 -+#: incidencedialog.cpp:446 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -2292,32 +2318,32 @@ - "\n" - "Grund: %1" - --#: incidencedialog.cpp:631 -+#: incidencedialog.cpp:641 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Save current changes" - msgstr "Aktuelle Änderungen speichern" - --#: incidencedialog.cpp:633 -+#: incidencedialog.cpp:643 - msgctxt "@action:button" - msgid "Save changes and close dialog" - msgstr "Anderungen speichern und Dialog schließen" - --#: incidencedialog.cpp:635 -+#: incidencedialog.cpp:645 - msgctxt "@action:button" - msgid "Discard changes and close dialog" - msgstr "Änderungen verwerfen und Dialog schließen" - --#: incidencedialog.cpp:639 -+#: incidencedialog.cpp:649 - msgctxt "@action:button" - msgid "&Templates..." - msgstr "&Vorlagen ..." - --#: incidencedialog.cpp:643 -+#: incidencedialog.cpp:653 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Manage templates for this item" - msgstr "Vorlagen für dieses Element verwalten" - --#: incidencedialog.cpp:646 -+#: incidencedialog.cpp:656 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Push this button to show a dialog that helps you manage a set of templates. " -@@ -2329,12 +2355,12 @@ - "Ereignisse, indem Ihre bevorzugten Einträge automatisch in den Editor " - "eingetragen werden." - --#: incidencedialog.cpp:752 incidencedialog.cpp:774 -+#: incidencedialog.cpp:780 incidencedialog.cpp:802 - msgctxt "@info" - msgid "Do you really want to cancel?" - msgstr "Möchten Sie wirklich abbrechen?" - --#: incidencedialog.cpp:753 incidencedialog.cpp:775 -+#: incidencedialog.cpp:781 incidencedialog.cpp:803 - msgctxt "@title:window" - msgid "KOrganizer Confirmation" - msgstr "KOrganizer-Bestätigung" -@@ -2462,8 +2488,8 @@ - msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" - msgid "occurrence" - msgid_plural "occurrences" --msgstr[0] "Wiederholung" --msgstr[1] "Wiederholungen" -+msgstr[0] "Vorkommen" -+msgstr[1] "Vorkommen" - - #: incidencerecurrence.cpp:625 - msgctxt "repeat every N >weeks<" -@@ -2803,9 +2829,9 @@ - msgstr "" - "Wählen Sie die Vergrößerungsstufe des Gantt-Diagramms:<nl/>„Stunde“ zeigt " - "den Inhalt stundenbasiert an,<nl/>„Tage“ zeigt einige Tage an,<nl/>„Wochen“ " --"zeigt einige Monate an,<nl/>und „Monate“ zeigt einige Jahre an.<nl/>" --"„Automatisch“ wählt eine Vergrößerungsstufe aus, die am besten zur aktuellen " --"Aufgabe bzw. zum aktuellen Ereignis passt." -+"zeigt einige Monate an,<nl/>und „Monate“ zeigt einige Jahre an.<nl/" -+">„Automatisch“ wählt eine Vergrößerungsstufe aus, die am besten zur " -+"aktuellen Aufgabe bzw. zum aktuellen Ereignis passt." - - #: visualfreebusywidget.cpp:177 - msgctxt "@item:inlistbox range in hours" -@@ -7750,9 +7776,6 @@ - #~ msgid "Page Title" - #~ msgstr "Seitentitel" - --#~ msgid "Date start" --#~ msgstr "Startdatum" -- - #~ msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." - #~ msgstr "Der erste Tag des Zeitraumes, der als HTML exportiert werden soll." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po 2013-11-10 04:17:13.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -1,13 +1,13 @@ - # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-09 01:34+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-09 13:45+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -97,3 +97,21 @@ - #: formatter/grantleecontactutils.cpp:52 - msgid "IM Address" - msgstr "IM-Adresse" -+ -+#~ msgid "Latitude" -+#~ msgstr "Breitengrad" -+ -+#~ msgid "Longitude" -+#~ msgstr "Längengrad" -+ -+#~ msgid "Organization" -+#~ msgstr "Organization" -+ -+#~ msgid "Name" -+#~ msgstr "Name" -+ -+#~ msgid "Title" -+#~ msgstr "Titel" -+ -+#~ msgid "Contact" -+#~ msgstr "Kontakt" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepim.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-04-08 12:13:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepim.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -9,13 +9,14 @@ - # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2009. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkdepim\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:21+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:43+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:44+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -37,15 +38,19 @@ - msgid "LDAP server: %1" - msgstr "LDAP-Server: %1" - --#: addressline/addresseelineedit.cpp:292 -+#: addressline/addresseelineedit.cpp:321 - msgctxt "@title:group" - msgid "Contacts found in your data" - msgstr "In Ihren Daten gefundene Kontakte" - --#: addressline/addresseelineedit.cpp:1300 -+#: addressline/addresseelineedit.cpp:1386 - msgid "Configure Completion Order..." - msgstr "Reihenfolge für Vervollständigung bearbeiten ..." - -+#: addressline/addresseelineedit.cpp:1389 -+msgid "Show Organication Unit for LDAP results" -+msgstr "Organisationeinheiten bei LDAP-Ergebnisse anzeigen" -+ - #: addressline/completionordereditor.cpp:78 - #, kde-format - msgid "LDAP server %1" -@@ -67,6 +72,73 @@ - msgid "&Remove" - msgstr "&Entfernen" - -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:111 -+msgid "Free" -+msgstr "Frei" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:114 -+msgid "Busy" -+msgstr "Beschäftigt" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:117 -+msgid "Unavailable" -+msgstr "Nicht verfügbar" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:120 -+msgid "Tentative" -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:123 -+msgid "Unknown" -+msgstr "Unbekannt" -+ -+#: freebusymodel/freebusyitemmodel.cpp:223 -+msgid "Attendee" -+msgstr "Teilnehmer" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:141 -+#, kde-format -+msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," -+msgid "%1," -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:157 -+#, kde-format -+msgctxt "" -+"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " -+"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " -+"June, 8:00am to 9:30am" -+msgid "%1 %2, %3 to %4" -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:179 -+#, kde-format -+msgctxt "" -+"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " -+"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" -+msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:193 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Free Period" -+msgstr "Freier Zeitraum" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:195 -+msgctxt "@info:tooltip period start time" -+msgid "Start:" -+msgstr "Startzeitpunkt:" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:198 -+msgctxt "@info:tooltip period end time" -+msgid "End:" -+msgstr "Endzeitpunkt:" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:201 -+msgctxt "@info:tooltip period duration" -+msgid "Duration:" -+msgstr "Dauer:" -+ - #: job/addcontactjob.cpp:65 - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -192,14 +264,14 @@ - msgid "&Remove Host" - msgstr "&Rechner entfernen" - --#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:107 -+#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:109 - msgid "" - "LDAP password is stored as clear text, do you want to store it in kwallet?" - msgstr "" - "Das LDAP-Passwort wird als Klartext gespeichert, möchten Sie es im " - "Passwortspeicher speichern?" - --#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:108 -+#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:110 - msgid "Store clear text password in KWallet" - msgstr "Klartext-Passwort im Passwortspeicher speichern" - -@@ -523,11 +595,11 @@ - msgid "Choose..." - msgstr "Auswählen ..." - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:784 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:789 - msgid "Preferences" - msgstr "Einstellungen" - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:892 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:897 - msgid "" - "You are about to set all preferences to default values. All custom " - "modifications will be lost." -@@ -535,11 +607,11 @@ - "Sie sind dabei, alle Einstellungen auf den Standardwert zurückzusetzen. Alle " - "von Ihnen durchgeführten Änderungen gehen verloren." - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:894 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:899 - msgid "Setting Default Preferences" - msgstr "Standardeinstellungen werden gesetzt" - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:895 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:900 - msgid "Reset to Defaults" - msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" - -@@ -620,6 +692,17 @@ - msgid "Spell Checking Language" - msgstr "Sprache für Rechtschreibprüfung" - -+#~ msgid "Do you want to remove this email?" -+#~ msgid_plural "Do you want to remove %1 emails?" -+#~ msgstr[0] "Möchten Sie diese E-Mail entfernen?" -+#~ msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 E-Mails entfernen?" -+ -+#~ msgid "Remove" -+#~ msgstr "Entfernen" -+ -+#~ msgid "Search in result" -+#~ msgstr "Suche in Ergebnis" -+ - #~ msgid "Stop" - #~ msgstr "Stopp" - -@@ -1021,9 +1104,6 @@ - #~ "nicht installiert. Sie können daher nur bestehende Designer-Dateien " - #~ "importieren.</qt>" - --#~ msgid "Available Pages" --#~ msgstr "Verfügbare Seiten" -- - #~ msgid "Preview of Selected Page" - #~ msgstr "Vorschau auf die ausgewählte Seite" - -@@ -1257,12 +1337,6 @@ - #~ msgid "No" - #~ msgstr "Nein" - --#~ msgid "Attendees" --#~ msgstr "Teilnehmer" -- --#~ msgid "Start time" --#~ msgstr "Startzeit" -- - #~ msgid "Organizer" - #~ msgstr "Organisator" - -@@ -1275,9 +1349,6 @@ - #~ msgid "Has duration" - #~ msgstr "Dauer festgelegt" - --#~ msgid "Duration" --#~ msgstr "Dauer" -- - #~ msgid "Summary" - #~ msgstr "Zusammenfassung" - -@@ -1362,9 +1433,6 @@ - #~ msgid "None" - #~ msgstr "Keine" - --#~ msgid "Unknown" --#~ msgstr "Unbekannt" -- - #~ msgctxt "@item IMAP account" - #~ msgid "IMAP" - #~ msgstr "IMAP" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 2014-03-04 05:48:54.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkdepimmobileui\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:20+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkleopatra.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkleopatra.po 2014-04-08 12:13:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkleopatra.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkleopatra\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:21+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-05-03 10:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkpgp.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkpgp.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkpgp.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpgp\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-25 13:33+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -658,6 +658,22 @@ - msgid "Clear" - msgstr "Löschen" - -+#. i18n("<none>") ); -+#. } -+#. else { -+#. keyidLB->insertStringList( keyIDs[0].toStringList() ); -+#. } -+#. keyidLB->setSelectionMode( QListBox::NoSelection ); -+#. keyidLB->setFrameStyle( QFrame::StyledPanel | QFrame::Sunken ); -+#. -+#. i18n("<none>") ); -+#. } -+#. else { -+#. keyidLB->insertStringList( (*kit).toStringList() ); -+#. } -+#. keyidLB->setSelectionMode( QListBox::NoSelection ); -+#. keyidLB->setFrameStyle( QFrame::StyledPanel | QFrame::Sunken ); -+#. - #: kpgpui.cpp:1203 kpgpui.cpp:1401 kpgpui.cpp:1458 - msgid "Change..." - msgstr "Ändern ..." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libksieve.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libksieve.po 2014-04-30 09:26:07.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libksieve.po 2015-02-04 20:03:47.795045252 +0100 -@@ -5,13 +5,14 @@ - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2013. - # Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libksieve\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-30 06:19+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-12 14:57+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:30+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -769,15 +770,15 @@ - msgid "length" - msgstr "Länge" - --#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:71 -+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:73 - msgid "Please select an action." - msgstr "Bitte wählen Sie eine Aktion aus." - --#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:137 -+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:139 - msgid "Add comment" - msgstr "Kommentar hinzufügen" - --#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:382 -+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:384 - msgid "We detected a loop if in a loop if. It's not supported" - msgstr "" - "Es wurde eine Schleife innerhalb einer Schleife erkannt, dies wird nicht " -@@ -1702,8 +1703,8 @@ - - #: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:34 - msgid "" --"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails\">" --"(Details...)</a>" -+"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails" -+"\">(Details...)</a>" - msgstr "" - "Es wurden einige Fehler bei der Verarbeitung gefunden. <a href=" - "\"sieveerrordetails\">(Details ...)</a>" -@@ -1776,7 +1777,7 @@ - msgid "Server sieve supports:" - msgstr "Sieve-Server unterstützt:" - --#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:259 -+#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:250 - #, kde-format - msgid "Help about: '%1'" - msgstr "Hilfe über: „%1“" -@@ -1935,7 +1936,7 @@ - "Sie können Elemente im Editor ziehen und ablegen, um Vorlagen zu importieren" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:40 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:106 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:108 - msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigungen einrichten" - -@@ -1951,7 +1952,7 @@ - "der Einrichtung des IMAP-Postfachs." - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:72 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:139 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:151 - msgid "" - "There is still an active out-of-office reply configured.\n" - "Do you want to edit it?" -@@ -1960,17 +1961,17 @@ - "Möchten Sie diese bearbeiten?" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:73 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:140 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:152 - msgid "Out-of-office reply still active" - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung noch aktiv" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:74 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:141 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:153 - msgid "Edit" - msgstr "Bearbeiten" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:75 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:142 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:154 - msgid "Ignore" - msgstr "Ignorieren" - -@@ -1986,7 +1987,7 @@ - "keine Abwesenheitsnachrichten installieren. Bitte benachrichtigen Sie Ihren " - "Systemverwalter." - --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:116 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:121 - msgid "" - "Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" - "KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -@@ -1996,7 +1997,7 @@ - "auf dem Server geändert. KMail kann die Parameter für automatische Antworten " - "nicht mehr abfragen. Es werden Standardwerte verwendet." - --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:194 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:209 - msgid "" - "Sieve script installed successfully on the server.\n" - "Out of Office reply is now active." -@@ -2004,7 +2005,7 @@ - "Das Sieve-Skript wurde erfolgreich auf dem Server installiert.\n" - "Abwesenheitsbenachrichtigungen sind nun aktiv." - --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:196 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:211 - msgid "" - "Sieve script installed successfully on the server.\n" - "Out of Office reply has been deactivated." -@@ -2030,35 +2031,47 @@ - "Das Sieve-Skript wurde erfolgreich auf dem Server %1“ installiert.\n" - "Abwesenheitsbenachrichtigungen wurden deaktiviert." - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:54 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:58 - msgid "Configure vacation notifications to be sent:" - msgstr "Einrichtung von Abwesenheitsbenachrichtigungen:" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:60 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:64 - msgid "&Activate vacation notifications" - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigungen a&ktivieren" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:76 --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:186 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:80 -+msgid "&Subject of the vacation mail:" -+msgstr "&Betreff der Urlaubsmail:" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:91 -+msgid "&Start:" -+msgstr "&Startzeitpunkt:" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:102 -+msgid "&End:" -+msgstr "&Endzeitpunkt:" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:112 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:222 - msgid " day" - msgid_plural " days" - msgstr[0] " Tag" - msgstr[1] " Tage" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:78 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:114 - msgid "&Resend notification only after:" - msgstr "E&rneute Benachrichtigung erst senden nach:" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:88 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:124 - msgid "&Send responses for these addresses:" - msgstr "Für diese Adressen Antworten &senden:" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:95 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:131 - msgid "Do not send vacation replies to spam messages" - msgstr "" - "Keine Abwesenheitsbenachrichtigungen als Antwort auf Spam-Nachrichten senden" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:102 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:138 - msgid "Only react to mail coming from domain" - msgstr "Nur auf E-Mails aus dieser Absender-Domain reagieren" - -@@ -2073,7 +2086,12 @@ - "keine Abwesenheitsnachrichten installieren. Bitte benachrichtigen Sie Ihren " - "Systemverwalter." - --#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:39 -+#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:46 -+#, kde-format -+msgid "Out of office till %1" -+msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung noch aktiv bis %1" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:50 - #, kde-format - msgid "" - "I am out of office till %1.\n" -@@ -2111,7 +2129,7 @@ - #: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:27 - #: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:42 - msgid "No imap server configured..." --msgstr "Kein Imap-Server eingerichtet ..." -+msgstr "Kein IMAP-Server eingerichtet ..." - - #: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:31 - msgid "Available Scripts" -@@ -2377,6 +2395,28 @@ - msgid "Unknown error" - msgstr "Unbekannter Fehler" - -+#~ msgid "forEveryPart is not supported by your server" -+#~ msgstr "„forEveryPart“ wird vom Server nicht unterstützt" -+ -+#~ msgid "Save Log To File" -+#~ msgstr "Protokoll in Datei speichern" -+ -+#~ msgid "No Imap Resource found." -+#~ msgstr "Es wurde keine IMAP-Ressource gefunden." -+ -+#~ msgid "Save Script" -+#~ msgstr "Skript speichern" -+ -+#~ msgid "Import Script Sieve" -+#~ msgstr "Sieve-Skript importieren" -+ -+#~ msgid "Upload..." -+#~ msgstr "Hochladen ..." -+ -+#~ msgctxt "Default description for the source" -+#~ msgid "My Sieve Script" -+#~ msgstr "Mein Sieve-Skript" -+ - #, fuzzy - #~| msgid "Sieve Error" - #~ msgid "Error" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailcommon.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-04-13 10:00:30.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailcommon.po 2015-02-04 20:03:47.801711973 +0100 -@@ -14,13 +14,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmailcommon\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-13 06:51+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-13 05:07+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:23+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -1248,8 +1249,8 @@ - "Some filters were changed and not saved yet. You must save your filters " - "before they can be exported." - msgstr "" --"Einige Filter wurden geändert aber noch nicht gespeichert. Sie müssen die " --"Änderungen speichern, bevor Sie die Filter exportieren können." -+"Einige Filter wurden geändert aber noch nicht gespeichert. <br>Sie müssen " -+"die Änderungen speichern, bevor Sie die Filter exportieren können." - - #: filter/kmfilterdialog.cpp:1727 - msgid "We cannot convert all KMail filters to sieve scripts but we can try :)" -@@ -2289,7 +2290,7 @@ - msgid "Enable &toolbar button" - msgstr "&Werkzeugleisten-Knopf aktivieren" - --#: util/mailutil.cpp:273 -+#: util/mailutil.cpp:275 - #, kde-format - msgid "" - "From: %1\n" -@@ -2300,17 +2301,17 @@ - "An: %2\n" - "Betreff: %3" - --#: util/mailutil.cpp:329 -+#: util/mailutil.cpp:331 - msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." - msgstr "" - "Das Entfernen von Anhängen aus E-Mails kann deren Signatur ungültig machen." - --#: util/mailutil.cpp:330 -+#: util/mailutil.cpp:332 - msgid "Remove Attachments" - msgstr "Anhänge entfernen" - --#: util/mailutil.cpp:365 util/mailutil.cpp:378 util/mailutil.cpp:403 --#: util/mailutil.cpp:413 -+#: util/mailutil.cpp:367 util/mailutil.cpp:380 util/mailutil.cpp:405 -+#: util/mailutil.cpp:415 - #, kde-format - msgid "Mail: %1" - msgstr "E-Mail: %1" -@@ -2361,7 +2362,7 @@ - - #: widgets/redirectdialog.cpp:133 - msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" --msgstr "Wählen Sie die &Zieladressen für die Umleitung:" -+msgstr "Wählen Sie die Empfänger für die Weiterleitung:" - - #: widgets/redirectdialog.cpp:147 - msgid "Use the Address-Selection Dialog" -@@ -2403,6 +2404,48 @@ - msgid "Edit..." - msgstr "Bearbeiten ..." - -+#~ msgid "Convert to Script Sieve" -+#~ msgstr "In Sieve-Skript umwandeln" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "Import Sylpheed Filters" -+#~ msgid "Import Icedove Filters" -+#~ msgstr "Sylpheed-Filter importieren" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "KMail filters" -+#~ msgid "Icedove Mail filters" -+#~ msgstr "KMail-Filter" -+ -+#~ msgid "Edit Accounts Order" -+#~ msgstr "Zugangsreihenfolge bearbeiten" -+ -+#~ msgid "Use custom order" -+#~ msgstr "Eigenen Ordner benutzen" -+ -+#~ msgctxt "Move selected account up." -+#~ msgid "Up" -+#~ msgstr "Nach oben" -+ -+#~ msgctxt "Move selected account down." -+#~ msgid "Down" -+#~ msgstr "Nach unten" -+ -+#~ msgctxt "Unit suffix where units are days." -+#~ msgid " day" -+#~ msgid_plural " days" -+#~ msgstr[0] " Tag" -+#~ msgstr[1] " Tage" -+ -+#~ msgid "Resend-To:" -+#~ msgstr "Adresse für erneut versenden:" -+ -+#~ msgid "Resend-Cc:" -+#~ msgstr "Kopie für erneut versenden:" -+ -+#~ msgid "Resend-Bcc:" -+#~ msgstr "Blindkopie für erneut versenden:" -+ - #~ msgid "Search..." - #~ msgstr "Suchen ..." - -@@ -6898,9 +6941,6 @@ - #~ msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" - #~ msgstr "Vordergrund HTML-Statusleiste – HTML-Nachricht" - --#~ msgid "&Use custom colors" --#~ msgstr "E&igene Farben benutzen" -- - #~ msgid "Recycle colors on deep "ing" - #~ msgstr "Farben bei tief verschachtelten &Zitaten wiederholen" - -@@ -6961,16 +7001,16 @@ - #~ "li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - " - #~ "the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name " - #~ "(Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading " --#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)" --#~ "</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the " --#~ "long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit " --#~ "number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)" --#~ "</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</" --#~ "strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if " --#~ "AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " --#~ "if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</" --#~ "li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the " --#~ "seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " -+#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero " -+#~ "(01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM " -+#~ "- the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two " -+#~ "digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number " -+#~ "(0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the " -+#~ "time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or " -+#~ "1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 " -+#~ "or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero " -+#~ "(0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - " -+#~ "the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " - #~ "leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes " - #~ "(0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</" - #~ "li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" " -@@ -7234,11 +7274,6 @@ - #~ "Eine Änderung der globalen HTML-Einstellungen hat Vorrang vor allen " - #~ "ordnerspezifischen Einstellungen." - --#~ msgid " day" --#~ msgid_plural " days" --#~ msgstr[0] " Tag" --#~ msgstr[1] " Tage" -- - #~ msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" - #~ msgstr "Diese Einstellung erfordert dirmng >= 0.9.0" - -@@ -7960,11 +7995,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -7992,8 +8027,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -10997,9 +11032,6 @@ - #~ msgid "Unable to locate account" - #~ msgstr "Das Postfach kann nicht gefunden werden" - --#~ msgid "Modify Account" --#~ msgstr "Postfach ändern" -- - #~ msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" - #~ msgstr "<qt>Das Postfach <b>%1</b> kann nicht gefunden werden.</qt>" - -@@ -12530,8 +12562,8 @@ - #~ " Der Dateiname-Trenner für Maildir-Dateien „uniq:info“ - siehe " - #~ "auch die Spezifikation von Maildir unter http://cr.yp.to/proto/maildir." - #~ "html\n" --#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. Windows=" --#~ "„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" -+#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. " -+#~ "Windows=„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" - #~ " " - - #~ msgid "Enable groupware functionality" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailimporter.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmailimporter.po 2014-02-04 04:41:09.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailimporter.po 2015-02-04 20:03:47.801711973 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmailimporter\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:49+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -750,6 +750,35 @@ - msgid "Select Profile:" - msgstr "Profil auswählen:" - -+#, fuzzy -+#~| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -+#~ msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure" -+#~ msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnern aus The Bat!" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "" -+#~| "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base " -+#~| "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/" -+#~| "Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does " -+#~| "not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will " -+#~| "get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder " -+#~| "structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" -+#~ msgid "" -+#~ "<p><b>Icedove import filter</b></p><p>Select your base Icedove mailfolder " -+#~ "(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> " -+#~ "Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for " -+#~ "example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</" -+#~ "p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders " -+#~ "will be stored under: \"Icedove-Import\".</p>" -+#~ msgstr "" -+#~ "<p><b>Importfilter für Thunderbird/Mozilla</b></p> <p>Wählen Sie den " -+#~ "Haupt-Mailordner von Thunderbird/Mozilla (üblicherweise ~/.thunderbird/*." -+#~ "default/Mail/Local Folders/) aus.</p> <p><b>Hinweis:</b>Wählen Sie nie " -+#~ "einen Ordner, der <u>keine</u> mbox-Dateien enthält (also z. B. einen " -+#~ "Maildir-Ordner). Falls Sie das dennoch tun, erscheinen viele neue Ordner." -+#~ "</p> <p>Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die " -+#~ "Ordner unter „Thunderbird-Import“.</p>" -+ - #~ msgid "Import Outlook Emails" - #~ msgstr "E-Mails von Outlook importieren" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 2014-04-19 18:47:12.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 2015-02-04 20:03:47.801711973 +0100 -@@ -1,15 +1,16 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessagecomposer\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-19 16:00+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-25 11:40+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:24+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -262,20 +263,28 @@ - msgid "No key data for recipients found." - msgstr "Keine Schlüsseldaten für die Empfänger gefunden." - --#: composer/composerlineedit.cpp:166 -+#: composer/composerlineedit.cpp:174 - msgid "vCard Import Failed" - msgstr "vCard-Import fehlgeschlagen" - --#: composer/composerlineedit.cpp:167 -+#: composer/composerlineedit.cpp:175 - #, kde-format - msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>" - msgstr "<qt>Auf <b>%1</b> kann nicht zugegriffen werden.</qt>" - --#: composer/composerlineedit.cpp:207 -+#: composer/composerlineedit.cpp:282 - msgid "Edit Recent Addresses..." - msgstr "Zuletzt verwendete Adressen bearbeiten ..." - --#: composer/composerlineedit.cpp:232 -+#: composer/composerlineedit.cpp:286 -+msgid "Automatically expand groups" -+msgstr "Gruppen automatisch auflösen" -+ -+#: composer/composerlineedit.cpp:292 -+msgid "Expand Groups..." -+msgstr "Gruppen auflösen..." -+ -+#: composer/composerlineedit.cpp:318 - msgid "Recent Addresses" - msgstr "Zuletzt verwendete Adressen" - -@@ -526,8 +535,8 @@ - msgstr "Signieren && V&erschlüsseln" - - #: composer/composerviewbase.cpp:1784 composer/composerviewbase.cpp:1811 --#: composer/composerviewbase.cpp:1862 composer/keyresolver.cpp:1515 --#: composer/keyresolver.cpp:1555 -+#: composer/composerviewbase.cpp:1862 composer/keyresolver.cpp:1516 -+#: composer/keyresolver.cpp:1556 - msgid "&Encrypt" - msgstr "V&erschlüsseln" - -@@ -566,7 +575,7 @@ - msgid "Send Unencrypted?" - msgstr "Unverschlüsselt senden?" - --#: composer/composerviewbase.cpp:1836 composer/keyresolver.cpp:1539 -+#: composer/composerviewbase.cpp:1836 composer/keyresolver.cpp:1540 - msgid "Send &Unencrypted" - msgstr "&Unverschlüsselt senden" - -@@ -650,7 +659,7 @@ - msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" - msgstr "Nicht voll vertrauenswürdige Verschlüsselungsschlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:653 -+#: composer/keyresolver.cpp:654 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -665,7 +674,7 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" - "%3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:657 -+#: composer/keyresolver.cpp:658 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -680,7 +689,7 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(KeyID 0x%3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:661 -+#: composer/keyresolver.cpp:662 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -695,7 +704,7 @@ - "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - "p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:672 -+#: composer/keyresolver.cpp:673 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME " -@@ -714,7 +723,7 @@ - "Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:678 -+#: composer/keyresolver.cpp:679 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME " -@@ -733,7 +742,7 @@ - "Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:684 -+#: composer/keyresolver.cpp:685 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for S/MIME " -@@ -752,7 +761,7 @@ - "Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor " - "%1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:691 -+#: composer/keyresolver.cpp:692 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for " -@@ -771,7 +780,7 @@ - "zum Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:697 -+#: composer/keyresolver.cpp:698 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for " -@@ -791,7 +800,7 @@ - "zum Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>" - "%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:703 -+#: composer/keyresolver.cpp:704 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for S/" -@@ -810,7 +819,7 @@ - "MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:715 -+#: composer/keyresolver.cpp:716 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial " -@@ -825,7 +834,7 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Signaturzertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:719 -+#: composer/keyresolver.cpp:720 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial " -@@ -840,14 +849,14 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Verschlüsselungszertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:723 -+#: composer/keyresolver.cpp:724 - #, kde-format - msgid "" --"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expired less than a day ago.</p>" -+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expired less than a day ago.</p>" - msgid_plural "" --"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expired %1 days ago.</p>" -+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expired %1 days ago.</p>" - msgstr[0] "" - "<p>Das S/MIME-Zertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>ist innerhalb des letzten Tages abgelaufeng.</p>" -@@ -855,15 +864,15 @@ - "<p>Das S/MIME-Zertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:734 -+#: composer/keyresolver.cpp:735 - msgid "OpenPGP Key Expired" - msgstr "OpenPGP-Schlüssel abgelaufen" - --#: composer/keyresolver.cpp:735 -+#: composer/keyresolver.cpp:736 - msgid "S/MIME Certificate Expired" - msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - --#: composer/keyresolver.cpp:758 -+#: composer/keyresolver.cpp:759 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -878,14 +887,14 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" - "%3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:762 -+#: composer/keyresolver.cpp:763 - #, kde-format - msgid "" --"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --"</p><p>expires in less than a day.</p>" -+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+"%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - msgid_plural "" --"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --"</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+"%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - msgstr[0] "" - "<p>Ihr OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(KeyID 0x%3)</p><p>wird in weniger als einem Tag ablaufen.</p>" -@@ -893,7 +902,7 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(KeyID 0x%3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:766 -+#: composer/keyresolver.cpp:767 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -908,16 +917,16 @@ - "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - "p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:777 -+#: composer/keyresolver.cpp:778 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for your S/" --"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expires in less than a day.</p>" -+"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - msgid_plural "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for your S/" --"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - msgstr[0] "" - "<p>Das Wurzelzertifikat</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p> <p>Ihres zum " - "Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " -@@ -927,7 +936,7 @@ - "Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:783 -+#: composer/keyresolver.cpp:784 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for your S/" -@@ -946,7 +955,7 @@ - "Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:789 -+#: composer/keyresolver.cpp:790 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for S/MIME " -@@ -965,7 +974,7 @@ - "Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in " - "weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:796 -+#: composer/keyresolver.cpp:797 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></" -@@ -984,7 +993,7 @@ - "zum Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:802 -+#: composer/keyresolver.cpp:803 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></" -@@ -1003,7 +1012,7 @@ - "zum Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>" - "%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:808 -+#: composer/keyresolver.cpp:809 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></" -@@ -1022,7 +1031,7 @@ - "S/MIME-Zertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:820 -+#: composer/keyresolver.cpp:821 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial " -@@ -1037,7 +1046,7 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Signaturzertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:824 -+#: composer/keyresolver.cpp:825 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " -@@ -1052,7 +1061,7 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Verschlüsselungszertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:828 -+#: composer/keyresolver.cpp:829 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The S/MIME certificate for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial " -@@ -1067,15 +1076,15 @@ - "<p>Das S/MIME-Zertifikat für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer " - "%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:839 -+#: composer/keyresolver.cpp:840 - msgid "OpenPGP Key Expires Soon" - msgstr "OpenPGP-Schlüssel läuft bald ab" - --#: composer/keyresolver.cpp:840 -+#: composer/keyresolver.cpp:841 - msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" - msgstr "S/MIME-Zertifikat läuft bald ab" - --#: composer/keyresolver.cpp:875 -+#: composer/keyresolver.cpp:876 - msgid "" - "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " - "certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your " -@@ -1090,12 +1099,12 @@ - "Wenn Sie nun fortfahren und die Schlüssel später benötigt werden, so werden " - "Sie aufgefordert, die zu verwendenden Schlüssel von Hand auszuwählen." - --#: composer/keyresolver.cpp:883 composer/keyresolver.cpp:1219 --#: composer/keyresolver.cpp:1246 -+#: composer/keyresolver.cpp:884 composer/keyresolver.cpp:1220 -+#: composer/keyresolver.cpp:1247 - msgid "Unusable Encryption Keys" - msgstr "Unbrauchbare Verschlüsselungs-Schlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:920 -+#: composer/keyresolver.cpp:921 - msgid "" - "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " - "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -@@ -1109,12 +1118,12 @@ - "Wenn Sie nun fortfahren und die Schlüssel später benötigt werden, so werden " - "Sie aufgefordert, die zu verwendenden Schlüssel von Hand auszuwählen." - --#: composer/keyresolver.cpp:928 composer/keyresolver.cpp:1273 --#: composer/keyresolver.cpp:1290 -+#: composer/keyresolver.cpp:929 composer/keyresolver.cpp:1274 -+#: composer/keyresolver.cpp:1291 - msgid "Unusable Signing Keys" - msgstr "Unbrauchbare Signierungs-Schlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:1210 -+#: composer/keyresolver.cpp:1211 - msgid "" - "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " - "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -@@ -1131,7 +1140,7 @@ - "nicht mehr in der Lage sein, Ihre gesendete Nachricht später noch einmal zu " - "lesen." - --#: composer/keyresolver.cpp:1237 -+#: composer/keyresolver.cpp:1238 - msgid "" - "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " - "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -@@ -1148,7 +1157,7 @@ - "nicht mehr in der Lage sein, Ihre gesendete Nachricht später noch einmal zu " - "lesen." - --#: composer/keyresolver.cpp:1267 -+#: composer/keyresolver.cpp:1268 - msgid "" - "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " - "should be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -@@ -1160,11 +1169,11 @@ - "Für Ihre verwendete Identität ist jedoch kein gültiger vertrauenswürdiger " - "OpenPGP-Schlüssel eingerichtet." - --#: composer/keyresolver.cpp:1274 -+#: composer/keyresolver.cpp:1275 - msgid "Do Not OpenPGP-Sign" - msgstr "Nicht mit OpenPGP signieren" - --#: composer/keyresolver.cpp:1284 -+#: composer/keyresolver.cpp:1285 - msgid "" - "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " - "should be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -@@ -1176,11 +1185,11 @@ - "Für Ihre verwendete Identität ist jedoch kein gültiges vertrauenswürdiges S/" - "MIME-Zertifikat eingerichtet." - --#: composer/keyresolver.cpp:1291 -+#: composer/keyresolver.cpp:1292 - msgid "Do Not S/MIME-Sign" - msgstr "Nicht mit S/MIME signieren" - --#: composer/keyresolver.cpp:1348 -+#: composer/keyresolver.cpp:1349 - msgid "" - "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " - "signature matching your available signing keys.\n" -@@ -1190,11 +1199,11 @@ - "auf eine Signatur, die auf einen Ihrer Signatur-Schlüssel passen könnte.\n" - "Soll die Nachricht gesendet werden, ohne sie zu signieren?" - --#: composer/keyresolver.cpp:1352 -+#: composer/keyresolver.cpp:1353 - msgid "No signing possible" - msgstr "Es ist keine Signierung möglich" - --#: composer/keyresolver.cpp:1510 -+#: composer/keyresolver.cpp:1511 - msgid "" - "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You " - "will not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -@@ -1203,12 +1212,12 @@ - "Verschlüsselung an Sie selbst). Sie können die gesendete Nachricht daher " - "später nicht mehr selbst entschlüsseln." - --#: composer/keyresolver.cpp:1514 composer/keyresolver.cpp:1538 --#: composer/keyresolver.cpp:1554 -+#: composer/keyresolver.cpp:1515 composer/keyresolver.cpp:1539 -+#: composer/keyresolver.cpp:1555 - msgid "Missing Key Warning" - msgstr "Warnung: Fehlender Schlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:1531 -+#: composer/keyresolver.cpp:1532 - msgid "" - "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " - "therefore, the message will not be encrypted." -@@ -1216,7 +1225,7 @@ - "Sie haben keinen Schlüssel für den Empfänger der Mitteilung ausgewählt; die " - "Mitteilung wird daher nicht verschlüsselt." - --#: composer/keyresolver.cpp:1534 -+#: composer/keyresolver.cpp:1535 - msgid "" - "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " - "message; therefore, the message will not be encrypted." -@@ -1224,7 +1233,7 @@ - "Sie haben für keinen der Empfänger der Mitteilung einen Schlüssel " - "ausgewählt; die Mitteilung wird daher nicht verschlüsselt." - --#: composer/keyresolver.cpp:1544 -+#: composer/keyresolver.cpp:1545 - msgid "" - "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " - "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -@@ -1233,7 +1242,7 @@ - "ausgewählt; der Empfänger der Mitteilung kann diese daher nicht " - "entschlüsseln." - --#: composer/keyresolver.cpp:1547 -+#: composer/keyresolver.cpp:1548 - msgid "" - "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " - "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -@@ -1242,11 +1251,11 @@ - "ausgewählt; diese Empfänger der Mitteilung können diese daher nicht " - "entschlüsseln." - --#: composer/keyresolver.cpp:1611 -+#: composer/keyresolver.cpp:1612 - msgid "Encryption Key Selection" - msgstr "Auswahl des Schlüssels zur Verschlüsselung" - --#: composer/keyresolver.cpp:1659 -+#: composer/keyresolver.cpp:1660 - #, kde-format - msgctxt "" - "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -@@ -1259,7 +1268,7 @@ - "Mit den Verschlüsselungs-Zertifikaten für „%1“ ist ein Problem aufgetreten.\n" - "Bitte wählen Sie das/die Zertifikate für diesen Empfänger erneut aus." - --#: composer/keyresolver.cpp:1700 -+#: composer/keyresolver.cpp:1701 - #, kde-format - msgctxt "" - "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -@@ -1277,7 +1286,7 @@ - "können, gibt es die Möglichkeit auch nach externen Zertifikaten zu suchen, " - "indem Sie den Knopf „Suche nach externen Zertifikaten“ drücken.</qt>" - --#: composer/keyresolver.cpp:1710 -+#: composer/keyresolver.cpp:1711 - #, kde-format - msgctxt "" - "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -@@ -1291,16 +1300,16 @@ - "\n" - "Wählen Sie das/die Zertifikat(e) für diesen Empfänger." - --#: composer/keyresolver.cpp:1839 -+#: composer/keyresolver.cpp:1840 - msgid "Name Selection" - msgstr "Auswahl des Namens" - --#: composer/keyresolver.cpp:1839 -+#: composer/keyresolver.cpp:1840 - #, kde-format - msgid "Which name shall the contact '%1' have in your address book?" - msgstr "Welchen Namen soll der Kontakt „%1“ in Ihrem Adressbuch tragen?" - --#: composer/keyresolver.cpp:1847 -+#: composer/keyresolver.cpp:1848 - msgid "Select the address book folder to store the new contact in:" - msgstr "" - "Wählen Sie den Adressbuchordner, in dem der neue Kontakt gespeichert werden " -@@ -1776,16 +1785,16 @@ - msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>" - msgstr "<placeholder>Nicht definierter Empfänger-Typ</placeholder>" - --#: recipient/recipientline.cpp:83 -+#: recipient/recipientline.cpp:84 - msgctxt "@label:listbox" - msgid "Select type of recipient" - msgstr "Empfänger-Typ auswählen" - --#: recipient/recipientline.cpp:85 -+#: recipient/recipientline.cpp:86 - msgid "Set the list of email addresses to receive this message" - msgstr "Legen Sie die Liste der Empfänger-Adressen für diese Nachricht fest." - --#: recipient/recipientseditor.cpp:105 -+#: recipient/recipientseditor.cpp:112 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Truncating recipients list to %2 of %1 entry." -@@ -2093,6 +2102,34 @@ - msgid "Mail dispatcher offline." - msgstr "Agent zur Nachrichten-Auslieferung ist offline." - -+#~ msgid "Failed to reload attachment" -+#~ msgstr "Der Anhang kann nicht neu geladen werden" -+ -+#~ msgid "&Attach Directory..." -+#~ msgstr "Ordner &anhängen ..." -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Attach Directory..." -+#~ msgid "&Attach vCards..." -+#~ msgstr "Ordner &anhängen ..." -+ -+#~ msgid "Reload" -+#~ msgstr "Neu laden" -+ -+#~ msgid "Attach Directory" -+#~ msgstr "Ordner anhängen" -+ -+#~ msgid "Use Baloo search for autocompletion" -+#~ msgstr "Baloo-Suche für automatische Vervollständigung verwenden" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "Disable this option if you do not want baloo search addresses to appear " -+#~ "in the autocompletion list in the composer's address fields." -+#~ msgstr "" -+#~ "Diese Einstellung deaktivieren, damit Adressen aus der Baloo-Suche nicht " -+#~ "mehr in der Autovervollständigungsliste in den Adressfeldern im E-Mail-" -+#~ "Editor auftauchen." -+ - #~ msgid "LibreOffice Autocorrection" - #~ msgstr "LibreOffice-Autokorrektur" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecore.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-04-08 12:13:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecore.po 2015-02-04 20:03:47.801711973 +0100 -@@ -2,14 +2,14 @@ - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013, 2014, 2015. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessagecore\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:22+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:30+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 20:31+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -333,35 +333,45 @@ - "Dies ist die Farbe, die zum Hervorheben aller verschlüsselten Nachrichten " - "verwendet wird" - --#: widgets/annotationdialog.cpp:57 --msgid "Edit Note" --msgstr "Notiz bearbeiten" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:59 --msgid "Delete Note" --msgstr "Notiz löschen" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:62 --msgid "Add Note" --msgstr "Notiz hinzufügen" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:68 --msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" --msgstr "" --"Geben Sie den Text ein, der als Notiz mit der E-Mail gespeichert werden soll." -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:108 --msgid "Do you really want to delete this note?" --msgstr "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:109 --msgid "Delete Note?" --msgstr "Notiz löschen?" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:109 --msgid "Delete" --msgstr "Löschen" -- - #: widgets/emailaddressrequester.cpp:87 - msgid "Open Address Book" - msgstr "Adressbuch öffnen" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "The maximum size in bits that email attachments are allowed to have (-1 " -+#~ "for no limit)" -+#~ msgstr "" -+#~ "Die maximale Größe in Bit, die ein Anhang besitzen darf (-1 für keine " -+#~ "Begrenzung)." -+ -+#~ msgid "Edit Note" -+#~ msgstr "Notiz bearbeiten" -+ -+#~ msgid "Delete Note" -+#~ msgstr "Notiz löschen" -+ -+#~ msgid "Add Note" -+#~ msgstr "Notiz hinzufügen" -+ -+#~ msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" -+#~ msgstr "" -+#~ "Geben Sie den Text ein, der als Notiz mit der E-Mail gespeichert werden " -+#~ "soll." -+ -+#~ msgid "Note type:" -+#~ msgstr "Notizart:" -+ -+#~ msgid "Private note" -+#~ msgstr "Private Notiz" -+ -+#~ msgid "Shared note" -+#~ msgstr "Gemeinsame Notiz" -+ -+#~ msgid "Do you really want to delete this note?" -+#~ msgstr "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?" -+ -+#~ msgid "Delete Note?" -+#~ msgstr "Notiz löschen?" -+ -+#~ msgid "Delete" -+#~ msgstr "Löschen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagelist.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-04-19 18:47:12.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagelist.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -13,8 +13,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessagelist\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-19 16:00+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-07 05:49+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 07:16+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -114,12 +114,12 @@ - msgid "Batch Job (No Interactivity)" - msgstr "Stapelverarbeitung (keine Interaktivität)" - --#: core/item.cpp:217 core/messageitem.cpp:579 -+#: core/item.cpp:217 core/messageitem.cpp:575 - msgctxt "Status of an item" - msgid "Read" - msgstr "Gelesen" - --#: core/item.cpp:219 core/messageitem.cpp:579 -+#: core/item.cpp:219 core/messageitem.cpp:575 - msgctxt "Status of an item" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" -@@ -134,7 +134,7 @@ - msgid "Action Item" - msgstr "Aufgabe" - --#: core/item.cpp:228 core/messageitem.cpp:577 -+#: core/item.cpp:228 core/messageitem.cpp:573 - msgctxt "Status of an item" - msgid "Replied" - msgstr "Beantwortet" -@@ -391,7 +391,7 @@ - "Ein intelligentes Design, welches mehrere Zeilen und Objekte verwendet und " - "anklickbare Status-Symbole enthält." - --#: core/manager.cpp:845 core/view.cpp:2420 core/view.cpp:2423 -+#: core/manager.cpp:845 core/view.cpp:2423 core/view.cpp:2426 - msgid "Status" - msgstr "Status" - -@@ -485,108 +485,108 @@ - "wenn Sie in einen anderen Ordner wechseln oder die Suche durch den " - "Nachrichtenstatus einschränken möchten." - --#: core/quicksearchline.cpp:80 -+#: core/quicksearchline.cpp:81 - msgid "Quick Filter:" - msgstr "Schnellfilter:" - --#: core/quicksearchline.cpp:86 -+#: core/quicksearchline.cpp:87 - msgctxt "Search for messages." - msgid "Search" - msgstr "Suchen" - --#: core/quicksearchline.cpp:96 -+#: core/quicksearchline.cpp:98 - msgid "More..." - msgstr "Mehr ..." - --#: core/quicksearchline.cpp:123 -+#: core/quicksearchline.cpp:125 - msgid "Filter message by:" - msgstr "Nachricht filtern nach:" - --#: core/quicksearchline.cpp:126 -+#: core/quicksearchline.cpp:128 - msgid "Full Message" - msgstr "Vollständige Nachricht" - --#: core/quicksearchline.cpp:134 -+#: core/quicksearchline.cpp:136 - msgid "Body" - msgstr "Nachrichtentext" - --#: core/quicksearchline.cpp:141 -+#: core/quicksearchline.cpp:143 - msgid "Subject" - msgstr "Betreff" - --#: core/quicksearchline.cpp:156 -+#: core/quicksearchline.cpp:158 - msgid "Bcc" - msgstr "Blindkopie" - --#: core/quicksearchline.cpp:292 -+#: core/quicksearchline.cpp:293 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Clear the quick search field when changing folders" - msgstr "Löscht das Suchfeld beim Wechseln in andere Ordner" - --#: core/quicksearchline.cpp:296 -+#: core/quicksearchline.cpp:297 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders" - msgstr "Verhindert das Löschen des Suchfelds beim Wechseln in andere Ordner" - --#: core/quicksearchline.cpp:346 -+#: core/quicksearchline.cpp:347 - msgid "To" - msgstr "An" - --#: core/quicksearchline.cpp:348 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 -+#: core/quicksearchline.cpp:349 core/view.cpp:2404 core/view.cpp:2408 - msgid "From" - msgstr "Von" - --#: core/quicksearchline.cpp:358 -+#: core/quicksearchline.cpp:359 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" - --#: core/quicksearchline.cpp:361 -+#: core/quicksearchline.cpp:362 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Replied" - msgstr "Beantwortet" - --#: core/quicksearchline.cpp:365 -+#: core/quicksearchline.cpp:366 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Forwarded" - msgstr "Weitergeleitet" - --#: core/quicksearchline.cpp:369 -+#: core/quicksearchline.cpp:370 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Important" - msgstr "Wichtig" - --#: core/quicksearchline.cpp:373 -+#: core/quicksearchline.cpp:374 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Action Item" - msgstr "Aufgabe" - --#: core/quicksearchline.cpp:377 -+#: core/quicksearchline.cpp:378 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Watched" - msgstr "Überwacht" - --#: core/quicksearchline.cpp:381 -+#: core/quicksearchline.cpp:382 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Ignored" - msgstr "Ignoriert" - --#: core/quicksearchline.cpp:385 -+#: core/quicksearchline.cpp:386 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Has Attachment" - msgstr "Hat einen Anhang" - --#: core/quicksearchline.cpp:389 -+#: core/quicksearchline.cpp:390 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Has Invitation" - msgstr "Hat eine Einladung" - --#: core/quicksearchline.cpp:393 -+#: core/quicksearchline.cpp:394 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Spam" - msgstr "Spam" - --#: core/quicksearchline.cpp:397 -+#: core/quicksearchline.cpp:398 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Ham" - msgstr "Ham" -@@ -863,200 +863,196 @@ - msgid "Styled Joined Rectangles" - msgstr "Stilgetreue verbundene Rechtecke" - --#: core/view.cpp:781 -+#: core/view.cpp:782 - msgid "Adjust Column Sizes" - msgstr "Spaltenbreite anpassen" - --#: core/view.cpp:785 -+#: core/view.cpp:786 - msgid "Show Default Columns" - msgstr "Standard-Spalten anzeigen" - --#: core/view.cpp:790 -+#: core/view.cpp:791 - msgid "Display Tooltips" - msgstr "Kurzinfos anzeigen" - --#: core/view.cpp:2402 core/view.cpp:2406 -+#: core/view.cpp:2405 core/view.cpp:2409 - msgctxt "Receiver of the email" - msgid "To" - msgstr "An" - --#: core/view.cpp:2403 core/view.cpp:2407 -+#: core/view.cpp:2406 core/view.cpp:2410 - msgid "Date" - msgstr "Datum" - --#: core/view.cpp:2421 core/view.cpp:2424 -+#: core/view.cpp:2424 core/view.cpp:2427 - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: core/view.cpp:2429 core/view.cpp:2431 --msgid "Note" --msgstr "Notiz" -- --#: core/view.cpp:2438 core/view.cpp:2440 -+#: core/view.cpp:2433 core/view.cpp:2435 - msgid "Preview" - msgstr "Vorschau" - --#: core/view.cpp:2459 -+#: core/view.cpp:2454 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> reply" - msgid_plural "<b>%1</b> replies" - msgstr[0] "<b>%1</b> Antwort" - msgstr[1] "<b>%1</b> Antworten" - --#: core/view.cpp:2463 -+#: core/view.cpp:2458 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> message in subtree (<b>%2</b> unread)" - msgid_plural "<b>%1</b> messages in subtree (<b>%2</b> unread)" - msgstr[0] "<b>%1</b> Nachricht im Unterbaum (<b>%2</b> ungelesen)" - msgstr[1] "<b>%1</b> Nachrichten im Unterbaum (<b>%2</b> ungelesene)" - --#: core/view.cpp:2508 -+#: core/view.cpp:2503 - #, kde-format - msgctxt "" - "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" - msgid "Threads started on %1" - msgstr "Diskussionen wurde gestartet am %1" - --#: core/view.cpp:2514 -+#: core/view.cpp:2509 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" - msgid "Threads started %1" - msgstr "Diskussion startete %1" - --#: core/view.cpp:2519 -+#: core/view.cpp:2514 - #, kde-format - msgid "Threads with messages dated %1" - msgstr "Gruppen mit Nachrichten von %1" - --#: core/view.cpp:2531 -+#: core/view.cpp:2526 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" - msgid "Messages sent on %1" - msgstr "Nachrichten gesendet am %1" - --#: core/view.cpp:2537 -+#: core/view.cpp:2532 - #, kde-format - msgctxt "" - "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" - msgid "Messages received on %1" - msgstr "Nachrichten empfangen am %1" - --#: core/view.cpp:2544 -+#: core/view.cpp:2539 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" - msgid "Messages sent %1" - msgstr "%1 gesendete Nachrichten" - --#: core/view.cpp:2550 -+#: core/view.cpp:2545 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" - msgid "Messages received %1" - msgstr "%1 empfangene Nachrichten" - --#: core/view.cpp:2562 -+#: core/view.cpp:2557 - #, kde-format - msgid "Threads started within %1" - msgstr "Diskussionen begonnen innerhalb von %1" - --#: core/view.cpp:2565 -+#: core/view.cpp:2560 - #, kde-format - msgid "Threads containing messages with dates within %1" - msgstr "Diskussionen mit Nachrichten im Datumsbereich %1" - --#: core/view.cpp:2573 -+#: core/view.cpp:2568 - #, kde-format - msgid "Messages sent within %1" - msgstr "Nachrichten versendet innerhalb von %1" - --#: core/view.cpp:2575 -+#: core/view.cpp:2570 - #, kde-format - msgid "Messages received within %1" - msgstr "Nachrichten empfangen innerhalb %1" - --#: core/view.cpp:2585 -+#: core/view.cpp:2580 - #, kde-format - msgid "Threads started by %1" - msgstr "Diskussionen gestartet von %1" - --#: core/view.cpp:2588 -+#: core/view.cpp:2583 - #, kde-format - msgid "Threads with most recent message by %1" - msgstr "Diskussionen mit der neuesten Nachricht von %1" - --#: core/view.cpp:2598 core/view.cpp:2624 -+#: core/view.cpp:2593 core/view.cpp:2619 - #, kde-format - msgid "Messages sent to %1" - msgstr "Nachrichten versendet an %1" - --#: core/view.cpp:2600 -+#: core/view.cpp:2595 - #, kde-format - msgid "Messages sent by %1" - msgstr "Nachrichten versendet von %1" - --#: core/view.cpp:2602 -+#: core/view.cpp:2597 - #, kde-format - msgid "Messages received from %1" - msgstr "Nachrichten empfangen von %1" - --#: core/view.cpp:2612 -+#: core/view.cpp:2607 - #, kde-format - msgid "Threads directed to %1" - msgstr "Diskussionen gerichtet an %1" - --#: core/view.cpp:2615 -+#: core/view.cpp:2610 - #, kde-format - msgid "Threads with most recent message directed to %1" - msgstr "Diskussionen mit der neuesten Nachricht gerichtet an %1" - --#: core/view.cpp:2626 -+#: core/view.cpp:2621 - #, kde-format - msgid "Messages received by %1" - msgstr "Nachrichten empfangen durch %1" - --#: core/view.cpp:2655 -+#: core/view.cpp:2650 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> thread" - msgid_plural "<b>%1</b> threads" - msgstr[0] "<b>%1</b> Diskussion" - msgstr[1] "<b>%1</b> Diskussionen" - --#: core/view.cpp:2660 -+#: core/view.cpp:2655 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> message (<b>%2</b> unread)" - msgid_plural "<b>%1</b> messages (<b>%2</b> unread)" - msgstr[0] "<b>%1</b> Nachricht (<b>%2</b> ungelesen)" - msgstr[1] "<b>%1</b> Nachrichten (<b>%2</b> ungelesen)" - --#: core/widgetbase.cpp:386 messagelistutil.cpp:136 -+#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136 - msgid "Theme" - msgstr "Design" - --#: core/widgetbase.cpp:410 core/widgetbase.cpp:501 -+#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504 - #: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62 - msgid "Configure..." - msgstr "Einrichten ..." - --#: core/widgetbase.cpp:477 messagelistutil.cpp:130 -+#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130 - msgid "Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung" - --#: core/widgetbase.cpp:561 -+#: core/widgetbase.cpp:564 - msgid "Message Sort Order" - msgstr "Sortierkriterium für Nachrichten" - --#: core/widgetbase.cpp:586 -+#: core/widgetbase.cpp:589 - msgid "Message Sort Direction" - msgstr "Sortierung für Nachrichten" - --#: core/widgetbase.cpp:605 -+#: core/widgetbase.cpp:608 - msgid "Group Sort Order" - msgstr "Sortierkriterium für Gruppen" - --#: core/widgetbase.cpp:626 -+#: core/widgetbase.cpp:629 - msgid "Group Sort Direction" - msgstr "Sortierung für Gruppen" - --#: core/widgetbase.cpp:643 -+#: core/widgetbase.cpp:646 - msgid "Folder Always Uses This Sort Order" - msgstr "Sortierung für diesen Ordner merken" - -@@ -1134,12 +1130,12 @@ - msgid "Close All Other Tabs" - msgstr "Alle anderen Unterfenster schließen" - --#: storagemodel.cpp:236 -+#: storagemodel.cpp:237 - msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" - msgid "No Subject" - msgstr "Kein Betreff" - --#: storagemodel.cpp:237 -+#: storagemodel.cpp:239 - msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" -@@ -1182,7 +1178,7 @@ - msgstr "Nachrichten-Zusammenstellung anpassen" - - #: utils/configureaggregationsdialog.cpp:115 --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:354 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:350 - msgid "New Aggregation" - msgstr "Neue Zusammenstellung" - -@@ -1202,15 +1198,15 @@ - msgid "Delete Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung löschen" - --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:337 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:333 - msgid "Unnamed Aggregation" - msgstr "Unbenannte Zusammenstellung" - --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:403 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:399 - msgid "Import Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung importieren" - --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:439 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:435 - msgid "Export Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung exportieren" - -@@ -1496,38 +1492,44 @@ - msgstr[0] " Pixel" - msgstr[1] " Pixel" - --#: widget.cpp:231 -+#: widget.cpp:223 - msgid "All" - msgstr "Alle" - --#: widget.cpp:356 -+#: widget.cpp:343 - msgid "Collapse Group" - msgstr "Gruppe einklappen" - --#: widget.cpp:360 -+#: widget.cpp:347 - msgid "Expand Group" - msgstr "Gruppe aufklappen" - --#: widget.cpp:367 -+#: widget.cpp:354 - msgid "Expand All Groups" - msgstr "Alle Gruppen aufklappen" - --#: widget.cpp:371 -+#: widget.cpp:358 - msgid "Collapse All Groups" - msgstr "Alle Gruppen einklappen" - --#: widget.cpp:435 -+#: widget.cpp:422 - msgid "&Move Here" - msgstr "Hierher &verschieben" - --#: widget.cpp:436 -+#: widget.cpp:423 - msgid "&Copy Here" - msgstr "Hierher &kopieren" - --#: widget.cpp:438 -+#: widget.cpp:425 - msgid "C&ancel" - msgstr "&Abbrechen" - -+#~ msgid "By Attachment Status" -+#~ msgstr "Nach Anhang-Status" -+ -+#~ msgid "Note" -+#~ msgstr "Notiz" -+ - #~ msgid "Open Full Search" - #~ msgstr "Vollständige Suche öffnen" - -@@ -1886,11 +1888,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -1918,8 +1920,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -4904,16 +4906,16 @@ - #~ "li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - " - #~ "the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name " - #~ "(Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading " --#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)" --#~ "</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the " --#~ "long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit " --#~ "number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)" --#~ "</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</" --#~ "strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if " --#~ "AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " --#~ "if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</" --#~ "li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the " --#~ "seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " -+#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero " -+#~ "(01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM " -+#~ "- the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two " -+#~ "digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number " -+#~ "(0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the " -+#~ "time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or " -+#~ "1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 " -+#~ "or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero " -+#~ "(0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - " -+#~ "the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " - #~ "leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes " - #~ "(0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</" - #~ "li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" " -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessageviewer.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-04-25 10:06:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -10,13 +10,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessageviewer\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:57+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:52+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:28+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -245,8 +246,8 @@ - msgid "At the end of address" - msgstr "Am Ende der Adresse" - --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) - #: adblock/ui/adblockcreatefilterwidget.ui:99 findbar/findbarbase.cpp:77 - #: ui/invitationsettings.ui:94 - msgid "Options" -@@ -343,7 +344,7 @@ - msgstr "Suchen:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFilter) --#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:493 -+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:498 - msgid "Edit" - msgstr "Bearbeiten" - -@@ -358,7 +359,6 @@ - msgstr "Filter entfernen" - - #: findbar/findbarbase.cpp:48 findbar/findbarbase.cpp:51 --#: widgets/todoedit.cpp:51 widgets/todoedit.cpp:54 - msgid "Close" - msgstr "Schließen" - -@@ -516,58 +516,58 @@ - msgid "Bugzilla: " - msgstr "Bugzilla: " - --#: header/fancyheaderstyle.cpp:221 header/grantleeheaderformatter.cpp:141 -+#: header/fancyheaderstyle.cpp:221 header/grantleeheaderformatter.cpp:142 - msgid "Spam Status:" - msgstr "Spam-Status:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:84 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:85 - #, kde-format - msgid "Grantlee theme \"%1\" is not valid." - msgstr "Das Grantlee-Design „%1“ ist ungültig." - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:110 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:111 - msgid "Subject:" - msgstr "Betreff:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:113 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:114 - msgid "To:" - msgstr "An:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:118 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:119 - msgid "Reply to:" - msgstr "Antwort an:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:124 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:125 - msgid "CC:" - msgstr "Kopie: " - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:130 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:131 - msgid "BCC:" - msgstr "Blindkopie:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:134 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:135 - msgid "From:" - msgstr "Von:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:144 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:145 - msgid "Date:" - msgstr "Datum:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:161 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:162 - msgid "resent from" - msgstr "nachgesendet von" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:168 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:169 - msgid "receiver was" - msgid_plural "receivers were" - msgstr[0] "Empfänger war" - msgstr[1] "Empfänger waren" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:182 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:183 - msgid "Printing mode" - msgstr "Druckmodus" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:219 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:220 - msgid "[vcard]" - msgstr "[Visitenkarte]" - -@@ -576,12 +576,12 @@ - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" - --#: header/headerstyle_util.cpp:76 header/headerstyle_util.cpp:80 --#: header/headerstyle_util.cpp:91 -+#: header/headerstyle_util.cpp:75 header/headerstyle_util.cpp:79 -+#: header/headerstyle_util.cpp:90 - msgid "No Subject" - msgstr "Kein Betreff" - --#: header/headerstyle_util.cpp:159 -+#: header/headerstyle_util.cpp:158 - #, kde-format - msgid "" - "%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -@@ -596,7 +596,7 @@ - "Wahrscheinlichkeit=%2\n" - "Vertrauensniveau=%4" - --#: header/headerstyle_util.cpp:164 -+#: header/headerstyle_util.cpp:163 - #, kde-format - msgid "" - "%1% probability of being spam.\n" -@@ -609,31 +609,31 @@ - "Ausführlicher Bericht:\n" - "Spam-Wahrscheinlichkeit=%2" - --#: header/headerstyle_util.cpp:173 -+#: header/headerstyle_util.cpp:172 - msgid "No Spam agent" - msgstr "Keine Spam-Erkennung" - --#: header/headerstyle_util.cpp:176 -+#: header/headerstyle_util.cpp:175 - msgid "Spam filter score not a number" - msgstr "Die Spamfilter-Bewertung ist keine Zahl." - --#: header/headerstyle_util.cpp:179 -+#: header/headerstyle_util.cpp:178 - msgid "Threshold not a valid number" - msgstr "Der Grenzwert ist keine gültige Zahl." - --#: header/headerstyle_util.cpp:182 -+#: header/headerstyle_util.cpp:181 - msgid "Spam filter score could not be extracted from header" - msgstr "Die Spamfilter-Bewertung kann nicht aus dem Vorspann entnommen werden." - --#: header/headerstyle_util.cpp:185 -+#: header/headerstyle_util.cpp:184 - msgid "Threshold could not be extracted from header" - msgstr "Der Grenzwert kann nicht aus dem Vorspann entnommen werden." - --#: header/headerstyle_util.cpp:188 -+#: header/headerstyle_util.cpp:187 - msgid "Error evaluating spam score" - msgstr "Fehler bei der Auswertung der Spam-Bewertung." - --#: header/headerstyle_util.cpp:192 -+#: header/headerstyle_util.cpp:191 - #, kde-format - msgid "" - "%1.\n" -@@ -1063,8 +1063,8 @@ - "Einstellung aktiviert ist, werden Einladungen in einem Format gesendet, das " - "von Microsoft Exchange verstanden wird." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) - #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:243 ui/invitationsettings.ui:58 - msgid "Outlook compatible invitation reply comments" - msgstr "Outlook-kompatible Kommentare in Antworten auf Einladungen" -@@ -1078,14 +1078,14 @@ - "Das Löschen eines Anhangs aus einer verschlüsselten Nachricht bzw. Mailman-" - "Nachricht im alten Stil wird nicht unterstützt." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:249 ui/invitationsettings.ui:71 - msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" - msgstr "Unterschiede bei Änderungen an Einladungen im Outlook-Stil anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:250 ui/invitationsettings.ui:68 - msgid "" - "When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -@@ -1115,8 +1115,8 @@ - "der Syntax von iCalendar verfasst und sollte daher nicht von Hand verändert " - "werden." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) - #. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:261 ui/invitationsettings.ui:100 - msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" - msgstr "Einladungen löschen, nachdem darauf geantwortet wurde" -@@ -1132,7 +1132,7 @@ - "wurde." - - #. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) --#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:286 viewer/viewer_p.cpp:1709 -+#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:286 viewer/viewer_p.cpp:1737 - msgid "Use Fi&xed Font" - msgstr "Feste &Zeichenbreiten" - -@@ -1141,6 +1141,16 @@ - msgid "The most recent selected folder using for Todo." - msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Aufgaben." - -+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastEventSelectedFolder), group (Event) -+#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:317 -+msgid "The most recent selected folder using for Event." -+msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner für Ereignisse." -+ -+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastNoteSelectedFolder), group (Note) -+#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:323 -+msgid "The most recent selected folder using for Notes." -+msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Notizen." -+ - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) - #: ui/invitationsettings.ui:17 - msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -@@ -1467,7 +1477,7 @@ - msgid "Unable to edit attachment" - msgstr "Bearbeiten des Anhangs nicht möglich" - --#: viewer/mailsourceviewer.cpp:123 viewer/viewer_p.cpp:1808 -+#: viewer/mailsourceviewer.cpp:123 viewer/viewer_p.cpp:1836 - msgid "Speak Text" - msgstr "Text vorlesen" - -@@ -1503,7 +1513,7 @@ - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:560 viewer/objecttreeparser.cpp:3032 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:560 viewer/objecttreeparser.cpp:3027 - msgid "Wrong Crypto Plug-In." - msgstr "Falsches Kryptografie-Modul." - -@@ -1687,7 +1697,7 @@ - msgid "Show Raw Message" - msgstr "Nachrichtencode anzeigen" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2067 viewer/viewer_p.cpp:2931 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2067 viewer/viewer_p.cpp:2974 - msgid "" - "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " - "report this bug." -@@ -1695,13 +1705,13 @@ - "Das Chiasmus-Hintergrundprogramm bietet die Funktion „x-obtain-keys“ nicht " - "an. Bitte melden Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2073 viewer/viewer_p.cpp:2933 --#: viewer/viewer_p.cpp:2938 viewer/viewer_p.cpp:2947 viewer/viewer_p.cpp:2956 --#: viewer/viewer_p.cpp:2974 viewer/viewer_p.cpp:2986 viewer/viewer_p.cpp:3026 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2073 viewer/viewer_p.cpp:2976 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2981 viewer/viewer_p.cpp:2990 viewer/viewer_p.cpp:2999 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3017 viewer/viewer_p.cpp:3029 viewer/viewer_p.cpp:3069 - msgid "Chiasmus Backend Error" - msgstr "Fehler im Chiasmus-Hintergrundprogramm" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2079 viewer/viewer_p.cpp:2944 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2079 viewer/viewer_p.cpp:2987 - msgid "" - "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " - "function did not return a string list. Please report this bug." -@@ -1710,7 +1720,7 @@ - "obtain-keys“ hat keine Liste von Zeichenketten zurückgegeben. Bitte melden " - "Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2087 viewer/viewer_p.cpp:2953 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2087 viewer/viewer_p.cpp:2996 - msgid "" - "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " - "the Chiasmus configuration." -@@ -1718,11 +1728,11 @@ - "Es wurden keine Schlüssel gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob in der Chiasmus-" - "Konfiguration ein gültiger Pfad für die Schlüssel eingegeben wurde." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2093 viewer/viewer_p.cpp:2960 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2093 viewer/viewer_p.cpp:3003 - msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" - msgstr "Auswahl der Schlüssel für die Entschlüsselung in Chiasmus" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2106 viewer/viewer_p.cpp:2972 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2106 viewer/viewer_p.cpp:3015 - msgid "" - "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " - "this bug." -@@ -1730,7 +1740,7 @@ - "Das Chiasmus-Hintergrundprogramm bietet die Funktion „x-decrypt“ nicht an. " - "Bitte melden Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2114 viewer/viewer_p.cpp:2984 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2114 viewer/viewer_p.cpp:3027 - msgid "" - "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " - "report this bug." -@@ -1738,12 +1748,12 @@ - "Die Funktion „x-decrypt“ benötigt andere Parameter als erwartet. Bitte " - "melden Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2120 viewer/viewer_p.cpp:2991 --#: viewer/viewer_p.cpp:3018 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2120 viewer/viewer_p.cpp:3034 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3061 - msgid "Chiasmus Decryption Error" - msgstr "Chiasmus-Fehler beim Entschlüsseln" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2126 viewer/viewer_p.cpp:3023 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2126 viewer/viewer_p.cpp:3066 - msgid "" - "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " - "did not return a byte array. Please report this bug." -@@ -2036,7 +2046,7 @@ - msgid "Turn on HTML rendering for this message." - msgstr "HTML-Format für diese Nachricht aktivieren." - --#: viewer/urlhandlermanager.cpp:522 viewer/viewer_p.cpp:1805 -+#: viewer/urlhandlermanager.cpp:522 viewer/viewer_p.cpp:1833 - msgid "Load external references from the Internet for this message." - msgstr "Für diese Nachricht externe Referenzen aus dem Internet nachladen." - -@@ -2115,7 +2125,7 @@ - msgid "&Copy Email Address" - msgstr "E-Mail-Adresse kopieren" - --#: viewer/urlhandlermanager.cpp:737 viewer/viewer_p.cpp:2788 -+#: viewer/urlhandlermanager.cpp:737 viewer/viewer_p.cpp:2831 - msgid "Address copied to clipboard." - msgstr "Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert." - -@@ -2163,7 +2173,7 @@ - msgid "Loading message..." - msgstr "Nachricht wird geladen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:421 -+#: viewer/viewer_p.cpp:426 - msgid "" - "Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " - "supported." -@@ -2171,12 +2181,12 @@ - "Das Löschen des Anhangs einer verschlüsselten oder veralteten Mailmain E-" - "Mail wird nicht unterstützt." - --#: viewer/viewer_p.cpp:422 viewer/viewer_p.cpp:428 viewer/viewer_p.cpp:665 --#: viewer/viewer_p.cpp:1914 -+#: viewer/viewer_p.cpp:427 viewer/viewer_p.cpp:433 viewer/viewer_p.cpp:670 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1957 - msgid "Delete Attachment" - msgstr "Anhang entfernen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:427 -+#: viewer/viewer_p.cpp:432 - msgid "" - "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " - "message." -@@ -2184,7 +2194,7 @@ - "Das Löschen eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese Nachricht " - "ungültig machen." - --#: viewer/viewer_p.cpp:492 -+#: viewer/viewer_p.cpp:497 - msgid "" - "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " - "message." -@@ -2192,318 +2202,329 @@ - "Das Bearbeiten eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese " - "Nachricht ungültig machen." - --#: viewer/viewer_p.cpp:493 viewer/viewer_p.cpp:659 viewer/viewer_p.cpp:1918 -+#: viewer/viewer_p.cpp:498 viewer/viewer_p.cpp:664 viewer/viewer_p.cpp:1961 - msgid "Edit Attachment" - msgstr "Anhang bearbeiten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:534 -+#: viewer/viewer_p.cpp:539 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Open With" - msgstr "Öff&nen mit" - --#: viewer/viewer_p.cpp:552 -+#: viewer/viewer_p.cpp:557 - msgctxt "@action:inmenu Open With" - msgid "&Other..." - msgstr "&Weitere ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:554 viewer/viewer_p.cpp:566 -+#: viewer/viewer_p.cpp:559 viewer/viewer_p.cpp:571 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Open With..." - msgstr "Öff&nen mit ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:621 viewer/viewer_p.cpp:1891 -+#: viewer/viewer_p.cpp:626 viewer/viewer_p.cpp:1934 - msgctxt "to open" - msgid "Open" - msgstr "Öffnen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:629 viewer/viewer_p.cpp:1898 -+#: viewer/viewer_p.cpp:634 viewer/viewer_p.cpp:1941 - msgctxt "to view something" - msgid "View" - msgstr "Anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:637 -+#: viewer/viewer_p.cpp:642 - msgid "Scroll To" - msgstr "Gehe zu" - --#: viewer/viewer_p.cpp:642 -+#: viewer/viewer_p.cpp:647 - msgid "Save As..." - msgstr "Speichern &unter ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:647 viewer/viewer_p.cpp:1910 -+#: viewer/viewer_p.cpp:652 viewer/viewer_p.cpp:1953 - msgid "Copy" - msgstr "Kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:672 -+#: viewer/viewer_p.cpp:677 - msgid "Decrypt With Chiasmus..." - msgstr "Mit Chiasmus entschlüsseln ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:676 viewer/viewer_p.cpp:1923 -+#: viewer/viewer_p.cpp:681 viewer/viewer_p.cpp:1966 - msgid "Properties" - msgstr "Eigenschaften" - --#: viewer/viewer_p.cpp:829 -+#. i18n("Part of the Kontact Suite"); -+#: viewer/viewer_p.cpp:834 - msgid "The KDE email client." - msgstr "Das E-Mail-Programm für KDE" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1407 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1355 viewer/viewer_p.cpp:1901 viewer/viewer_p.cpp:1902 -+msgctxt "create a new note out of this message" -+msgid "Create Note" -+msgstr "Notiz erstellen" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1357 -+msgctxt "edit a note on this message" -+msgid "Edit Note" -+msgstr "Noitz bearbeiten" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1425 - #, kde-format - msgid "View Attachment: %1" - msgstr "Anhang ansehen: %1" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1569 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1597 - msgctxt "View->" - msgid "&Headers" - msgstr "&Vorspann" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1571 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1599 - msgid "Choose display style of message headers" - msgstr "Anzeigestil für den Nachrichtenvorspann auswählen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1574 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1602 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Enterprise Headers" - msgstr "&Grafisch" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1577 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1605 - msgid "Show the list of headers in Enterprise style" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste in einem grafischen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1581 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1609 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Fancy Headers" - msgstr "&Dekorativ" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1584 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1612 - msgid "Show the list of headers in a fancy format" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste in einem dekorativen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1588 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1616 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Brief Headers" - msgstr "&Kurz" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1591 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1619 - msgid "Show brief list of message headers" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste in einem kurzen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1595 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1623 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Standard Headers" - msgstr "&Standard" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1598 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1626 - msgid "Show standard list of message headers" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste im Standardformat" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1602 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1630 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Long Headers" - msgstr "&Lang" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1605 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1633 - msgid "Show long list of message headers" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste im langen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1609 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1637 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&All Headers" - msgstr "&Alle" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1612 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1640 - msgid "Show all message headers" - msgstr "Zeigt alle Vorspannfelder" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1616 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1644 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Custom Headers" - msgstr "&Benutzerdefinierter Vorspann" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1619 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1647 - msgid "Show custom headers" - msgstr "Benutzerdefinierten Vorspann anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1627 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1655 - msgctxt "View->" - msgid "&Attachments" - msgstr "A&nhänge" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1629 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1657 - msgid "Choose display style of attachments" - msgstr "Anzeigestil für die Anhänge auswählen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1632 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1660 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&As Icons" - msgstr "Als &Symbole" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1635 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1663 - msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." - msgstr "Zeigt Anhänge als Symbole an. Auf Mausklick werden sie angezeigt." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1639 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1667 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&Smart" - msgstr "&Intelligent" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1642 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1670 - msgid "Show attachments as suggested by sender." - msgstr "Zeigt Anhänge nach den Vorschlägen des Absenders an." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1646 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1674 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&Inline" - msgstr "&Im Text" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1649 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1677 - msgid "Show all attachments inline (if possible)" - msgstr "Zeigt alle Anhänge eingefügt, wenn möglich (inline)" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1653 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1681 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&Hide" - msgstr "A&usgeblendet" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1656 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1684 - msgid "Do not show attachments in the message viewer" - msgstr "Anhänge werden nicht angezeigt" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1660 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1688 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "In Header Only" - msgstr "Nur im Vorspann" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1664 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1692 - msgid "Show Attachments only in the header of the mail" - msgstr "Zeigt Anhänge nur im Header der E-Mail an" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1669 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1697 - msgid "&Set Encoding" - msgstr "&Kodierung festlegen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1675 widgets/configurewidget.cpp:44 --#: widgets/configurewidget.cpp:127 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1703 widgets/configurewidget.cpp:45 -+#: widgets/configurewidget.cpp:128 - msgid "Auto" - msgstr "Automatisch" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1692 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1720 - msgid "Select All Text" - msgstr "Gesamten Text auswählen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1699 viewer/viewer_p.cpp:2188 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1727 viewer/viewer_p.cpp:2231 - msgid "Copy Link Address" - msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1704 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1732 - msgid "Open URL" - msgstr "Adresse aufrufen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1716 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1744 - msgid "Zoom Text Only" - msgstr "Nur Text vergrößern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1719 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1747 - msgid "&Zoom In" - msgstr "&Vergrößern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1724 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1752 - msgid "Zoom &Out" - msgstr "Ver&kleinern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1729 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1757 - msgid "Reset" - msgstr "Zurücksetzen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1736 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1764 - msgid "Show Message Structure" - msgstr "Nachrichtenstruktur anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1741 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1769 - msgid "&View Source" - msgstr "Nachr&ichtencode ansehen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1746 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1774 - msgid "&Save message..." - msgstr "Nachricht &speichern ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1752 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1780 - msgid "&Save Display Format" - msgstr "&Anzeigeformat speichern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1756 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1784 - msgid "&Reset Display Format" - msgstr "Anzeigeformat zu&rücksetzen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1763 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1791 - msgid "Scroll Message Up" - msgstr "Nachricht nach oben blättern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1769 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1797 - msgid "Scroll Message Down" - msgstr "Nachricht nach unten blättern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1775 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1803 - msgid "Scroll Message Up (More)" - msgstr "Nachricht nach oben blättern (mehr)" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1781 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1809 - msgid "Scroll Message Down (More)" - msgstr "Nachricht nach unten blättern (mehr)" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1792 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1820 - msgid "Toggle HTML Display Mode" - msgstr "HTML Anzeigemodus umschalten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1797 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1825 - msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" - msgstr "Zwischen HTML und Klartext umschalten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1800 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1828 - msgid "Load external references" - msgstr "Externe Referenzen laden" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1814 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1842 - msgid "Copy Image Location" - msgstr "Bildadresse kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1821 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1849 - msgid "Translate..." - msgstr "Übersetzen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1828 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1856 - msgid "&Find in Message..." - msgstr "In Na&chricht suchen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1835 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1863 - msgid "Toggle Caret Browsing" - msgstr "Navigieren mit dem Textcursor (Caret Browsing) Ein-/ausschalten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1842 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1870 - msgid "Block image" - msgstr "Bild filtern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1847 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1875 - msgid "Open Blockable Items..." - msgstr "Blockierbare Elemente öffnen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1852 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1880 - msgid "Expand Short URL" - msgstr "Abgekürzte URL erweitern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1857 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1885 - msgid "Create Todo" - msgstr "Aufgabe erstellen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1858 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1886 - msgid "Create To-do" - msgstr "Aufgabe erstellen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1859 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1887 - msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" - msgstr "" - "Ermöglicht Ihnen das Erstellen einer Aufgabe im Kalender aus dieser " - "Nachricht." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1860 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1888 - msgid "" - "This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " - "from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -@@ -2513,60 +2534,80 @@ - "aktuellen Nachricht. Sie können die erzeugte Aufgabe nach belieben ändern " - "und Anpassen und anschließend im Kalender speichern." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1887 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1893 viewer/viewer_p.cpp:1894 -+msgid "Create Event" -+msgstr "Ereignis erstellen" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1895 -+msgid "Allows you to create a calendar Event" -+msgstr "Ermöglicht Ihnen das Erstellen eines Kalender-Ereignisses" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1903 -+msgid "Allows you to create a note from this message" -+msgstr "Ermöglicht Ihnen das Erstellen einer Notiz aus dieser Nachricht." -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1904 -+msgid "" -+"This option starts an editor to create a note. Then you can edit the note to " -+"your liking before saving it." -+msgstr "" -+"Dies startet den Notiz Editor. Sie können die erzeugte Notiz nach belieben " -+"ändern und anpassen und anschließend im Kalender speichern." -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1930 - msgid "Save &As..." - msgstr "Speichern &unter ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1897 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1940 - msgid "Open With..." - msgstr "Öffnen mit ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1903 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1946 - msgid "Save All Attachments..." - msgstr "Alle A&nhänge speichern ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:2186 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2229 - msgid "Copy Email Address" - msgstr "E-Mail-Adresse kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:2254 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2297 - msgid "Message as Plain Text" - msgstr "Nachricht als Klartext" - --#: viewer/viewer_p.cpp:2515 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2558 - msgid "Attachments:" - msgstr "Anhänge:" - --#: viewer/viewer_p.cpp:2793 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2836 - msgid "URL copied to clipboard." - msgstr "Die URL wurde in die Zwischenablage kopiert." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3085 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3128 - msgid "Hide full address list" - msgstr "" - "Beim Senden von Einladungen den Antwort-Kommentar so senden, dass Microsoft " - "Outlook ihn interpretieren kann." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3089 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3132 - msgid "Show full address list" - msgstr "Gesamte Adress-Liste anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:3112 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3155 - #, kde-format - msgid "Message loading failed: %1." - msgstr "Laden der Nachricht fehlgeschlagen: %1." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3117 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3160 - msgid "Message not found." - msgstr "Nachricht nicht gefunden." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3241 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3284 - msgid "Caret Browsing will be activated. Switch off with F7 shortcut." - msgstr "" - "Navigieren mit dem Textcursor (Caret Browsing) wird aktiviert. Zum " - "Abschalten verwenden Sie den Kurzbefehl F7." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3242 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3285 - msgid "Activate Caret Browsing" - msgstr "Navigieren mit dem Textcursor (Caret Browsing) aktivieren" - -@@ -2597,6 +2638,57 @@ - msgid "Do not ask again" - msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" - -+#: widgets/eventedit.cpp:58 -+msgid "Event:" -+msgstr "Ereignis:" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:77 widgets/eventedit.cpp:79 widgets/noteedit.cpp:76 -+#: widgets/noteedit.cpp:78 -+msgid "Calendar where the new event will be stored." -+msgstr "Der Kalender, in dem das neue Ereignis gespeichert werden soll." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:90 -+msgid "Start:" -+msgstr "Beginn:" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:97 -+msgid "Select start time for event." -+msgstr "Wählen Sie die Zeit für den Beginn des Ereignisses." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:105 -+msgid "End:" -+msgstr "Ende:" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:111 -+msgid "Select end time for event." -+msgstr "Wählen Sie die Zeit für das Ende des Ereignisses." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:124 widgets/noteedit.cpp:98 widgets/todoedit.cpp:96 -+msgid "&Save" -+msgstr "&Speichern" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:128 -+msgid "Create new event and close this widget." -+msgstr "Erstellt ein neues Ereignis und schließt diesen Dialog." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:133 widgets/todoedit.cpp:105 -+msgid "Open &editor..." -+msgstr "&Editor öffnen ..." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:135 -+msgid "Open event editor, where more details can be changed." -+msgstr "" -+"Öffnet den Ereignis-Editor, in dem weitere Details geändert werden können." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:145 -+msgid "Close the widget for creating new events." -+msgstr "Schließt den Dialog zum Erstellen von neuen Ereignissen." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:219 widgets/todoedit.cpp:192 -+#, kde-format -+msgid "Reply to \"%1\"" -+msgstr "Antwort an „%1“ " -+ - #: widgets/htmlstatusbar.cpp:106 - msgctxt "" - "'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." -@@ -2650,22 +2742,45 @@ - "deren E-Mail-Programm Terminanfragen versteht, können weiterhin damit " - "arbeiten.</qt>" - --#: widgets/todoedit.cpp:55 --msgid "Close widget to create new Todo" --msgstr "Fenster schließen, um eine neue Aufgabe zu erstellen" -+#: widgets/noteedit.cpp:57 -+msgid "Note:" -+msgstr "Noitz:" -+ -+#: widgets/noteedit.cpp:102 -+msgid "Create new note and close this widget." -+msgstr "Erstellt ein neue Notiz und schließt diesen Dialog." -+ -+#: widgets/noteedit.cpp:110 -+msgid "Close the widget for creating new notes." -+msgstr "Schließt den Dialog zum Erstellen von neuen Notizen." - --#: widgets/todoedit.cpp:62 -+#: widgets/todoedit.cpp:64 - msgid "Todo:" - msgstr "Aufgabe:" - --#: widgets/todoedit.cpp:77 --msgid "The most recently selected folder used for Todos." --msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Aufgaben." -+#: widgets/todoedit.cpp:83 widgets/todoedit.cpp:85 -+msgid "Todo list where the new task will be stored." -+msgstr "Aufgabenliste, in der neue Aufgaben gespeichert werden." - --#: widgets/todoedit.cpp:143 -+#: widgets/todoedit.cpp:100 -+msgid "Create new todo and close this widget." -+msgstr "Erstellt eine neue Aufgabe und schließt diesen Dialog." -+ -+#: widgets/todoedit.cpp:108 -+msgid "Open todo editor, where more details can be changed." -+msgstr "" -+"Öffnet den Aufgaben-Editor, in dem weitere Details geändert werden können." -+ -+#: widgets/todoedit.cpp:117 -+msgid "Close the widget for creating new todos." -+msgstr "Schließt den Dialog zum Erstellen von neuen Aufgaben." -+ -+#: widgets/todoedit.cpp:225 - #, kde-format --msgid "Reply to \"%1\"" --msgstr "Antwort an „%1“ " -+msgctxt "" -+"%1 is summary of the todo, %2 is name of the folder in which it is stored" -+msgid "New todo '%1' was added to task list '%2'" -+msgstr "Die neu Aufgabe „%1“ wurde zur Aufgabenliste „%2“ hinzugefügt." - - #: widgets/vcardviewer.cpp:44 - msgid "vCard Viewer" -@@ -2683,6 +2798,36 @@ - msgid "&Previous Card" - msgstr "&Vorherige Karte" - -+#~ msgid "Import Filters" -+#~ msgstr "Filter importieren" -+ -+#~ msgid "Export Filters" -+#~ msgstr "Filter exportieren" -+ -+#~ msgid "Delete list" -+#~ msgstr "Liste löschen" -+ -+#~ msgid "Phrase not found" -+#~ msgstr "Ausdruck nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "Show HTML colored quote (It can take some time on specific html email)" -+#~ msgstr "" -+#~ "Zitate mit HTML-Farben anzeigen (kann bei bestimmten E-Mails im HTML-" -+#~ "Format einige Zeit dauern)" -+ -+#~ msgid "Open folder where attachment was saved" -+#~ msgstr "Ordner öffnen, in dem der Anhang gespeichert wurde" -+ -+#~ msgid "&Cancel" -+#~ msgstr "&Abbrechen" -+ -+#~ msgid "The most recently selected folder used for Events." -+#~ msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Ereignisse." -+ -+#~ msgid "The most recently selected folder used for Todos." -+#~ msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Aufgaben." -+ - #~ msgid "Select collection where Todo will stored." - #~ msgstr "Wählen Sie die Sammlung, in der die Aufgabe gespeichert wird." - -@@ -3545,11 +3690,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -3577,8 +3722,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -5503,9 +5648,6 @@ - #~ msgid "Send A&gain..." - #~ msgstr "E&rneut senden ..." - --#~ msgid "&Create Filter" --#~ msgstr "&Filter anlegen" -- - #~ msgid "Filter on &Subject..." - #~ msgstr "Nach &Betreff filtern ..." - -@@ -5988,16 +6130,16 @@ - #~ "li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - " - #~ "the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name " - #~ "(Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading " --#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)" --#~ "</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the " --#~ "long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit " --#~ "number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)" --#~ "</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</" --#~ "strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if " --#~ "AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " --#~ "if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</" --#~ "li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the " --#~ "seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " -+#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero " -+#~ "(01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM " -+#~ "- the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two " -+#~ "digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number " -+#~ "(0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the " -+#~ "time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or " -+#~ "1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 " -+#~ "or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero " -+#~ "(0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - " -+#~ "the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " - #~ "leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes " - #~ "(0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</" - #~ "li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" " -@@ -7459,9 +7601,6 @@ - #~ msgid "Add as &BCC" - #~ msgstr "Hinzufügen als „&Blindkopie“" - --#~ msgid "&Cancel" --#~ msgstr "&Abbrechen" -- - #~ msgctxt "All collections containing recipients." - #~ msgid "All" - #~ msgstr "Alle" -@@ -7639,10 +7778,6 @@ - #~ "zum Verlust von E-Mails führen. Sie sollten %2 auf diesem Rechner nur " - #~ "dann starten, wenn Sie sicher sind, dass %1 nicht bereits auf %3 läuft." - --#~ msgctxt "Start kmail even when another instance is running." --#~ msgid "Start %1" --#~ msgstr "%1 starten" -- - #~ msgctxt "Do not start another kmail instance." - #~ msgid "Exit" - #~ msgstr "Beenden" -@@ -11168,10 +11303,6 @@ - #~ msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>" - #~ msgstr "<placeholder>Undefinierter Empfängertyp</placeholder>" - --#~ msgctxt "@label:listbox" --#~ msgid "Select type of recipient" --#~ msgstr "Wählen Sie die Art des Empfängers" -- - #~ msgctxt "@info:tooltip" - #~ msgid "Save recipients as distribution list" - #~ msgstr "Empfänger als Verteilerliste speichern" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libnoteshared.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-04-15 11:59:50.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libnoteshared.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 08:02+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:37+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -123,7 +123,7 @@ - msgid "Send \"%1\"" - msgstr "„%1“ senden" - --#: noteutils.cpp:68 -+#: noteutils.cpp:74 - msgid "The host cannot be empty." - msgstr "Der Rechnername darf nicht leer sein." - -@@ -136,3 +136,17 @@ - #: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:31 - msgid "The port will listen on and send notes to." - msgstr "Der Port, über den KNotes Notizen versendet und empfängt." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "An error occures during fetching. Do you want select an new default " -+#~ "collection?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Fehler ist beim Abholen aufgetreten. Möchten Sie eine neue Standard-" -+#~ "Sammlung verwenden?" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "An error occures during fetching. Do you want select a new default " -+#~ "collection?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Fehler ist beim Abholen aufgetreten. Möchten Sie eine neue Standard-" -+#~ "Sammlung verwenden?" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimcommon.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-04-24 09:44:03.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimcommon.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -7,8 +7,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:34+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-21 07:31+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 13:15+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -480,15 +480,15 @@ - msgid "Open Short Url" - msgstr "Abgekürzte URL öffnen" - -+#: shorturl/shorturlwidget.cpp:168 translator/translatorwidget.cpp:377 -+msgid "No network" -+msgstr "Kein Netzwerk" -+ - #: shorturl/shorturlwidget.cpp:168 - msgid "No network connection detected, we cannot shorten url." - msgstr "" - "Es wurde keine Netzwerkverbindung erkannt, die URL kann nicht gekürzt werden." - --#: shorturl/shorturlwidget.cpp:168 translator/translatorwidget.cpp:377 --msgid "No network" --msgstr "Kein Netzwerk" -- - #: shorturl/shorturlwidget.cpp:207 - #, kde-format - msgid "An error occurs: \"%1\"" -@@ -852,43 +852,43 @@ - msgid "Shared: %1" - msgstr "Freigegeben: %1" - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:151 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:145 - msgid "Storage service" - msgstr "Speicherdienst" - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:153 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:147 - msgid "No Storage service configured" - msgstr "Kein Speicherdienst eingerichtet" - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:180 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:174 - msgid "Delete Folder..." - msgstr "Ordner löschen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:184 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:178 - msgid "Download File..." - msgstr "Datei herunterladen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:188 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:182 - msgid "Upload File..." - msgstr "Datei hochladen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:192 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:186 - msgid "Share File..." - msgstr "Datei freigeben ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:196 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:190 - msgid "Delete File..." - msgstr "Datei löschen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:200 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:194 - msgid "Account Info..." - msgstr "Zugangsinformation ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:220 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:214 - msgid "There is still an upload in progress." - msgstr "Es werden immer noch Daten hochgeladen." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:222 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:216 - msgid "File to upload" - msgstr "Hochzuladende Datei" - -@@ -897,7 +897,7 @@ - msgstr "Typ:" - - #: storageservice/utils/storageserviceutils.cpp:61 --#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:46 -+#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:45 - msgid "Name:" - msgstr "Name:" - -@@ -1014,11 +1014,11 @@ - msgid "No" - msgstr "Nein" - --#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:35 -+#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:34 - msgid "Default template" - msgstr "Standardvorlage" - --#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:35 -+#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:34 - msgid "Template" - msgstr "Vorlage" - -@@ -1613,6 +1613,27 @@ - msgid "Change Value" - msgstr "Wert ändern" - -+#~ msgid "Go to Line:" -+#~ msgstr "Gehe zu Zeile:" -+ -+#~ msgid "Go" -+#~ msgstr "Geh zu" -+ -+#~ msgid "Do you want to remove account '%1'?" -+#~ msgstr "Möchten Sie das Konto „%1“ löschen?" -+ -+#~ msgid "Remove account?" -+#~ msgstr "Konto entfernen?" -+ -+#~ msgid "Incoming accounts (add at least one):" -+#~ msgstr "Eingangspostfächer (fügen Sie mindestens eines hinzu):" -+ -+#~ msgid "A&dd..." -+#~ msgstr "&Hinzufügen ..." -+ -+#~ msgid "Restart" -+#~ msgstr "Neu starten" -+ - #~ msgid "UbuntuOne" - #~ msgstr "UbuntuOne" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimprint.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libpimprint.po 2014-01-16 04:23:46.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimprint.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-01 01:39+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-15 16:42+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po 2014-01-18 04:08:45.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libtemplateparser\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-18 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:25+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/mailreader.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/mailreader.po 2013-02-12 18:43:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/mailreader.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: mailreader\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:25+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-13 00:02+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/mboximporter.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/mboximporter.po 2013-09-23 05:16:11.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/mboximporter.po 2015-02-04 20:03:47.808378695 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-22 01:40+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-22 13:09+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po 2012-05-13 11:03:17.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_application_mstnef_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-12-18 04:31+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-12-22 13:18+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2013-10-31 04:06:48.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_text_calendar_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-31 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:32+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -50,12 +50,12 @@ - msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." - msgstr "Ich möchte über Status-Änderungen des Ereignisses informiert werden." - --#: text_calendar.cpp:421 -+#: text_calendar.cpp:424 - #, kde-format - msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation." - msgstr "In der Einladung befindet sich kein Anhang namens „%1“." - --#: text_calendar.cpp:429 -+#: text_calendar.cpp:432 - #, kde-format - msgid "" - "The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from " -@@ -67,7 +67,7 @@ - "Sie den Absender darum, die Einladung erneut zu senden und den Anhang in die " - "Einladung einzubinden anstatt eine Verknüpfung anzuhängen." - --#: text_calendar.cpp:483 -+#: text_calendar.cpp:486 - msgid "" - "<qt>None of your identities match the receiver of this message,<br/>please " - "choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of " -@@ -78,7 +78,7 @@ - "(falls vorhanden) bzw. entscheiden Sie sich für eine Identität, die für die " - "Antwort verwendet werden soll:</qt>" - --#: text_calendar.cpp:489 -+#: text_calendar.cpp:492 - msgid "" - "<qt>Several of your identities match the receiver of this message,<br/" - ">please choose which of the following addresses is yours:</qt>" -@@ -86,177 +86,177 @@ - "<qt>Zu dem Empfänger dieser Nachricht passen mehrere Ihrer Identitäten,<br/" - ">bitte wählen Sie aus den folgenden Adressen Ihre eigene aus:</qt>" - --#: text_calendar.cpp:504 -+#: text_calendar.cpp:507 - msgid "Select Address" - msgstr "Adresse auswählen" - --#: text_calendar.cpp:565 -+#: text_calendar.cpp:568 - msgid "Answer: " - msgstr "Antwort: " - --#: text_calendar.cpp:568 -+#: text_calendar.cpp:571 - #, kde-format - msgctxt "Not able to attend." - msgid "Declined: %1" - msgstr "Abgelehnt: %1" - --#: text_calendar.cpp:571 -+#: text_calendar.cpp:574 - #, kde-format - msgctxt "Unsure if it is possible to attend." - msgid "Tentative: %1" - msgstr "Vorläufig: %1" - --#: text_calendar.cpp:574 -+#: text_calendar.cpp:577 - #, kde-format - msgctxt "Accepted the invitation." - msgid "Accepted: %1" - msgstr "Akzeptiert: %1" - --#: text_calendar.cpp:723 -+#: text_calendar.cpp:726 - msgid "Incidence with no summary" - msgstr "Ereignis ohne Zusammenfassung" - --#: text_calendar.cpp:728 -+#: text_calendar.cpp:731 - #, kde-format - msgid "Answer: %1" - msgstr "Antwort: %1" - --#: text_calendar.cpp:731 -+#: text_calendar.cpp:734 - #, kde-format - msgid "Delegated: %1" - msgstr "Delegiert: %1" - --#: text_calendar.cpp:734 -+#: text_calendar.cpp:737 - #, kde-format - msgid "Forwarded: %1" - msgstr "Weitergeleitet: %1" - --#: text_calendar.cpp:737 -+#: text_calendar.cpp:740 - #, kde-format - msgid "Declined Counter Proposal: %1" - msgstr "Gegenvorschlag abgelehnt: %1" - --#: text_calendar.cpp:788 text_calendar.cpp:794 -+#: text_calendar.cpp:791 text_calendar.cpp:797 - #, kde-format - msgid "\"%1\" occurred already." - msgstr "„%1“ ist bereits eingetreten." - --#: text_calendar.cpp:790 text_calendar.cpp:808 -+#: text_calendar.cpp:793 text_calendar.cpp:811 - #, kde-format - msgid "\"%1\" is currently in-progress." - msgstr "„%1“ ist im Gange." - --#: text_calendar.cpp:796 -+#: text_calendar.cpp:799 - #, kde-format - msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress." - msgstr "„%1“, heute und ganztägig, ist im Gange." - --#: text_calendar.cpp:806 text_calendar.cpp:818 -+#: text_calendar.cpp:809 text_calendar.cpp:821 - #, kde-format - msgid "\"%1\" is past due." - msgstr "„%1“ ist überfällig." - --#: text_calendar.cpp:812 -+#: text_calendar.cpp:815 - #, kde-format - msgid "\"%1\" has already started." - msgstr "„%1“ hat bereits angefangen." - --#: text_calendar.cpp:821 -+#: text_calendar.cpp:824 - #, kde-format - msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress." - msgstr "„%1“, heute und ganztägig, ist im Gange." - --#: text_calendar.cpp:826 -+#: text_calendar.cpp:829 - #, kde-format - msgid "\"%1\", happening all day, has already started." - msgstr "„%1“, heute und ganztägig, hat bereits angefangen." - --#: text_calendar.cpp:836 -+#: text_calendar.cpp:839 - msgid "Do you still want to accept the task?" - msgstr "Möchten Sie die Aufgabe dennoch annehmen?" - --#: text_calendar.cpp:838 -+#: text_calendar.cpp:841 - msgid "Do you still want to accept the invitation?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung dennoch annehmen?" - --#: text_calendar.cpp:843 -+#: text_calendar.cpp:846 - msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" - msgstr "Möchten Sie die bedingte Annahme der Einladung dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:845 -+#: text_calendar.cpp:848 - msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" - msgstr "Möchten Sie die bedingte Annahme der Aufgabe dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:848 -+#: text_calendar.cpp:851 - msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" - msgstr "Möchten Sie den Gegenvorschlag dennoch annehmen?" - --#: text_calendar.cpp:850 -+#: text_calendar.cpp:853 - msgid "Do you still want to send a counter proposal?" - msgstr "Möchten Sie den Gegenvorschlag dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:852 -+#: text_calendar.cpp:855 - msgid "Do you still want to send a decline response?" - msgstr "Möchten Sie die Absage dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:854 -+#: text_calendar.cpp:857 - msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" - msgstr "Möchten Sie den Gegenvorschlag dennoch ablehnen?" - --#: text_calendar.cpp:856 -+#: text_calendar.cpp:859 - msgid "Do you still want to record this response in your calendar?" - msgstr "Möchten Sie diese Antwort dennoch in Ihren Kalender übernehmen?" - --#: text_calendar.cpp:859 -+#: text_calendar.cpp:862 - msgid "Do you still want to delegate this task?" - msgstr "Möchten Sie diese Aufgabe dennoch delegieren?" - --#: text_calendar.cpp:861 -+#: text_calendar.cpp:864 - msgid "Do you still want to delegate this invitation?" - msgstr "Möchten Sie diese Einladung dennoch delegieren?" - --#: text_calendar.cpp:865 -+#: text_calendar.cpp:868 - msgid "Do you still want to forward this task?" - msgstr "Möchten Sie diese Aufgabe dennoch weiterleiten?" - --#: text_calendar.cpp:867 -+#: text_calendar.cpp:870 - msgid "Do you still want to forward this invitation?" - msgstr "Möchten Sie diese Einladung dennoch weiterleiten?" - --#: text_calendar.cpp:871 -+#: text_calendar.cpp:874 - msgid "Do you still want to cancel this task?" - msgstr "Möchten Sie die Aufgabe immer noch abbrechen?" - --#: text_calendar.cpp:873 -+#: text_calendar.cpp:876 - msgid "Do you still want to cancel this invitation?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung immer noch zurücknehmen?" - --#: text_calendar.cpp:876 -+#: text_calendar.cpp:879 - msgid "Do you still want to check your calendar?" - msgstr "Möchten Sie dennoch Ihren Kalender überprüfen?" - --#: text_calendar.cpp:879 -+#: text_calendar.cpp:882 - msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" - msgstr "Möchten Sie diese Aufgabe dennoch in Ihren Kalender eintragen?" - --#: text_calendar.cpp:881 -+#: text_calendar.cpp:884 - msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung dennoch in Ihren Kalender übernehmen?" - --#: text_calendar.cpp:885 -+#: text_calendar.cpp:888 - msgid "Do you really want to cancel this task?" - msgstr "Möchten Sie die Aufgabe wirklich abbrechen?" - --#: text_calendar.cpp:887 -+#: text_calendar.cpp:890 - msgid "Do you really want to cancel this invitation?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung wirklich zurücknehmen?" - --#: text_calendar.cpp:892 -+#: text_calendar.cpp:895 - #, kde-format - msgid "%1?" - msgstr "%1?" - --#: text_calendar.cpp:897 -+#: text_calendar.cpp:900 - #, kde-format - msgid "" - "%1\n" -@@ -265,27 +265,27 @@ - "%1\n" - "%2" - --#: text_calendar.cpp:926 -+#: text_calendar.cpp:929 - msgid "Reaction to Invitation" - msgstr "Reaktion auf die Einladung" - --#: text_calendar.cpp:926 text_calendar.cpp:1181 -+#: text_calendar.cpp:929 text_calendar.cpp:1184 - msgid "Comment:" - msgstr "Kommentar:" - --#: text_calendar.cpp:933 text_calendar.cpp:1188 -+#: text_calendar.cpp:936 text_calendar.cpp:1191 - msgid "You forgot to add proposal. Please add it. Thanks" - msgstr "Sie haben keinen Vorschlag angefügt, bitte anhängen." - --#: text_calendar.cpp:969 -+#: text_calendar.cpp:972 - msgid "Delegation to organizer is not possible." - msgstr "Delegierung an Organisator ist nicht möglich." - --#: text_calendar.cpp:1100 -+#: text_calendar.cpp:1103 - msgid "Save Invitation Attachment" - msgstr "Einladungs-Anhang speichern" - --#: text_calendar.cpp:1107 -+#: text_calendar.cpp:1110 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?" -@@ -293,11 +293,11 @@ - "Eine Datei namens <filename>%1</filename> existiert bereits.<nl/>Soll sie " - "ersetzt werden?" - --#: text_calendar.cpp:1181 -+#: text_calendar.cpp:1184 - msgid "Decline Counter Proposal" - msgstr "Gegenvorschlag ablehnen" - --#: text_calendar.cpp:1229 -+#: text_calendar.cpp:1232 - msgid "" - "You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving " - "a response will not be possible.\n" -@@ -308,7 +308,7 @@ - "Bitte legen Sie mindestens einen beschreibbaren Kalender-Ordner an und " - "gleichen Sie dann E-Mails ab." - --#: text_calendar.cpp:1249 -+#: text_calendar.cpp:1252 - msgid "" - "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " - "Unable to continue." -@@ -316,7 +316,7 @@ - "Die in dieser E-Mail enthaltene Einladung weist Defekte auf. Es kann nicht " - "fortgefahren werden." - --#: text_calendar.cpp:1315 -+#: text_calendar.cpp:1321 - msgctxt "@info" - msgid "" - "The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send " -@@ -331,89 +331,93 @@ - "Möchten Sie dem Organisator eine E-Mail bzgl. dieser Einladung senden?\n" - "Mit dem Knopf „Abbrechen“ können Sie den Vorgang abbrechen." - --#: text_calendar.cpp:1319 -+#: text_calendar.cpp:1325 - msgctxt "@title:window" - msgid "Send Email to Organizer" - msgstr "E-Mail an den Organisator senden" - --#: text_calendar.cpp:1320 -+#: text_calendar.cpp:1326 - msgid "Do Not Send" - msgstr "Nicht senden" - --#: text_calendar.cpp:1321 -+#: text_calendar.cpp:1327 - msgid "Send EMail" - msgstr "E-Mail senden" - --#: text_calendar.cpp:1329 -+#: text_calendar.cpp:1335 - #, kde-format - msgid "Re: %1" - msgstr "Re: %1" - --#: text_calendar.cpp:1389 -+#: text_calendar.cpp:1395 - msgid "Open Attachment" - msgstr "Anhang öffnen" - --#: text_calendar.cpp:1391 -+#: text_calendar.cpp:1397 - msgid "Save Attachment As..." - msgstr "Anhang speichern &unter ..." - --#: text_calendar.cpp:1408 -+#: text_calendar.cpp:1414 - msgid "Accept invitation" - msgstr "Einladung annehmen" - --#: text_calendar.cpp:1411 -+#: text_calendar.cpp:1417 - msgid "Accept invitation conditionally" - msgstr "Einladung bedingt annehmen" - --#: text_calendar.cpp:1414 -+#: text_calendar.cpp:1420 - msgid "Accept counter proposal" - msgstr "Gegenvorschlag annehmen" - --#: text_calendar.cpp:1417 -+#: text_calendar.cpp:1423 - msgid "Create a counter proposal..." - msgstr "Gegenvorschlag machen ..." - --#: text_calendar.cpp:1420 -+#: text_calendar.cpp:1426 - msgid "Throw mail away" - msgstr "Nachrichten wegwerfen" - --#: text_calendar.cpp:1423 -+#: text_calendar.cpp:1429 - msgid "Decline invitation" - msgstr "Einladung ablehnen" - --#: text_calendar.cpp:1426 -+#: text_calendar.cpp:1432 -+msgid "Postpone" -+msgstr "" -+ -+#: text_calendar.cpp:1435 - msgid "Decline counter proposal" - msgstr "Gegenvorschlag ablehnen" - --#: text_calendar.cpp:1429 -+#: text_calendar.cpp:1438 - msgid "Check my calendar..." - msgstr "Meinen Kalender überprüfen ..." - --#: text_calendar.cpp:1432 -+#: text_calendar.cpp:1441 - msgid "Record response into my calendar" - msgstr "Antwort in meinen Kalender übernehmen" - --#: text_calendar.cpp:1435 -+#: text_calendar.cpp:1444 - msgid "Record invitation into my calendar" - msgstr "Einladung in meinen Kalender übernehmen" - --#: text_calendar.cpp:1438 -+#: text_calendar.cpp:1447 - msgid "Move this invitation to my trash folder" - msgstr "Einladung in den Papierkorb werfen" - --#: text_calendar.cpp:1441 -+#: text_calendar.cpp:1450 - msgid "Delegate invitation" - msgstr "Einladung delegieren" - --#: text_calendar.cpp:1444 -+#: text_calendar.cpp:1453 - msgid "Forward invitation" - msgstr "Einladung weiterleiten" - --#: text_calendar.cpp:1447 -+#: text_calendar.cpp:1456 - msgid "Remove invitation from my calendar" - msgstr "Einladung aus meinem Kalender entfernen" - --#: text_calendar.cpp:1451 -+#: text_calendar.cpp:1460 - #, kde-format - msgid "Open attachment \"%1\"" - msgstr "Anhang „%1“ öffnen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2013-12-19 04:25:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -1,13 +1,13 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2012. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_text_vcard_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:22+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 08:22+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -79,3 +79,19 @@ - #, kde-format - msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" - msgstr "%1 existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben?" -+ -+#~ msgid "The VCard's primary email address is already in addressbook." -+#~ msgstr "Die primäre Adresse der VCard ist bereits im Adressbuch." -+ -+#~ msgid "There is two or more contact with same email stored in addressbook." -+#~ msgstr "" -+#~ "Es sind bereits zwei oder mehr Kontakte mit der gleichen E-Mail-Adresse " -+#~ "im Adressbuch gespeichert." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "The VCard was updated to your address book; you can add more information " -+#~ "to this entry by opening the address book." -+#~ msgstr "" -+#~ "Die VCard wurde in Ihrem Adressbuch aktualisiert: Sie können weitere " -+#~ "Informationen zu diesem Eintrag hinzufügen, indem Sie das Adressbuch " -+#~ "öffnen." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_text_xdiff_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2007-09-19 20:10+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/notes-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 2013-11-24 04:15:47.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: notes-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:39+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/pimsettingexporter.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/pimsettingexporter.po 2014-04-12 09:39:18.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/pimsettingexporter.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -4,8 +4,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: backupmail\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-12 06:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:51+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -81,9 +81,10 @@ - #: abstractimportexportjob.cpp:452 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:91 - #: alarm/exportalarmjob.cpp:94 calendar/exportcalendarjob.cpp:97 - #: jot/exportjotjob.cpp:90 mail/exportmailjob.cpp:488 --#, kde-format -+#, fuzzy, kde-format -+#| msgid "Mail \"%1\" was backuped." - msgid "\"%1\" was backuped." --msgstr "„%1“ ist gesichert." -+msgstr "E-Mail „%1“ wurde gesichert." - - #: abstractimportexportjob.cpp:283 abstractimportexportjob.cpp:288 - #: abstractimportexportjob.cpp:318 abstractimportexportjob.cpp:322 -@@ -220,7 +221,7 @@ - msgid "Archive cannot be opened in write mode." - msgstr "Archiv kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." - --#: archivestorage.cpp:56 dialog/showarchivestructuredialog.cpp:63 -+#: archivestorage.cpp:56 dialog/showarchivestructuredialog.cpp:62 - #: utils.cpp:271 - msgid "Archive cannot be opened in read mode." - msgstr "Archiv kann nicht zum Lesen geöffnet werden." -@@ -274,19 +275,19 @@ - msgid "Save As Text..." - msgstr "Als Text speichern ..." - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:63 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:62 - msgid "Cannot open archive" - msgstr "Archiv kann nicht geöffnet werden" - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:68 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:67 - msgid "Info" - msgstr "Informationen" - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:70 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:69 - msgid "This is not kdepim archive." - msgstr "Dies ist kein KDEPIM-Archiv." - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:70 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:69 - msgid "Show information" - msgstr "Information anzeigen" - -@@ -666,6 +667,18 @@ - msgid "Data" - msgstr "Daten" - -+#~ msgid "\"%1\" was backed up." -+#~ msgstr "„%1“ wurde gesichert." -+ -+#~ msgid "Save as Template..." -+#~ msgstr "Als Vorlage speichern ..." -+ -+#~ msgid "Load Template..." -+#~ msgstr "Vorlage laden ..." -+ -+#~ msgid "Export Log File" -+#~ msgstr "Protokolldatei exportieren" -+ - #~ msgid "" - #~ "Archive is newer that apps can import. Perhaps some features will not " - #~ "correctly import. Do you want to import it?" -@@ -705,9 +718,6 @@ - #~ msgid "Mail \"%1\" file cannot be added to backup file." - #~ msgstr "Die E-Mail „%1“ kann nicht zur Sicherungsdatei hinzugefügt werden." - --#~ msgid "Mail \"%1\" was backuped." --#~ msgstr "E-Mail „%1“ wurde gesichert." -- - #~ msgid "MBox \"%1\" was backuped." - #~ msgstr "MBox „%1“ ist gesichert." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_akonotes_note.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/plasma_applet_akonotes_note.po 2013-07-16 05:25:25.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_akonotes_note.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: plasma_applet_akonotes_note\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:51+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_kpapplet.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/plasma_applet_kpapplet.po 2012-05-12 14:06:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_kpapplet.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: plasma_applet_kpapplet\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:23+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-12-27 19:23+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/sieveeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/sieveeditor.po 2014-04-01 07:05:34.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/sieveeditor.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:57+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:22+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 23:48+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -199,6 +199,27 @@ - msgid "Remove..." - msgstr "Entfernen ..." - -+#~ msgid "Configure..." -+#~ msgstr "Einrichten ..." -+ -+#~ msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Skript wurde geändert. Möchten Sie es vor dem Schließen speichern?" -+ -+#~ msgid "Close script" -+#~ msgstr "Skript schließen" -+ -+#~ msgid "Go to Line" -+#~ msgstr "Gehe zu Zeile" -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "Close Tab" -+#~ msgstr "Unterfenster schließen" -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "Close All Other Tabs" -+#~ msgstr "Alle anderen Unterfenster schließen" -+ - #~ msgid "Form" - #~ msgstr "Form" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/storageservicemanager.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/storageservicemanager.po 2014-03-13 04:54:15.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/storageservicemanager.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-01 09:53+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 20:13+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -359,6 +359,12 @@ - msgstr "" - "Aktionen sind fehlgeschlagen. <a href=\"actionfailed\">(Details ...)</a>" - -+#~ msgid "Configure..." -+#~ msgstr "Einrichten ..." -+ -+#~ msgid "Save Log" -+#~ msgstr "Protokoll speichern" -+ - #~ msgid "Rename..." - #~ msgstr "Umbenennen ..." - -@@ -368,9 +374,6 @@ - #~ msgid "Up" - #~ msgstr "Nach oben" - --#~ msgid "Configure" --#~ msgstr "Einrichten" -- - #~ msgid "Default Download Folder:" - #~ msgstr "Standardordner zum Herunterladen:" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 2013-11-24 04:15:47.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 2015-02-04 20:03:47.811712056 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: tasks-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -376,6 +376,7 @@ - msgstr "Anhänge" - - # Mit Tasks ist hier die Anwendung gemeint -+#. i18n( "Search For Tasks" ) - #: TaskActions.qml:150 - msgid "Configure Tasks" - msgstr "Tasks Einstellungen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/CMakeLists.txt -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/CMakeLists.txt 2014-05-09 02:28:38.000000000 +0200 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,2 +0,0 @@ --file(GLOB _po_files *.po) --GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${CURRENT_LANG} ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po 2014-02-04 04:41:09.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_knut_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-12-27 18:59+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -16,59 +16,59 @@ - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - "X-Generator: Lokalize 1.2\n" - --#: knutresource.cpp:75 -+#: knutresource.cpp:76 - msgid "No data file selected." - msgstr "Keine Datendatei ausgewählt" - --#: knutresource.cpp:90 -+#: knutresource.cpp:91 - #, kde-format - msgid "File '%1' loaded successfully." - msgstr "Datei „%1“ erfolgreich geladen" - --#: knutresource.cpp:117 -+#: knutresource.cpp:118 - msgctxt "Filedialog filter for Akonadi data file" - msgid "Akonadi Knut Data File" - msgstr "Knut-Datendatei von Akonadi" - --#: knutresource.cpp:118 -+#: knutresource.cpp:119 - msgid "Select Data File" - msgstr "Datendatei auswählen" - --#: knutresource.cpp:154 -+#: knutresource.cpp:160 - #, kde-format - msgid "No item found for remoteid %1" - msgstr "Kein Element für Remote-ID %1 gefunden" - --#: knutresource.cpp:169 -+#: knutresource.cpp:175 - msgid "Parent collection not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine übergeordnete Sammlung gefunden." - --#: knutresource.cpp:177 -+#: knutresource.cpp:183 - msgid "Unable to write collection." - msgstr "Problem beim Schreiben der Sammlung." - --#: knutresource.cpp:189 -+#: knutresource.cpp:195 - msgid "Modified collection not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine veränderte Sammlung gefunden." - --#: knutresource.cpp:219 -+#: knutresource.cpp:225 - msgid "Deleted collection not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine gelöschte Sammlung gefunden." - --#: knutresource.cpp:234 -+#: knutresource.cpp:240 - #, kde-format - msgid "Parent collection '%1' not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine übergeordnete Sammlung „%1“ gefunden." - --#: knutresource.cpp:242 -+#: knutresource.cpp:248 - msgid "Unable to write item." - msgstr "Problem beim Schreiben des Elements." - --#: knutresource.cpp:254 -+#: knutresource.cpp:260 - msgid "Modified item not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde kein verändertes Element gefunden." - --#: knutresource.cpp:270 -+#: knutresource.cpp:276 - msgid "Deleted item not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde kein gelöschtes Element gefunden." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 2014-04-18 10:03:20.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadicontact\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:54+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-20 08:44+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -835,34 +835,34 @@ - msgid "Set as Standard" - msgstr "Als Standard festlegen" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:289 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:288 - msgid "Add Email" - msgstr "E-Mail-Adresse hinzufügen" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:289 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:288 - msgid "New Email:" - msgstr "Neue E-Mail-Adresse:" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:316 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:315 - msgid "Edit Email" - msgstr "E-Mail-Adresse bearbeiten" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:317 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:316 - msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address" - msgid "Email:" - msgstr "E-Mail:" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:343 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:342 - #, kde-format - msgid "" - "<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>" - msgstr "<qt>Möchten Sie die E-Mail-Adresse <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:344 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:343 - msgid "Confirm Remove" - msgstr "Löschen bestätigen" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:346 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:345 - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - -@@ -1199,7 +1199,7 @@ - msgid "%1 <%2>" - msgstr "%1 <%2>" - --#: emailaddressselectionwidget.cpp:137 -+#: emailaddressselectionwidget.cpp:138 - msgctxt "@label Search in a list of contacts" - msgid "Search:" - msgstr "Suchen:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadinotes.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/akonadinotes.po 2013-12-20 04:42:08.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadinotes.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadinotes\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:48+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -0,0 +1,351 @@ -+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008, 2009. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. -+# Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:59+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-02-04 06:41+0100\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -+msgstr "Instant-Messaging-Protokoll im KDE-Adressbuch" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "AIM Protocol" -+msgstr "AIM-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "AIM" -+msgstr "AIM" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Gadu-Gadu Protocol" -+msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Gadu-Gadu" -+msgstr "Gadu-Gadu" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Google Talk" -+msgstr "Google Talk" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:46 -+msgctxt "Name" -+msgid "Google Talk" -+msgstr "Google Talk" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Novell GroupWise Messenger" -+msgstr "Novell-GroupWise-Nachrichtendienst" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "GroupWise" -+msgstr "GroupWise" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "ICQ Protocol" -+msgstr "ICQ-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "ICQ" -+msgstr "ICQ" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Internet Relay Chat" -+msgstr "Internet Relay Chat" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:54 -+msgctxt "Name" -+msgid "IRC" -+msgstr "IRC" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Jabber Protocol" -+msgstr "Jabber-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Jabber" -+msgstr "Jabber" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Meanwhile Protocol" -+msgstr "Meanwhile-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Meanwhile" -+msgstr "Meanwhile" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "MSN Messenger" -+msgstr "MSN-Nachrichtendienst" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "MSN Messenger" -+msgstr "MSN Messenger" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Skype Internet Telephony" -+msgstr "Skype-Internettelefonie" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:54 -+msgctxt "Name" -+msgid "Skype" -+msgstr "Skype" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "SMS Protocol" -+msgstr "SMS-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "SMS" -+msgstr "SMS" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Yahoo Protocol" -+msgstr "Yahoo-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Yahoo" -+msgstr "Yahoo" -+ -+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contact Actions" -+msgstr "Kontakt-Aktionen" -+ -+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:63 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the Contact Actions" -+msgstr "Kontakt-Aktionen einrichten" -+ -+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:113 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions" -+msgstr "kaddressbook, configure, settings, contact, actions" -+ -+#: akonadi/socialutils/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "SocialFeedItem Serializer" -+msgstr "SocialFeedItem-Serialisierung" -+ -+#: akonadi/socialutils/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop:40 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung für SocialFeedItem" -+ -+#: akonadi/tests/testresource/knutresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Knut" -+msgstr "Knut" -+ -+#: akonadi/tests/testresource/knutresource.desktop:40 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An agent for debugging purpose" -+msgstr "Agent für die Fehlersuche" -+ -+#: akonadi/tests/testsearchplugin/akonaditestsearchplugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Test Search Plugin" -+msgstr "Akonadi-Testsuchmodul" -+ -+#: kabc/formats/binary.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Binary" -+msgstr "Binär" -+ -+#: kabc/kabc_manager.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contacts" -+msgstr "Kontakte" -+ -+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Folder" -+msgstr "Ordner" -+ -+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given " -+"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on " -+"availability of plugins." -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die in einzelnen Dateien in einem " -+"vorgegebenen Ordner gespeichert sind. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und " -+"andere Formate abhängig von den verfügbaren Modulen." -+ -+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "File" -+msgstr "Datei" -+ -+#: kabc/plugins/file/file.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " -+"vCard files and other formats depending on available plugins." -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die in einer einzigen Datei lokal " -+"gespeichert sind. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und andere Formate " -+"abhängig von den verfügbaren Modulen." -+ -+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "LDAP" -+msgstr "LDAP" -+ -+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die auf einem LDAP-Server gespeichert sind." -+ -+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Network" -+msgstr "Netzwerk" -+ -+#: kabc/plugins/net/net.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework " -+"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " -+"plugins." -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte in entfernten Dateien durch das KIO-" -+"Netzwerksystem von KDE. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und andere " -+"Formate abhängig von den verfügbaren Modulen." -+ -+#: kcal/kcal_manager.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar" -+msgstr "Kalender" -+ -+#: kcal/localdir.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar in Local Directory" -+msgstr "Kalender in lokalem Ordner" -+ -+#: kcal/localdir.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given " -+"directory" -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kalender, die jeweils in einzelnen Dateien in einem " -+"vorgegebenen Ordner gespeichert sind" -+ -+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15 -+msgctxt "Description" -+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -+msgstr "Ein Ein-/Ausgabemodul für das Mailfilter-Protokoll Sieve" -+ -+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Plugin" -+msgstr "Kontact-Modul" -+ -+#: kresources/kresources.desktop:11 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Resources" -+msgstr "KDE-Ressourcen" -+ -+#: kresources/kresources.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure KDE Resources" -+msgstr "KDE-Ressourcen einrichten" -+ -+#: kresources/kresources.desktop:120 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "" -+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " -+"resource,alarm resource,imap" -+msgstr "" -+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " -+"resource,alarm resource,imap" -+ -+#: kresources/kresources_manager.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KResources Manager" -+msgstr "Ressourcenverwaltung" -+ -+#: kresources/kresources_manager.desktop:58 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KResources Manager" -+msgstr "Ressourcenverwaltung" -+ -+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KResources Plugin" -+msgstr "KRessourcen-Modul" -+ -+#: kresources/kresources_plugin.desktop:57 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KResources Framework Plugin" -+msgstr "Modul für KRessourcen-Grundgerüst" -+ -+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Transport" -+msgstr "Versandart" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar in Local File" -+#~ msgstr "Kalender in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht Zugriff auf einen Kalender, der in einer einzigen Datei lokal " -+#~ "gespeichert ist" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Server Settings" -+#~ msgstr "LDAP-Server-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the available LDAP servers" -+#~ msgstr "Die verfügbaren LDAP-Server einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Directory" -+#~ msgstr "Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KResource Manager" -+#~ msgstr "KResource-Manager" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc.po 2013-09-24 05:17:16.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-24 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:00+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_dir.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_dir.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_dir.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_dir\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:52+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_file.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_file.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_file.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_file\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-06-10 13:06+0200\n" - "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po 2013-01-08 16:17:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -1,20 +1,20 @@ - # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007. - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2006, 2007. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2012. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2012, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2012-04-01 01:03+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 17:42+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - #: resourceldapkioconfig.cpp:66 -@@ -112,7 +112,7 @@ - msgid "Note" - msgstr "Notiz" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:290 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:294 - msgid "UID" - msgstr "UID" - -@@ -120,71 +120,75 @@ - msgid "Photo" - msgstr "Foto" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:273 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:276 - msgid "Template:" - msgstr "Vorlage:" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:278 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:281 - msgid "User Defined" - msgstr "Benutzerdefiniert" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:279 --msgid "Kolab" --msgstr "Kolab" -+#: resourceldapkioconfig.cpp:282 -+msgid "Kolab 2" -+msgstr "Kolab 2" -+ -+#: resourceldapkioconfig.cpp:283 -+msgid "Kolab 3" -+msgstr "Kolab 3" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:280 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:284 - msgid "Netscape" - msgstr "Netscape" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:281 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:285 - msgid "Evolution" - msgstr "Evolution" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:282 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:286 - msgid "Outlook" - msgstr "Outlook" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:285 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:289 - msgid "RDN prefix attribute:" - msgstr "RDN-Präfix-Attribut:" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:289 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:293 - msgid "commonName" - msgstr "Allgemeiner Name" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:382 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:386 - msgid "Offline Configuration" - msgstr "Offline-Einrichtung" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:394 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:398 - msgid "Offline Cache Policy" - msgstr "Regelung für Offline-Zwischenspeicher" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:400 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:404 - msgid "Do not use offline cache" - msgstr "Offline-Zwischenspeicher nicht verwenden" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:405 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:409 - msgid "Use local copy if no connection" - msgstr "Lokale Kopie verwenden, wenn keine Verbindung besteht" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:409 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:413 - msgid "Always use local copy" - msgstr "Immer lokale Kopie verwenden" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:417 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:421 - msgid "Refresh offline cache automatically" - msgstr "Offline-Zwischenspeicher automatisch aktualisieren" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:424 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:428 - msgid "Load into Cache" - msgstr "In Zwischenspeicher laden" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:450 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:454 - msgid "Successfully downloaded directory server contents." - msgstr "Inhalt des Verzeichnisdienst-Servers erfolgreich heruntergeladen." - --#: resourceldapkioconfig.cpp:453 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:457 - #, kde-format - msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." - msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_net.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_net.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_net.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_net\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-06-10 13:06+0200\n" - "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po 2012-04-22 08:22:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:53+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po 2014-01-22 06:53:37.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -5,8 +5,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kcm_akonadicontact_actions\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-22 05:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 19:34+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -95,7 +95,7 @@ - - #: kcmakonadicontactactions.cpp:75 - msgid "Map quest" --msgstr "Kartenabfrage" -+msgstr "MapQuest" - - #~ msgid "WinCE" - #~ msgstr "WinCE" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_imap4.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_imap4.po 2012-10-03 10:00:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_imap4.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_imap4\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-24 05:00+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-02 21:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_ldap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_ldap.po 2013-11-29 04:36:19.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_ldap.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_ldap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-29 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-12-05 22:33+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_mbox.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_mbox.po 2013-08-14 05:16:52.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_mbox.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_mbox\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-08-14 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2007-08-31 17:52+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_nntp.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_nntp.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_nntp.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_nntp\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-02-20 06:39+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_pop3.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_pop3.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_pop3.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_pop3\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-04-23 16:19+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_sieve.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_sieve.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_sieve.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_sieve\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-10-29 14:30+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_smtp.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_smtp.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_smtp.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_smtp\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-02-07 04:39+0100\n" - "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kontactinterfaces\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:33+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-05-18 22:55+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 2013-12-31 04:10:49.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 2015-02-04 20:03:47.815045417 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-29 06:12+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -18,7 +18,7 @@ - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - --#: calendarbase.cpp:263 -+#: calendarbase.cpp:306 - msgid "Could not find incidence to update, it probably was deleted recently." - msgstr "" - "Das zu aktualisierende Ereignis wurde nicht gefunden, vielleicht wird es " -@@ -86,42 +86,42 @@ - msgid "Copy All" - msgstr "Alle kopieren" - --#: calendarmodel.cpp:229 -+#: calendarmodel.cpp:223 - msgctxt "@title:column calendar event summary" - msgid "Summary" - msgstr "Zusammenfassung" - --#: calendarmodel.cpp:231 -+#: calendarmodel.cpp:225 - msgctxt "@title:column calendar event start date and time" - msgid "Start Date and Time" - msgstr "Anfangsdatum und -zeit" - --#: calendarmodel.cpp:233 -+#: calendarmodel.cpp:227 - msgctxt "@title:column calendar event end date and time" - msgid "End Date and Time" - msgstr "Enddatum und -zeit" - --#: calendarmodel.cpp:235 -+#: calendarmodel.cpp:229 - msgctxt "@title:column calendar event type" - msgid "Type" - msgstr "Typ" - --#: calendarmodel.cpp:237 -+#: calendarmodel.cpp:231 - msgctxt "@title:column todo item due date and time" - msgid "Due Date and Time" - msgstr "Fälligkeitsdatum und -zeit" - --#: calendarmodel.cpp:239 -+#: calendarmodel.cpp:233 - msgctxt "@title:column todo item priority" - msgid "Priority" - msgstr "Priorität" - --#: calendarmodel.cpp:241 -+#: calendarmodel.cpp:235 - msgctxt "@title:column todo item completion in percent" - msgid "Complete" - msgstr "Beendet" - --#: calendarmodel.cpp:250 -+#: calendarmodel.cpp:244 - msgctxt "@title:column calendar title" - msgid "Calendar" - msgstr "Kalender" -@@ -290,7 +290,7 @@ - msgid "The free/busy information was successfully sent." - msgstr "Die Frei/Belegt-Informationen wurden erfolgreich gesendet." - --#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:158 -+#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:167 - msgid "Sending Free/Busy" - msgstr "Frei/Belegt-Informationen versenden " - -@@ -388,38 +388,45 @@ - msgid "Merge ical file into existing calendar." - msgstr "iCal-Datei in bestehenden Kalender zusammenführen." - --#: incidencechanger.cpp:287 -+#: incidencechanger.cpp:277 - #, kde-format - msgid "Error while trying to create calendar item. Error was: %1" - msgstr "" - "Fehler beim Erstellen des Kalendereintrags. Die Fehlermeldung lautet: %1" - --#: incidencechanger.cpp:336 -+#: incidencechanger.cpp:357 - #, kde-format - msgid "Error while trying to delete calendar item. Error was: %1" - msgstr "Fehler beim Löschen des Kalendereintrags. Die Fehlermeldung lautet: %1" - --#: incidencechanger.cpp:393 -+#: incidencechanger.cpp:395 -+#, fuzzy -+#| msgid "Unknown error" -+msgctxt "errormessage for a job ended with an unexpected result" -+msgid "An unknown error occurred" -+msgstr "Unbekannter Fehler" -+ -+#: incidencechanger.cpp:435 - #, kde-format - msgid "Error while trying to modify calendar item. Error was: %1" - msgstr "" - "Fehler beim Bearbeiten des Kalendereintrags. Die Fehlermeldung lautet: %1" - --#: incidencechanger.cpp:761 incidencechanger.cpp:871 -+#: incidencechanger.cpp:848 incidencechanger.cpp:972 - msgid "That calendar item was already deleted, or currently being deleted." - msgstr "Der Kalender wurde bereits gelöscht oder wird gerade gelöscht." - --#: incidencechanger.cpp:1088 -+#: incidencechanger.cpp:1206 - msgid "Operation can not be performed due to ACL restrictions" - msgstr "" - "Die Aktion kann aufgrund von Beschränkungen in der Zugriffskontrollliste " - "(ACL) nicht ausgeführt werden" - --#: incidencechanger.cpp:1091 -+#: incidencechanger.cpp:1209 - msgid "The chosen collection is invalid" - msgstr "Die gewählte Sammlung ist ungültig" - --#: incidencechanger.cpp:1094 -+#: incidencechanger.cpp:1212 - msgid "" - "Default collection is invalid or doesn't have proper ACLs and " - "DestinationPolicyNeverAsk was used" -@@ -427,11 +434,11 @@ - "Die Standard-Sammlung ist ungültig oder hat falsche Berechnungen und " - "DestinationPolicyNeverAsk wurde benutzt" - --#: incidencechanger.cpp:1098 -+#: incidencechanger.cpp:1216 - msgid "Duplicate item id in a group operation" - msgstr "Doppelte Kennung eines Eintrags in einer Gruppenoperation" - --#: incidencechanger.cpp:1101 -+#: incidencechanger.cpp:1219 - msgid "" - "One change belonging to a group of changes failed. All changes are being " - "rolled back." -@@ -439,46 +446,46 @@ - "Eine von mehreren, zu einer Gruppe gehörenden, Änderungen ist " - "fehlgeschlagen. Alle Änderungen werden zurückgenommen." - --#: incidencechanger.cpp:1106 -+#: incidencechanger.cpp:1224 - msgid "Unknown error" - msgstr "Unbekannter Fehler" - --#: itiphandler.cpp:98 -+#: itiphandler.cpp:127 - msgid "Error loading calendar." - msgstr "Fehler beim Laden des Kalenders." - --#: itiphandler.cpp:106 -+#: itiphandler.cpp:135 - #, kde-format - msgid "Error message: %1" - msgstr "Fehlermeldung: %1" - --#: itiphandler.cpp:107 -+#: itiphandler.cpp:136 - msgid "Unknown error while parsing iCal invitation" - msgstr "Unbekannter Fehler beim Einlesen der iCal-Einladung" - --#: itiphandler.cpp:113 -+#: itiphandler.cpp:142 - msgid "Error while processing an invitation or update." - msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Einladung oder Aktualisierung" - --#: itiphandler.cpp:130 -+#: itiphandler.cpp:159 - msgid "Invalid incidence" - msgstr "Ungültiges Ereignis" - --#: itiphandler.cpp:199 -+#: itiphandler.cpp:231 - #, kde-format - msgid "Invalid action: %1" - msgstr "Ungültige Aktion: %1" - --#: itiphandler.cpp:222 -+#: itiphandler.cpp:254 - msgid "Error sending counter proposal" - msgstr "Fehler beim Senden des Gegenvorschlags" - --#: itiphandler.cpp:229 -+#: itiphandler.cpp:261 - msgid "Could not start editor to edit counter proposal" - msgstr "" - "Es kann kein Editor zur Bearbeitung des Gegenvorschlags gestartet werden" - --#: itiphandler.cpp:262 -+#: itiphandler.cpp:294 - #, kde-format - msgid "" - "The item '%1' has no attendees. Therefore no groupware message will be sent." -@@ -486,22 +493,36 @@ - "Der Eintrag „%1“ hat keine Teilnehmer. Daher wird keine Groupware-Nachricht " - "versendet." - --#: itiphandler.cpp:265 -+#: itiphandler.cpp:297 - msgid "Message Not Sent" - msgstr "Nachricht wurde nicht versendet" - --#: itiphandler_p.cpp:73 itiphandler_p.cpp:76 itiphandler_p.cpp:145 --#: itiphandlerhelper_p.cpp:408 -+#: itiphandler.h:104 itiphandler.h:122 itiphandler.h:138 itiphandler.h:151 -+#, fuzzy -+#| msgid "Send Email" -+msgctxt "@action:button dialog positive answer" -+msgid "Send Email" -+msgstr "E-Mail senden" -+ -+#: itiphandler.h:105 itiphandler.h:123 itiphandler.h:139 itiphandler.h:152 -+#, fuzzy -+#| msgid "Do Not Send" -+msgctxt "@action:button dialog negative answer" -+msgid "Do Not Send" -+msgstr "Nicht senden" -+ -+#: itiphandler_p.cpp:79 itiphandler_p.cpp:82 itiphandler_p.cpp:145 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:495 - #, kde-format - msgid "Error: %1" - msgstr "Fehler: %1" - --#: itiphandler_p.cpp:99 -+#: itiphandler_p.cpp:105 - #, kde-format - msgid "Error loading calendar: %1" - msgstr "Fehler beim Laden des Kalenders: %1" - --#: itiphandler_p.cpp:154 -+#: itiphandler_p.cpp:163 - #, kde-format - msgid "" - "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" -@@ -510,7 +531,7 @@ - "Die Groupware-Nachricht für Eintrag „%1“ wurde erfolgreich versendet.\n" - "Methode: %2" - --#: itiphandler_p.cpp:165 -+#: itiphandler_p.cpp:174 - #, kde-format - msgctxt "" - "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." -@@ -521,46 +542,46 @@ - "Eintrag „%1“ kann nicht gesendet werden.\n" - "Methode: %2" - --#: itiphandler_p.cpp:182 itiphandler_p.cpp:204 -+#: itiphandler_p.cpp:191 itiphandler_p.cpp:213 - msgid "The item information was successfully sent." - msgstr "Die Groupware-Nachricht für den Eintrag wurde erfolgreich versendet." - --#: itiphandler_p.cpp:183 -+#: itiphandler_p.cpp:192 - msgid "Publishing" - msgstr "Veröffentlichen" - --#: itiphandler_p.cpp:188 -+#: itiphandler_p.cpp:197 - #, kde-format - msgid "Unable to publish the item '%1'" - msgstr "Eintrag „%1“ kann nicht veröffentlicht werden." - --#: itiphandler_p.cpp:205 -+#: itiphandler_p.cpp:214 - msgid "Forwarding" - msgstr "Weiterleiten" - --#: itiphandler_p.cpp:212 -+#: itiphandler_p.cpp:221 - #, kde-format - msgid "Unable to forward the item '%1'" - msgstr "Eintrag „%1“ kann nicht weitergeleitet werden." - --#: itiphandler_p.cpp:214 -+#: itiphandler_p.cpp:223 - msgid "Forwarding Error" - msgstr "Weiterleitungsfehler" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:52 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:51 - #, kde-format - msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" - msgstr "Vorgeschlagener neuer Termin: %1 - %2" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:77 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:87 - msgid "Group Scheduling Email" - msgstr "Gruppenplanungs-E-Mail" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:109 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:145 - msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>" - msgstr "<placeholder>Keine Zusammenfassung verfügbar</placeholder>" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:196 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:238 - #, kde-format - msgid "" - "The event \"%1\" includes other people.\n" -@@ -569,7 +590,7 @@ - "Das Ereignis „%1“ schließt weitere Personen ein.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern die Einladung senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:200 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:242 - #, kde-format - msgid "" - "The todo \"%1\" includes other people.\n" -@@ -578,7 +599,7 @@ - "Die Aufgabe „%1“ schließt weitere Personen ein.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern die Einladung senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:204 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:246 - msgid "" - "This incidence includes other people. Should an email be sent to the " - "attendees?" -@@ -586,7 +607,7 @@ - "Dieses Ereignis schließt weitere Personen ein. Möchten Sie den Teilnehmern " - "eine Nachricht senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:220 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:270 - msgid "" - "You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " - "out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -@@ -595,7 +616,7 @@ - "bearbeiten, ist Ihr Kalender nicht mehr synchron mit dem des Organisators. " - "Möchten Sie den Termin wirklich bearbeiten?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:251 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:304 - #, kde-format - msgid "" - "You changed the invitation \"%1\".\n" -@@ -604,19 +625,18 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ verändert.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass die Einladung aktualisiert wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:255 itiphandlerhelper_p.cpp:270 --#: itiphandlerhelper_p.cpp:279 itiphandlerhelper_p.cpp:331 --#: itiphandlerhelper_p.cpp:351 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:308 itiphandlerhelper_p.cpp:326 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:336 - msgid "Send Update" - msgstr "Aktualisierung versenden" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:268 itiphandlerhelper_p.cpp:326 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:324 itiphandlerhelper_p.cpp:400 - msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" - msgstr "" - "Möchten Sie an den Organisator dieser Aufgabe einen neuen Statusbericht " - "senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:277 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:333 - msgid "" - "Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " - "status update to the event organizer?" -@@ -624,7 +644,7 @@ - "Ihr Teilnehmerstatus für dieses Ereignis wurde verändert. Möchten Sie dem " - "Organisator die Änderung mitteilen?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:299 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:371 - #, kde-format - msgid "" - "You removed the invitation \"%1\".\n" -@@ -633,7 +653,7 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ gelöscht.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass der Termin abgesagt wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:303 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:375 - #, kde-format - msgid "" - "You removed the invitation \"%1\".\n" -@@ -642,7 +662,7 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ gelöscht.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass die Aufgabe abgesagt wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:307 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:379 - #, kde-format - msgid "" - "You removed the invitation \"%1\".\n" -@@ -651,13 +671,20 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ gelöscht.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass das Journal abgesagt wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:328 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:402 - msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?" - msgstr "" - "Möchten Sie an den Organisator dieses Journals einen neuen Statusbericht " - "senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:348 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:405 itiphandlerhelper_p.cpp:426 -+#, fuzzy -+#| msgid "Send Update" -+msgctxt "@action:button dialog positive answer" -+msgid "Send Update" -+msgstr "Aktualisierung versenden" -+ -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:422 - msgid "" - "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " - "an updated response to the organizer declining the invitation?" -@@ -665,50 +692,45 @@ - "Sie haben vorher eine Einladung zu diesem Ereignis akzeptiert. Möchten Sie " - "dem Organisator mitteilen, dass Sie den Termin absagen?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:376 mailscheduler_p.cpp:116 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:462 mailscheduler_p.cpp:116 - #, kde-format - msgid "Counter proposal: %1" - msgstr "Gegenvorschlag: %1" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:394 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:480 - msgid "Sending group scheduling email failed." - msgstr "Senden der Gruppenplanungs-E-Mail ist fehlgeschlagen." - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:395 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:487 -+#, fuzzy -+#| msgid "Abort Update" -+msgctxt "@action:button dialog positive answer to abort question" - msgid "Abort Update" - msgstr "Aktualisierung abbrechen" - --#: itiphandlerhelper_p.h:171 --msgid "Send Email" --msgstr "E-Mail senden" -- --#: itiphandlerhelper_p.h:172 --msgid "Do Not Send" --msgstr "Nicht senden" -- --#: mailclient_p.cpp:68 mailclient_p.cpp:112 -+#: mailclient_p.cpp:67 mailclient_p.cpp:103 - msgid "There are no attendees to e-mail" - msgstr "Es gibt keine Teilnehmer, die eine E-Mail erhalten sollen" - --#: mailclient_p.cpp:129 -+#: mailclient_p.cpp:120 - msgid "Free Busy Object" - msgstr "Frei/Belegt-Objekt" - --#: mailclient_p.cpp:153 mailclient_p.cpp:174 -+#: mailclient_p.cpp:144 mailclient_p.cpp:165 - msgid "Free Busy Message" - msgstr "Frei/Belegt-Nachricht" - --#: mailclient_p.cpp:209 -+#: mailclient_p.cpp:200 - msgid "Error while creating transport" - msgstr "Fehler beim Erstellen des Versandwegs" - --#: mailclient_p.cpp:242 -+#: mailclient_p.cpp:230 - msgid "Error fetching transport. Unable to send invitations" - msgstr "" - "Fehler beim Abholen des Versandwegs, Einladungen können nicht versendet " - "werden" - --#: mailclient_p.cpp:395 -+#: mailclient_p.cpp:367 - #, kde-format - msgid "Error queuing message in outbox: %1" - msgstr "" -@@ -878,9 +900,20 @@ - msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Ereignisses" - - #: scheduler_p.cpp:307 -+#, fuzzy -+#| msgctxt "@info" -+#| msgid "" -+#| "<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the " -+#| "item could not be found in your calendar.</para><para>This may have " -+#| "occurred because:<list><item>the organizer did not include you in the " -+#| "original invitation</item><item>you did not accept the original " -+#| "invitation yet</item><item>you deleted the original invitation from your " -+#| "calendar</item><item>you no longer have access to the calendar containing " -+#| "the invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we " -+#| "thought you should know.</para>" - msgctxt "@info" - msgid "" --"<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " -+"<para>You added an invitation update, but an earlier version of the item " - "could not be found in your calendar.</para><para>This may have occurred " - "because:<list><item>the organizer did not include you in the original " - "invitation</item><item>you did not accept the original invitation yet</" -@@ -1111,7 +1144,7 @@ - msgid "Properties of Calendar Folder %1" - msgstr "Eigenschaften des Kalenderordners „%1“" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:137 standardcalendaractionmanager.cpp:345 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:137 standardcalendaractionmanager.cpp:353 - #, kde-format - msgid "Copy Event" - msgid_plural "Copy %1 Events" -@@ -1122,7 +1155,7 @@ - msgid "Copy the selected events to the clipboard." - msgstr "Die ausgewählten Termine in die Zwischenablage kopieren." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:144 standardcalendaractionmanager.cpp:355 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:144 standardcalendaractionmanager.cpp:363 - #, kde-format - msgid "Delete Event" - msgid_plural "Delete %1 Events" -@@ -1156,7 +1189,7 @@ - msgid "Event deletion failed" - msgstr "Das Löschen des Termins ist fehlgeschlagen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:167 standardcalendaractionmanager.cpp:359 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:167 standardcalendaractionmanager.cpp:367 - #, kde-format - msgid "Cut Event" - msgid_plural "Cut %1 Events" -@@ -1268,121 +1301,134 @@ - msgid "Paste failed" - msgstr "Das Einfügen des Termins ist fehlgeschlagen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:348 standardcalendaractionmanager.cpp:351 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:245 -+#, fuzzy -+#| msgid "Update Calendar" -+#| msgid_plural "Update %1 Calendars" -+msgid "Update Available Calendars" -+msgstr "Kalender aktualisieren" -+ -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:247 -+#, fuzzy -+#| msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars." -+msgid "Updates the tree of available calendars." -+msgstr "Den Inhalt sämtlicher Ordner der ausgewählten Kalender aktualisieren." -+ -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:356 standardcalendaractionmanager.cpp:359 - msgid "Copy Event To" - msgstr "Termin kopieren nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:362 standardcalendaractionmanager.cpp:365 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:370 standardcalendaractionmanager.cpp:373 - msgid "Move Event To" - msgstr "Termin verschieben nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:368 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:376 - msgid "Edit Event..." - msgstr "Termine bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:373 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:381 - #, kde-format - msgid "Copy To-do" - msgid_plural "Copy %1 To-dos" - msgstr[0] "Aufgabe kopieren" - msgstr[1] "%1 Aufgaben kopieren" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:376 standardcalendaractionmanager.cpp:379 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:384 standardcalendaractionmanager.cpp:387 - msgid "Copy To-do To" - msgstr "Aufgabe kopieren nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:383 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:391 - #, kde-format - msgid "Delete To-do" - msgid_plural "Delete %1 To-dos" - msgstr[0] "Aufgabe löschen" - msgstr[1] "%1 Aufgaben löschen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:387 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:395 - #, kde-format - msgid "Cut To-do" - msgid_plural "Cut %1 To-dos" - msgstr[0] "Aufgabe ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Aufgaben ausschneiden" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:390 standardcalendaractionmanager.cpp:393 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:398 standardcalendaractionmanager.cpp:401 - msgid "Move To-do To" - msgstr "Aufgabe verschieben nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:396 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:404 - msgid "Edit To-do..." - msgstr "Aufgabe bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:401 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:409 - #, kde-format - msgid "Copy Journal" - msgid_plural "Copy %1 Journals" - msgstr[0] "Journal kopieren" - msgstr[1] "%1 Journale kopieren" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:404 standardcalendaractionmanager.cpp:407 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:412 standardcalendaractionmanager.cpp:415 - msgid "Copy Journal To" - msgstr "Journal kopieren nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:411 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:419 - #, kde-format - msgid "Delete Journal" - msgid_plural "Delete %1 Journals" - msgstr[0] "Journal löschen" - msgstr[1] "%1 Journale löschen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:415 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:423 - #, kde-format - msgid "Cut Journal" - msgid_plural "Cut %1 Journals" - msgstr[0] "Journal ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Journale ausschneiden" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:418 standardcalendaractionmanager.cpp:421 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:426 standardcalendaractionmanager.cpp:429 - msgid "Move Journal To" - msgstr "Journal verschieben nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:424 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:432 - msgid "Edit Journal..." - msgstr "Journal bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:559 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:567 - msgid "New E&vent..." - msgstr "Neuer &Termin ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:560 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:568 - msgid "Create a new event" - msgstr "Einen neuen Termin erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:568 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:576 - msgid "New &To-do..." - msgstr "Neue &Aufgabe ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:569 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:577 - msgid "Create a new To-do" - msgstr "Eine neue Aufgabe erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:577 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:585 - msgid "New Su&b-to-do..." - msgstr "Neue &Unteraufgabe ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:578 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:586 - msgid "Create a new Sub-to-do" - msgstr "Eine neue Unteraufgabe erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:586 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:594 - msgid "New &Journal..." - msgstr "&Neues Journal ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:587 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:595 - msgid "Create a new Journal" - msgstr "Ein neues Journal erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:594 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:602 - msgid "&Edit..." - msgstr "&Bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:595 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:603 - msgid "Edit the selected incidence." - msgstr "Das ausgewählte Ereignis bearbeiten." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po 2014-04-02 09:48:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libakonadi-kmime\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-25 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:34+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po 2013-10-22 04:50:11.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-12 01:40+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-21 21:11+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -95,7 +95,7 @@ - msgid "Unable to parse data file: %1" - msgstr "Datei kann nicht verarbeitet werden: %1" - --#: xmldocument.cpp:309 -+#: xmldocument.cpp:314 - #, kde-format - msgid "Unable to find collection %1" - msgstr "Die Sammlung %1 wurde nicht gefunden" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-04-14 09:38:26.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -7,13 +7,14 @@ - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - # Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2012. - # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2013. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libakonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-14 06:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:52+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:05+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -65,26 +66,26 @@ - msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" - msgstr "Möchten Sie die ausgewählte Agent-Instanz wirklich löschen?" - --#: agentbase.cpp:338 preprocessorbase_p.cpp:41 -+#: agentbase.cpp:376 preprocessorbase_p.cpp:41 - #, kde-format - msgid "Unable to register object at dbus: %1" - msgstr "Das Objekt kann nicht am D-Bus registriert werden: %1" - --#: agentbase.cpp:424 -+#: agentbase.cpp:463 - #, kde-format - msgctxt "Name and type of Akonadi resource" - msgid "%1 of type %2" - msgstr "%1 vom Typ %2" - --#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846 -+#: agentbase.cpp:927 agentbase.cpp:928 - msgid "Akonadi Agent" - msgstr "Akonadi-Agent" - --#: agentbase.cpp:849 -+#: agentbase.cpp:931 - msgid "Agent identifier" - msgstr "Agent-Bezeichner" - --#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:235 -+#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:259 - msgctxt "@info:status Application ready for work" - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" -@@ -109,26 +110,26 @@ - msgid "Not configured" - msgstr "Nicht eingerichtet" - --#: agentinstancecreatejob.cpp:88 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:89 - msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent." - msgstr "" - "Der Zugriff auf die D-Bus-Schnittstelle des erzeugten Agenten ist nicht " - "möglich." - --#: agentinstancecreatejob.cpp:122 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:123 - msgid "Agent instance creation timed out." - msgstr "Zeitüberschreitung beim Erstellen einer Agent-Instanz." - --#: agentinstancecreatejob.cpp:188 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:189 - #, kde-format - msgid "Unable to obtain agent type '%1'." - msgstr "Der Agent-Typ „%1“ kann nicht bezogen werden." - --#: agentinstancecreatejob.cpp:196 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:197 - msgid "Unable to create agent instance." - msgstr "Agent-Instanz kann nicht erstellt werden." - --#: agentinstancemodel.cpp:191 collectionmodel_p.h:50 -+#: agentinstancemodel.cpp:190 collectionmodel_p.h:54 - msgctxt "@title:column, name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" -@@ -207,12 +208,12 @@ - msgstr "Ungültige Collection-Instanz." - - #: collectionattributessynchronizationjob.cpp:97 --#: resourcesynchronizationjob.cpp:97 -+#: resourcesynchronizationjob.cpp:98 - msgid "Invalid resource instance." - msgstr "Ungültige Ressourcen-Instanz." - - #: collectionattributessynchronizationjob.cpp:119 --#: resourcesynchronizationjob.cpp:120 -+#: resourcesynchronizationjob.cpp:123 - #, kde-format - msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'" - msgstr "D-Bus-Schnittstelle für die Ressource „%1“ kann nicht erhalten werden." -@@ -238,37 +239,37 @@ - msgid "Use folder by default" - msgstr "Ordner als Standard verwenden" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:200 collectiondialog_mobile.cpp:111 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:203 collectiondialog_mobile.cpp:111 - msgid "&New Subfolder..." - msgstr "&Neuer Unterordner ..." - --#: collectiondialog_desktop.cpp:201 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:204 - msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" - msgstr "Neuen Unterordner im aktuell ausgewählten Ordner erstellen" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:236 collectiondialog_mobile.cpp:183 --#: standardactionmanager.cpp:246 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:239 collectiondialog_mobile.cpp:183 -+#: standardactionmanager.cpp:247 - msgctxt "@title:window" - msgid "New Folder" - msgstr "Neuer Ordner" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:237 collectiondialog_mobile.cpp:184 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:240 collectiondialog_mobile.cpp:184 - msgctxt "@label:textbox, name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:254 collectiondialog_mobile.cpp:201 --#: standardactionmanager.cpp:250 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:257 collectiondialog_mobile.cpp:201 -+#: standardactionmanager.cpp:251 - #, kde-format - msgid "Could not create folder: %1" - msgstr "Der Ordner kann nicht angelegt werden: %1" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:255 collectiondialog_mobile.cpp:202 --#: standardactionmanager.cpp:252 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:258 collectiondialog_mobile.cpp:202 -+#: standardactionmanager.cpp:253 - msgid "Folder creation failed" - msgstr "Erstellen des Ordners fehlgeschlagen" - --#: collectionfetchjob.cpp:220 -+#: collectionfetchjob.cpp:231 - msgid "Invalid collection given." - msgstr "Ungültige Collection angegeben." - -@@ -333,7 +334,7 @@ - msgid "0 Byte" - msgstr "0 Byte" - --#: collectionpathresolver.cpp:91 collectionpathresolver.cpp:108 -+#: collectionpathresolver.cpp:110 collectionpathresolver.cpp:129 - msgid "No such collection." - msgstr "Keine solche Collection vorhanden." - -@@ -349,38 +350,26 @@ - msgid "Select a collection" - msgstr "Wählen Sie eine Collection" - --#: collectionselectjob.cpp:72 -+#: collectionselectjob.cpp:73 - msgid "Invalid collection specified" - msgstr "Ungültige Collection angegeben" - --#: collectionstatisticsmodel.cpp:162 -+#: collectionstatisticsmodel.cpp:176 - msgctxt "@title:column, number of unread messages" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" - --#: collectionstatisticsmodel.cpp:163 -+#: collectionstatisticsmodel.cpp:178 - msgctxt "@title:column, total number of messages" - msgid "Total" - msgstr "Gesamt" - --#: collectionstatisticsmodel.cpp:164 -+#: collectionstatisticsmodel.cpp:180 - msgctxt "@title:column, total size (in bytes) of the collection" - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: collectionsync.cpp:199 --msgid "Inconsistent local collection tree detected." --msgstr "Inkonsistenter lokaler Collection-Baum erkannt." -- --#: collectionsync.cpp:364 --msgid "" --"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource " --"is broken." --msgstr "" --"Es wurde eine Netzwerk-Collection ohne root-terminierte Stammkette " --"angegeben. Die Ressource ist ungültig." -- --#: collectionsync.cpp:711 -+#: collectionsync.cpp:508 collectionsync.cpp:646 - msgid "Found unresolved orphan collections" - msgstr "Nicht aufgelöste verwaiste Collections gefunden." - -@@ -445,35 +434,35 @@ - msgid "Data" - msgstr "Daten" - --#: control.cpp:239 -+#: control.cpp:244 - msgid "Starting Akonadi server..." - msgstr "Akonadi-Server wird gestartet ..." - --#: control.cpp:245 -+#: control.cpp:250 - msgid "Stopping Akonadi server..." - msgstr "Akonadi-Server wird angehalten ..." - --#: dragdropmanager.cpp:216 -+#: dragdropmanager.cpp:219 - msgid "&Move Here" - msgstr "Hierher &verschieben" - --#: dragdropmanager.cpp:222 -+#: dragdropmanager.cpp:225 - msgid "&Copy Here" - msgstr "Hierher &kopieren" - --#: dragdropmanager.cpp:228 -+#: dragdropmanager.cpp:231 - msgid "&Link Here" - msgstr "Hiermit &verknüpfen" - --#: dragdropmanager.cpp:232 -+#: dragdropmanager.cpp:235 - msgid "C&ancel" - msgstr "&Abbrechen" - --#: entitytreemodel.cpp:191 -+#: entitytreemodel.cpp:229 - msgid "Loading..." - msgstr "Wird geladen ..." - --#: entitytreemodel.cpp:523 -+#: entitytreemodel.cpp:556 - #, kde-format - msgid "" - "The target collection '%1' contains already\n" -@@ -482,48 +471,48 @@ - "Die Ziel-Collection „%1“ enthält bereits\n" - "eine Collection mit dem Namen „%2“." - --#: entitytreemodel.cpp:703 -+#: entitytreemodel.cpp:736 - msgctxt "@title:column Name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1353 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1393 - msgid "Could not copy item:" - msgstr "Element lässt sich nicht kopieren:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1355 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1395 - msgid "Could not copy collection:" - msgstr "Collection lässt sich nicht kopieren:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1357 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1397 - msgid "Could not move item:" - msgstr "Element lässt sich nicht verschieben:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1359 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1399 - msgid "Could not move collection:" - msgstr "Collection lässt sich nicht verschieben:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1361 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1401 - msgid "Could not link entity:" - msgstr "Entität lässt sich nicht verknüpfen:" - --#: erroroverlay.cpp:225 erroroverlay.cpp:226 -+#: erroroverlay.cpp:234 erroroverlay.cpp:235 - msgid "Personal information management service is starting..." - msgstr "Der Dienst zur persönlichen Informationsverwaltung wird gestartet ..." - --#: erroroverlay.cpp:230 erroroverlay.cpp:231 -+#: erroroverlay.cpp:239 erroroverlay.cpp:240 - msgid "Personal information management service is shutting down..." - msgstr "" - "Der Dienst zur persönlichen Informationsverwaltung wird heruntergefahren ..." - --#: erroroverlay.cpp:235 -+#: erroroverlay.cpp:244 - msgid "" - "Personal information management service is performing a database upgrade." - msgstr "" - "Die Datenbank für den Dienst zur persönlichen Informationsverwaltung wird " - "aktualisiert." - --#: erroroverlay.cpp:236 -+#: erroroverlay.cpp:245 - msgid "" - "Personal information management service is performing a database upgrade.\n" - "This happens after a software update and is necessary to optimize " -@@ -577,35 +566,31 @@ - msgid "Details..." - msgstr "Details ..." - --#: favoritecollectionsmodel.cpp:378 -+#: favoritecollectionsmodel.cpp:379 - msgid "Favorite Folders" - msgstr "Bevorzugte Ordner" - --#: invalidatecachejob.cpp:60 -+#: invalidatecachejob.cpp:65 - msgid "Invalid collection." - msgstr "Ungültige Collection." - --#: itemfetchjob.cpp:197 --msgid "Cannot list root collection." --msgstr "Haupt-Collection kann nicht aufgelistet werden." -- --#: itemmodel.cpp:314 -+#: itemmodel.cpp:329 - msgid "Id" - msgstr "Kennung" - --#: itemmodel.cpp:316 -+#: itemmodel.cpp:331 - msgid "Remote Id" - msgstr "Entfernte Kennung" - --#: itemmodel.cpp:318 -+#: itemmodel.cpp:333 - msgid "MimeType" - msgstr "MIME-Typ" - --#: job.cpp:302 -+#: job.cpp:308 - msgid "Cannot connect to the Akonadi service." - msgstr "Verbindung zum Akonadi-Dienst kann nicht hergestellt werden." - --#: job.cpp:305 -+#: job.cpp:311 - msgid "" - "The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you " - "have a compatible version installed." -@@ -613,48 +598,48 @@ - "Die Protokollversion des Akonadi-Dienstes ist nicht kompatibel. Bitte " - "stellen Sie sicher, dass Sie eine kompatible Version installiert haben." - --#: job.cpp:308 -+#: job.cpp:314 - msgid "User canceled operation." - msgstr "Abbruch durch Benutzer" - --#: job.cpp:313 -+#: job.cpp:319 - msgid "Unknown error." - msgstr "Unbekannter Fehler." - --#: linkjobimpl_p.h:49 movejobimpl_p.h:49 -+#: linkjobimpl_p.h:52 movejobimpl_p.h:52 - msgid "No valid destination specified" - msgstr "Kein gültiges Ziel angegeben" - --#: movejobimpl_p.h:43 -+#: movejobimpl_p.h:46 - msgid "No objects specified for moving" - msgstr "Keine Objekte zum Verschieben angegeben" - --#: partfetcher.cpp:63 -+#: partfetcher.cpp:65 - msgid "Unable to fetch item for index" - msgstr "Eintrag für Index kann nicht geholt werden." - --#: partfetcher.cpp:78 -+#: partfetcher.cpp:80 - msgid "Index is no longer available" - msgstr "Der Index ist nicht mehr verfügbar." - --#: partfetcher.cpp:130 -+#: partfetcher.cpp:133 - #, kde-format - msgid "Payload part '%1' is not available for this index" - msgstr "Nutzdaten-Teil „%1“ ist für diesen Index nicht verfügbar." - --#: partfetcher.cpp:139 -+#: partfetcher.cpp:142 - msgid "No session available for this index" - msgstr "Für diesen Index ist keine Sitzung verfügbar." - --#: partfetcher.cpp:148 -+#: partfetcher.cpp:151 - msgid "No item available for this index" - msgstr "Für diesen Index ist kein Eintrag verfügbar." - --#: pluginloader.cpp:159 -+#: pluginloader.cpp:163 - msgid "Unnamed plugin" - msgstr "Unbenanntes Modul" - --#: pluginloader.cpp:165 -+#: pluginloader.cpp:169 - msgid "No description available" - msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" - -@@ -666,69 +651,88 @@ - msgid "Recent Folder" - msgstr "Zuletzt benutzte Ordner" - -+#: relationcreatejob.cpp:52 relationdeletejob.cpp:52 -+msgid "Failed to create relation." -+msgstr "Erstellung des Relation ist fehlgeschlagen." -+ - #: renamefavoritedialog.cpp:32 - msgid "Default Name" - msgstr "Standardname" - --#: resourcebase.cpp:541 -+#: resourcebase.cpp:576 - msgctxt "@title application name" - msgid "Akonadi Resource" - msgstr "Akonadi-Ressource" - --#: resourcebase.cpp:542 -+#: resourcebase.cpp:577 - msgctxt "@title application description" - msgid "Akonadi Resource" - msgstr "Akonadi-Ressource" - --#: resourcebase.cpp:546 -+#: resourcebase.cpp:581 - msgctxt "@label commandline option" - msgid "Resource identifier" - msgstr "Ressourcen-Bezeichner" - --#: resourcebase.cpp:574 -+#: resourcebase.cpp:609 - msgctxt "@info" - msgid "Invalid item retrieved" - msgstr "Ungültigen Eintrag erhalten" - --#: resourcebase.cpp:599 -+#: resourcebase.cpp:634 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Error while creating item: %1" - msgstr "Fehler beim Erstellen des Eintrags: %1" - --#: resourcebase.cpp:624 -+#: resourcebase.cpp:659 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Error while updating collection: %1" - msgstr "Aktualisierung der Collection fehlgeschlagen: %1." - --#: resourcebase.cpp:701 -+#: resourcebase.cpp:745 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Updating local collection failed: %1." - msgstr "Aktualisierung der lokalen Collection fehlgeschlagen: %1." - --#: resourcebase.cpp:728 -+#: resourcebase.cpp:750 -+#, kde-format -+msgctxt "@info" -+msgid "Updating local items failed: %1." -+msgstr "Aktualisierung der lokalen Elemente fehlgeschlagen: %1." -+ -+#: resourcebase.cpp:774 - msgctxt "@info" - msgid "Cannot fetch item in offline mode." - msgstr "Das Element kann im Offline-Modus nicht geholt werden." - --#: resourcebase.cpp:862 -+#: resourcebase.cpp:920 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Syncing folder '%1'" - msgstr "Abgleich des Ordners „%1“" - --#: resourcebase.cpp:903 -+#: resourcebase.cpp:939 -+msgid "Failed to retrieve collection for sync." -+msgstr "Das Abholen der Sammlung zum Abgleichen ist fehlgeschlagen." -+ -+#: resourcebase.cpp:980 -+msgid "Failed to retrieve collection for attribute sync." -+msgstr "" -+"Das Abholen der Sammlung zum Abgleich der Attribute ist fehlgeschlagen." -+ -+#: resourcebase.cpp:1027 - msgid "The requested item no longer exists" - msgstr "Das angefragte Element ist nicht mehr vorhanden." - --#: resourcescheduler.cpp:389 resourcescheduler.cpp:394 -+#: resourcescheduler.cpp:419 resourcescheduler.cpp:424 - msgctxt "@info" - msgid "Job canceled." - msgstr "Der Auftrag wurde abgebrochen" - --#: resourcesynchronizationjob.cpp:144 -+#: resourcesynchronizationjob.cpp:148 - msgid "Resource synchronization timed out." - msgstr "Zeitüberschreitung beim Abgleich der Ressource." - -@@ -744,7 +748,7 @@ - msgid "Copy Report to Clipboard" - msgstr "Bericht in Zwischenablage kopieren" - --#: selftestdialog.cpp:194 -+#: selftestdialog.cpp:195 - #, kde-format - msgid "" - "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " -@@ -753,7 +757,7 @@ - "Der QtSQL-Treiber „%1“ wird von Ihrer aktuellen Akonadi-Serverkonfiguration " - "benötigt und wurde auch auf Ihrem System gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:196 -+#: selftestdialog.cpp:197 - #, kde-format - msgid "" - "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " -@@ -766,23 +770,23 @@ - "Folgende Treiber sind installiert: %2.\n" - "Bitte installieren Sie den benötigten Treiber." - --#: selftestdialog.cpp:203 -+#: selftestdialog.cpp:204 - msgid "Database driver found." - msgstr "Datenbank-Treiber gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:205 -+#: selftestdialog.cpp:206 - msgid "Database driver not found." - msgstr "Datenbank-Treiber nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:212 -+#: selftestdialog.cpp:214 - msgid "MySQL server executable not tested." - msgstr "MySQL-Server-Programmdatei nicht getestet." - --#: selftestdialog.cpp:213 selftestdialog.cpp:253 selftestdialog.cpp:302 -+#: selftestdialog.cpp:215 selftestdialog.cpp:256 selftestdialog.cpp:305 - msgid "The current configuration does not require an internal MySQL server." - msgstr "Die aktuelle Konfiguration benötigt keinen internen MySQL-Server." - --#: selftestdialog.cpp:220 -+#: selftestdialog.cpp:222 - #, kde-format - msgid "" - "You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n" -@@ -799,36 +803,36 @@ - "heißt üblicherweise „mysqld“. Ihr Speicherort ist von der Distribution " - "abhängig." - --#: selftestdialog.cpp:227 -+#: selftestdialog.cpp:229 - msgid "MySQL server not found." - msgstr "MySQL-Server nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:229 -+#: selftestdialog.cpp:231 - msgid "MySQL server not readable." - msgstr "MySQL-Server nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:231 -+#: selftestdialog.cpp:233 - msgid "MySQL server not executable." - msgstr "MySQL-Server nicht ausführbar." - --#: selftestdialog.cpp:233 -+#: selftestdialog.cpp:235 - msgid "MySQL found with unexpected name." - msgstr "MySQL unter unerwartetem Namen gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:235 -+#: selftestdialog.cpp:237 - msgid "MySQL server found." - msgstr "MySQL-Server gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:240 -+#: selftestdialog.cpp:243 - #, kde-format - msgid "MySQL server found: %1" - msgstr "MySQL-Server gefunden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:241 -+#: selftestdialog.cpp:244 - msgid "MySQL server is executable." - msgstr "MySQL-Server ist ausführbar." - --#: selftestdialog.cpp:243 -+#: selftestdialog.cpp:246 - #, kde-format - msgid "" - "Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'" -@@ -836,19 +840,19 @@ - "Die Ausführung des MySQL-Servers „%1“ ist mit folgender Fehlermeldung " - "fehlgeschlagen: „%2“" - --#: selftestdialog.cpp:245 -+#: selftestdialog.cpp:248 - msgid "Executing the MySQL server failed." - msgstr "Die Ausführung des MySQL-Servers ist fehlgeschlagen." - --#: selftestdialog.cpp:252 -+#: selftestdialog.cpp:255 - msgid "MySQL server error log not tested." - msgstr "Das Fehlerprotokoll des MySQL-Servers wurde nicht getestet." - --#: selftestdialog.cpp:261 -+#: selftestdialog.cpp:264 - msgid "No current MySQL error log found." - msgstr "Kein aktuelles MySQL-Fehlerprotokoll gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:262 -+#: selftestdialog.cpp:265 - #, kde-format - msgid "" - "The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can " -@@ -857,52 +861,52 @@ - "Der MySQL-Server hat bei diesem Start keine Fehler gemeldet. Das Protokoll " - "kann hier gefunden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:267 -+#: selftestdialog.cpp:270 - msgid "MySQL error log not readable." - msgstr "MySQL-Fehlerprotokoll nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:268 -+#: selftestdialog.cpp:271 - #, kde-format - msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1" - msgstr "" - "Ein MySQL-Fehlerprotokoll wurde gefunden, kann aber nicht gelesen werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:276 -+#: selftestdialog.cpp:279 - msgid "MySQL server log contains errors." - msgstr "MySQL-Serverprotokoll enthält Fehler." - --#: selftestdialog.cpp:277 -+#: selftestdialog.cpp:280 - #, kde-format - msgid "The MySQL server error log file '%1' contains errors." - msgstr "Das Fehlerprotokoll des MySQL-Servers „%1“ enthält Fehler." - --#: selftestdialog.cpp:286 -+#: selftestdialog.cpp:289 - msgid "MySQL server log contains warnings." - msgstr "MySQL-Serverprotokoll enthält Warnungen." - --#: selftestdialog.cpp:287 -+#: selftestdialog.cpp:290 - #, kde-format - msgid "The MySQL server log file '%1' contains warnings." - msgstr "Das MySQL-Serverprotokoll „%1“ enthält Warnungen." - --#: selftestdialog.cpp:289 -+#: selftestdialog.cpp:292 - msgid "MySQL server log contains no errors." - msgstr "MySQL-Serverprotokoll enthält keine Fehler." - --#: selftestdialog.cpp:290 -+#: selftestdialog.cpp:293 - #, kde-format - msgid "The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings." - msgstr "Das MySQL-Serverprotokoll „%1“ enthält keine Fehler oder Warnungen." - --#: selftestdialog.cpp:301 -+#: selftestdialog.cpp:304 - msgid "MySQL server configuration not tested." - msgstr "MySQL-Serverkonfiguration nicht getestet." - --#: selftestdialog.cpp:310 -+#: selftestdialog.cpp:313 - msgid "MySQL server default configuration found." - msgstr "Standard-Konfiguration des MySQL-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:311 -+#: selftestdialog.cpp:314 - #, kde-format - msgid "" - "The default configuration for the MySQL server was found and is readable at " -@@ -911,11 +915,11 @@ - "Die Standard-Konfiguration für den MySQL-Server wurde unter %1 gefunden und " - "ist lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:315 -+#: selftestdialog.cpp:318 - msgid "MySQL server default configuration not found." - msgstr "Standard-Konfiguration des MySQL-Servers nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:316 -+#: selftestdialog.cpp:319 - msgid "" - "The default configuration for the MySQL server was not found or was not " - "readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all " -@@ -925,22 +929,22 @@ - "gelesen werden. Überprüfen Sie, ob Ihre Akonadi-Installation vollständig ist " - "und Sie die nötigen Zugriffsrechte besitzen." - --#: selftestdialog.cpp:323 -+#: selftestdialog.cpp:326 - msgid "MySQL server custom configuration not available." - msgstr "Angepasste Konfiguration des MySQL-Server nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:324 -+#: selftestdialog.cpp:327 - msgid "" - "The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional." - msgstr "" - "Eine angepasste Konfiguration des MySQL-Server wurde nicht gefunden, sie ist " - "aber auch nicht vorgeschrieben." - --#: selftestdialog.cpp:326 -+#: selftestdialog.cpp:329 - msgid "MySQL server custom configuration found." - msgstr "Angepasste Konfiguration des MySQL-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:327 -+#: selftestdialog.cpp:330 - #, kde-format - msgid "" - "The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1" -@@ -948,11 +952,11 @@ - "Die angepasste Konfiguration des MySQL-Servers wurde unter %1 gefunden und " - "ist lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:331 -+#: selftestdialog.cpp:334 - msgid "MySQL server custom configuration not readable." - msgstr "Angepasste Konfiguration des MySQL-Servers nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:332 -+#: selftestdialog.cpp:335 - #, kde-format - msgid "" - "The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not " -@@ -961,43 +965,43 @@ - "Die angepasste Konfiguration des MySQL-Servers wurde unter %1 gefunden, ist " - "aber nicht lesbar. Überprüfen Sie Ihre Zugriffsrechte." - --#: selftestdialog.cpp:339 -+#: selftestdialog.cpp:342 - msgid "MySQL server configuration not found or not readable." - msgstr "Konfiguration des MySQL-Servers nicht gefunden oder nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:340 -+#: selftestdialog.cpp:343 - msgid "The MySQL server configuration was not found or is not readable." - msgstr "" - "Die Konfiguration des MySQL-Servers wurde nicht gefunden oder ist nicht " - "lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:342 -+#: selftestdialog.cpp:345 - msgid "MySQL server configuration is usable." - msgstr "Konfiguration des MySQL-Servers ist verwendbar." - --#: selftestdialog.cpp:343 -+#: selftestdialog.cpp:346 - #, kde-format - msgid "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable." - msgstr "" - "Die Konfiguration des MySQL-Servers wurde unter %1 gefunden und ist lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:370 -+#: selftestdialog.cpp:375 - msgid "Cannot connect to PostgreSQL server." - msgstr "Verbindung zum PostgreSQL-Dienst kann nicht hergestellt werden." - --#: selftestdialog.cpp:373 -+#: selftestdialog.cpp:377 - msgid "PostgreSQL server found." - msgstr "PostgreSQL-Server gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:374 -+#: selftestdialog.cpp:378 - msgid "The PostgreSQL server was found and connection is working." - msgstr "Der PostgreSQL-Server wurde gefunden und die Verbindung funktioniert." - --#: selftestdialog.cpp:383 -+#: selftestdialog.cpp:387 - msgid "akonadictl not found" - msgstr "akonadictl nicht gefunden" - --#: selftestdialog.cpp:384 -+#: selftestdialog.cpp:388 - msgid "" - "The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have " - "the Akonadi server installed." -@@ -1005,11 +1009,11 @@ - "Das Programm „akonadictl“ muss in Ihrem $PATH liegen. Stellen Sie sicher, " - "dass Sie den Akonadi-Server installiert haben." - --#: selftestdialog.cpp:390 -+#: selftestdialog.cpp:394 - msgid "akonadictl found and usable" - msgstr "akonadictl gefunden und verwendbar." - --#: selftestdialog.cpp:391 -+#: selftestdialog.cpp:395 - #, kde-format - msgid "" - "The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be " -@@ -1022,11 +1026,11 @@ - "Ergebnis:\n" - "%2" - --#: selftestdialog.cpp:394 -+#: selftestdialog.cpp:398 - msgid "akonadictl found but not usable" - msgstr "akonadictl gefunden aber nicht verwendbar." - --#: selftestdialog.cpp:395 -+#: selftestdialog.cpp:399 - #, kde-format - msgid "" - "The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be " -@@ -1041,11 +1045,11 @@ - "%2\n" - "Stellen Sie sicher, dass der Akonadi-Server richtig installiert ist." - --#: selftestdialog.cpp:404 -+#: selftestdialog.cpp:408 - msgid "Akonadi control process registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Steuerprogramm am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:405 -+#: selftestdialog.cpp:409 - msgid "" - "The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates " - "it is operational." -@@ -1053,11 +1057,11 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm ist am D-Bus registriert, was normalerweise " - "bedeutet, dass es funktionsfähig ist." - --#: selftestdialog.cpp:407 -+#: selftestdialog.cpp:411 - msgid "Akonadi control process not registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Steuerprogramm nicht am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:408 -+#: selftestdialog.cpp:412 - msgid "" - "The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means " - "it was not started or encountered a fatal error during startup." -@@ -1066,11 +1070,11 @@ - "bedeutet, dass es nicht gestartet wurde oder beim Start ein schwerer Fehler " - "aufgetreten ist." - --#: selftestdialog.cpp:413 -+#: selftestdialog.cpp:417 - msgid "Akonadi server process registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Serverprogramm am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:414 -+#: selftestdialog.cpp:418 - msgid "" - "The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates " - "it is operational." -@@ -1078,11 +1082,11 @@ - "Das Akonadi-Serverprogramm ist am D-Bus registriert, was normalerweise " - "bedeutet, dass es funktionsfähig ist." - --#: selftestdialog.cpp:416 -+#: selftestdialog.cpp:420 - msgid "Akonadi server process not registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Serverprogramm nicht am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:417 -+#: selftestdialog.cpp:421 - msgid "" - "The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means " - "it was not started or encountered a fatal error during startup." -@@ -1091,11 +1095,11 @@ - "bedeutet, dass es nicht gestartet wurde oder beim Start ein schwerer Fehler " - "aufgetreten ist." - --#: selftestdialog.cpp:425 -+#: selftestdialog.cpp:429 - msgid "Protocol version check not possible." - msgstr "Überprüfung der Protokollversion nicht möglich." - --#: selftestdialog.cpp:426 -+#: selftestdialog.cpp:430 - msgid "" - "Without a connection to the server it is not possible to check if the " - "protocol version meets the requirements." -@@ -1103,11 +1107,11 @@ - "Ohne eine Verbindung zum Server ist es nicht möglich zu prüfen, ob die " - "Protokollversion den Anforderungen entspricht." - --#: selftestdialog.cpp:430 -+#: selftestdialog.cpp:434 - msgid "Server protocol version is too old." - msgstr "Version des Server-Protokolls zu alt." - --#: selftestdialog.cpp:431 -+#: selftestdialog.cpp:435 - #, kde-format - msgid "" - "The server protocol version is %1, but at least version %2 is required. " -@@ -1116,11 +1120,11 @@ - "Die Version des Server-Protokolls ist %1, es ist aber mindestens Version %2 " - "erforderlich. Bitte installieren Sie eine neuere Version des Akonadi-Servers." - --#: selftestdialog.cpp:436 -+#: selftestdialog.cpp:440 - msgid "Server protocol version is recent enough." - msgstr "Version des Server-Protokolls aktuell genug." - --#: selftestdialog.cpp:437 -+#: selftestdialog.cpp:441 - #, kde-format - msgid "" - "The server Protocol version is %1, which equal or newer than the required " -@@ -1129,19 +1133,19 @@ - "Die Version des Server-Protokolls ist %1, ist also neuer als oder entspricht " - "der erforderlichen Version %2." - --#: selftestdialog.cpp:457 -+#: selftestdialog.cpp:461 - msgid "Resource agents found." - msgstr "Ressourcen-Vermittler gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:457 -+#: selftestdialog.cpp:461 - msgid "At least one resource agent has been found." - msgstr "Es wurde mindestens ein Ressourcen-Vermittler gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:459 -+#: selftestdialog.cpp:463 - msgid "No resource agents found." - msgstr "Keine Ressourcen-Vermittler gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:460 -+#: selftestdialog.cpp:464 - #, kde-format - msgid "" - "No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least " -@@ -1157,21 +1161,21 @@ - "Umgebungsvariable XDG_DATA_DIRS ist auf „%2“ gesetzt. Überprüfen Sie, ob " - "darin alle Pfade mit installierten Akonadi-Vermittlern enthalten sind." - --#: selftestdialog.cpp:478 -+#: selftestdialog.cpp:482 - msgid "No current Akonadi server error log found." - msgstr "Kein aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:479 -+#: selftestdialog.cpp:483 - msgid "" - "The Akonadi server did not report any errors during its current startup." - msgstr "" - "Der Akonadi-Server hat während des aktuellen Starts keine Fehler gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:481 -+#: selftestdialog.cpp:485 - msgid "Current Akonadi server error log found." - msgstr "Aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:482 -+#: selftestdialog.cpp:486 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can " -@@ -1180,20 +1184,20 @@ - "Der Akonadi-Server hat während des aktuellen Starts Fehler gemeldet. Das " - "Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:489 -+#: selftestdialog.cpp:493 - msgid "No previous Akonadi server error log found." - msgstr "Kein früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:490 -+#: selftestdialog.cpp:494 - msgid "" - "The Akonadi server did not report any errors during its previous startup." - msgstr "Der Akonadi-Server hat beim vorherigen Start keine Fehler gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:492 -+#: selftestdialog.cpp:496 - msgid "Previous Akonadi server error log found." - msgstr "Früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:493 -+#: selftestdialog.cpp:497 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can " -@@ -1202,11 +1206,11 @@ - "Der Akonadi-Server hat während des letzten Starts Fehler gemeldet. Das " - "Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:504 -+#: selftestdialog.cpp:508 - msgid "No current Akonadi control error log found." - msgstr "Kein aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:505 -+#: selftestdialog.cpp:509 - msgid "" - "The Akonadi control process did not report any errors during its current " - "startup." -@@ -1214,11 +1218,11 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat während des aktuellen Starts keine Fehler " - "gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:507 -+#: selftestdialog.cpp:511 - msgid "Current Akonadi control error log found." - msgstr "Aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:508 -+#: selftestdialog.cpp:512 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi control process reported errors during its current startup. The " -@@ -1227,22 +1231,22 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat während des aktuellen Starts Fehler gemeldet. " - "Das Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:515 -+#: selftestdialog.cpp:519 - msgid "No previous Akonadi control error log found." - msgstr "Kein früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:516 -+#: selftestdialog.cpp:520 - msgid "" - "The Akonadi control process did not report any errors during its previous " - "startup." - msgstr "" - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat beim vorherigen Start keine Fehler gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:518 -+#: selftestdialog.cpp:522 - msgid "Previous Akonadi control error log found." - msgstr "Früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:519 -+#: selftestdialog.cpp:523 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The " -@@ -1251,11 +1255,11 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat während des letzten Starts Fehler gemeldet. " - "Das Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:528 -+#: selftestdialog.cpp:532 - msgid "Akonadi was started as root" - msgstr "Akonadi wurde als „root“ gestartet." - --#: selftestdialog.cpp:528 -+#: selftestdialog.cpp:532 - msgid "" - "Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to " - "many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not " -@@ -1266,12 +1270,12 @@ - "installierten Akonadi verwendete MySQL erlaubt selbst kein Ausführen als " - "„root“, um diese Risiken auszuschließen." - --#: selftestdialog.cpp:530 -+#: selftestdialog.cpp:534 - msgid "Akonadi is not running as root" - msgstr "Akonadi läuft nicht als „root“." - - # zweideutigkeit... --#: selftestdialog.cpp:530 -+#: selftestdialog.cpp:534 - msgid "" - "Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the " - "recommended setup for a secure system." -@@ -1279,11 +1283,11 @@ - "Akonadi wird nicht als „root“ bzw. Administrator ausgeführt. Es nicht als " - "„root“ auszuführen ist die empfohlene Einstellung für ein sicheres System." - --#: selftestdialog.cpp:603 -+#: selftestdialog.cpp:613 - msgid "Save Test Report" - msgstr "Testbericht speichern" - --#: selftestdialog.cpp:609 -+#: selftestdialog.cpp:620 - #, kde-format - msgid "Could not open file '%1'" - msgstr "Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden" -@@ -1314,35 +1318,35 @@ - "<p>Weitere Hilfe bei Problemen finden Sie auf <a href=\"http://userbase.kde." - "org/Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>" - --#: session.cpp:282 -+#: session.cpp:293 - #, kde-format - msgid "Protocol version %1 found, expected at least %2" - msgstr "" - "Protokollversion %1 wurde gefunden, erwartet wurde jedoch mindestens %2." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:151 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:158 - #, kde-format - msgid "Could not fetch root collection of resource %1." - msgstr "Die Haupt-Collection der Ressource „%1“ kann nicht geholt werden." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:197 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:204 - msgid "No resource ID given." - msgstr "Keine Ressourcen-ID angegeben." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:327 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:335 - #, kde-format - msgid "Invalid resource identifier '%1'" - msgstr "Ungültiger Ressourcen-Bezeichner „%1“." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:343 specialcollectionshelperjobs.cpp:351 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:352 specialcollectionshelperjobs.cpp:360 - msgid "Failed to configure default resource via D-Bus." - msgstr "Fehler beim Einrichten der Standard-Ressource über D-Bus." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:412 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:421 - msgid "Failed to fetch the resource collection." - msgstr "Fehler beim Einholen der Ressourcen-Collection." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:606 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:616 - msgid "Timeout trying to get lock." - msgstr "Zeitüberschreitung beim Erhalten der Sperre." - -@@ -1354,7 +1358,7 @@ - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:218 -+#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:219 - #, kde-format - msgid "&Delete Folder" - msgid_plural "&Delete %1 Folders" -@@ -1365,7 +1369,7 @@ - msgid "Delete" - msgstr "Löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:220 -+#: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:221 - #, kde-format - msgid "&Synchronize Folder" - msgid_plural "&Synchronize %1 Folders" -@@ -1373,6 +1377,7 @@ - msgstr[1] "%1 Ordner &abgleichen" - - #: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:110 -+#: standardactionmanager.cpp:126 - msgid "Synchronize" - msgstr "Abgleichen" - -@@ -1450,7 +1455,7 @@ - msgid "Move Folder To..." - msgstr "Ordner verschieben nach ..." - --#: standardactionmanager.cpp:105 standardactionmanager.cpp:212 -+#: standardactionmanager.cpp:105 standardactionmanager.cpp:213 - #, kde-format - msgid "&Cut Item" - msgid_plural "&Cut %1 Items" -@@ -1461,7 +1466,7 @@ - msgid "Cut" - msgstr "Ausschneiden" - --#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:214 -+#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:215 - #, kde-format - msgid "&Cut Folder" - msgid_plural "&Cut %1 Folders" -@@ -1472,7 +1477,7 @@ - msgid "Create Resource" - msgstr "Ressource erstellen" - --#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:241 -+#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:242 - #, kde-format - msgid "Delete Resource" - msgid_plural "Delete %1 Resources" -@@ -1483,7 +1488,7 @@ - msgid "&Resource Properties" - msgstr "&Ressourcen-Eigenschaften" - --#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:243 -+#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:244 - #, kde-format - msgid "Synchronize Resource" - msgid_plural "Synchronize %1 Resources" -@@ -1552,96 +1557,100 @@ - msgid "Synchronize Favorite Folders" - msgstr "Bevorzugte Ordner abgleichen" - --#: standardactionmanager.cpp:208 -+#: standardactionmanager.cpp:126 -+msgid "Synchronize Folder Tree" -+msgstr "Ordnerbaum abgleichen" -+ -+#: standardactionmanager.cpp:209 - #, kde-format - msgid "&Copy Folder" - msgid_plural "&Copy %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner &kopieren" - msgstr[1] "%1 Ordner &kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:210 -+#: standardactionmanager.cpp:211 - #, kde-format - msgid "&Copy Item" - msgid_plural "&Copy %1 Items" - msgstr[0] "Element &kopieren" - msgstr[1] "%1 Elemente &kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:216 -+#: standardactionmanager.cpp:217 - #, kde-format - msgid "&Delete Item" - msgid_plural "&Delete %1 Items" - msgstr[0] "Element &löschen" - msgstr[1] "%1 Elemente &löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:222 -+#: standardactionmanager.cpp:223 - #, kde-format - msgid "&Delete Resource" - msgid_plural "&Delete %1 Resources" - msgstr[0] "Resource &löschen" - msgstr[1] "%1 Ressourcen &löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:224 -+#: standardactionmanager.cpp:225 - #, kde-format - msgid "&Synchronize Resource" - msgid_plural "&Synchronize %1 Resources" - msgstr[0] "Ressource &abgleichen" - msgstr[1] "%1 Ressourcen &abgleichen" - --#: standardactionmanager.cpp:227 -+#: standardactionmanager.cpp:228 - #, kde-format - msgid "Copy Folder" - msgid_plural "Copy %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner kopieren" - msgstr[1] "%1 Ordner kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:229 -+#: standardactionmanager.cpp:230 - #, kde-format - msgid "Copy Item" - msgid_plural "Copy %1 Items" - msgstr[0] "Element kopieren" - msgstr[1] "%1 Elemente kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:231 -+#: standardactionmanager.cpp:232 - #, kde-format - msgid "Cut Item" - msgid_plural "Cut %1 Items" - msgstr[0] "Element ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Elemente ausschneiden" - --#: standardactionmanager.cpp:233 -+#: standardactionmanager.cpp:234 - #, kde-format - msgid "Cut Folder" - msgid_plural "Cut %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Ordner ausschneiden" - --#: standardactionmanager.cpp:235 -+#: standardactionmanager.cpp:236 - #, kde-format - msgid "Delete Item" - msgid_plural "Delete %1 Items" - msgstr[0] "Element löschen" - msgstr[1] "%1 Elemente löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:237 -+#: standardactionmanager.cpp:238 - #, kde-format - msgid "Delete Folder" - msgid_plural "Delete %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner löschen" - msgstr[1] "%1 Ordner löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:239 -+#: standardactionmanager.cpp:240 - #, kde-format - msgid "Synchronize Folder" - msgid_plural "Synchronize %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner abgleichen" - msgstr[1] "%1 Ordner abgleichen" - --#: standardactionmanager.cpp:248 -+#: standardactionmanager.cpp:249 - msgctxt "@label:textbox name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: standardactionmanager.cpp:255 -+#: standardactionmanager.cpp:256 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" - msgid_plural "" -@@ -1649,113 +1658,113 @@ - msgstr[0] "Möchten Sie den Ordner und alle Unterordner wirklich löschen?" - msgstr[1] "Möchten Sie %1 Ordner und all deren Unterordner wirklich löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:258 -+#: standardactionmanager.cpp:259 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete folder?" - msgid_plural "Delete folders?" - msgstr[0] "Ordner löschen?" - msgstr[1] "Ordner löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:260 -+#: standardactionmanager.cpp:261 - #, kde-format - msgid "Could not delete folder: %1" - msgstr "Der Ordner kann nicht gelöscht werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:262 -+#: standardactionmanager.cpp:263 - msgid "Folder deletion failed" - msgstr "Löschen des Ordners fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:265 -+#: standardactionmanager.cpp:266 - #, kde-format - msgctxt "@title:window" - msgid "Properties of Folder %1" - msgstr "Eigenschaften des Ordners %1" - --#: standardactionmanager.cpp:268 -+#: standardactionmanager.cpp:269 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete the selected item?" - msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?" - msgstr[0] "Möchten Sie das ausgewählte Element wirklich löschen?" - msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:271 -+#: standardactionmanager.cpp:272 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete item?" - msgid_plural "Delete items?" - msgstr[0] "Element löschen?" - msgstr[1] "Elemente löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:273 -+#: standardactionmanager.cpp:274 - #, kde-format - msgid "Could not delete item: %1" - msgstr "Das Element kann nicht gelöscht werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:275 -+#: standardactionmanager.cpp:276 - msgid "Item deletion failed" - msgstr "Löschen des Elementes fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:278 -+#: standardactionmanager.cpp:279 - msgctxt "@title:window" - msgid "Rename Favorite" - msgstr "Favoriten umbenennen" - --#: standardactionmanager.cpp:280 -+#: standardactionmanager.cpp:281 - msgctxt "@label:textbox name of the folder" - msgid "Name:" - msgstr "Name:" - --#: standardactionmanager.cpp:283 -+#: standardactionmanager.cpp:284 - msgctxt "@title:window" - msgid "New Resource" - msgstr "Neue Ressource" - --#: standardactionmanager.cpp:285 -+#: standardactionmanager.cpp:286 - #, kde-format - msgid "Could not create resource: %1" - msgstr "Ressource kann nicht erstellt werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:287 -+#: standardactionmanager.cpp:288 - msgid "Resource creation failed" - msgstr "Erstellen der Ressource fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:290 -+#: standardactionmanager.cpp:291 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete this resource?" - msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" - msgstr[0] "Möchten Sie die Ressource wirklich entfernen?" - msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Ressourcen wirklich entfernen?" - --#: standardactionmanager.cpp:293 -+#: standardactionmanager.cpp:294 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete Resource?" - msgid_plural "Delete Resources?" - msgstr[0] "Ressource löschen?" - msgstr[1] "Ressourcen löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:296 -+#: standardactionmanager.cpp:297 - #, kde-format - msgid "Could not paste data: %1" - msgstr "Die Daten können nicht eingefügt werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:298 -+#: standardactionmanager.cpp:299 - msgid "Paste failed" - msgstr "Einfügen fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:603 -+#: standardactionmanager.cpp:628 - msgid "We can not add \"/\" in folder name." - msgstr "Das „/“-Zeichen kann dem Ordnernamen nicht hinzugefügt werden." - --#: standardactionmanager.cpp:604 standardactionmanager.cpp:611 -+#: standardactionmanager.cpp:629 standardactionmanager.cpp:636 - msgid "Create new folder error" - msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Ordners" - --#: standardactionmanager.cpp:610 -+#: standardactionmanager.cpp:635 - msgid "We can not add \".\" at begin or end of folder name." - msgstr "" - "Das „.“-Zeichen kann nicht am Anfang oder Ende des Ordnernamens hinzugefügt " - "werden." - --#: standardactionmanager.cpp:812 -+#: standardactionmanager.cpp:855 - #, kde-format - msgid "" - "Before syncing folder \"%1\" it is necessary to have the resource online. Do " -@@ -1764,76 +1773,76 @@ - "Um den Ordner „%1“ abgleichen zu können, muss die Ressource online sein. " - "Möchten Sie sie jetzt online schalten?" - --#: standardactionmanager.cpp:813 -+#: standardactionmanager.cpp:856 - #, kde-format - msgid "Account \"%1\" is offline" - msgstr "Zugang „%1“ ist offline" - --#: standardactionmanager.cpp:814 -+#: standardactionmanager.cpp:857 - msgctxt "@action:button" - msgid "Go Online" - msgstr "Online gehen" - --#: standardactionmanager.cpp:1351 -+#: standardactionmanager.cpp:1427 - msgid "Move to This Folder" - msgstr "In diesen Ordner verschieben" - --#: standardactionmanager.cpp:1351 -+#: standardactionmanager.cpp:1427 - msgid "Copy to This Folder" - msgstr "In diesen Ordner kopieren" - --#: statisticsproxymodel.cpp:101 -+#: statisticsproxymodel.cpp:103 - msgid "Total Messages" - msgstr "Gesamtzahl Nachrichten" - --#: statisticsproxymodel.cpp:102 -+#: statisticsproxymodel.cpp:104 - msgid "Unread Messages" - msgstr "Ungelesene Nachrichten" - --#: statisticsproxymodel.cpp:113 -+#: statisticsproxymodel.cpp:115 - msgid "Quota" - msgstr "Kontingent" - --#: statisticsproxymodel.cpp:121 -+#: statisticsproxymodel.cpp:123 - msgid "Storage Size" - msgstr "Speicherplatz" - --#: statisticsproxymodel.cpp:129 -+#: statisticsproxymodel.cpp:131 - msgid "Subfolder Storage Size" - msgstr "Speicherplatz der Unterordner" - --#: statisticsproxymodel.cpp:389 -+#: statisticsproxymodel.cpp:388 - msgctxt "collection size" - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: statisticsproxymodel.cpp:391 -+#: statisticsproxymodel.cpp:390 - msgctxt "number of entities in the collection" - msgid "Total" - msgstr "Gesamt" - --#: statisticsproxymodel.cpp:393 -+#: statisticsproxymodel.cpp:392 - msgctxt "number of unread entities in the collection" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" - --#: subscriptiondialog.cpp:188 -+#: subscriptiondialog.cpp:194 - msgid "Local Subscriptions" - msgstr "Lokale Abonnements" - --#: subscriptiondialog.cpp:214 -+#: subscriptiondialog.cpp:220 - msgid "Search:" - msgstr "Suche:" - --#: subscriptiondialog.cpp:222 -+#: subscriptiondialog.cpp:228 - msgid "Subscribed only" - msgstr "Nur Abonnierte" - --#: subscriptiondialog.cpp:231 -+#: subscriptiondialog.cpp:237 - msgid "Subscribe" - msgstr "Abonnieren" - --#: subscriptiondialog.cpp:235 -+#: subscriptiondialog.cpp:241 - msgid "Unsubscribe" - msgstr "Abonnement kündigen" - -@@ -1841,87 +1850,100 @@ - msgid "Failed to create tag." - msgstr "Erstellung des Stichworts ist fehlgeschlagen." - --#: tageditwidget.cpp:127 -+#: tageditwidget.cpp:126 - msgid "An error occurred while creating a new tag" - msgstr "Bei der Erstellung eines neuen Stichworts ist ein Fehler aufgetreten" - --#: tageditwidget.cpp:128 -+#: tageditwidget.cpp:127 - msgid "Failed to create a new tag" - msgstr "Erstellen des neuen Stichworts ist fehlgeschlagen" - --#: tageditwidget.cpp:183 -+#: tageditwidget.cpp:182 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Do you really want to remove the tag <resource>%1</resource>?" - msgstr "Möchten Sie das Stichwort <resource>%1</resource> wirklich entfernen?" - --#: tageditwidget.cpp:185 -+#: tageditwidget.cpp:184 - msgctxt "@title" - msgid "Delete tag" - msgstr "Stichwort löschen" - --#: tageditwidget.cpp:186 -+#: tageditwidget.cpp:185 - msgctxt "@action:button" - msgid "Delete" - msgstr "Löschen" - --#: tageditwidget.cpp:187 -+#: tageditwidget.cpp:186 - msgctxt "@action:button" - msgid "Cancel" - msgstr "Abbrechen" - --#: tageditwidget.cpp:222 -+#: tageditwidget.cpp:221 - msgctxt "@label" - msgid "Create new tag" - msgstr "Neues Stichwort erstellen" - --#: tageditwidget.cpp:233 -+#: tageditwidget.cpp:232 - msgctxt "@label:textbox" - msgid "Configure which tags should be applied." - msgstr "Richten Sie hier ein, welche Stichwörter hinzugefügt werden sollen." - --#: tageditwidget.cpp:246 -+#: tageditwidget.cpp:245 - msgctxt "@info" - msgid "Delete tag" - msgstr "Stichwort löschen" - --#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60 -+#: tagmanagementdialog.cpp:60 tagselectiondialog.cpp:62 - msgctxt "@title:window" - msgid "Manage Tags" - msgstr "Stichwörter verwalten ..." - --#: tagmodel.cpp:82 -+#: tagmodel.cpp:81 - msgid "Tag" - msgstr "Stichwort" - --#: tagwidget.cpp:58 -+#: tagwidget.cpp:59 - msgid "..." - msgstr "..." - --#: trashjob.cpp:163 -+#: trashjob.cpp:164 - msgid "Move to trash collection failed, aborting trash operation" - msgstr "" - "Das Verschieben in die Papierkorb-Collection ist fehlgeschlagen. Diese " - "Papierkorb-Aktion wird abgebrochen." - --#: trashjob.cpp:218 trashrestorejob.cpp:155 -+#: trashjob.cpp:219 trashrestorejob.cpp:156 - msgid "Invalid items passed" - msgstr "Ungültiger Eintrag übergeben" - --#: trashjob.cpp:257 trashrestorejob.cpp:202 -+#: trashjob.cpp:258 trashrestorejob.cpp:203 - msgid "Invalid collection passed" - msgstr "Ungültige Collection übergeben" - --#: trashjob.cpp:365 trashrestorejob.cpp:326 -+#: trashjob.cpp:366 trashrestorejob.cpp:327 - msgid "No valid collection or empty itemlist" - msgstr "Keine gültige Collection oder leere Eintragsliste" - --#: trashrestorejob.cpp:101 -+#: trashrestorejob.cpp:102 - msgid "Could not find restore collection and restore resource is not available" - msgstr "" - "Collection zur Wiederherstellung kann nicht gefunden werden und die " - "Ressource zur Wiederherstellung ist nicht verfügbar" - -+#~ msgid "Inconsistent local collection tree detected." -+#~ msgstr "Inkonsistenter lokaler Collection-Baum erkannt." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, " -+#~ "resource is broken." -+#~ msgstr "" -+#~ "Es wurde eine Netzwerk-Collection ohne root-terminierte Stammkette " -+#~ "angegeben. Die Ressource ist ungültig." -+ -+#~ msgid "Cannot list root collection." -+#~ msgstr "Haupt-Collection kann nicht aufgelistet werden." -+ - #~ msgid "Nepomuk search service registered at D-Bus." - #~ msgstr "Nepomuk-Suchdienst am D-Bus registriert." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po 2013-12-20 04:42:08.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkalarmcal\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:17+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -1657,8 +1657,8 @@ - #~ "Unable to start <application>KMail</application><nl/>(<message>%1</" - #~ "message>)" - #~ msgstr "" --#~ "<application>KMail</application> kann nicht gestartet werden.<nl />" --#~ "(<message>%1</message>)" -+#~ "<application>KMail</application> kann nicht gestartet werden.<nl /" -+#~ ">(<message>%1</message>)" - - #~ msgctxt "@info" - #~ msgid "Please select a file to display" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkblog.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkblog.po 2014-02-17 04:52:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkblog.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkblog\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-17 02:07+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-11 20:12+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcal.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkcal.po 2014-02-04 04:41:09.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcal.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - # Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2011, 2012. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. - # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2009, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -@@ -13,16 +13,16 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkcal\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:38+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:32+0100\n" --"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 10:34+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - - #: attendee.cpp:140 - msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -@@ -1984,7 +1984,7 @@ - #, kde-format - msgctxt "number of occurrences" - msgid " (<numid>%1</numid> occurrences)" --msgstr " (<numid>%1</numid> Wiederholungen)" -+msgstr " (<numid>%1</numid> Vorkommen)" - - #: incidenceformatter.cpp:3498 - #, kde-format -@@ -2170,7 +2170,7 @@ - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" - msgid "%1 before the start" --msgstr "%1 vor Beginn" -+msgstr "%1 vor dem Beginn" - - #: incidenceformatter.cpp:3892 - #, kde-format -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po 2014-02-10 12:03:48.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkcalutils\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-28 01:31+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-10 08:39+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -626,192 +626,192 @@ - "Geben Sie den Titel der Frei/Belegt-Liste an, wenn die Frei/Belegt-Zeiten " - "exportiert werden." - --#: incidenceformatter.cpp:238 -+#: incidenceformatter.cpp:232 - msgid "Organizer Unknown" - msgstr "Organisator unbekannt" - --#: incidenceformatter.cpp:260 incidenceformatter.cpp:2116 -+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:2110 - msgid "Sender" - msgstr "Absender" - --#: incidenceformatter.cpp:384 incidenceformatter.cpp:2414 --#: incidenceformatter.cpp:2475 incidenceformatter.cpp:3631 -+#: incidenceformatter.cpp:378 incidenceformatter.cpp:2408 -+#: incidenceformatter.cpp:2469 incidenceformatter.cpp:3629 - #, kde-format - msgid " (delegated by %1)" - msgstr " (delegiert von %1)" - --#: incidenceformatter.cpp:387 incidenceformatter.cpp:2417 --#: incidenceformatter.cpp:2478 incidenceformatter.cpp:3634 -+#: incidenceformatter.cpp:381 incidenceformatter.cpp:2411 -+#: incidenceformatter.cpp:2472 incidenceformatter.cpp:3632 - #, kde-format - msgid " (delegated to %1)" - msgstr " (delegiert an %1)" - --#: incidenceformatter.cpp:411 incidenceformatter.cpp:3655 -+#: incidenceformatter.cpp:405 incidenceformatter.cpp:3653 - msgid "Organizer:" - msgstr "Organisator:" - --#: incidenceformatter.cpp:428 incidenceformatter.cpp:3667 -+#: incidenceformatter.cpp:422 incidenceformatter.cpp:3665 - msgid "Chair:" - msgstr "Leiter:" - --#: incidenceformatter.cpp:437 incidenceformatter.cpp:3674 -+#: incidenceformatter.cpp:431 incidenceformatter.cpp:3672 - msgid "Required Participants:" - msgstr "Erforderliche Teilnehmer:" - --#: incidenceformatter.cpp:446 incidenceformatter.cpp:3681 -+#: incidenceformatter.cpp:440 incidenceformatter.cpp:3679 - msgid "Optional Participants:" - msgstr "Freiwillige Teilnehmer:" - --#: incidenceformatter.cpp:455 incidenceformatter.cpp:3688 -+#: incidenceformatter.cpp:449 incidenceformatter.cpp:3686 - msgid "Observers:" - msgstr "Beobachter:" - --#: incidenceformatter.cpp:474 -+#: incidenceformatter.cpp:468 - msgid "Show mail" - msgstr "E-Mail-Adresse anzeigen" - --#: incidenceformatter.cpp:504 -+#: incidenceformatter.cpp:498 - #, kde-format - msgid "Creation date: %1" - msgstr "Erstellungsdatum: %1" - --#: incidenceformatter.cpp:586 incidenceformatter.cpp:781 --#: incidenceformatter.cpp:950 incidenceformatter.cpp:3716 -+#: incidenceformatter.cpp:580 incidenceformatter.cpp:775 -+#: incidenceformatter.cpp:944 incidenceformatter.cpp:3714 - msgid "Calendar:" - msgstr "Kalender:" - --#: incidenceformatter.cpp:593 incidenceformatter.cpp:788 --#: incidenceformatter.cpp:3724 -+#: incidenceformatter.cpp:587 incidenceformatter.cpp:782 -+#: incidenceformatter.cpp:3722 - msgid "Location:" - msgstr "Ort:" - --#: incidenceformatter.cpp:619 incidenceformatter.cpp:626 --#: incidenceformatter.cpp:634 incidenceformatter.cpp:641 --#: incidenceformatter.cpp:956 incidenceformatter.cpp:1579 --#: incidenceformatter.cpp:1651 incidenceformatter.cpp:1868 --#: incidenceformatter.cpp:1892 -+#: incidenceformatter.cpp:613 incidenceformatter.cpp:620 -+#: incidenceformatter.cpp:628 incidenceformatter.cpp:635 -+#: incidenceformatter.cpp:950 incidenceformatter.cpp:1573 -+#: incidenceformatter.cpp:1645 incidenceformatter.cpp:1862 -+#: incidenceformatter.cpp:1886 - msgid "Date:" - msgstr "Datum:" - --#: incidenceformatter.cpp:621 incidenceformatter.cpp:636 --#: incidenceformatter.cpp:651 -+#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:630 -+#: incidenceformatter.cpp:645 - #, kde-format - msgctxt "<beginTime> - <endTime>" - msgid "%1 - %2" - msgstr "%1 - %2" - --#: incidenceformatter.cpp:628 incidenceformatter.cpp:643 -+#: incidenceformatter.cpp:622 incidenceformatter.cpp:637 - #, kde-format - msgctxt "date as string" - msgid "%1" - msgstr "%1" - --#: incidenceformatter.cpp:648 incidenceformatter.cpp:1581 --#: incidenceformatter.cpp:1665 -+#: incidenceformatter.cpp:642 incidenceformatter.cpp:1575 -+#: incidenceformatter.cpp:1659 - msgid "Time:" - msgstr "Zeit:" - --#: incidenceformatter.cpp:667 incidenceformatter.cpp:845 --#: incidenceformatter.cpp:1606 incidenceformatter.cpp:1702 --#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1833 --#: incidenceformatter.cpp:3731 -+#: incidenceformatter.cpp:661 incidenceformatter.cpp:839 -+#: incidenceformatter.cpp:1600 incidenceformatter.cpp:1696 -+#: incidenceformatter.cpp:1743 incidenceformatter.cpp:1827 -+#: incidenceformatter.cpp:3729 - msgid "Duration:" - msgstr "Dauer:" - --#: incidenceformatter.cpp:674 incidenceformatter.cpp:852 --#: incidenceformatter.cpp:1610 incidenceformatter.cpp:1709 --#: incidenceformatter.cpp:1758 incidenceformatter.cpp:1847 --#: incidenceformatter.cpp:3737 incidenceformatter.cpp:3743 -+#: incidenceformatter.cpp:668 incidenceformatter.cpp:846 -+#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1703 -+#: incidenceformatter.cpp:1752 incidenceformatter.cpp:1841 -+#: incidenceformatter.cpp:3735 incidenceformatter.cpp:3741 - msgid "Recurrence:" - msgstr "Wiederholung:" - --#: incidenceformatter.cpp:678 incidenceformatter.cpp:855 --#: incidenceformatter.cpp:3744 -+#: incidenceformatter.cpp:672 incidenceformatter.cpp:849 -+#: incidenceformatter.cpp:3742 - msgid "Exception" - msgstr "Ausnahme" - --#: incidenceformatter.cpp:694 -+#: incidenceformatter.cpp:688 - msgid "Anniversary:" - msgstr "Jahrestag:" - --#: incidenceformatter.cpp:696 -+#: incidenceformatter.cpp:690 - msgid "Birthday:" - msgstr "Geburtstag:" - --#: incidenceformatter.cpp:718 incidenceformatter.cpp:867 --#: incidenceformatter.cpp:964 incidenceformatter.cpp:1534 --#: incidenceformatter.cpp:3758 -+#: incidenceformatter.cpp:712 incidenceformatter.cpp:861 -+#: incidenceformatter.cpp:958 incidenceformatter.cpp:1528 -+#: incidenceformatter.cpp:3756 - msgid "Description:" - msgstr "Beschreibung:" - --#: incidenceformatter.cpp:729 incidenceformatter.cpp:878 --#: incidenceformatter.cpp:3766 -+#: incidenceformatter.cpp:723 incidenceformatter.cpp:872 -+#: incidenceformatter.cpp:3764 - msgid "Reminder:" - msgid_plural "Reminders:" - msgstr[0] "Erinnerung:" - msgstr[1] "Erinnerungen:" - --#: incidenceformatter.cpp:741 incidenceformatter.cpp:890 --#: incidenceformatter.cpp:973 incidenceformatter.cpp:3776 -+#: incidenceformatter.cpp:735 incidenceformatter.cpp:884 -+#: incidenceformatter.cpp:967 incidenceformatter.cpp:3774 - msgid "Category:" - msgid_plural "Categories:" - msgstr[0] "Kategorie:" - msgstr[1] "Kategorien:" - --#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:922 -+#: incidenceformatter.cpp:745 incidenceformatter.cpp:916 - msgid "Attachment:" - msgid_plural "Attachments:" - msgstr[0] "Anhang:" - msgstr[1] "Anhänge:" - --#: incidenceformatter.cpp:815 -+#: incidenceformatter.cpp:809 - msgctxt "to-do start date/time" - msgid "Start:" - msgstr "Start:" - --#: incidenceformatter.cpp:834 -+#: incidenceformatter.cpp:828 - msgctxt "to-do due date/time" - msgid "Due:" - msgstr "Fällig:" - --#: incidenceformatter.cpp:898 incidenceformatter.cpp:3495 -+#: incidenceformatter.cpp:892 incidenceformatter.cpp:3493 - msgid "Priority:" - msgstr "Priorität:" - --#: incidenceformatter.cpp:907 incidenceformatter.cpp:3501 -+#: incidenceformatter.cpp:901 incidenceformatter.cpp:3499 - msgctxt "Completed: date" - msgid "Completed:" - msgstr "Abgeschlossen:" - --#: incidenceformatter.cpp:911 incidenceformatter.cpp:1753 --#: incidenceformatter.cpp:1840 incidenceformatter.cpp:3504 -+#: incidenceformatter.cpp:905 incidenceformatter.cpp:1747 -+#: incidenceformatter.cpp:1834 incidenceformatter.cpp:3502 - msgid "Percent Done:" - msgstr "Abgeschlossen in Prozent:" - --#: incidenceformatter.cpp:913 incidenceformatter.cpp:1753 --#: incidenceformatter.cpp:1837 incidenceformatter.cpp:1838 --#: incidenceformatter.cpp:2728 incidenceformatter.cpp:2729 --#: incidenceformatter.cpp:3505 -+#: incidenceformatter.cpp:907 incidenceformatter.cpp:1747 -+#: incidenceformatter.cpp:1831 incidenceformatter.cpp:1832 -+#: incidenceformatter.cpp:2722 incidenceformatter.cpp:2723 -+#: incidenceformatter.cpp:3503 - #, kde-format - msgid "%1%" - msgstr "%1 %" - --#: incidenceformatter.cpp:997 incidenceformatter.cpp:3557 -+#: incidenceformatter.cpp:991 incidenceformatter.cpp:3555 - #, kde-format - msgid "Free/Busy information for %1" - msgstr "Frei/Belegt-Informationen für %1" - --#: incidenceformatter.cpp:1000 -+#: incidenceformatter.cpp:994 - #, kde-format - msgid "Busy times in date range %1 - %2:" - msgstr "Belegt-Zeiten im Zeitraum %1 – %2:" - --#: incidenceformatter.cpp:1006 -+#: incidenceformatter.cpp:1000 - msgctxt "tag for busy periods list" - msgid "Busy:" - msgstr "Beschäftigt:" - --#: incidenceformatter.cpp:1016 incidenceformatter.cpp:1929 -+#: incidenceformatter.cpp:1010 incidenceformatter.cpp:1923 - #, kde-format - msgctxt "hours part of duration" - msgid "1 hour " -@@ -819,7 +819,7 @@ - msgstr[0] "1 Stunde " - msgstr[1] "%1 Stunden " - --#: incidenceformatter.cpp:1020 -+#: incidenceformatter.cpp:1014 - #, kde-format - msgctxt "minutes part duration" - msgid "1 minute " -@@ -827,7 +827,7 @@ - msgstr[0] "1 Minute " - msgstr[1] "%1 Minuten " - --#: incidenceformatter.cpp:1024 incidenceformatter.cpp:1937 -+#: incidenceformatter.cpp:1018 incidenceformatter.cpp:1931 - #, kde-format - msgctxt "seconds part of duration" - msgid "1 second" -@@ -835,191 +835,191 @@ - msgstr[0] "1 Sekunde" - msgstr[1] "%1 Sekunden" - --#: incidenceformatter.cpp:1026 incidenceformatter.cpp:1940 -+#: incidenceformatter.cpp:1020 incidenceformatter.cpp:1934 - #, kde-format - msgctxt "startDate for duration" - msgid "%1 for %2" - msgstr "%1 für %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1032 incidenceformatter.cpp:1947 -+#: incidenceformatter.cpp:1026 incidenceformatter.cpp:1941 - #, kde-format - msgctxt "date, fromTime - toTime " - msgid "%1, %2 - %3" - msgstr "%1, %2 - %3" - --#: incidenceformatter.cpp:1037 incidenceformatter.cpp:1952 -+#: incidenceformatter.cpp:1031 incidenceformatter.cpp:1946 - #, kde-format - msgctxt "fromDateTime - toDateTime" - msgid "%1 - %2" - msgstr "%1 - %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1161 -+#: incidenceformatter.cpp:1155 - msgid "Summary unspecified" - msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" - --#: incidenceformatter.cpp:1177 -+#: incidenceformatter.cpp:1171 - msgid "Location unspecified" - msgstr "Kein Ort angegeben" - --#: incidenceformatter.cpp:1195 -+#: incidenceformatter.cpp:1189 - #, kde-format - msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1199 -+#: incidenceformatter.cpp:1193 - #, kde-format - msgctxt "%1: Start Date" - msgid "%1 (all day)" - msgstr "%1 (ganzer Tag)" - --#: incidenceformatter.cpp:1210 -+#: incidenceformatter.cpp:1204 - #, kde-format - msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1214 -+#: incidenceformatter.cpp:1208 - #, kde-format - msgctxt "%1: End Date" - msgid "%1 (all day)" - msgstr "%1 (ganzer Tag)" - --#: incidenceformatter.cpp:1385 -+#: incidenceformatter.cpp:1379 - msgid "Your response is requested" - msgstr "Ihre Antwort wird erbeten" - --#: incidenceformatter.cpp:1387 -+#: incidenceformatter.cpp:1381 - #, kde-format - msgid "Your response as <b>%1</b> is requested" - msgstr "Ihre Antwort als <b>%1</b> wird erbeten" - --#: incidenceformatter.cpp:1391 -+#: incidenceformatter.cpp:1385 - msgid "No response is necessary" - msgstr "Eine Antwort ist nicht nötig" - --#: incidenceformatter.cpp:1393 -+#: incidenceformatter.cpp:1387 - #, kde-format - msgid "No response as <b>%1</b> is necessary" - msgstr "Eine Antwort als <b>%1</b> ist nicht nötig" - --#: incidenceformatter.cpp:1404 -+#: incidenceformatter.cpp:1398 - #, kde-format - msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" - msgstr "" - "(<b>Hinweis</b>: Der Organisator hat Ihre Antwort voreingestellt auf <b>%1</" - "b>)" - --#: incidenceformatter.cpp:1453 -+#: incidenceformatter.cpp:1447 - #, kde-format - msgctxt "name (comment)" - msgid "%1 (%2)" - msgstr "%1 (%2)" - --#: incidenceformatter.cpp:1544 -+#: incidenceformatter.cpp:1538 - msgid "Comments:" - msgstr "Kommentare:" - --#: incidenceformatter.cpp:1574 incidenceformatter.cpp:1641 --#: incidenceformatter.cpp:1730 incidenceformatter.cpp:1789 --#: incidenceformatter.cpp:1888 -+#: incidenceformatter.cpp:1568 incidenceformatter.cpp:1635 -+#: incidenceformatter.cpp:1724 incidenceformatter.cpp:1783 -+#: incidenceformatter.cpp:1882 - msgid "What:" - msgstr "Was:" - --#: incidenceformatter.cpp:1575 incidenceformatter.cpp:1645 --#: incidenceformatter.cpp:1731 incidenceformatter.cpp:1793 -+#: incidenceformatter.cpp:1569 incidenceformatter.cpp:1639 -+#: incidenceformatter.cpp:1725 incidenceformatter.cpp:1787 - msgid "Where:" - msgstr "Wo:" - --#: incidenceformatter.cpp:1587 -+#: incidenceformatter.cpp:1581 - msgctxt "starting date" - msgid "From:" - msgstr "Von:" - --#: incidenceformatter.cpp:1590 -+#: incidenceformatter.cpp:1584 - msgctxt "starting time" - msgid "At:" - msgstr "Um:" - --#: incidenceformatter.cpp:1594 incidenceformatter.cpp:1601 -+#: incidenceformatter.cpp:1588 incidenceformatter.cpp:1595 - msgctxt "ending date" - msgid "To:" - msgstr "Bis:" - --#: incidenceformatter.cpp:1597 -+#: incidenceformatter.cpp:1591 - msgctxt "ending time" - msgid "At:" - msgstr "Um:" - --#: incidenceformatter.cpp:1601 incidenceformatter.cpp:1691 --#: incidenceformatter.cpp:1694 -+#: incidenceformatter.cpp:1595 incidenceformatter.cpp:1685 -+#: incidenceformatter.cpp:1688 - msgid "no end date specified" - msgstr "Ohne Abschlussdatum" - --#: incidenceformatter.cpp:1634 incidenceformatter.cpp:1782 -+#: incidenceformatter.cpp:1628 incidenceformatter.cpp:1776 - msgid "Please respond again to the original proposal." - msgstr "Bitte antworten Sie erneut auf den ursprünglichen Vorschlag." - --#: incidenceformatter.cpp:1667 -+#: incidenceformatter.cpp:1661 - msgctxt "Starting date of an event" - msgid "From:" - msgstr "Von:" - --#: incidenceformatter.cpp:1677 incidenceformatter.cpp:1689 -+#: incidenceformatter.cpp:1671 incidenceformatter.cpp:1683 - msgctxt "Starting time of an event" - msgid "At:" - msgstr "Um:" - --#: incidenceformatter.cpp:1679 incidenceformatter.cpp:1698 -+#: incidenceformatter.cpp:1673 incidenceformatter.cpp:1692 - msgctxt "Ending date of an event" - msgid "To:" - msgstr "Bis:" - --#: incidenceformatter.cpp:1734 incidenceformatter.cpp:1798 -+#: incidenceformatter.cpp:1728 incidenceformatter.cpp:1792 - msgid "Start Date:" - msgstr "Startdatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1736 incidenceformatter.cpp:1808 -+#: incidenceformatter.cpp:1730 incidenceformatter.cpp:1802 - msgid "Start Time:" - msgstr "Startzeit:" - --#: incidenceformatter.cpp:1740 incidenceformatter.cpp:1745 --#: incidenceformatter.cpp:1811 incidenceformatter.cpp:1830 -+#: incidenceformatter.cpp:1734 incidenceformatter.cpp:1739 -+#: incidenceformatter.cpp:1805 incidenceformatter.cpp:1824 - msgid "Due Date:" - msgstr "Fälligkeitsdatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1742 incidenceformatter.cpp:1821 -+#: incidenceformatter.cpp:1736 incidenceformatter.cpp:1815 - msgid "Due Time:" - msgstr "Fälligkeitszeit:" - --#: incidenceformatter.cpp:1745 incidenceformatter.cpp:1823 --#: incidenceformatter.cpp:1826 -+#: incidenceformatter.cpp:1739 incidenceformatter.cpp:1817 -+#: incidenceformatter.cpp:1820 - msgctxt "Due Date: None" - msgid "None" - msgstr "Keine" - --#: incidenceformatter.cpp:1804 incidenceformatter.cpp:1806 --#: incidenceformatter.cpp:1817 incidenceformatter.cpp:1819 -+#: incidenceformatter.cpp:1798 incidenceformatter.cpp:1800 -+#: incidenceformatter.cpp:1811 incidenceformatter.cpp:1813 - msgid "All day" - msgstr "Den ganzen Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:1867 -+#: incidenceformatter.cpp:1861 - msgid "Summary:" - msgstr "Zusammenfassung:" - --#: incidenceformatter.cpp:1914 -+#: incidenceformatter.cpp:1908 - msgid "Person:" - msgstr "Person:" - --#: incidenceformatter.cpp:1915 -+#: incidenceformatter.cpp:1909 - msgid "Start date:" - msgstr "Startdatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1916 -+#: incidenceformatter.cpp:1910 - msgid "End date:" - msgstr "Enddatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1933 -+#: incidenceformatter.cpp:1927 - #, kde-format - msgctxt "minutes part of duration" - msgid "1 minute" -@@ -1027,783 +1027,788 @@ - msgstr[0] "1 Minute" - msgstr[1] "%1 Minuten " - --#: incidenceformatter.cpp:2004 -+#: incidenceformatter.cpp:1998 - msgid "This invitation has been published" - msgstr "Diese Einladung ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2009 -+#: incidenceformatter.cpp:2003 - #, kde-format - msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" - msgstr "Diese Einladung ist vom Organisator %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2011 -+#: incidenceformatter.cpp:2005 - #, kde-format - msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2" - msgstr "Diese Einladung ist durch %1 im Auftrag von %2 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2016 -+#: incidenceformatter.cpp:2010 - msgid "I created this invitation" - msgstr "Sie haben diese Einladung erstellt." - --#: incidenceformatter.cpp:2020 -+#: incidenceformatter.cpp:2014 - #, kde-format - msgid "You received an invitation from %1" - msgstr "Sie haben von %1 eine Einladung erhalten." - --#: incidenceformatter.cpp:2022 -+#: incidenceformatter.cpp:2016 - #, kde-format - msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" - msgstr "Sie haben von %1 in Vertretung von %2 eine Einladung erhalten." - --#: incidenceformatter.cpp:2027 -+#: incidenceformatter.cpp:2021 - msgid "This invitation was refreshed" - msgstr "Diese Einladung ist erneuert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2030 -+#: incidenceformatter.cpp:2024 - msgid "This invitation has been canceled" - msgstr "Diese Einladung ist zurückgezogen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2032 -+#: incidenceformatter.cpp:2026 - msgid "The organizer has revoked the invitation" - msgstr "Der Organisator hat die Einladung zurückgezogen" - --#: incidenceformatter.cpp:2035 -+#: incidenceformatter.cpp:2029 - msgid "Addition to the invitation" - msgstr "Ergänzung zur Einladung" - --#: incidenceformatter.cpp:2039 incidenceformatter.cpp:2115 --#: incidenceformatter.cpp:2181 incidenceformatter.cpp:2266 -+#: incidenceformatter.cpp:2033 incidenceformatter.cpp:2109 -+#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2260 - #, kde-format - msgid "%1 makes this counter proposal" - msgstr "%1 macht diesen Gegenvorschlag" - --#: incidenceformatter.cpp:2062 -+#: incidenceformatter.cpp:2056 - #, kde-format - msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" - msgstr "" - "%1 weist darauf hin, dass diese Einladung immer noch Aktivität erfordert" - --#: incidenceformatter.cpp:2066 -+#: incidenceformatter.cpp:2060 - #, kde-format - msgid "This invitation has been updated by attendee %1" - msgstr "Diese Einladung ist durch den Teilnehmer %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2068 -+#: incidenceformatter.cpp:2062 - msgid "This invitation has been updated by an attendee" - msgstr "Diese Einladung ist durch einen Teilnehmer aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2072 -+#: incidenceformatter.cpp:2066 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this invitation" - msgstr "%1 nimmt die Einladung an." - --#: incidenceformatter.cpp:2074 -+#: incidenceformatter.cpp:2068 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Einladung im Namen von %2 an." - --#: incidenceformatter.cpp:2080 -+#: incidenceformatter.cpp:2074 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this invitation" - msgstr "%1 nimmt die Einladung vorläufig an." - --#: incidenceformatter.cpp:2082 -+#: incidenceformatter.cpp:2076 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Einladung im Namen von %2 vorläufig an." - --#: incidenceformatter.cpp:2087 -+#: incidenceformatter.cpp:2081 - #, kde-format - msgid "%1 declines this invitation" - msgstr "%1 lehnt die Einladung ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2089 -+#: incidenceformatter.cpp:2083 - #, kde-format - msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt die Einladung im Namen von %2 ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2100 -+#: incidenceformatter.cpp:2094 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this invitation to %2" - msgstr "%1 hat die Einladung an %2 delegiert." - --#: incidenceformatter.cpp:2102 -+#: incidenceformatter.cpp:2096 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this invitation" - msgstr "%1 hat die Einladung delegiert." - --#: incidenceformatter.cpp:2106 -+#: incidenceformatter.cpp:2100 - msgid "This invitation is now completed" - msgstr "Diese Einladung ist jetzt vollständig." - --#: incidenceformatter.cpp:2108 -+#: incidenceformatter.cpp:2102 - #, kde-format - msgid "%1 is still processing the invitation" - msgstr "%1 bearbeitet die Einladung noch." - --#: incidenceformatter.cpp:2110 -+#: incidenceformatter.cpp:2104 - msgid "Unknown response to this invitation" - msgstr "Unbekannte Antwort auf diese Einladung" - --#: incidenceformatter.cpp:2122 -+#: incidenceformatter.cpp:2116 - #, kde-format - msgid "%1 declines your counter proposal" - msgstr "%1 lehnt Ihren Gegenvorschlag ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2124 -+#: incidenceformatter.cpp:2118 - #, kde-format - msgid "%1 declines your counter proposal on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt Ihren Gegenvorschlag im Auftrag von %2 ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2129 -+#: incidenceformatter.cpp:2123 - msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Ereignis-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2145 -+#: incidenceformatter.cpp:2139 - msgid "This to-do has been published" - msgstr "Diese Aufgabe ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2150 -+#: incidenceformatter.cpp:2144 - #, kde-format - msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist vom Organisator %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2152 -+#: incidenceformatter.cpp:2146 - #, kde-format - msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2" - msgstr "Diese Aufgabe ist von %1 im Auftrag von %2 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2157 -+#: incidenceformatter.cpp:2151 - msgid "I created this to-do" - msgstr "Sie haben diese Aufgabe erstellt." - --#: incidenceformatter.cpp:2161 -+#: incidenceformatter.cpp:2155 - #, kde-format - msgid "You have been assigned this to-do by %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist Ihnen von %1 zugewiesen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2163 -+#: incidenceformatter.cpp:2157 - #, kde-format - msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" - msgstr "Diese Aufgabe ist Ihnen von %1 als Vertreter von %2 zugewiesen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2169 -+#: incidenceformatter.cpp:2163 - msgid "This to-do was refreshed" - msgstr "Diese Aufgabe ist aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2172 -+#: incidenceformatter.cpp:2166 - msgid "This to-do was canceled" - msgstr "Diese Aufgabe ist gestrichen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2174 -+#: incidenceformatter.cpp:2168 - msgid "The organizer has revoked this to-do" - msgstr "Der Organisator hat die Aufgabe zurückgezogen" - --#: incidenceformatter.cpp:2177 -+#: incidenceformatter.cpp:2171 - msgid "Addition to the to-do" - msgstr "Ergänzung zur Aufgabe" - --#: incidenceformatter.cpp:2204 -+#: incidenceformatter.cpp:2198 - #, kde-format - msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" - msgstr "" - "%1 weist darauf hin, dass diese Aufgabenzuweisung immer noch Aktivität " - "erfordert" - --#: incidenceformatter.cpp:2210 -+#: incidenceformatter.cpp:2204 - #, kde-format - msgid "This to-do has been completed by assignee %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist vom zuständigen Bearbeiter %1 erledigt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2212 -+#: incidenceformatter.cpp:2206 - #, kde-format - msgid "This to-do has been updated by assignee %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist vom zuständigen Bearbeiter %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2216 -+#: incidenceformatter.cpp:2210 - msgid "This to-do has been completed by an assignee" - msgstr "Diese Aufgabe ist von einem zuständigen Bearbeiter erledigt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2218 -+#: incidenceformatter.cpp:2212 - msgid "This to-do has been updated by an assignee" - msgstr "" - "Diese Aufgabe ist von einem zuständigen Bearbeiter aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2223 -+#: incidenceformatter.cpp:2217 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this to-do" - msgstr "%1 nimmt diese Aufgabe an" - --#: incidenceformatter.cpp:2225 -+#: incidenceformatter.cpp:2219 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Aufgabe im Namen von %2 an" - --#: incidenceformatter.cpp:2231 -+#: incidenceformatter.cpp:2225 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this to-do" - msgstr "%1 nimmt diese Aufgabe vorläufig an" - --#: incidenceformatter.cpp:2233 -+#: incidenceformatter.cpp:2227 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Aufgabe im Namen von %2 vorläufig an" - --#: incidenceformatter.cpp:2238 -+#: incidenceformatter.cpp:2232 - #, kde-format - msgid "%1 declines this to-do" - msgstr "%1 lehnt diese Aufgabe ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2240 -+#: incidenceformatter.cpp:2234 - #, kde-format - msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt die Aufgabe im Namen von %2 ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2251 -+#: incidenceformatter.cpp:2245 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this to-do to %2" - msgstr "%1 hat die Aufgabe an %2 delegiert" - --#: incidenceformatter.cpp:2253 -+#: incidenceformatter.cpp:2247 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this to-do" - msgstr "%1 hat die Aufgabe delegiert" - --#: incidenceformatter.cpp:2257 -+#: incidenceformatter.cpp:2251 - msgid "The request for this to-do is now completed" - msgstr "Die Aufgabenanforderung ist jetzt vollständig" - --#: incidenceformatter.cpp:2259 -+#: incidenceformatter.cpp:2253 - #, kde-format - msgid "%1 is still processing the to-do" - msgstr "%1 bearbeitet die Aufgabe noch" - --#: incidenceformatter.cpp:2261 -+#: incidenceformatter.cpp:2255 - msgid "Unknown response to this to-do" - msgstr "Unbekannte Antwort auf diese Aufgabe" - --#: incidenceformatter.cpp:2272 -+#: incidenceformatter.cpp:2266 - #, kde-format - msgid "%1 declines the counter proposal" - msgstr "%1 lehnt den Gegenvorschlag ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2274 -+#: incidenceformatter.cpp:2268 - #, kde-format - msgid "%1 declines the counter proposal on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt den Gegenvorschlag im Auftrag von %2 ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2279 -+#: incidenceformatter.cpp:2273 - msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Aufgaben-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2294 -+#: incidenceformatter.cpp:2288 - msgid "This journal has been published" - msgstr "Dieses Journal ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2296 -+#: incidenceformatter.cpp:2290 - msgid "You have been assigned this journal" - msgstr "Dieses Journal ist Ihnen zugewiesen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2298 -+#: incidenceformatter.cpp:2292 - msgid "This journal was refreshed" - msgstr "Dieses Journal ist aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2300 -+#: incidenceformatter.cpp:2294 - msgid "This journal was canceled" - msgstr "Dieses Journal ist gestrichen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2302 -+#: incidenceformatter.cpp:2296 - msgid "Addition to the journal" - msgstr "Ergänzung zum Journal" - --#: incidenceformatter.cpp:2306 incidenceformatter.cpp:2341 --#: incidenceformatter.cpp:2372 -+#: incidenceformatter.cpp:2300 incidenceformatter.cpp:2335 -+#: incidenceformatter.cpp:2366 - msgid "Sender makes this counter proposal" - msgstr "Der Absender macht diesen Gegenvorschlag" - --#: incidenceformatter.cpp:2322 -+#: incidenceformatter.cpp:2316 - msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" - msgstr "" - "Der Absender weist darauf hin, dass dieses Journal immer noch Aktivität " - "erfordert" - --#: incidenceformatter.cpp:2324 -+#: incidenceformatter.cpp:2318 - msgid "Sender accepts this journal" - msgstr "Der Absender nimmt dieses Journal an" - --#: incidenceformatter.cpp:2326 -+#: incidenceformatter.cpp:2320 - msgid "Sender tentatively accepts this journal" - msgstr "Der Absender nimmt dieses Journal vorläufig an" - --#: incidenceformatter.cpp:2328 -+#: incidenceformatter.cpp:2322 - msgid "Sender declines this journal" - msgstr "Der Absender lehnt dieses Journal ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2330 -+#: incidenceformatter.cpp:2324 - msgid "Sender has delegated this request for the journal" - msgstr "Der Absender hat diese Journalanforderung delegiert" - --#: incidenceformatter.cpp:2332 -+#: incidenceformatter.cpp:2326 - msgid "The request for this journal is now completed" - msgstr "Die Journalanforderung ist jetzt vollständig" - --#: incidenceformatter.cpp:2334 -+#: incidenceformatter.cpp:2328 - msgid "Sender is still processing the invitation" - msgstr "Der Absender bearbeitet die Einladung noch" - --#: incidenceformatter.cpp:2336 -+#: incidenceformatter.cpp:2330 - msgid "Unknown response to this journal" - msgstr "Unbekannte Antwort auf dieses Journal" - --#: incidenceformatter.cpp:2343 incidenceformatter.cpp:2374 -+#: incidenceformatter.cpp:2337 incidenceformatter.cpp:2368 - msgid "Sender declines the counter proposal" - msgstr "Der Absender lehnt den Gegenvorschlag ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2345 -+#: incidenceformatter.cpp:2339 - msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Journal-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2360 -+#: incidenceformatter.cpp:2354 - msgid "This free/busy list has been published" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2362 -+#: incidenceformatter.cpp:2356 - msgid "The free/busy list has been requested" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist angefordert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2364 -+#: incidenceformatter.cpp:2358 - msgid "This free/busy list was refreshed" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2366 -+#: incidenceformatter.cpp:2360 - msgid "This free/busy list was canceled" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist zurückgezogen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2368 -+#: incidenceformatter.cpp:2362 - msgid "Addition to the free/busy list" - msgstr "Ergänzug zur Frei/Belegt-Liste" - --#: incidenceformatter.cpp:2370 -+#: incidenceformatter.cpp:2364 - msgid "Reply to the free/busy list" - msgstr "Antwort auf die Frei/Belegt-Liste" - --#: incidenceformatter.cpp:2376 -+#: incidenceformatter.cpp:2370 - msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Frei/Belegt-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2390 incidenceformatter.cpp:2441 -+#: incidenceformatter.cpp:2384 incidenceformatter.cpp:2435 - msgid "Assignees" - msgstr "Beauftragte" - --#: incidenceformatter.cpp:2392 incidenceformatter.cpp:2443 -+#: incidenceformatter.cpp:2386 incidenceformatter.cpp:2437 - msgid "Invitation List" - msgstr "Einladungsliste" - --#: incidenceformatter.cpp:2411 -+#: incidenceformatter.cpp:2405 - msgid "organizer" - msgstr "Veranstalter" - --#: incidenceformatter.cpp:2459 -+#: incidenceformatter.cpp:2453 - #, kde-format - msgid "%1 (<i>unrecorded</i>)" - msgstr "%1 (<i>nicht aufgenommen</i>)" - --#: incidenceformatter.cpp:2472 -+#: incidenceformatter.cpp:2466 - msgid "myself" - msgstr "Ich" - --#: incidenceformatter.cpp:2490 -+#: incidenceformatter.cpp:2484 - msgctxt "no attendees" - msgid "None" - msgstr "Keine" - --#: incidenceformatter.cpp:2511 -+#: incidenceformatter.cpp:2505 - msgid "Attached Documents:" - msgstr "Angehängte Dokumente:" - --#: incidenceformatter.cpp:2704 -+#: incidenceformatter.cpp:2698 - #, kde-format - msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Startzeit der Einladung ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2709 -+#: incidenceformatter.cpp:2703 - #, kde-format - msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Endzeit der Einladung ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2722 -+#: incidenceformatter.cpp:2716 - msgid "The to-do has been completed" - msgstr "Die Aufgabe ist abgeschlossen" - --#: incidenceformatter.cpp:2725 -+#: incidenceformatter.cpp:2719 - msgid "The to-do is no longer completed" - msgstr "Die Aufgabe ist nicht mehr abgeschlossen" - - # Prozentzeichen bereits enthalten --#: incidenceformatter.cpp:2730 -+#: incidenceformatter.cpp:2724 - #, kde-format - msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" - msgstr "Die Vollständigkeit der Bearbeitung hat sich von %1 auf %2 geändert" - --#: incidenceformatter.cpp:2735 -+#: incidenceformatter.cpp:2729 - msgid "A to-do starting time has been added" - msgstr "Eine Aufgabenstartzeit ist hinzugefügt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2738 -+#: incidenceformatter.cpp:2732 - msgid "The to-do starting time has been removed" - msgstr "Die Aufgabenstartzeit ist entfernt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2742 -+#: incidenceformatter.cpp:2736 - #, kde-format - msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Aufgabenstartzeit ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2748 -+#: incidenceformatter.cpp:2742 - msgid "A to-do due time has been added" - msgstr "Eine Fälligkeitszeit für die Aufgabe ist hinzugefügt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2751 -+#: incidenceformatter.cpp:2745 - msgid "The to-do due time has been removed" - msgstr "Die Fälligkeitszeit der Aufgabe ist entfernt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2755 -+#: incidenceformatter.cpp:2749 - #, kde-format - msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Fälligkeitszeit der Aufgabe ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2769 -+#: incidenceformatter.cpp:2763 - #, kde-format - msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" - msgstr "Die Zusammenfassung ist geändert worden nach: „%1“" - --#: incidenceformatter.cpp:2774 -+#: incidenceformatter.cpp:2768 - #, kde-format - msgid "The location has been changed to: \"%1\"" - msgstr "Der Ort ist geändert worden nach: „%1“" - --#: incidenceformatter.cpp:2779 -+#: incidenceformatter.cpp:2773 - #, kde-format - msgid "The description has been changed to: \"%1\"" - msgstr "Die Beschreibung ist geändert worden nach: „%1“" - --#: incidenceformatter.cpp:2789 -+#: incidenceformatter.cpp:2783 - #, kde-format - msgid "Attendee %1 has been added" - msgstr "Der Teilnehmer %1 ist hinzugefügt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2792 -+#: incidenceformatter.cpp:2786 - #, kde-format - msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" - msgstr "Der Status des Teilnehmers %1 ist geändert worden nach: %2" - --#: incidenceformatter.cpp:2803 -+#: incidenceformatter.cpp:2797 - #, kde-format - msgid "Attendee %1 has been removed" - msgstr "Der Teilnehmer %1 ist entfernt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2881 -+#: incidenceformatter.cpp:2875 - msgid "Record" - msgstr "Aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2884 -+#: incidenceformatter.cpp:2878 - msgid "Move to Trash" - msgstr "In den Papierkorb werfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2890 -+#: incidenceformatter.cpp:2884 - msgctxt "accept invitation" - msgid "Accept" - msgstr "Annehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2894 -+#: incidenceformatter.cpp:2888 - msgctxt "Accept invitation conditionally" - msgid "Accept cond." - msgstr "Bedingt annehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2898 -+#: incidenceformatter.cpp:2892 - msgctxt "invitation counter proposal" - msgid "Counter proposal" - msgstr "Gegenvorschlag" - --#: incidenceformatter.cpp:2902 -+#: incidenceformatter.cpp:2896 - msgctxt "decline invitation" - msgid "Decline" - msgstr "Ablehnen" - --#: incidenceformatter.cpp:2908 -+#: incidenceformatter.cpp:2900 -+msgctxt "postpone invitation" -+msgid "Postpone" -+msgstr "" -+ -+#: incidenceformatter.cpp:2906 - msgctxt "delegate inviation to another" - msgid "Delegate" - msgstr "Delegieren" - --#: incidenceformatter.cpp:2911 -+#: incidenceformatter.cpp:2909 - msgctxt "forward request to another" - msgid "Forward" - msgstr "Weiterleiten" - --#: incidenceformatter.cpp:2916 -+#: incidenceformatter.cpp:2914 - msgctxt "look for scheduling conflicts" - msgid "Check my calendar" - msgstr "Kalender prüfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2931 -+#: incidenceformatter.cpp:2929 - msgid "Accept" - msgstr "Annehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2934 -+#: incidenceformatter.cpp:2932 - msgid "Decline" - msgstr "Ablehnen" - --#: incidenceformatter.cpp:2939 -+#: incidenceformatter.cpp:2937 - msgid "Check my to-do list" - msgstr "Meine Aufgabenliste überprüfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2941 -+#: incidenceformatter.cpp:2939 - msgid "Check my calendar" - msgstr "Eigenen Kalender überprüfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2958 -+#: incidenceformatter.cpp:2956 - msgid "Record invitation in my to-do list" - msgstr "Einladung in die Aufgabenliste aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2961 -+#: incidenceformatter.cpp:2959 - msgid "Record invitation in my calendar" - msgstr "Einladung in den Kalender aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2978 -+#: incidenceformatter.cpp:2976 - msgid "Record response in my to-do list" - msgstr "Antwort in die Aufgabenliste aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2981 -+#: incidenceformatter.cpp:2979 - msgid "Record response in my calendar" - msgstr "Antwort in den Kalender aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2999 -+#: incidenceformatter.cpp:2997 - msgid "Remove invitation from my to-do list" - msgstr "Die Einladung aus der Aufgabenliste entfernen" - --#: incidenceformatter.cpp:3002 -+#: incidenceformatter.cpp:3000 - msgid "Remove invitation from my calendar" - msgstr "Die Einladung aus dem Kalender entfernen" - --#: incidenceformatter.cpp:3114 -+#: incidenceformatter.cpp:3112 - msgid "The following changes have been made by the organizer:" - msgstr "Folgende Änderungen sind vom Organisator vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3116 incidenceformatter.cpp:3129 -+#: incidenceformatter.cpp:3114 incidenceformatter.cpp:3127 - #, kde-format - msgid "The following changes have been made by %1:" - msgstr "Folgende Änderungen sind von %1 vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3118 -+#: incidenceformatter.cpp:3116 - msgid "The following changes have been made:" - msgstr "Folgende Änderungen sind vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3131 -+#: incidenceformatter.cpp:3129 - msgid "The following changes have been made by an attendee:" - msgstr "Folgende Änderungen sind von einem Teilnehmer vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3181 -+#: incidenceformatter.cpp:3179 - #, kde-format - msgid "Your <b>%1</b> response has been recorded" - msgstr "Ihre <b>%1</b>-Antwort ist angenommen worden" - --#: incidenceformatter.cpp:3184 -+#: incidenceformatter.cpp:3182 - #, kde-format - msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" - msgstr "Ihr Status für diese Einladung ist <b>%1</b>" - --#: incidenceformatter.cpp:3189 -+#: incidenceformatter.cpp:3187 - msgid "This invitation was canceled" - msgstr "Diese Einladung ist zurückgezogen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:3191 -+#: incidenceformatter.cpp:3189 - msgid "This invitation was accepted" - msgstr "Diese Einladung ist angenommen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:3199 -+#: incidenceformatter.cpp:3197 - msgid "Awaiting delegation response" - msgstr "Warten auf Delegationsantwort" - --#: incidenceformatter.cpp:3281 -+#: incidenceformatter.cpp:3279 - #, kde-format - msgid "The <b>%1</b> response has been recorded" - msgstr "Die <b>%1</b>-Antwort ist angenommen worden" - --#: incidenceformatter.cpp:3436 -+#: incidenceformatter.cpp:3434 - #, kde-format - msgctxt "Event start" - msgid "<i>From:</i> %1" - msgstr "<i>Von:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3439 -+#: incidenceformatter.cpp:3437 - #, kde-format - msgctxt "Event end" - msgid "<i>To:</i> %1" - msgstr "<i>Bis:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3444 incidenceformatter.cpp:3517 -+#: incidenceformatter.cpp:3442 incidenceformatter.cpp:3515 - #, kde-format - msgid "<i>Date:</i> %1" - msgstr "<i>Datum:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3451 -+#: incidenceformatter.cpp:3449 - #, kde-format - msgctxt "time for event" - msgid "<i>Time:</i> %1" - msgstr "<i>Zeit:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3456 -+#: incidenceformatter.cpp:3454 - #, kde-format - msgctxt "time range for event" - msgid "<i>Time:</i> %1 - %2" - msgstr "<i>Zeitraum:</i> %1 - %2" - --#: incidenceformatter.cpp:3476 -+#: incidenceformatter.cpp:3474 - #, kde-format - msgid "<i>Start:</i> %1" - msgstr "<i>Start:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3487 -+#: incidenceformatter.cpp:3485 - #, kde-format - msgid "<i>Due:</i> %1" - msgstr "<i>Fälligkeit:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3527 incidenceformatter.cpp:3530 -+#: incidenceformatter.cpp:3525 incidenceformatter.cpp:3528 - #, kde-format - msgid "<i>Period start:</i> %1" - msgstr "<i>Start des Zeitraumes:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3578 -+#: incidenceformatter.cpp:3576 - #, kde-format - msgctxt "attendee name (attendee status)" - msgid "%1 (%2)" - msgstr "%1 (%2)" - --#: incidenceformatter.cpp:3582 -+#: incidenceformatter.cpp:3580 - #, kde-format - msgid "%1" - msgstr "%1" - --#: incidenceformatter.cpp:3607 incidenceformatter.cpp:3751 -+#: incidenceformatter.cpp:3605 incidenceformatter.cpp:3749 - msgctxt "elipsis" - msgid "..." - msgstr "..." - --#: incidenceformatter.cpp:3808 -+#: incidenceformatter.cpp:3806 - #, kde-format - msgid "Summary: %1\n" - msgstr "Zusammenfassung: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3811 -+#: incidenceformatter.cpp:3809 - #, kde-format - msgid "Organizer: %1\n" - msgstr "Organisator: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3814 -+#: incidenceformatter.cpp:3812 - #, kde-format - msgid "Location: %1\n" - msgstr "Ort: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3844 -+#: incidenceformatter.cpp:3842 - msgid "This is a Free Busy Object" - msgstr "Dies ist ein Frei/Belegt-Objekt" - --#: incidenceformatter.cpp:3855 -+#: incidenceformatter.cpp:3853 - msgctxt "no recurrence" - msgid "None" - msgstr "Keine" - --#: incidenceformatter.cpp:3856 -+#: incidenceformatter.cpp:3854 - msgctxt "event recurs by minutes" - msgid "Minutely" - msgstr "Minütlich" - --#: incidenceformatter.cpp:3857 -+#: incidenceformatter.cpp:3855 - msgctxt "event recurs by hours" - msgid "Hourly" - msgstr "Stündlich" - --#: incidenceformatter.cpp:3858 -+#: incidenceformatter.cpp:3856 - msgctxt "event recurs by days" - msgid "Daily" - msgstr "Täglich" - --#: incidenceformatter.cpp:3859 -+#: incidenceformatter.cpp:3857 - msgctxt "event recurs by weeks" - msgid "Weekly" - msgstr "Wöchentlich" - --#: incidenceformatter.cpp:3860 -+#: incidenceformatter.cpp:3858 - msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" - msgid "Monthly Same Position" - msgstr "Monatlich gleiche Position" - --#: incidenceformatter.cpp:3861 -+#: incidenceformatter.cpp:3859 - msgctxt "event recurs same day each month" - msgid "Monthly Same Day" - msgstr "Monatlich gleicher Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:3862 -+#: incidenceformatter.cpp:3860 - msgctxt "event recurs same month each year" - msgid "Yearly Same Month" - msgstr "Jährlich gleicher Monat" - --#: incidenceformatter.cpp:3863 -+#: incidenceformatter.cpp:3861 - msgctxt "event recurs same day each year" - msgid "Yearly Same Day" - msgstr "Jährlich gleicher Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:3864 -+#: incidenceformatter.cpp:3862 - msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" - msgid "Yearly Same Position" - msgstr "Jährlich gleiche Position" - --#: incidenceformatter.cpp:3868 incidenceformatter.cpp:3924 -+#: incidenceformatter.cpp:3866 incidenceformatter.cpp:3922 - #, kde-format - msgid "Start Date: %1\n" - msgstr "Startdatum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3870 incidenceformatter.cpp:3926 -+#: incidenceformatter.cpp:3868 incidenceformatter.cpp:3924 - #, kde-format - msgid "Start Time: %1\n" - msgstr "Startzeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3873 -+#: incidenceformatter.cpp:3871 - #, kde-format - msgid "End Date: %1\n" - msgstr "Enddatum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3876 -+#: incidenceformatter.cpp:3874 - #, kde-format - msgid "End Time: %1\n" - msgstr "Endzeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3881 -+#: incidenceformatter.cpp:3879 - #, kde-format - msgid "Recurs: %1\n" - msgstr "Wiederholung: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3882 -+#: incidenceformatter.cpp:3880 - #, kde-format - msgid "Frequency: %1\n" - msgstr "Intervall: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3885 -+#: incidenceformatter.cpp:3883 - #, kde-format - msgid "Repeats once" - msgid_plural "Repeats %1 times" - msgstr[0] "Wiederholt sich 1 mal" - msgstr[1] "Wiederholt sich %1 mal" - --#: incidenceformatter.cpp:3896 -+#: incidenceformatter.cpp:3894 - #, kde-format - msgid "Repeat until: %1\n" - msgstr "Wiederholen bis: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3898 -+#: incidenceformatter.cpp:3896 - msgid "Repeats forever\n" - msgstr "Wiederholt sich endlos\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3913 incidenceformatter.cpp:3937 -+#: incidenceformatter.cpp:3911 incidenceformatter.cpp:3935 - #, kde-format - msgid "" - "Details:\n" -@@ -1812,27 +1817,27 @@ - "Details:\n" - "%1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3930 -+#: incidenceformatter.cpp:3928 - #, kde-format - msgid "Due Date: %1\n" - msgstr "Fälligkeitsdatum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3932 -+#: incidenceformatter.cpp:3930 - #, kde-format - msgid "Due Time: %1\n" - msgstr "Fälligkeitszeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3945 -+#: incidenceformatter.cpp:3943 - #, kde-format - msgid "Date: %1\n" - msgstr "Datum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3947 -+#: incidenceformatter.cpp:3945 - #, kde-format - msgid "Time: %1\n" - msgstr "Zeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3950 -+#: incidenceformatter.cpp:3948 - #, kde-format - msgid "" - "Text of the journal:\n" -@@ -1841,327 +1846,327 @@ - "Text des Journals:\n" - "%1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3994 incidenceformatter.cpp:4070 -+#: incidenceformatter.cpp:3992 incidenceformatter.cpp:4068 - msgid "No recurrence" - msgstr "Keine Wiederholung" - --#: incidenceformatter.cpp:3998 -+#: incidenceformatter.cpp:3996 - msgid "31st Last" - msgstr "31-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:3999 -+#: incidenceformatter.cpp:3997 - msgid "30th Last" - msgstr "30-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4000 -+#: incidenceformatter.cpp:3998 - msgid "29th Last" - msgstr "29-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4001 -+#: incidenceformatter.cpp:3999 - msgid "28th Last" - msgstr "28-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4002 -+#: incidenceformatter.cpp:4000 - msgid "27th Last" - msgstr "27-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4003 -+#: incidenceformatter.cpp:4001 - msgid "26th Last" - msgstr "26-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4004 -+#: incidenceformatter.cpp:4002 - msgid "25th Last" - msgstr "25-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4005 -+#: incidenceformatter.cpp:4003 - msgid "24th Last" - msgstr "24-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4006 -+#: incidenceformatter.cpp:4004 - msgid "23rd Last" - msgstr "23-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4007 -+#: incidenceformatter.cpp:4005 - msgid "22nd Last" - msgstr "22-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4008 -+#: incidenceformatter.cpp:4006 - msgid "21st Last" - msgstr "21-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4009 -+#: incidenceformatter.cpp:4007 - msgid "20th Last" - msgstr "20-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4010 -+#: incidenceformatter.cpp:4008 - msgid "19th Last" - msgstr "19-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4011 -+#: incidenceformatter.cpp:4009 - msgid "18th Last" - msgstr "18-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4012 -+#: incidenceformatter.cpp:4010 - msgid "17th Last" - msgstr "17-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4013 -+#: incidenceformatter.cpp:4011 - msgid "16th Last" - msgstr "16-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4014 -+#: incidenceformatter.cpp:4012 - msgid "15th Last" - msgstr "15-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4015 -+#: incidenceformatter.cpp:4013 - msgid "14th Last" - msgstr "14-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4016 -+#: incidenceformatter.cpp:4014 - msgid "13th Last" - msgstr "13-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4017 -+#: incidenceformatter.cpp:4015 - msgid "12th Last" - msgstr "12-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4018 -+#: incidenceformatter.cpp:4016 - msgid "11th Last" - msgstr "11-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4019 -+#: incidenceformatter.cpp:4017 - msgid "10th Last" - msgstr "10-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4020 -+#: incidenceformatter.cpp:4018 - msgid "9th Last" - msgstr "9-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4021 -+#: incidenceformatter.cpp:4019 - msgid "8th Last" - msgstr "8-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4022 -+#: incidenceformatter.cpp:4020 - msgid "7th Last" - msgstr "7-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4023 -+#: incidenceformatter.cpp:4021 - msgid "6th Last" - msgstr "6-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4024 -+#: incidenceformatter.cpp:4022 - msgid "5th Last" - msgstr "5-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4025 -+#: incidenceformatter.cpp:4023 - msgid "4th Last" - msgstr "4-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4026 -+#: incidenceformatter.cpp:4024 - msgid "3rd Last" - msgstr "3-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4027 -+#: incidenceformatter.cpp:4025 - msgid "2nd Last" - msgstr "2-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4028 -+#: incidenceformatter.cpp:4026 - msgctxt "last day of the month" - msgid "Last" - msgstr "Letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4029 -+#: incidenceformatter.cpp:4027 - msgctxt "unknown day of the month" - msgid "unknown" - msgstr "unbekannt" - --#: incidenceformatter.cpp:4030 -+#: incidenceformatter.cpp:4028 - msgid "1st" - msgstr "1." - --#: incidenceformatter.cpp:4031 -+#: incidenceformatter.cpp:4029 - msgid "2nd" - msgstr "2." - --#: incidenceformatter.cpp:4032 -+#: incidenceformatter.cpp:4030 - msgid "3rd" - msgstr "3." - --#: incidenceformatter.cpp:4033 -+#: incidenceformatter.cpp:4031 - msgid "4th" - msgstr "4." - --#: incidenceformatter.cpp:4034 -+#: incidenceformatter.cpp:4032 - msgid "5th" - msgstr "5." - --#: incidenceformatter.cpp:4035 -+#: incidenceformatter.cpp:4033 - msgid "6th" - msgstr "6." - --#: incidenceformatter.cpp:4036 -+#: incidenceformatter.cpp:4034 - msgid "7th" - msgstr "7." - --#: incidenceformatter.cpp:4037 -+#: incidenceformatter.cpp:4035 - msgid "8th" - msgstr "8." - --#: incidenceformatter.cpp:4038 -+#: incidenceformatter.cpp:4036 - msgid "9th" - msgstr "9." - --#: incidenceformatter.cpp:4039 -+#: incidenceformatter.cpp:4037 - msgid "10th" - msgstr "10." - --#: incidenceformatter.cpp:4040 -+#: incidenceformatter.cpp:4038 - msgid "11th" - msgstr "11." - --#: incidenceformatter.cpp:4041 -+#: incidenceformatter.cpp:4039 - msgid "12th" - msgstr "12." - --#: incidenceformatter.cpp:4042 -+#: incidenceformatter.cpp:4040 - msgid "13th" - msgstr "13." - --#: incidenceformatter.cpp:4043 -+#: incidenceformatter.cpp:4041 - msgid "14th" - msgstr "14." - --#: incidenceformatter.cpp:4044 -+#: incidenceformatter.cpp:4042 - msgid "15th" - msgstr "15." - --#: incidenceformatter.cpp:4045 -+#: incidenceformatter.cpp:4043 - msgid "16th" - msgstr "16." - --#: incidenceformatter.cpp:4046 -+#: incidenceformatter.cpp:4044 - msgid "17th" - msgstr "17." - --#: incidenceformatter.cpp:4047 -+#: incidenceformatter.cpp:4045 - msgid "18th" - msgstr "18." - --#: incidenceformatter.cpp:4048 -+#: incidenceformatter.cpp:4046 - msgid "19th" - msgstr "19." - --#: incidenceformatter.cpp:4049 -+#: incidenceformatter.cpp:4047 - msgid "20th" - msgstr "20." - --#: incidenceformatter.cpp:4050 -+#: incidenceformatter.cpp:4048 - msgid "21st" - msgstr "21." - --#: incidenceformatter.cpp:4051 -+#: incidenceformatter.cpp:4049 - msgid "22nd" - msgstr "22." - --#: incidenceformatter.cpp:4052 -+#: incidenceformatter.cpp:4050 - msgid "23rd" - msgstr "23." - --#: incidenceformatter.cpp:4053 -+#: incidenceformatter.cpp:4051 - msgid "24th" - msgstr "24." - --#: incidenceformatter.cpp:4054 -+#: incidenceformatter.cpp:4052 - msgid "25th" - msgstr "25." - --#: incidenceformatter.cpp:4055 -+#: incidenceformatter.cpp:4053 - msgid "26th" - msgstr "26." - --#: incidenceformatter.cpp:4056 -+#: incidenceformatter.cpp:4054 - msgid "27th" - msgstr "27." - --#: incidenceformatter.cpp:4057 -+#: incidenceformatter.cpp:4055 - msgid "28th" - msgstr "28." - --#: incidenceformatter.cpp:4058 -+#: incidenceformatter.cpp:4056 - msgid "29th" - msgstr "29." - --#: incidenceformatter.cpp:4059 -+#: incidenceformatter.cpp:4057 - msgid "30th" - msgstr "30." - --#: incidenceformatter.cpp:4060 -+#: incidenceformatter.cpp:4058 - msgid "31st" - msgstr "31." - --#: incidenceformatter.cpp:4077 -+#: incidenceformatter.cpp:4075 - #, kde-format - msgid "Recurs every minute until %2" - msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" - msgstr[0] "Wiederholt sich minütlich bis %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Minuten bis %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4082 incidenceformatter.cpp:4098 --#: incidenceformatter.cpp:4113 incidenceformatter.cpp:4144 --#: incidenceformatter.cpp:4170 incidenceformatter.cpp:4197 --#: incidenceformatter.cpp:4224 incidenceformatter.cpp:4267 --#: incidenceformatter.cpp:4296 -+#: incidenceformatter.cpp:4080 incidenceformatter.cpp:4096 -+#: incidenceformatter.cpp:4111 incidenceformatter.cpp:4142 -+#: incidenceformatter.cpp:4168 incidenceformatter.cpp:4195 -+#: incidenceformatter.cpp:4222 incidenceformatter.cpp:4265 -+#: incidenceformatter.cpp:4294 - #, kde-format - msgctxt "number of occurrences" - msgid " (<numid>%1</numid> occurrences)" - msgstr " (<numid>%1</numid> Vorkommen)" - --#: incidenceformatter.cpp:4086 -+#: incidenceformatter.cpp:4084 - #, kde-format - msgid "Recurs every minute" - msgid_plural "Recurs every %1 minutes" - msgstr[0] "Wiederholt sich minütlich" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Minuten" - --#: incidenceformatter.cpp:4093 -+#: incidenceformatter.cpp:4091 - #, kde-format - msgid "Recurs hourly until %2" - msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" - msgstr[0] "Wiederholt sich stündlich bis %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Stunden bis %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4102 -+#: incidenceformatter.cpp:4100 - #, kde-format - msgid "Recurs hourly" - msgid_plural "Recurs every %1 hours" - msgstr[0] "Wiederholt sich stündlich" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Stunden" - --#: incidenceformatter.cpp:4108 -+#: incidenceformatter.cpp:4106 - #, kde-format - msgid "Recurs daily until %2" - msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" - msgstr[0] "Wiederholt sich täglich bis %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Tage bis %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4117 -+#: incidenceformatter.cpp:4115 - #, kde-format - msgid "Recurs daily" - msgid_plural "Recurs every %1 days" - msgstr[0] "Wiederholt sich täglich" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Tage" - --#: incidenceformatter.cpp:4127 -+#: incidenceformatter.cpp:4125 - msgctxt "separator for list of days" - msgid ", " - msgstr ", " - --#: incidenceformatter.cpp:4135 -+#: incidenceformatter.cpp:4133 - msgctxt "Recurs weekly on no days" - msgid "no days" - msgstr "Kein Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:4139 -+#: incidenceformatter.cpp:4137 - #, kde-format - msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" - msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -@@ -2169,7 +2174,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich wöchentlich am %2 bis %3" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Wochen am %2 bis %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4149 -+#: incidenceformatter.cpp:4147 - #, kde-format - msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" - msgid "Recurs weekly on %2" -@@ -2177,7 +2182,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich wöchentlich am %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Wochen am %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4162 -+#: incidenceformatter.cpp:4160 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" - msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -@@ -2185,7 +2190,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jeden Monat am %2 %3 bis %4" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 %3 bis %4" - --#: incidenceformatter.cpp:4175 -+#: incidenceformatter.cpp:4173 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" - msgid "Recurs every month on the %2 %3" -@@ -2193,7 +2198,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jeden Monat am %2 %3" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4190 -+#: incidenceformatter.cpp:4188 - #, kde-format - msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" - msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -@@ -2201,7 +2206,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich monatlich am %2 Tag bis %3" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 Tag bis %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4202 -+#: incidenceformatter.cpp:4200 - #, kde-format - msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" - msgid "Recurs monthly on the %2 day" -@@ -2209,7 +2214,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich monatlich am %2 Tag" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:4216 -+#: incidenceformatter.cpp:4214 - #, kde-format - msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" - msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -@@ -2217,7 +2222,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jährlich am %3 %2 bis %4" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre am %3 %2 bis %4" - --#: incidenceformatter.cpp:4231 -+#: incidenceformatter.cpp:4229 - #, kde-format - msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" - msgid "Recurs yearly on %2 %3" -@@ -2225,13 +2230,13 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jährlich am %3 %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre am %3 %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4240 incidenceformatter.cpp:4246 -+#: incidenceformatter.cpp:4238 incidenceformatter.cpp:4244 - #, kde-format - msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" - msgid "Recurs yearly on %1 %2" - msgstr "Wiederholt sich jährlich am %2 %1" - --#: incidenceformatter.cpp:4259 -+#: incidenceformatter.cpp:4257 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" - msgid "Recurs every year on day <numid>%2</numid> until %3" -@@ -2241,7 +2246,7 @@ - msgstr[1] "" - "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre an Tag <numid>%2</numid> bis %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4272 -+#: incidenceformatter.cpp:4270 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" - msgid "Recurs every year on day <numid>%2</numid>" -@@ -2250,7 +2255,7 @@ - msgstr[1] "" - "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre an Tag <numid>%2</numid>" - --#: incidenceformatter.cpp:4286 -+#: incidenceformatter.cpp:4284 - #, kde-format - msgctxt "" - "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -@@ -2259,7 +2264,7 @@ - msgstr[0] "Jedes Jahr am %2 %3 im %4 bis %5" - msgstr[1] "Alle <numid>%1</numid> Jahre am %2 %3 im %4 bis %5" - --#: incidenceformatter.cpp:4302 -+#: incidenceformatter.cpp:4300 - #, kde-format - msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" - msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -@@ -2267,102 +2272,102 @@ - msgstr[0] "Jedes Jahr am %2 %3 im %4" - msgstr[1] "Alle <numid>%1</numid> Jahre am %2 %3 im %4" - --#: incidenceformatter.cpp:4315 -+#: incidenceformatter.cpp:4313 - msgid "Incidence recurs" - msgstr "Wiederholung von Ereignissen" - --#: incidenceformatter.cpp:4325 -+#: incidenceformatter.cpp:4323 - #, kde-format - msgid "minute %1" - msgstr "%1 Minute " - --#: incidenceformatter.cpp:4365 incidenceformatter.cpp:4470 --#: incidenceformatter.cpp:4496 incidenceformatter.cpp:4509 -+#: incidenceformatter.cpp:4363 incidenceformatter.cpp:4468 -+#: incidenceformatter.cpp:4494 incidenceformatter.cpp:4507 - #, kde-format - msgid "1 day" - msgid_plural "%1 days" - msgstr[0] "1 Tag" - msgstr[1] "%1 Tage" - --#: incidenceformatter.cpp:4387 -+#: incidenceformatter.cpp:4385 - #, kde-format - msgid "%1 (excluding %2)" - msgstr "%1 (außer %2)" - --#: incidenceformatter.cpp:4476 -+#: incidenceformatter.cpp:4474 - #, kde-format - msgid "1 hour" - msgid_plural "%1 hours" - msgstr[0] "1 Stunde" - msgstr[1] "%1 Stunden" - --#: incidenceformatter.cpp:4482 -+#: incidenceformatter.cpp:4480 - #, kde-format - msgid "1 minute" - msgid_plural "%1 minutes" - msgstr[0] "1 Minute" - msgstr[1] "%1 Minuten" - --#: incidenceformatter.cpp:4500 -+#: incidenceformatter.cpp:4498 - msgid "forever" - msgstr "endlos" - --#: incidenceformatter.cpp:4543 -+#: incidenceformatter.cpp:4541 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" - msgid "%1 before the start" - msgstr "%1 vor dem Beginn" - --#: incidenceformatter.cpp:4546 -+#: incidenceformatter.cpp:4544 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" - msgid "%1 after the start" - msgstr "%1 nach dem Beginn" - --#: incidenceformatter.cpp:4558 -+#: incidenceformatter.cpp:4556 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" - msgid "%1 before the to-do is due" - msgstr "%1 bevor die Aufgabe fällig ist" - --#: incidenceformatter.cpp:4561 -+#: incidenceformatter.cpp:4559 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" - msgid "%1 before the end" - msgstr "%1 vor dem Ende" - --#: incidenceformatter.cpp:4566 -+#: incidenceformatter.cpp:4564 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" - msgid "%1 after the to-do is due" - msgstr "%1 nachdem die Aufgabe fällig ist" - --#: incidenceformatter.cpp:4569 -+#: incidenceformatter.cpp:4567 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" - msgid "%1 after the end" - msgstr "%1 nach dem Ende" - --#: incidenceformatter.cpp:4587 -+#: incidenceformatter.cpp:4585 - #, kde-format - msgctxt "reminder occurs at datetime" - msgid "at %1" - msgstr "um %1" - --#: incidenceformatter.cpp:4594 -+#: incidenceformatter.cpp:4592 - #, kde-format - msgid "repeats once" - msgid_plural "repeats %1 times" - msgstr[0] "Wiederholt sich 1 mal" - msgstr[1] "Wiederholt sich %1 mal" - --#: incidenceformatter.cpp:4596 -+#: incidenceformatter.cpp:4594 - #, kde-format - msgctxt "interval is N days/hours/minutes" - msgid "interval is %1" - msgstr "Intervall: %1" - --#: incidenceformatter.cpp:4599 -+#: incidenceformatter.cpp:4597 - #, kde-format - msgctxt "(repeat string, interval string)" - msgid "(%1, %2)" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkholidays.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkholidays.po 2013-02-27 07:46:35.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkholidays.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -1,22 +1,22 @@ - # Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2005. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2014. - # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkholidays\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:36+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:01+0100\n" --"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 17:56+0200\n" -+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - # TODO: Sommersonnenwende vs. Juni-Sonnenwende -@@ -134,65 +134,131 @@ - - #: holidayregion.cpp:267 - msgctxt "Holiday type" -+msgid "Civil" -+msgstr "Zivil" -+ -+#: holidayregion.cpp:269 -+msgctxt "Holiday type" - msgid "Religious" - msgstr "Religiös" - --#: holidayregion.cpp:269 -+#: holidayregion.cpp:271 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Government" -+msgstr "Gesetzlich" -+ -+#: holidayregion.cpp:273 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Financial" - msgstr "Finanziell" - --#: holidayregion.cpp:271 -+#: holidayregion.cpp:275 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Cultural" - msgstr "Kulturell" - --#: holidayregion.cpp:273 -+#: holidayregion.cpp:277 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Commemorative" -+msgstr "Gedenktage" -+ -+#: holidayregion.cpp:279 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Historical" -+msgstr "Historisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:281 - msgctxt "Holiday type" - msgid "School" - msgstr "Schule" - --#: holidayregion.cpp:275 -+#: holidayregion.cpp:283 - msgctxt "Holiday type" --msgid "Seasons" --msgstr "Jahreszeiten" -+msgid "Seasonal" -+msgstr "Nach Jahreszeiten" - --#: holidayregion.cpp:277 -+#: holidayregion.cpp:285 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Name Days" - msgstr "Namenstage" - --#: holidayregion.cpp:279 -+#: holidayregion.cpp:287 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Personal" - msgstr "Persönlich" - --#: holidayregion.cpp:281 -+#: holidayregion.cpp:289 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Christian" -+msgstr "Christlich" -+ -+#: holidayregion.cpp:291 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Anglican" -+msgstr "Anglikanisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:293 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Catholic" - msgstr "Katholisch" - --#: holidayregion.cpp:283 -+#: holidayregion.cpp:295 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Protestant" - msgstr "Evangelisch" - --#: holidayregion.cpp:285 -+#: holidayregion.cpp:297 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Orthodox" - msgstr "Orthodox" - --#: holidayregion.cpp:287 -+#: holidayregion.cpp:299 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Jewish" - msgstr "Jüdisch" - --#: holidayregion.cpp:289 -+#: holidayregion.cpp:301 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Jewish Orthodox" -+msgstr "Jüdisch-Orthodox" -+ -+#: holidayregion.cpp:303 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Jewish Conservative" -+msgstr "Jüdisch-Konservativ" -+ -+#: holidayregion.cpp:305 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Jewish Reform" -+msgstr "Reformjüdisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:307 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Islamic" - msgstr "Islamisch" - --#: holidayregion.cpp:303 -+#: holidayregion.cpp:309 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Islamic Sunni" -+msgstr "Islamisch Sunnitisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:311 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Islamic Shia" -+msgstr "Islamisch Shiitisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:313 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Islamic Sufi" -+msgstr "Islamisch Sufistisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:319 -+#, kde-format -+msgctxt "Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" -+msgid "%1 - %2" -+msgstr "%1 - %2" -+ -+#: holidayregion.cpp:326 - msgctxt "Unknown holiday region" - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkimap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkimap.po 2014-02-27 04:53:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkimap.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkimap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:43+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:46+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -53,7 +53,7 @@ - msgid "Expunge" - msgstr "Expunge" - --#: fetchjob.cpp:97 -+#: fetchjob.cpp:117 - msgid "Fetch" - msgstr "Abholen" - -@@ -86,16 +86,16 @@ - msgid "Job" - msgstr "Job" - --#: job.cpp:65 loginjob.cpp:594 -+#: job.cpp:65 loginjob.cpp:596 - msgid "Connection to server lost." - msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen." - --#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:119 -+#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:136 - #, kde-format - msgid "%1 failed, malformed reply from the server." - msgstr "%1 fehlgeschlagen, fehlerhafte Antwort vom Server erhalten." - --#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:122 -+#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:118 setmetadatajob.cpp:139 - #, kde-format - msgid "%1 failed, server replied: %2" - msgstr "%1 fehlgeschlagen, die Serverantwort lautet: %2" -@@ -148,7 +148,7 @@ - msgid "Login failed, TLS negotiation failed." - msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, TLS-Aushandlung fehlgeschlagen." - --#: loginjob.cpp:590 -+#: loginjob.cpp:592 - msgid "SSL handshake failed." - msgstr "SSL-Protokollaushandlung ist fehlgeschlagen." - -@@ -194,15 +194,11 @@ - msgid "SetMetaData" - msgstr "SetMetaData" - --#: setmetadatajob.cpp:68 --msgid "SetAnnotation" --msgstr "SetAnnotation" -- - #: setquotajob.cpp:45 - msgid "SetQuota" - msgstr "SetQuota" - --#: storejob.cpp:49 -+#: storejob.cpp:76 - msgid "Store" - msgstr "Speichern" - -@@ -214,6 +210,9 @@ - msgid "Unsubscribe" - msgstr "Kündigen" - -+#~ msgid "SetAnnotation" -+#~ msgstr "SetAnnotation" -+ - #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" - #~ msgid "Your names" - #~ msgstr "Thomas Reitelbach" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkldap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkldap.po 2013-11-24 04:15:47.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkldap.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -1,20 +1,20 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkldap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:16+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 17:58+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - #: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:151 -@@ -138,10 +138,16 @@ - msgid "SASL mechanism:" - msgstr "SASL-Mechanismus:" - --#: ldapconfigwidget.cpp:361 -+#: ldapconfigwidget.cpp:354 - msgid "LDAP Query" - msgstr "LDAP-Abfrage" - -+#: ldapconfigwidget.cpp:367 -+#, kde-format -+msgctxt "%1 is a url to ldap server" -+msgid "Unknown error connecting %1" -+msgstr "Unbekannter Fehler beim Verbinden mit %1" -+ - #: ldapconnection.cpp:150 - msgid "LDAP Operations error" - msgstr "LDAP-Fehler" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkmime.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkmime.po 2012-05-08 05:45:28.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkmime.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkmime\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:07+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po 2014-04-12 09:39:18.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-12 06:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-08 13:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -17,23 +17,23 @@ - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: identitymanager.cpp:126 -+#: identitymanager.cpp:148 - #, kde-format - msgctxt "" - "%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" - msgid "%1 #%2" - msgstr "%1 #%2" - --#: identitymanager.cpp:395 -+#: identitymanager.cpp:417 - msgid "Unnamed" - msgstr "Unbenannt" - --#: identitymanager.cpp:520 -+#: identitymanager.cpp:542 - msgctxt "use default address from control center" - msgid "Default" - msgstr "Standard" - --#: identitymanager.cpp:545 -+#: identitymanager.cpp:567 - msgctxt "Default name for new email accounts/identities." - msgid "Unnamed" - msgstr "Unbenannt" -@@ -86,7 +86,7 @@ - msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." - msgstr "Verwenden Sie dieses Feld zur Eingabe einer festen Signatur." - --#: signatureconfigurator.cpp:210 signatureconfigurator.cpp:445 -+#: signatureconfigurator.cpp:210 signatureconfigurator.cpp:444 - msgid "&Use HTML" - msgstr "&HTML verwenden" - -@@ -111,7 +111,7 @@ - msgid "Opens the specified file in a text editor." - msgstr "Öffnet die angegebene Datei in einem Text-Editor." - --#: signatureconfigurator.cpp:260 -+#: signatureconfigurator.cpp:259 - msgid "" - "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " - "on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " -@@ -125,11 +125,11 @@ - "Signatur verwendet. Typische Befehle sind z. B. „fortune“ oder „ksig -" - "random“." - --#: signatureconfigurator.cpp:265 -+#: signatureconfigurator.cpp:264 - msgid "S&pecify command:" - msgstr "&Befehl angeben:" - --#: signatureconfigurator.cpp:456 -+#: signatureconfigurator.cpp:455 - msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" - msgstr "&HTML verwenden (Deaktivierung entfernt Formatierungen)" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po 2013-12-19 04:25:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-03-03 13:59+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimutils.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkpimutils.po 2013-10-10 05:21:59.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimutils.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpimutils\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-10 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-21 21:45+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkresources.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkresources.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkresources.po 2015-02-04 20:03:47.825045499 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkresources\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:33+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 14:00+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libktnef.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libktnef.po 2012-04-22 08:22:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libktnef.po 2015-02-04 20:03:47.828378860 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libktnef\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-02-07 06:20+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:33+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po 2013-02-27 07:46:35.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po 2015-02-04 20:03:47.828378860 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkxmlrpcclient\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:36+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2007-06-29 15:30+0200\n" - "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po 2014-02-24 04:47:48.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po 2015-02-04 20:03:47.828378860 +0100 -@@ -1,16 +1,16 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2012, 2013. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmailtransport\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:46+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:08+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 17:43+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:00+0200\n" -+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -324,6 +324,17 @@ - msgid "Sendmail &Location:" - msgstr "Pfad zu &Sendmail:" - -+#: smtpconfigwidget.cpp:303 -+msgid "" -+"Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode." -+msgstr "" -+"Funktionstest fehlgeschlagen. Geben Sie bitte den Port und die " -+"Authentifizierungsmethode an." -+ -+#: smtpconfigwidget.cpp:303 -+msgid "Check Capabilities Failed" -+msgstr "Funktionstest fehlgeschlagen" -+ - #: smtpjob.cpp:183 - msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." - msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/zanshin/zanshin.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/zanshin/zanshin.po 2015-02-04 20:03:47.861712469 +0100 -@@ -0,0 +1,1000 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:48 -+msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -+msgid "General" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:58 -+msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -+msgid "&Name:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:63 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Set the folder name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:66 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "Enter a name here to set the name of this folder." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:75 -+msgctxt "@option:check" -+msgid "Block reminders locally" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:77 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Ignore reminders from this calendar" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:80 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "" -+"Check this box if you do not want to receive reminders from items associated " -+"with this calendar." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:89 -+msgctxt "@option:check" -+msgid "&Use custom icon:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:91 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Set a custom icon" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:94 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "Check this box if you want to set a custom icon for this folder." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:117 -+#, kde-format -+msgid "LDAP server: %1" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:310 -+msgctxt "@title:group" -+msgid "Contacts found in your data" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:1356 -+msgid "Configure Completion Order..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:1359 -+msgid "Show Organization Unit for LDAP results" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/completionordereditor.cpp:78 -+#, kde-format -+msgid "LDAP server %1" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/completionordereditor.cpp:199 -+msgid "Edit Completion Order" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/recentaddresses.cpp:184 -+msgid "Edit Recent Addresses" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/recentaddresses.cpp:209 -+msgid "&Add" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/recentaddresses.cpp:213 -+msgid "&Remove" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:420 -+msgctxt "the day after today" -+msgid "tomorrow" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:421 -+msgctxt "this day" -+msgid "today" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:422 -+msgctxt "the day before today" -+msgid "yesterday" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:423 -+msgctxt "the week after this week" -+msgid "next week" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:424 -+msgctxt "the month after this month" -+msgid "next month" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:96 -+msgctxt "@option today" -+msgid "&Today" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:97 -+msgctxt "@option tomorrow" -+msgid "To&morrow" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:98 -+msgctxt "@option next week" -+msgid "Next &Week" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:99 -+msgctxt "@option next month" -+msgid "Next M&onth" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:107 -+msgctxt "@option do not specify a date" -+msgid "No Date" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/addhostdialog.cpp:34 -+msgid "Add Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:89 -+msgid "kcmldap" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:90 -+msgid "LDAP Server Settings" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:92 -+msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:94 -+msgid "Tobias Koenig" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:159 -+msgid "Edit Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:174 -+#, kde-format -+msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:174 -+msgid "Remove Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:314 -+msgid "LDAP Servers" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:318 -+msgid "Check all servers that should be used:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:346 -+msgid "&Add Host..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:348 -+msgid "&Edit Host..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:351 -+msgid "&Remove Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:107 -+msgid "" -+"LDAP password is stored as clear text, do you want to store it in kwallet?" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:108 -+msgid "Store clear text password in KWallet" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 -+msgctxt "@item LDAP search key" -+msgid "Title" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:310 -+msgid "Full Name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 -+msgctxt "@item LDAP search key" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:145 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:316 -+msgid "Home Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:147 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:319 -+msgid "Work Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:322 -+msgid "Mobile Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:325 -+msgid "Fax Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 -+msgid "Pager" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:334 -+msgid "Street" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 -+msgctxt "@item LDAP search key" -+msgid "State" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 -+msgid "Country" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:350 -+msgid "City" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:331 -+msgid "Organization" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:328 -+msgid "Company" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:353 -+msgid "Department" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:344 -+msgid "Zip Code" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:347 -+msgid "Postal Address" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:356 -+msgid "Description" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:118 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:359 -+msgid "User ID" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:138 -+msgctxt "Search attribute: Name of contact" -+msgid "Name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:143 -+msgctxt "Search attribute: Email of the contact" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:313 -+msgctxt "@title:column Column containing email addresses" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:338 -+msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address" -+msgid "State" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:362 -+msgctxt "@title:column Column containing title of the person" -+msgid "Title" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:522 -+msgid "Import Contacts from LDAP" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:534 -+msgid "Search for Addresses in Directory" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:541 -+msgid "Search for:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:549 -+msgctxt "In LDAP attribute" -+msgid "in" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 -+msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact" -+msgid "Name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 -+msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "Home Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "Work Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:558 -+msgctxt "@action:button Start searching" -+msgid "&Search" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:574 -+msgid "Recursive search" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:579 -+msgid "Contains" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:580 -+msgid "Starts With" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:610 -+msgid "Searching..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:614 -+msgid "Select All" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:616 -+msgid "Unselect All" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:623 -+msgid "Add Selected" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:624 -+msgid "Configure LDAP Servers..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:663 -+msgid "Copy" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:786 -+msgid "You must select an LDAP server before searching." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:885 -+#, kde-format -+msgctxt "arguments are host name, datetime" -+msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:903 -+msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:92 -+msgid "&User identifier:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:100 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "" -+"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " -+"a simple user name or the full email address of the user; the login for your " -+"own account on the server will tell you which one it is." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:104 -+msgctxt "select an email address" -+msgid "Se&lect..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:107 -+msgid "Permissions" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:126 -+msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:177 -+msgid "Add Entry..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:181 -+msgid "Edit Entry..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:186 -+msgid "Remove Entry" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:229 -+msgid "Add ACL" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:252 -+msgid "Edit ACL" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:273 -+msgid "" -+"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " -+"not be able to access it afterwards." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:275 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:103 -+msgid "Remove" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:31 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "None" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:34 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "Read" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:38 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "Append" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:44 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "Write" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:50 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "All" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:86 -+#, kde-format -+msgid "Custom Permissions (%1)" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/collectionaclpage.cpp:101 -+msgid "Access Control" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:71 -+#, kde-format -+msgid "" -+"Could not write the file %1:\n" -+"\"%2\" is the detailed error description." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:75 -+msgid "Save File Error" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:105 -+#, kde-format -+msgid "" -+"Could not read the file %1:\n" -+"\"%2\" is the detailed error description." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:109 -+msgid "Load File Error" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/collectionconfig.cpp:86 -+msgid "Please select the collections you would like to have displayed." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/configdialog.cpp:34 -+msgid "Settings..." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/configdialog.cpp:37 -+msgid "Sources" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/configdialog.cpp:38 -+msgid "Used Folders" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/main.cpp:80 -+msgid "Show the debug window" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:84 -+msgid "Project View" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:92 -+msgid "Context View" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:100 -+msgid "Knowledge View" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:108 -+msgid "Synchronize All" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/mainwindow.cpp:85 -+msgid "&Editor" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/resourceconfig.cpp:54 -+msgid "" -+"Please select or create a resource which will be used by the application to " -+"store and query its TODOs." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/resourceconfig.cpp:109 -+#, kde-format -+msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" -+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 agent instances?" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: attic/src/app/resourceconfig.cpp:112 -+msgid "Multiple Agent Deletion" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (go) -+#: attic/src/app/zanshin_part.rc:19 attic/src/app/zanshinui.rc:18 -+msgid "&Go" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -+#: attic/src/app/zanshin_part.rc:28 attic/src/app/zanshinui.rc:33 -+msgctxt "@title:menu" -+msgid "Main Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/pimitemmodel.cpp:44 attic/src/core/pimitemmodel.cpp:81 -+msgid "Summary" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/pimitemmodel.cpp:44 -+msgid "Date" -+msgstr "" -+ -+#. i18n("Delete Projects"); -+#. text = i18n("Do you really want to delete the projects '%1', with all its actions?", summary); -+#. } else { -+#: attic/src/core/pimitemservices.cpp:554 -+msgid "Delete Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/pimitemservices.cpp:555 -+#, kde-format -+msgid "Do you really want to delete the project '%1', with all its actions?" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/projectstrategy.cpp:58 -+msgid "Inbox" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:69 -+msgid "No Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:71 -+msgid "Contexts" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:77 -+#: attic/src/reparentingmodel/reparentingstrategy.cpp:197 -+msgid "No Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:79 -+#: attic/src/reparentingmodel/reparentingstrategy.cpp:204 -+msgid "Topics" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/attachmentsviewer.cpp:105 -+msgid "Cannot open the attachment." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/editablewidget.cpp:167 -+msgid "&Enable" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (format) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:5 -+msgid "F&ormat" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (view) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:27 -+msgid "V&iew" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (view) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:34 -+msgid "Text Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:49 -+msgid "Format Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorwidget.cpp:123 -+msgid "Hide &Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:84 -+msgid "Title..." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:95 -+msgid "Fullscreen &Editor" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:110 -+msgid "Properties" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:112 -+msgid "Attachments" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:194 -+msgid "New Action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:202 -+msgid "Cancel New Action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:207 -+msgid "Remove Action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:212 -+msgid "Move Action..." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:216 -+msgid "Promote Action as Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:220 -+msgid "Dissociate Action from Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:352 -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:596 -+msgid "Type and press enter to add a note" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:354 -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:598 -+msgid "Type and press enter to add an action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:50 -+msgid "Move Actions to Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:53 -+msgid "Copy Actions to Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:56 -+msgid "Jump to Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:62 -+msgid "Move Actions to Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:65 -+msgid "Copy Actions to Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:68 -+msgid "Jump to Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:135 -+msgid "You can start typing to filter the list of projects." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:137 -+msgid "You can start typing to filter the list of contexts." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:142 -+#, kde-format -+msgid "Path: %1" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:99 -+msgid "New" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:107 -+msgid "Rename" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:111 -+msgid "Previous" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:116 -+msgid "Next" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:121 -+msgid "Synchronize" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:131 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:91 -+msgid "New Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:132 -+msgid "Remove Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:133 -+msgid "Rename Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:134 -+msgid "Previous Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:135 -+msgid "Next Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:140 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:96 -+msgid "New Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:141 -+msgid "Remove Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:142 -+msgid "Rename Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:143 -+msgid "Previous Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:144 -+msgid "Next Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:148 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:101 -+msgid "New Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:149 -+msgid "Remove Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:150 -+msgid "Rename Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:151 -+msgid "Previous Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:152 -+msgid "Next Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:210 -+#, kde-format -+msgid "Synchronize \"%1\"" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:92 -+msgid "Enter project name:" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:97 -+msgid "Enter context name:" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:102 -+msgid "Enter topic name:" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:39 -+msgid "Today" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:42 -+msgid "Tomorrow" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:45 -+msgid "Yesterday" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:85 -+msgid "Last Week" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:124 -+msgctxt "today" -+msgid "Today" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:127 -+msgctxt "tomorrow" -+msgid "Tomorrow" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:130 -+msgctxt "yesterday" -+msgid "Yesterday" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:134 -+msgid "Add Task Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:135 -+msgid "Delete Task Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:136 -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:145 -+msgid "Update Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:143 -+msgid "Add Note Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:144 -+msgid "Delete Note Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:29 -+msgid "Zanshin Todo" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:30 -+msgid "" -+"A Getting Things Done application which aims at getting your mind like water" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:32 -+msgid "Copyright 2008-2014, Kevin Ottens <ervin@kde.org>" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:34 -+msgid "Kevin Ottens" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:35 -+msgid "Lead Developer" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:38 -+msgid "Mario Bensi" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:39 -+msgid "Developer" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (zanshin_settings) -+#: src/kontact/zanshin-next_part.rc:6 src/kontact/zanshin-notes_part.rc:6 -+#: src/kontact/zanshin-tasks_part.rc:6 -+msgid "Configure Zanshin" -+msgstr "" -+ -+#: src/runner/zanshinrunner.cpp:67 -+#, kde-format -+msgid "Add \"%1\" to your todo list" -+msgstr "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:237 -+msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" -+msgid "occurrence" -+msgid_plural "occurrences" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:284 -+msgctxt "repeat every N >weeks<" -+msgid "week" -+msgid_plural "weeks" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:288 -+msgctxt "repeat every N >months<" -+msgid "month" -+msgid_plural "months" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:292 -+msgctxt "repeat every N >years<" -+msgid "year" -+msgid_plural "years" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:296 -+msgctxt "repeat every N >days<" -+msgid "day" -+msgid_plural "days" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:304 -+msgctxt "" -+"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' " -+"weeks, 'm' months, 'y' years" -+msgid "every" -+msgid_plural "every" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] ""
View file
kde-l10n_4.13.1-2~kolab1.debian.tar.xz/patches/kolab.patch
Deleted
@@ -1,30578 +0,0 @@ -Index: kde-l10n/de/messages/akonadi-ldap-resource/akonadi_ldap_resource.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/akonadi-ldap-resource/akonadi_ldap_resource.po 2015-02-04 20:33:48.310494848 +0100 -@@ -0,0 +1,20 @@ -+#: ldapresource.cpp:199 -+#, kde-format -+msgid "Failed to retrieve collection '%1' is invalid." -+msgstr "" -+ -+#: ldapresource.cpp:302 -+msgid "Settings" -+msgstr "" -+ -+#: settingswidget.cpp:28 -+msgid " minute" -+msgid_plural " minutes" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: settingswidget.cpp:29 -+msgid " hour" -+msgid_plural " hours" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/akonadi_baloo_indexer.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/akonadi_baloo_indexer.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,13 @@ -+#: agent.cpp:70 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "No indexers available" -+msgstr "" -+ -+#: collectionindexingjob.cpp:72 -+#, kde-format -+msgid "Indexing collection: %1" -+msgstr "" -+ -+#: scheduler.cpp:188 scheduler.cpp:199 -+msgid "Ready" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,83 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:45 -+msgid "Baloo File Cleaner" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:47 -+msgid "Cleans up stale file index information" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:49 -+msgid "(C) 2014, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:50 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: cleaner/main.cpp:50 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:313 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "File indexer is suspended." -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:315 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Indexing files for desktop search." -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:317 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search" -+msgstr "" -+ -+#: indexscheduler.cpp:319 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "File indexer is idle." -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:49 -+msgid "Baloo File" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:50 -+msgid "An application to handle file metadata" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:41 -+msgctxt "@title" -+msgid "New removable device detected" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:42 -+#, kde-format -+msgctxt "@info" -+msgid "" -+"Do you want files on removable device <resource>%1</resource> to be indexed " -+"for fast desktop searches?" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:46 -+msgctxt "@action" -+msgid "Index files" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:47 -+msgctxt "@action" -+msgid "Ignore device" -+msgstr "" -+ -+#: removabledeviceindexnotification.cpp:48 -+msgctxt "@action" -+msgid "Configure" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file_extractor.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/baloo_file_extractor.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,39 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:40 -+msgid "Baloo File Extractor" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:42 -+msgid "The File Extractor extracts the file metadata and text" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:44 -+msgid "(C) 2013, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:45 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:45 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:50 -+msgid "The URL/id of the files to be indexed" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:51 -+msgid "Print the data being indexed" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:52 -+msgid "Print the QVariantMap in Base64 encoding" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/baloosearch.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/baloosearch.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,47 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:58 -+msgid "Baloo Search" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:60 -+msgid "Baloo Search - A debugging tool" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:62 -+msgid "(c) 2013, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:65 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:65 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:70 -+msgid "Number of results to return" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:71 -+msgid "Offset from which start the search" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:72 -+msgid "Type of data to be searched" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:73 -+msgid "If set, search through emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:74 -+msgid "The words to search for" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/balooshow.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/balooshow.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,31 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:51 -+msgid "Baloo Show" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:53 -+msgid "The Baloo data Viewer - A debugging tool" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:55 -+msgid "(c) 2012, Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:58 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:58 -+msgid "Maintainer" -+msgstr "" -+ -+#: main.cpp:63 -+msgid "The file URL" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kcm_baloofile.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kcm_baloofile.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,57 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mainLabel) -+#: configwidget.ui:33 -+msgid "" -+"Desktop Search helps you quickly locate all your files based on their content" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox) -+#: configwidget.ui:45 -+msgid "Do not search in these locations" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableCheckbox) -+#: configwidget.ui:60 -+msgid "Enable Desktop Search" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:199 -+msgid "Select the folder which should be excluded" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:213 -+msgid "The root directory is always hidden" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:226 -+#, kde-format -+msgid "Folder %1 is already excluded" -+msgstr "" -+ -+#: folderselectionwidget.cpp:247 -+#, kde-format -+msgid "Folder's parent %1 is already excluded" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:58 -+msgid "Configure Desktop Search" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:60 -+msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trg" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:61 -+msgid "Sebastian Trg" -+msgstr "" -+ -+#: kcm.cpp:62 -+msgid "Vishesh Handa" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kio_baloosearch.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kio_baloosearch.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,7 @@ -+#: kio_search.cpp:47 -+msgid "Query folder" -+msgstr "" -+ -+#: kio_search.cpp:156 -+msgid "Desktop Queries" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kio_tags.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kio_tags.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,7 @@ -+#: kio_tags.cpp:72 kio_tags.cpp:171 -+msgid "Tag" -+msgstr "" -+ -+#: kio_tags.cpp:174 -+msgid "All Tags" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/kio_timeline.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/kio_timeline.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,17 @@ -+#: kio_timeline.cpp:70 -+msgctxt "" -+"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at http://" -+"api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem." -+"html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use " -+"and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to " -+"translate this" -+msgid "%B %Y" -+msgstr "" -+ -+#: kio_timeline.cpp:127 -+msgid "Today" -+msgstr "" -+ -+#: kio_timeline.cpp:128 kio_timeline.cpp:201 -+msgid "Calendar" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/baloo/plasma_runner_baloosearchrunner.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/baloo/plasma_runner_baloosearchrunner.po 2015-02-04 20:33:48.303828123 +0100 -@@ -0,0 +1,3 @@ -+#: baloosearchrunner.cpp:45 -+msgid "Search through files, emails and contacts" -+msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/CMakeLists.txt -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/CMakeLists.txt 2014-05-09 02:28:38.000000000 +0200 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,2 +0,0 @@ --file(GLOB _po_files *.po) --GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${CURRENT_LANG} ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,407 +0,0 @@ --# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. --# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013. --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: accountwizard\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:53+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" --"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" --"Language: de\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -- --msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" --msgid "Your names" --msgstr "Frederik Schwarzer" -- --msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" --msgid "Your emails" --msgstr "schwarzer@kde.org" -- --#: configfile.cpp:46 --#, kde-format --msgid "Writing config file for %1..." --msgstr "Einrichtungsdatei für „%1“ wird geschrieben ..." -- --#: configfile.cpp:57 --#, kde-format --msgid "Config file for %1 is writing." --msgstr "Konfigurationsdatei für „%1“ wird geschrieben." -- --#: configfile.cpp:62 --#, kde-format --msgid "Config file for %1 was not changed." --msgstr "Die Konfigurationsdatei für „%1“ wurde nicht geändert." -- --#: dialog.cpp:58 --msgid "Provide personal data" --msgstr "Persönliche Daten angeben" -- --#: dialog.cpp:71 --msgid "Select Account Type" --msgstr "Art des Postfachs auswählen" -- --#: dialog.cpp:79 --msgid "Select Provider" --msgstr "Anbieter auswählen" -- --#: dialog.cpp:85 --msgid "Loading Assistant" --msgstr "Assistent wird geladen" -- --#: dialog.cpp:93 --msgid "Setting up Account" --msgstr "Postfach wird eingerichtet" -- --#: identity.cpp:44 --msgid "Setting up identity..." --msgstr "Identität wird eingerichtet ..." -- --#: identity.cpp:67 --msgid "Identity set up." --msgstr "Identität ist eingerichtet." -- --#: identity.cpp:75 --msgctxt "Default name for new email accounts/identities." --msgid "Unnamed" --msgstr "Unbenannt" -- --#: identity.cpp:104 --msgid "Identity removed." --msgstr "Die Identität ist gelöscht." -- --#: ispdb/ispdb.cpp:73 --msgid "Lookup configuration: Email provider" --msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: E-Mail-Anbieter" -- --#: ispdb/ispdb.cpp:79 --msgid "Lookup configuration: Trying common server name" --msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Normaler Servername wird versucht" -- --#: ispdb/ispdb.cpp:85 --msgid "Lookup configuration: Mozilla database" --msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Mozilla-Datenbank" -- --#: ispdb/main.cpp:30 --msgid "ISPDB Assistant" --msgstr "ISPDB-Assistent" -- --#: ispdb/main.cpp:32 main.cpp:39 --msgid "Helps setting up PIM accounts" --msgstr "Hilft bei der Einrichtung von PIM-Zugängen." -- --#: ispdb/main.cpp:34 --msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V." --msgstr "(c) 2010 Omat Holding B.V." -- --#: ispdb/main.cpp:38 main.cpp:45 --msgid "Author" --msgstr "Autor" -- --#: ispdb/main.cpp:38 --msgid "Tom Albers" --msgstr "Tom Albers" -- --#: ispdb/main.cpp:42 --msgid "Tries to fetch the settings for that email address" --msgstr "Versucht die Einstellungen für diese E-Mail-Adresse abzuholen" -- --#: ldap.cpp:38 --msgid "Setting up LDAP server..." --msgstr "LDAP-Server wird eingerichtet ..." -- --#: ldap.cpp:85 --msgid "LDAP set up." --msgstr "LDAP ist eingerichtet." -- --#: ldap.cpp:90 --msgid "LDAP not configuring." --msgstr "LDAP ist nicht eingerichtet." -- --#: loadpage.cpp:48 --#, kde-format --msgid "No script specified in '%1'." --msgstr "In „%1“ ist kein Skript definiert." -- --#: loadpage.cpp:52 --#, kde-format --msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist." --msgstr "" --"Der Assistent kann nicht geladen werden: Die Datei „%1“ existiert nicht." -- --#: loadpage.cpp:55 --#, kde-format --msgid "Loading script '%1'..." --msgstr "Skript „%1“ wird geladen ..." -- --#: loadpage.cpp:63 --#, kde-format --msgid "Failed to load script: '%1'." --msgstr "Laden des Skripts fehlgeschlagen: „%1“." -- --#: main.cpp:37 --msgid "Account Assistant" --msgstr "Postfach-Assistent" -- --#: main.cpp:41 --msgid "(c) 2009 the Akonadi developers" --msgstr "© 2009 die Akonadi-Entwickler" -- --#: main.cpp:45 --msgid "Volker Krause" --msgstr "Volker Krause" -- --#: main.cpp:46 --msgid "Laurent Montel" --msgstr "Laurent Montel" -- --#: main.cpp:51 --msgid "Only offer accounts that support the given type." --msgstr "Nur Zugänge anbieten, die den angegebenen Typ unterstützen." -- --#: main.cpp:52 --msgid "Run the specified assistant." --msgstr "Den angegebenen Assistenten ausführen." -- --#: main.cpp:53 --msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant" --msgstr "" --"Vollständigen Pfad beim Start entpacken und diesen Assistenten starten." -- --#: personaldatapage.cpp:82 --#, kde-format --msgid "SMTP, %1" --msgstr "SMTP, %1" -- --#: personaldatapage.cpp:85 --#, kde-format --msgid "IMAP, %1" --msgstr "IMAP, %1" -- --#: personaldatapage.cpp:89 --#, kde-format --msgid "POP3, %1" --msgstr "POP3, %1" -- --#: providerpage.cpp:42 --msgid "Fetching provider list..." --msgstr "Anbieterliste wird geholt ..." -- --#: resource.cpp:81 --#, kde-format --msgid "Resource type '%1' is not available." --msgstr "Ressource vom Typ „%1“ ist nicht verfügbar." -- --#: resource.cpp:91 --#, kde-format --msgid "Resource '%1' is already set up." --msgstr "Die Ressource „%1“ ist bereits eingerichtet." -- --#: resource.cpp:97 --#, kde-format --msgid "Creating resource instance for '%1'..." --msgstr "Ressourcen-Instanz für „%1“ wird erzeugt ..." -- --#: resource.cpp:107 --#, kde-format --msgid "Failed to create resource instance: %1" --msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressourcen-Instanz: %1" -- --#: resource.cpp:114 --msgid "Configuring resource instance..." --msgstr "Ressourcen-Instanz wird eingerichtet ..." -- --#: resource.cpp:117 --msgid "Unable to configure resource instance." --msgstr "Die Ressourcen-Instanz lässt sich nicht einrichten." -- --#: resource.cpp:131 --#, kde-format --msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2." --msgstr "" --"Der Wert der Einstellung „%1“ lässt sich nicht in den erforderlichen Typ %2 " --"umwandeln." -- --#: resource.cpp:137 --#, kde-format --msgid "Could not set setting '%1': %2" --msgstr "Einstellung „%1“ kann nicht festgelegt werden: %2" -- --#: resource.cpp:144 --msgid "Resource setup completed." --msgstr "Die Einrichtung der Ressource ist abgeschlossen." -- --#: resource.cpp:151 --#, kde-format --msgid "Removed resource instance for '%1'." --msgstr "Die Ressourcen-Instanz für „%1“ wurde entfernt." -- --#: servertest.cpp:57 --msgid "" --"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way " --"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of " --"the account and adjust it manually if needed." --msgstr "" --"Es scheint ein Problem mit der Erreichbarkeit des Servers oder der sicheren " --"Übermittlung der Zugangsdaten an den Server vorzuliegen. Bitte prüfen Sie " --"die Einstellungen für das fragliche Postfach und passen Sie die " --"Einstellungen gegebenenfalls an." -- --#: servertest.cpp:60 --msgid "Autodetecting settings failed" --msgstr "Automatische Erkennung der Einstellungen fehlgeschlagen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) --#: setupmanager.cpp:89 ui/setuppage.ui:37 --msgid "Setting up account..." --msgstr "Postfach wird eingerichtet ..." -- --#: setupmanager.cpp:135 --msgid "Setup complete." --msgstr "Die Einrichtung ist abgeschlossen." -- --#: setupmanager.cpp:149 --msgid "Failed to set up account, rolling back..." --msgstr "" --"Fehler beim Einrichten des Zugangs, Änderungen werden zurückgenommen ..." -- --#: setupmanager.cpp:161 --msgid "Failed to set up account." --msgstr "Die Einrichtung des Zugangs ist fehlgeschlagen." -- --#: transport.cpp:88 --msgid "Setting up mail transport account..." --msgstr "Zugang für den E-Mail-Versand wird eingerichtet ..." -- --#: transport.cpp:108 --msgid "Mail transport account set up." --msgstr "Zugang erfolgreich eingerichtet." -- --#: transport.cpp:114 --msgid "Mail transport account deleted." --msgstr "Zugang erfolgreich gelöscht." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) --#: ui/loadpage.ui:30 --msgid "Loading assistant..." --msgstr "Assistent wird geladen ..." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:17 --msgid "" --"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow " --"the steps of this wizard carefully." --msgstr "" --"Nach nur wenigen einfachen Schritten werden die für Sie richtigen " --"Einstellungen vorgenommen. Befolgen Sie die nächsten Anweisungen bitte genau." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:29 --msgid "Full name:" --msgstr "Vollständiger Name:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:52 --msgid "E-mail address:" --msgstr "E-Mail-Adresse:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) --#: ui/personaldatapage.ui:88 --msgid "Password:" --msgstr "Passwort:" -- --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox) --#: ui/personaldatapage.ui:110 --msgid "Find provider settings on the Internet" --msgstr "Anbieter-Einstellungen im Internet suchen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation) --#: ui/personaldatapage.ui:119 --msgid "" --"Check online for the settings needed for this email provider. Only the " --"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at " --"this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually." --msgstr "" --"Online nach Anbieter-Einstellungen für diesen E-Mail-Anbieter suchen. Es " --"wird nur der Domain-Name Ihrer E-Mail-Adresse über das Internet gesendet. " --"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der Zugang immer noch manuell " --"eingerichtet werden." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount) --#: ui/personaldatapage.ui:145 --msgid "IMAP account" --msgstr "IMAP-Postfach" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account) --#: ui/personaldatapage.ui:158 --msgid "POP3 account" --msgstr "POP3-Postfach" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: ui/personaldatapage.ui:172 --msgid "Incoming:" --msgstr "Eingehend:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: ui/personaldatapage.ui:189 --msgid "Outgoing:" --msgstr "Ausgehend:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) --#: ui/personaldatapage.ui:206 --msgid "Username:" --msgstr "Benutzername:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb) --#: ui/personaldatapage.ui:240 --msgid "Create Account" --msgstr "Postfach erstellen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: ui/providerpage.ui:17 --msgid "" --"Select your provider from the list below or click advanced if your provider " --"is not listed" --msgstr "" --"Wählen Sie Ihren Anbieter aus der Liste unten oder klicken Sie auf " --"„Erweitert“, wenn Ihre Anbieter nicht aufgeführt ist." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton) --#: ui/setuppage.ui:62 --msgid "&Details..." --msgstr "&Details ..." -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: ui/typepage.ui:17 --msgid "Select which kind of account you want to create:" --msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Postfach Sie erstellen möchten:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton) --#: ui/typepage.ui:67 --msgid "Check for more on Internet" --msgstr "Im Internet nach weiteren suchen" -- --#~ msgid "TextLabel" --#~ msgstr "Textfeld" -- --#~ msgid "Sorry, you need KDE 4.5 for this...." --#~ msgstr "Entschuldigung, dazu benötigen Sie KDE 4.5 ..." -- --#~ msgid "Advanced" --#~ msgstr "Erweitert" -- --#~ msgid "Create new identity" --#~ msgstr "Neue Identität erstellen" -- --#~ msgid "Organization:" --#~ msgstr "Organisation:" -- --#~ msgid "Create a new identity" --#~ msgstr "Neue Identität hinzufügen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po 2014-03-24 04:37:15.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:54+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2014-03-24 04:37:15.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_ical\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:54+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po 2013-11-14 05:54:44.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_imap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:31+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -1,13 +1,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_kolab\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:31+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:48+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -16,10 +17,36 @@ - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: kolabwizard.es:24 -+#: kolabwizard.es:23 - msgid "Personal Settings" - msgstr "Persönliche Einstellungen" - -+#: kolabwizard.es:24 -+msgid "Autoconfiguration" -+msgstr "Autokonfiguration" -+ -+#: kolabwizard.es:89 kolabwizard.es:269 -+msgid "Probing Imap server..." -+msgstr "Teste IMAP Server..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxFreebusyEdit) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLdapEdit) -+#: kolabwizard.es:141 kolabwizard.es:142 kolabwizard2.ui:85 -+#: kolabwizard2.ui:163 -+msgid "Create" -+msgstr "Erstellen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxImapEdit) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmtpEdit) -+#: kolabwizard.es:189 kolabwizard.es:200 kolabwizard2.ui:55 -+#: kolabwizard2.ui:136 -+msgid "Manuell Edit" -+msgstr "Manuelles verändern" -+ -+#: kolabwizard.es:226 -+msgid "Probing Smtp server..." -+msgstr "teste SMTP Server..." -+ - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) - #: kolabwizard.ui:20 - msgid "&Name:" -@@ -35,22 +62,50 @@ - msgid "&Password:" - msgstr "&Passwort:" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: kolabwizard.ui:63 --msgid "&Server Address:" --msgstr "&Serveradresse:" -- - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: kolabwizard.ui:76 -+#: kolabwizard.ui:63 - msgid "Kolab Version:" - msgstr "Kolab-Version:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, versionComboBox) --#: kolabwizard.ui:87 -+#: kolabwizard.ui:77 - msgid "v2" - msgstr "v2" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, versionComboBox) --#: kolabwizard.ui:92 -+#: kolabwizard.ui:82 - msgid "v3" - msgstr "v3" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imapLabel) -+#: kolabwizard2.ui:20 -+msgid "Imap:" -+msgstr "IMAP:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineEditImapLabel) -+#: kolabwizard2.ui:42 -+msgid "Imap Servername:" -+msgstr "IMAP Servername:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFreebusy) -+#: kolabwizard2.ui:94 -+msgid "Freebusy:" -+msgstr "Frei/Belegt:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSmtp) -+#: kolabwizard2.ui:101 -+msgid "Smtp:" -+msgstr "SMTP:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineEditSmtpLabel) -+#: kolabwizard2.ui:123 -+msgid "Smtp Servername:" -+msgstr "SMTP Servername:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLdap) -+#: kolabwizard2.ui:172 -+msgid "Ldap:" -+msgstr "LDAP:" -+ -+#~ msgid "&Server Address:" -+#~ msgstr "&Serveradresse:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_mailbox\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_maildir\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2014-03-23 04:53:25.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: accountwizard_pop3\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:53+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po 2013-11-15 04:34:59.000000000 +0100 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,43 +0,0 @@ --# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: \n" --"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-14 01:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" --"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" --"Language: de\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.5\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -- --#: tine20wizard.es:24 --msgid "Personal Settings" --msgstr "Persönliche Einstellungen" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) --#: tine20wizard.ui:20 --msgid "&Name:" --msgstr "&Name:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) --#: tine20wizard.ui:33 --msgid "&Email:" --msgstr "&E-Mail-Adresse:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) --#: tine20wizard.ui:46 --msgid "&Password:" --msgstr "&Passwort:" -- --#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: tine20wizard.ui:63 --msgid "&Server Address:" --msgstr "&Server-Adresse:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcard.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcard.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -0,0 +1,31 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:58+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: vcardwizard.es.cmake:20 -+msgid "Settings" -+msgstr "Einstellungen" -+ -+#: vcardwizard.es.cmake:37 -+msgid "Default Contact" -+msgstr "Standard-Kontakt" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: vcardwizard.ui:19 -+msgid "Filename:" -+msgstr "Dateiname:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcarddir.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcarddir.po 2015-02-04 20:33:48.293828036 +0100 -@@ -0,0 +1,31 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:58+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: vcarddirwizard.es.cmake:20 -+msgid "Settings" -+msgstr "Einstellungen" -+ -+#: vcarddirwizard.es.cmake:37 -+msgid "Default Contact" -+msgstr "Standard-Kontakt" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: vcarddirwizard.ui:19 -+msgid "Path:" -+msgstr "Pfad:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po 2013-11-17 04:16:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi-filestore\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-17 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-05-24 01:34+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po 2012-10-08 10:25:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-02-10 22:11+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po 2012-10-30 14:47:06.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2014-03-30 06:23:56.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-30 02:02+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-14 08:21+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -396,12 +396,12 @@ - msgid "a contact with email" - msgstr "Ein Kontakt mit E-Mail-Adresse" - --#: settings.cpp:544 -+#: settings.cpp:543 - #, kde-format - msgid "A password is required for user %1" - msgstr "Für den Benutzer „%1“ ist ein Passwort erforderlich" - --#: settings.cpp:550 -+#: settings.cpp:549 - msgid "Password: " - msgstr "Passwort: " - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po 2014-02-20 04:39:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_facebook_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-19 02:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_gmail_resource.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_gmail_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -0,0 +1,289 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:24+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 21:13+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:55 -+msgid "Folder Archive" -+msgstr "Ordnerarchiv" -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:57 -+msgid " minute" -+msgid_plural " minutes" -+msgstr[0] " Minute" -+msgstr[1] " Minuten" -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:178 -+msgid "" -+"Could not access KWallet. If you want to use Gmail resource, you have to " -+"activate it." -+msgstr "" -+"Der Zugriff auf KWallet ist nicht möglich. Wenn Sie die Gmail-Ressource " -+"benutzen möchten, müssen Sie KWallet aktivieren." -+ -+#: gmailconfigdialog.cpp:222 -+msgid "Serverside Subscription" -+msgstr "Serverseitiges Abonnement" -+ -+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -+#: gmailconfigdialog.ui:21 -+msgid "General" -+msgstr "Allgemein" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentAccountBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:29 -+msgid "Account" -+msgstr "Konto" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -+#: gmailconfigdialog.ui:35 -+msgid "Authenticated as:" -+msgstr "Authentifiziert als:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeAuthButton) -+#: gmailconfigdialog.ui:55 -+msgid "Change..." -+msgstr "Ändern ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, authenticateButton) -+#: gmailconfigdialog.ui:67 -+msgid "Authenticate" -+msgstr "Authentifizieren" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mailCheckBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:74 -+msgid "Mail Checking Options" -+msgstr "Einstellungen zur Nachrichtenaktualisierung" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) -+#: gmailconfigdialog.ui:80 -+msgid "&Download all messages for offline use" -+msgstr "Alle Nachrichten zur Offline-Verwendung herunterla&den" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:90 -+msgid "Enable &interval mail checking" -+msgstr "Posteingang ®elmäßig überprüfen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -+#: gmailconfigdialog.ui:102 -+msgid "Check mail interval:" -+msgstr "Prüfintervall:" -+ -+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -+#: gmailconfigdialog.ui:144 -+msgid "Advanced" -+msgstr "Erweitert" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -+#: gmailconfigdialog.ui:150 -+msgid "IMAP Settings" -+msgstr "IMAP-Einstellungen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) -+#: gmailconfigdialog.ui:156 -+msgid "&Synchronize only selected folders" -+msgstr "Nur au&sgewählte Ordner abgleichen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) -+#: gmailconfigdialog.ui:163 -+msgid "Select folders to synchronize..." -+msgstr "Ordner zum Abgleichen auswählen ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck) -+#: gmailconfigdialog.ui:170 -+msgid "Automatical&ly compact folders (expunge deleted messages)" -+msgstr "" -+"Ordner automatisch komprimieren (beseitigt als ge&löscht markierte " -+"Nachrichten)" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox) -+#: gmailconfigdialog.ui:183 -+msgid "Identity Settings" -+msgstr "Einstellungen zur Identität" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) -+#: gmailconfigdialog.ui:189 -+msgid "Use &default identity" -+msgstr "Stan&dard-Identität verwenden" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -+#: gmailconfigdialog.ui:201 -+msgid "Identity:" -+msgstr "Identität:" -+ -+#: gmaillinkitemstask.cpp:76 -+msgid "Linking emails to labels" -+msgstr "" -+ -+#: gmailresource.cpp:76 -+msgid "Gmail Resource" -+msgstr "Gmail-Ressource" -+ -+#: gmailresource.cpp:121 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Retrieving folders" -+msgstr "Ordner empfangen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:10 -+msgid "IMAP server" -+msgstr "IMAP-Server" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:14 -+msgid "Defines the port the IMAP service is running on" -+msgstr "Legt den Port fest, auf dem der IMAP-Dienst läuft." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:18 -+msgid "Username" -+msgstr "Benutzername" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:21 -+msgid "Defines the encryption type to use" -+msgstr "Legt die verwendete Verschlüsselungsart fest." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (OverrideEncryption), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:25 -+msgid "Override configured encryption mode" -+msgstr "Eingerichteten Verschlüsselungsmodus überschreiben" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:29 -+msgid "Defines the authentication type to use" -+msgstr "Legt die Authentifizierungsmethode fest" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -+#: gmailresource.kcfg:33 -+msgid "Defines if the server side subscription is enabled" -+msgstr "Legt fest, ob serverseitige Abonnements verwendet werden." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:42 -+msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" -+msgstr "" -+"Legt fest, ob sämtliche IMAP-Daten die ganze Zeit lokal zwischengespeichert " -+"werden sollen." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:46 -+msgid "Defines if interval checking is enabled." -+msgstr "Legt fest, ob der Posteingang regelmäßig geprüft wird." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:50 -+msgid "Check interval in minutes" -+msgstr "Prüfintervall in Minuten" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:55 -+msgid "" -+"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" -+" also be retrieved when the mailboxes get listed." -+msgstr "" -+"Legt fest ob Anmerkungen, ACLs und Kontingent-Informationen der Postfächer " -+"auch\n" -+" abgerufen werden sollen, wenn das Postfach aufgelistet wird. " -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:60 -+msgid "" -+"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " -+"be\n" -+" triggered manually through the D-Bus interface." -+msgstr "" -+"Legt fest, ob der expunge-Befehl (Ordner komprimieren) automatisch " -+"ausgeführt werden soll.\n" -+"Ansonsten muss er manuell über die D-Bus-Schnittstelle aufgerufen werden." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:64 -+msgid "Define which folder is used for trash" -+msgstr "Legt den Ordner für den Papierkorb fest" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollectionMigrated), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:68 -+msgid "Define if the trash collection received the special attribute" -+msgstr "" -+"Festlegen, ob die Papierkorb-„Collection“ das spezielle Attribut erhalten hat" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:72 -+msgid "Define if account uses the default identity" -+msgstr "Festlegen, ob das Konto die vorgegebene Identität verwendet" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:76 -+msgid "Identity account" -+msgstr "Konto der Identität" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache) -+#: gmailresource.kcfg:79 -+msgid "List of mailbox names reported by the server the last time" -+msgstr "Liste der vom Server zuletzt gemeldeten Postfächer" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -+#: gmailresource.kcfg:84 -+msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" -+msgstr "RID-Pfad zum Postfach, um es auf Änderungen zu überwachen." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:89 -+msgid "Define if server supports sieve" -+msgstr "Legt fest, ob der Server Sieve unterstützt." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:93 -+msgid "Define if we reuse host and login configuration" -+msgstr "" -+"Legt fest, ob Rechner- und Anmeldeinformationen wieder verwendet werden." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:97 -+msgid "Define sieve port" -+msgstr "Sieve-Port festlegen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:101 -+msgid "Define alternate URL" -+msgstr "Alternative Adresse festlegen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:104 -+msgid "Define default sieve vacation filename" -+msgstr "Vorgegeben Sieve-Vacation-Dateinamen festlegen" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomUsername), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:108 -+msgid "Define username used from custom server sieve url" -+msgstr "" -+"Definiert den Benutzernamen, der von der benutzerdefinierten Adresse (URL) " -+"des Sieve-Servers verwendet wird" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomAuthentification), group (siever) -+#: gmailresource.kcfg:112 -+msgid "Defines the type of identification used by custom sieve server" -+msgstr "" -+"Legt die Art der Identifizierung fest, die vom benutzerdefinierten Sieve-" -+"Server verwendet werden" -+ -+#: gmailretrievecollectionstask.cpp:133 -+msgid "Inbox" -+msgstr "Posteingang" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:51+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -22,44 +22,44 @@ - msgid "Waiting for KWallet..." - msgstr "Es wird auf KWallet gewartet ..." - --#: ../common/googleresource.cpp:99 -+#: ../common/googleresource.cpp:94 - msgid "Aborted" - msgstr "Abgebrochen" - --#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:161 --#: ../common/googleresource.cpp:305 -+#: ../common/googleresource.cpp:117 ../common/googleresource.cpp:156 -+#: ../common/googleresource.cpp:300 - msgid "Configured account does not exist" - msgstr "Der eingerichtete Zugang existiert nicht" - --#: ../common/googleresource.cpp:127 ../common/googleresource.cpp:169 --#: ../common/googleresource.cpp:267 ../common/googleresource.cpp:309 --#: ../common/googleresource.cpp:415 -+#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:164 -+#: ../common/googleresource.cpp:262 ../common/googleresource.cpp:304 -+#: ../common/googleresource.cpp:410 - msgctxt "@info:status" - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" - --#: ../common/googleresource.cpp:214 -+#: ../common/googleresource.cpp:209 - msgid "Unknown Account" - msgstr "Unbekannter Zugang" - --#: ../common/googleresource.cpp:233 ../common/googleresource.cpp:246 --#: ../common/googleresource.cpp:380 -+#: ../common/googleresource.cpp:228 ../common/googleresource.cpp:241 -+#: ../common/googleresource.cpp:375 - msgid "Failed to refresh tokens" - msgstr "Das erneute Laden der Token ist fehlgeschlagen" - --#: ../common/googleresource.cpp:245 -+#: ../common/googleresource.cpp:240 - msgid "Invalid reply" - msgstr "Ungültige Antwort" - --#: ../common/googleresource.cpp:293 -+#: ../common/googleresource.cpp:288 - msgid "Can't access KWallet" - msgstr "Zugriff auf KWallet ist nicht möglich" - --#: ../common/googleresource.cpp:334 -+#: ../common/googleresource.cpp:329 - msgid "Configured account has been removed" - msgstr "Der eingerichtete Zugang ist entfernt worden" - --#: ../common/googleresource.cpp:367 ../common/googleresource.cpp:368 -+#: ../common/googleresource.cpp:362 ../common/googleresource.cpp:363 - msgctxt "@info:status" - msgid "Resource is not configured" - msgstr "Die Ressource ist nicht eingerichtet" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:51+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -22,44 +22,44 @@ - msgid "Waiting for KWallet..." - msgstr "Es wird auf KWallet gewartet ..." - --#: ../common/googleresource.cpp:99 -+#: ../common/googleresource.cpp:94 - msgid "Aborted" - msgstr "Abgebrochen" - --#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:161 --#: ../common/googleresource.cpp:305 -+#: ../common/googleresource.cpp:117 ../common/googleresource.cpp:156 -+#: ../common/googleresource.cpp:300 - msgid "Configured account does not exist" - msgstr "Der eingerichtete Zugang existiert nicht" - --#: ../common/googleresource.cpp:127 ../common/googleresource.cpp:169 --#: ../common/googleresource.cpp:267 ../common/googleresource.cpp:309 --#: ../common/googleresource.cpp:415 -+#: ../common/googleresource.cpp:122 ../common/googleresource.cpp:164 -+#: ../common/googleresource.cpp:262 ../common/googleresource.cpp:304 -+#: ../common/googleresource.cpp:410 - msgctxt "@info:status" - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" - --#: ../common/googleresource.cpp:214 -+#: ../common/googleresource.cpp:209 - msgid "Unknown Account" - msgstr "Unbekannter Zugang" - --#: ../common/googleresource.cpp:233 ../common/googleresource.cpp:246 --#: ../common/googleresource.cpp:380 -+#: ../common/googleresource.cpp:228 ../common/googleresource.cpp:241 -+#: ../common/googleresource.cpp:375 - msgid "Failed to refresh tokens" - msgstr "Das erneute Laden der Token ist fehlgeschlagen" - --#: ../common/googleresource.cpp:245 -+#: ../common/googleresource.cpp:240 - msgid "Invalid reply" - msgstr "Ungültige Antwort" - --#: ../common/googleresource.cpp:293 -+#: ../common/googleresource.cpp:288 - msgid "Can't access KWallet" - msgstr "Zugriff auf KWallet ist nicht möglich" - --#: ../common/googleresource.cpp:334 -+#: ../common/googleresource.cpp:329 - msgid "Configured account has been removed" - msgstr "Der eingerichtete Zugang ist entfernt worden" - --#: ../common/googleresource.cpp:367 ../common/googleresource.cpp:368 -+#: ../common/googleresource.cpp:362 ../common/googleresource.cpp:363 - msgctxt "@info:status" - msgid "Resource is not configured" - msgstr "Die Ressource ist nicht eingerichtet" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po 2012-10-31 06:38:53.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-31 03:20+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:34+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po 2013-06-22 04:59:10.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-06-22 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:24+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2014-05-08 08:55:53.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,13 +5,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:46+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-12 06:59+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:49+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -20,19 +21,19 @@ - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: addcollectiontask.cpp:48 -+#: addcollectiontask.cpp:49 - #, kde-format - msgid "Cannot add IMAP folder '%1' for a non-existing parent folder '%2'." - msgstr "" - "Der IMAP-Ordner „%1“ kann nicht hinzugefügt werden, da der Eltern-Ordner " - "„%2“ nicht existiert." - --#: addcollectiontask.cpp:84 -+#: addcollectiontask.cpp:86 - #, kde-format - msgid "Failed to create the folder '%1' on the IMAP server. " - msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners „%1“ auf dem IMAP-Server." - --#: addcollectiontask.cpp:104 movecollectiontask.cpp:145 -+#: addcollectiontask.cpp:107 movecollectiontask.cpp:145 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to subscribe to the folder '%1' on the IMAP server. It will disappear " -@@ -42,27 +43,27 @@ - "nächsten Abgleich wird dieser wieder verschwinden. Benutzen Sie den " - "Abonnierungsdialog, um dieses Problem zu beheben." - --#: addcollectiontask.cpp:147 changecollectiontask.cpp:278 -+#: addcollectiontask.cpp:151 changecollectiontask.cpp:301 - #, kde-format - msgid "Failed to write some annotations for '%1' on the IMAP server. %2" - msgstr "" - "Fehler beim Schreiben einiger Annotationen für „%1“ auf dem IMAP-Server. %2" - --#: additemtask.cpp:136 changeitemtask.cpp:199 changeitemtask.cpp:224 --#: moveitemstask.cpp:217 -+#: additemtask.cpp:141 changeitemtask.cpp:210 changeitemtask.cpp:237 -+#: moveitemstask.cpp:226 - msgid "Could not determine the UID for the newly created message on the server" - msgstr "" - "Die UID für die neu auf dem Server erzeugte Nachricht kann nicht bestimmt " - "werden" - --#: changecollectiontask.cpp:48 -+#: changecollectiontask.cpp:54 - #, kde-format - msgid "Cannot modify IMAP folder '%1', it does not exist on the server." - msgstr "" - "Der IMAP-Ordner „%1“ kann nicht modifiziert werden; er ist auf dem Server " - "nicht vorhanden." - --#: changecollectiontask.cpp:61 -+#: changecollectiontask.cpp:67 - #, kde-format - msgid "" - "ACLs for '%1' need to be retrieved from the IMAP server first. Skipping ACL " -@@ -71,12 +72,12 @@ - "Die Zugriffskontrolllisten für „%1“ müssen zunächst vom IMAP-Server " - "abgerufen werden. Änderungen an der Zugriffskontrolle werden übersprungen." - --#: changecollectiontask.cpp:238 -+#: changecollectiontask.cpp:261 - msgid "Failed to rename the folder, restoring folder list." - msgstr "" - "Fehler beim Umbenennen des Ordners; die Ordnerliste wird wiederhergestellt." - --#: changecollectiontask.cpp:257 -+#: changecollectiontask.cpp:280 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to subscribe to the renamed folder '%1' on the IMAP server. It will " -@@ -86,103 +87,17 @@ - "Änderung wird beim nächsten Abgleich wieder verschwinden. Benutzen Sie den " - "Abonnierungsdialog, um dieses Problem zu beheben." - --#: changecollectiontask.cpp:268 -+#: changecollectiontask.cpp:291 - #, kde-format - msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2" - msgstr "" - "Fehler beim Schreiben einiger Zugriffskontrollen für „%1“ auf dem IMAP-" - "Server. %2" - --#: imapresource.cpp:112 --#, kde-format --msgid "IMAP Account %1" --msgstr "IMAP-Konto %1" -- --#: imapresource.cpp:114 -+#: imapresource.cpp:50 - msgid "IMAP Account" - msgstr "IMAP-Konto" - --#: imapresource.cpp:297 --msgid "No server configured yet." --msgstr "Es ist noch kein Server eingerichtet." -- --#: imapresource.cpp:330 --msgctxt "@title:window" --msgid "Serverside Subscription" --msgstr "Serverseitiges Abonnement" -- --#: imapresource.cpp:352 --msgid "Connection established." --msgstr "Verbindung aufgebaut." -- --#: imapresource.cpp:407 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Adding item in '%1'" --msgstr "Element wird in „%1“ wird hinzugefügt" -- --#: imapresource.cpp:417 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Updating item in '%1'" --msgstr "Element in „%1“ wird aktualisiert" -- --#: imapresource.cpp:428 --msgctxt "@info:status" --msgid "Updating items" --msgstr "Elemente werden aktualisiert" -- --#: imapresource.cpp:447 --msgctxt "@info:status" --msgid "Removing items" --msgstr "Elemente werden entfernt" -- --#: imapresource.cpp:467 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Moving items from '%1' to '%2'" --msgstr "Elemente werden von „%1“ nach „%2“ verschoben" -- --#: imapresource.cpp:481 --msgctxt "@info:status" --msgid "Retrieving folders" --msgstr "Ordner empfangen" -- --#: imapresource.cpp:492 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" --msgstr "Zusätzliche Ordnerinformationen für „%1“ werden abgeholt" -- --#: imapresource.cpp:524 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Creating folder '%1'" --msgstr "Ordner „%1“ wird erstellt" -- --#: imapresource.cpp:533 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Updating folder '%1'" --msgstr "Ordner „%1“ wird aktualisiert" -- --#: imapresource.cpp:550 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Removing folder '%1'" --msgstr "Ordner „%1“ wird gelöscht" -- --#: imapresource.cpp:561 --#, kde-format --msgctxt "@info:status" --msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" --msgstr "Ordner „%1“ wird von „%2“ nach „%3“ verschoben" -- --#: imapresource.cpp:593 --msgctxt "@info:status" --msgid "Searching..." --msgstr "Suche läuft ..." -- - #. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) - #: imapresource.kcfg:10 - msgid "IMAP server" -@@ -206,7 +121,7 @@ - #. i18n: ectx: label, entry (OverrideEncryption), group (network) - #: imapresource.kcfg:24 - msgid "Override configured encryption mode" --msgstr "" -+msgstr "Eingerichteten Verschlüsselungsmodus überschreiben" - - #. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) - #: imapresource.kcfg:27 -@@ -275,7 +190,7 @@ - #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) - #: imapresource.kcfg:74 - msgid "Identity account" --msgstr "Identitätszugang" -+msgstr "Konto der Identität" - - #. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache) - #: imapresource.kcfg:77 -@@ -327,6 +242,91 @@ - "Legt die Art der Identifizierung fest, die vom benutzerdefinierten Sieve-" - "Server verwendet werden" - -+#: imapresourcebase.cpp:243 -+msgid "No server configured yet." -+msgstr "Es ist noch kein Server eingerichtet." -+ -+#: imapresourcebase.cpp:277 -+msgctxt "@title:window" -+msgid "Serverside Subscription" -+msgstr "Serverseitiges Abonnement" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:300 -+msgid "Connection established." -+msgstr "Verbindung aufgebaut." -+ -+#: imapresourcebase.cpp:313 -+msgid "Server is not available." -+msgstr "Der Server ist nicht verfügbar." -+ -+#: imapresourcebase.cpp:368 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Adding item in '%1'" -+msgstr "Element wird in „%1“ wird hinzugefügt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:375 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Updating item in '%1'" -+msgstr "Element in „%1“ wird aktualisiert" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:383 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Updating items" -+msgstr "Elemente werden aktualisiert" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:397 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Removing items" -+msgstr "Elemente werden entfernt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:416 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Moving items from '%1' to '%2'" -+msgstr "Elemente werden von „%1“ nach „%2“ verschoben" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:428 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Retrieving folders" -+msgstr "Ordner empfangen" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:435 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Retrieving extra folder information for '%1'" -+msgstr "Zusätzliche Ordnerinformationen für „%1“ werden abgeholt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:453 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Creating folder '%1'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird erstellt" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:459 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Updating folder '%1'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird aktualisiert" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:472 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Removing folder '%1'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird gelöscht" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:480 -+#, kde-format -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'" -+msgstr "Ordner „%1“ wird von „%2“ nach „%3“ verschoben" -+ -+#: imapresourcebase.cpp:509 -+msgctxt "@info:status" -+msgid "Searching..." -+msgstr "Suche läuft ..." -+ - #: movecollectiontask.cpp:47 - #, kde-format - msgid "Cannot move IMAP folder '%1', it does not exist on the server." -@@ -350,34 +350,34 @@ - "Der IMAP-Ordner „%1“ kann nicht nach „%2“ verschoben werden; „%2“ ist auf " - "dem Server nicht vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:53 -+#: moveitemstask.cpp:54 - msgid "Cannot move message, it does not exist on the server." - msgstr "" - "Die Nachricht kann nicht verschoben werden; sie nicht auf dem Server " - "vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:59 -+#: moveitemstask.cpp:61 - #, kde-format - msgid "Cannot move message out of '%1', '%1' does not exist on the server." - msgstr "" - "Die Nachricht kann nicht aus „%1“ verschoben werden; „%1“ ist nicht auf dem " - "Server vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:66 -+#: moveitemstask.cpp:69 - #, kde-format - msgid "Cannot move message to '%1', '%1' does not exist on the server." - msgstr "" - "Die Nachricht kann nicht nach „%1“ verschoben werden; „%1“ ist nicht auf dem " - "Server vorhanden." - --#: moveitemstask.cpp:122 -+#: moveitemstask.cpp:128 - #, kde-format - msgid "Failed to copy item, it has no message payload. Remote id: %1" - msgstr "" - "Element kann nicht kopiert werden; es enthält keine Nachrichtendaten. Remote " - "id: %1" - --#: moveitemstask.cpp:169 -+#: moveitemstask.cpp:177 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to mark the message from '%1' for deletion on the IMAP server. It " -@@ -398,23 +398,23 @@ - "Der zu löschende Ordner kann nicht gefunden werden, die Ordnerliste wird " - "wiederhergestellt." - --#: resourcetask.cpp:68 -+#: resourcetask.cpp:72 - msgid "There is currently no connection to the IMAP server." - msgstr "Derzeit besteht keine Verbindung zu dem IMAP-Server." - --#: resourcetask.cpp:99 -+#: resourcetask.cpp:104 - msgid "There is currently no session to the IMAP server available." - msgstr "Derzeit besteht keine Verbindung zu dem IMAP-Server." - --#: resourcetask.cpp:129 resourcetask.cpp:140 -+#: resourcetask.cpp:137 resourcetask.cpp:149 - msgid "Connection lost" - msgstr "Verbindung abgebrochen" - --#: resourcetask.cpp:426 -+#: resourcetask.cpp:502 - msgid "killed" - msgstr "Abgebrochen" - --#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:232 -+#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:198 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no " -@@ -423,7 +423,7 @@ - "<p>Die Zugriffsrechte zum Ordner <b>%1</b> sind eingeschränkt. Sie können " - "keine weiteren Nachrichten zu diesem Ordner hinzufügen.</p>" - --#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:235 -+#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:201 - msgid "Access rights revoked" - msgstr "Zugriffsrechte wurden widerrufen" - -@@ -435,17 +435,21 @@ - msgid "Shared Folders" - msgstr "Freigegebene Ordner" - --#: retrieveitemstask.cpp:426 -+#: retrieveitemstask.cpp:482 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Fetching missing mail bodies in %3: %1/%2" - msgstr "Fehlende Nachrichtentexte in %3 werden abgerufen: %1/%2" - --#: retrieveitemtask.cpp:50 -+#: retrieveitemtask.cpp:51 - msgid "Remote id is empty or invalid" - msgstr "Die entfernte Kennung ist leer oder ungültig" - --#: retrieveitemtask.cpp:136 -+#: retrieveitemtask.cpp:122 -+msgid "No message retrieved, failed to read the message." -+msgstr "Keine Nachricht erhalten, das Lesen der Nachricht ist fehlgeschlagen." -+ -+#: retrieveitemtask.cpp:142 - msgid "No message retrieved, server reply was empty." - msgstr "Keine Nachricht erhalten. Die Serverantwort enthielt keine Daten." - -@@ -462,7 +466,7 @@ - msgid "Server Info" - msgstr "Serverinfo" - --#: sessionpool.cpp:228 sessionpool.cpp:371 -+#: sessionpool.cpp:256 sessionpool.cpp:405 - #, kde-format - msgid "" - "Could not connect to the IMAP-server %1.\n" -@@ -471,7 +475,7 @@ - "Die Verbindung zum IMAP-Server %1 kann nicht hergestellt werden.\n" - "%2" - --#: sessionpool.cpp:232 -+#: sessionpool.cpp:260 - #, kde-format - msgid "" - "Could not connect to the IMAP server.\n" -@@ -480,27 +484,27 @@ - "Die Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden.\n" - "%1" - --#: sessionpool.cpp:271 -+#: sessionpool.cpp:299 - #, kde-format - msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1." - msgstr "" - "Es kann keine zusätzliche Verbindung zum IMAP-Server %1 hergestellt werden." - --#: sessionpool.cpp:289 -+#: sessionpool.cpp:317 - msgid "Disconnected from server during login." - msgstr "Die Verbindung wurde während der Anmeldung unterbrochen." - --#: sessionpool.cpp:303 -+#: sessionpool.cpp:331 - msgid "Could not read the password: user rejected wallet access" - msgstr "" - "Das Passwort kann nicht gelesen werden: Der Benutzer hat den Zugriff auf den " - "Passwortspeicher verweigert." - --#: sessionpool.cpp:311 -+#: sessionpool.cpp:339 - msgid "Empty password" - msgstr "Leeres Passwort" - --#: sessionpool.cpp:323 -+#: sessionpool.cpp:351 - #, kde-format - msgid "" - "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be " -@@ -509,7 +513,11 @@ - "Sie haben TLS/SSL für die Verbindung zu %1 eingestellt, Ihr System scheint " - "jedoch nicht für diese Verbindungsmethode eingerichtet zu sein." - --#: sessionpool.cpp:377 -+#: sessionpool.cpp:387 sessionpool.cpp:428 sessionpool.cpp:487 -+msgid "Disconnected during login." -+msgstr "Die Verbindung wurde während der Anmeldung unterbrochen." -+ -+#: sessionpool.cpp:411 - #, kde-format - msgid "" - "Could not connect to the IMAP-server.\n" -@@ -518,7 +526,7 @@ - "Die Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden.\n" - "%1" - --#: sessionpool.cpp:397 -+#: sessionpool.cpp:436 - #, kde-format - msgid "" - "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" -@@ -528,7 +536,7 @@ - "werden.\n" - "%2" - --#: sessionpool.cpp:404 -+#: sessionpool.cpp:443 - #, kde-format - msgid "" - "Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" -@@ -538,7 +546,7 @@ - "werden.\n" - "%1" - --#: sessionpool.cpp:424 -+#: sessionpool.cpp:463 - #, kde-format - msgid "" - "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. " -@@ -548,7 +556,7 @@ - "Fähigkeiten nicht unterstützt werden: %2. Bitten Sie Ihren Systemverwalter, " - "den Server entsprechend zu aktualisieren." - --#: settings.cpp:170 -+#: settings.cpp:146 - #, kde-format - msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'." - msgstr "" -@@ -690,7 +698,7 @@ - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) --#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:271 -+#: setupserverview_desktop.ui:70 setupserverview_desktop.ui:278 - #: setupserverview_mobile.ui:166 - msgid "Username:" - msgstr "Benutzername:" -@@ -702,7 +710,7 @@ - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) --#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:264 -+#: setupserverview_desktop.ui:90 setupserverview_desktop.ui:271 - #: setupserverview_mobile.ui:182 - msgid "Password:" - msgstr "Passwort:" -@@ -712,33 +720,38 @@ - msgid "Mail Checking Options" - msgstr "Einstellungen zur Nachrichtenaktualisierung" - -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) -+#: setupserverview_desktop.ui:120 setupserverview_mobile.ui:311 -+msgid "&Download all messages for offline use" -+msgstr "Alle Nachrichten zur Offline-Verwendung herunterla&den" -+ - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox) --#: setupserverview_desktop.ui:120 -+#: setupserverview_desktop.ui:127 - msgid "Enable &interval mail checking" - msgstr "Posteingang regelmäßig überprüfen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) --#: setupserverview_desktop.ui:129 -+#: setupserverview_desktop.ui:136 - msgid "Check mail interval:" - msgstr "Prüfintervall:" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) --#: setupserverview_desktop.ui:171 -+#: setupserverview_desktop.ui:178 - msgid "Filtering" - msgstr "Filtern" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck) --#: setupserverview_desktop.ui:177 setupserverview_mobile.ui:392 -+#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:392 - msgid "Server supports Sieve" - msgstr "Der Server unterstützt Sieve" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck) --#: setupserverview_desktop.ui:184 setupserverview_mobile.ui:399 -+#: setupserverview_desktop.ui:191 setupserverview_mobile.ui:399 - msgid "Reuse host and login configuration" - msgstr "Rechner- und Anmeldeinformationen wieder verwenden" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) --#: setupserverview_desktop.ui:191 -+#: setupserverview_desktop.ui:198 - msgid "" - "The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. " - "Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform " -@@ -750,60 +763,55 @@ - "4190 erreicht werden können." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) --#: setupserverview_desktop.ui:203 setupserverview_mobile.ui:421 -+#: setupserverview_desktop.ui:210 setupserverview_mobile.ui:421 - msgid "Managesieve port:" - msgstr "Sieve-Verwaltungs-Port:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) --#: setupserverview_desktop.ui:221 setupserverview_mobile.ui:408 -+#: setupserverview_desktop.ui:228 setupserverview_mobile.ui:408 - msgid "Alternate URL:" - msgstr "Alternativadresse:" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authentification) --#: setupserverview_desktop.ui:238 --msgid "Authentification" -+#: setupserverview_desktop.ui:245 -+msgid "Authentication" - msgstr "Authentifizierung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAuthentification) --#: setupserverview_desktop.ui:254 --msgid "No authentification" -+#: setupserverview_desktop.ui:261 -+msgid "No authentication" - msgstr "Keine Authentifizierung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customUserPassword) --#: setupserverview_desktop.ui:278 -+#: setupserverview_desktop.ui:285 - msgid "Username and Password" - msgstr "Benutzername und Passwort" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapUserPassword) --#: setupserverview_desktop.ui:295 -+#: setupserverview_desktop.ui:302 - msgid "IMAP Username and Password" - msgstr "IMAP-Benutzername und -Passwort" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) --#: setupserverview_desktop.ui:325 -+#: setupserverview_desktop.ui:332 - msgid "Advanced" - msgstr "Erweitert" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) --#: setupserverview_desktop.ui:331 -+#: setupserverview_desktop.ui:338 - msgid "IMAP Settings" - msgstr "IMAP-Einstellungen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) --#: setupserverview_desktop.ui:339 -+#: setupserverview_desktop.ui:346 - msgid "Enable server-side subscriptions" - msgstr "Serverseitiges Abonnement aktivieren" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton) --#: setupserverview_desktop.ui:349 setupserverview_mobile.ui:328 -+#: setupserverview_desktop.ui:356 setupserverview_mobile.ui:328 - msgid "Serverside Subscription..." - msgstr "Serverseitiges Abonnement ..." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) --#: setupserverview_desktop.ui:358 --msgid "Enable disconnected mode" --msgstr "Offline-Modus aktivieren" -- - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck) - #: setupserverview_desktop.ui:365 - msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)" -@@ -1058,11 +1066,6 @@ - msgid " minutes" - msgstr " Minuten" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled) --#: setupserverview_mobile.ui:311 --msgid "Enable Disconnected Mode" --msgstr "Offline-Modus aktivieren" -- - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled) - #: setupserverview_mobile.ui:318 - msgid "Enable Server-Side Subscriptions" -@@ -1093,6 +1096,24 @@ - msgid "Subscribed only" - msgstr "Nur abonnierte" - -+#~ msgid "Failed to collect metadata." -+#~ msgstr "Fehler beim Zusammenstellen der Metadaten." -+ -+#~ msgid "Failed to retrieve items." -+#~ msgstr "Die Elemente können nicht geladen werden." -+ -+#~ msgid "Enable disconnected mode" -+#~ msgstr "Offline-Modus aktivieren" -+ -+#~ msgid "Enable Disconnected Mode" -+#~ msgstr "Offline-Modus aktivieren" -+ -+#~ msgid "IMAP Account %1" -+#~ msgstr "IMAP-Konto %1" -+ -+#~ msgid "Authentification" -+#~ msgstr "Authentifizierung" -+ - #~| msgid "" - #~| "Cannot move IMAP folder '%1' to '%2', '%2' does not exist on the server." - #~ msgid "" -@@ -1113,9 +1134,6 @@ - #~ msgid "Server Info" - #~ msgstr "Serverinfo" - --#~ msgid "Failed to connect to server" --#~ msgstr "Fehler beim Verbinden zum Server" -- - #~ msgid "Settings" - #~ msgstr "Einstellungen anzeigen" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po 2013-07-05 05:01:08.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_invitations_agent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-07-05 01:36+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-07-07 20:42+0200\n" - "Last-Translator: Peter Rüthemann <peter.ruethemann@gmx.ch>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po 2013-03-04 07:52:12.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:32+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-11 15:35+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po 2013-10-07 05:15:07.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -1,20 +1,20 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kalarm_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-07 01:43+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-02-03 18:07+0100\n" --"Last-Translator: Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 21:36+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - #: kalarm/kalarmresource.cpp:90 -@@ -165,20 +165,20 @@ - msgid "Select which alarm type this resource should contain." - msgstr "Wählen Sie, welchen Erinnerungstyp diese Ressource beinhalten soll." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeRadio) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) - #: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17 shared/alarmtypewidget.ui:17 - msgid "Active Alarms" - msgstr "Aktive Erinnerungen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, archivedRadio) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) - #: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27 shared/alarmtypewidget.ui:27 - msgid "Archived Alarms" - msgstr "Abgelaufene Erinnerungen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, templateRadio) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) - #: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37 shared/alarmtypewidget.ui:37 - msgid "Alarm Templates" - msgstr "Erinnerungsvorlagen" -@@ -225,6 +225,12 @@ - msgid "Event with uid '%1' is read only" - msgstr "Ereignis mit Kennung „%1“ ist schreibgeschützt" - -+#~ msgctxt "@info" -+#~ msgid "Failed to add event with uid '%1' to calendar" -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Ereignis mit der Kennung „%1“ kann nicht zum Kalender hinzugefügt " -+#~ "werden werden." -+ - #~ msgctxt "@title:column" - #~ msgid "Changed Alarm" - #~ msgstr "Geänderte Erinnerung" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po 2013-03-04 07:52:12.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kcal_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:32+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-11 15:37+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2013-04-30 16:48:13.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kdeaccounts_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-04-30 04:52+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:34+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po 2014-02-01 04:13:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -2,13 +2,13 @@ - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2012, 2013. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-01 01:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-03 06:53+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 10:32+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -107,11 +107,11 @@ - msgid "An error occured while writing the item to the backend." - msgstr "Es ist ein Fehler beim Schreiben des Eintrags zum Backend aufgetreten." - --#: kolabproxyresource.cpp:776 -+#: kolabproxyresource.cpp:778 - msgid "My Data" - msgstr "Meine Daten" - --#: kolabproxyresource.cpp:781 kolabproxyresource.cpp:789 -+#: kolabproxyresource.cpp:783 kolabproxyresource.cpp:791 - #, kde-format - msgid "Kolab (%1)" - msgstr "Kolab (%1)" -@@ -244,6 +244,10 @@ - msgid "Unable to start account wizard" - msgstr "Der Konto-Assistent kann nicht gestartet werden" - -+#~ msgid "Failed to convert item %1 to kolab format" -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Umwandeln des Eintrags %1 in das Kolab-Format ist fehlgeschlagen" -+ - #~ msgid "Copy of: %1" - #~ msgstr "Kopie von: %1" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po 2012-12-07 06:35:46.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_kresourceassistant\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-12-07 02:52+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 14:00+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po 2013-02-06 07:32:30.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_localbookmarks_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-02-06 03:28+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:34+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po 2014-02-12 09:17:25.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-12 07:00+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -46,12 +46,12 @@ - msgid "The selected path does not exist." - msgstr "Der ausgewählte Pfad existiert noch nicht." - --#: libmaildir/maildir.cpp:253 libmaildir/maildir.cpp:258 -+#: libmaildir/maildir.cpp:255 libmaildir/maildir.cpp:260 - #, kde-format - msgid "Error opening %1; this folder is missing." - msgstr "Fehler beim Öffnen von %1, dieser Ordner fehlt." - --#: libmaildir/maildir.cpp:263 -+#: libmaildir/maildir.cpp:265 - #, kde-format - msgid "" - "Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not " -@@ -60,32 +60,32 @@ - "Fehler beim Öffnen von %1. Entweder dies ist kein gültiger Maildir-Ordner " - "oder Sie haben keine ausreichenden Zugriffsrechte." - --#: libmaildir/maildir.cpp:477 libmaildir/maildir.cpp:498 --#: libmaildir/maildir.cpp:516 libmaildir/maildir.cpp:535 --#: libmaildir/maildir.cpp:553 libmaildir/maildir.cpp:578 --#: libmaildir/maildir.cpp:653 libmaildir/maildir.cpp:795 -+#: libmaildir/maildir.cpp:479 libmaildir/maildir.cpp:500 -+#: libmaildir/maildir.cpp:518 libmaildir/maildir.cpp:537 -+#: libmaildir/maildir.cpp:555 libmaildir/maildir.cpp:580 -+#: libmaildir/maildir.cpp:655 libmaildir/maildir.cpp:797 - #, kde-format - msgid "Cannot locate mail file %1." - msgstr "Die E-Maildatei %1 wurde nicht gefunden." - --#: libmaildir/maildir.cpp:483 libmaildir/maildir.cpp:504 -+#: libmaildir/maildir.cpp:485 libmaildir/maildir.cpp:506 - #, kde-format - msgid "Cannot open mail file %1." - msgstr "Die E-Maildatei %1 kann nicht geöffnet werden." - --#: libmaildir/maildir.cpp:586 libmaildir/maildir.cpp:613 -+#: libmaildir/maildir.cpp:588 libmaildir/maildir.cpp:615 - #, kde-format - msgid "Cannot write to mail file %1." - msgstr "Die E-Maildatei %1 kann nicht geschrieben werden." - --#: libmaildir/maildir.cpp:627 -+#: libmaildir/maildir.cpp:629 - #, kde-format - msgid "Failed to create mail file %1. The error was: %2" - msgstr "" - "Die E-Maildatei %1 kann nicht erstellt werden %1. Die Fehlermeldung lautet: " - "%2" - --#: libmaildir/maildir.cpp:719 -+#: libmaildir/maildir.cpp:721 - #, kde-format - msgid "Failed to update the file name %1 to %2 on the disk. The error was: %3." - msgstr "" -@@ -132,7 +132,7 @@ - msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'. The error was %4." - msgstr "" - "Die Nachricht „%1“ kann nicht von „%2“ nach „%3“ verschoben werden. Die " --"Fehlermeldung lautet %4." -+"Fehlermeldung lautet: %4." - - #: maildirresource.cpp:453 - #, kde-format -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2014-03-14 07:47:58.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:56+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:59+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_mailtransport_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-12 22:15+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po 2014-04-02 09:15:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. -@@ -8,44 +8,44 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_mbox_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-02 06:15+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:35+0200\n" --"Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:59+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: compactpage.cpp:87 -+#: compactpage.cpp:85 - #, kde-format - msgid "(1 message marked for deletion)" - msgid_plural "(%1 messages marked for deletion)" - msgstr[0] "(1 Nachricht zum Löschen markiert)" - msgstr[1] "(%1 Nachrichten zum Löschen markiert)" - --#: compactpage.cpp:95 -+#: compactpage.cpp:93 - msgid "Failed to fetch the collection." - msgstr "Die 'Collection' kann nicht abgerufen werden." - --#: compactpage.cpp:112 -+#: compactpage.cpp:109 - msgid "Failed to load the mbox file" - msgstr "Die Mbox-Datei kann nicht geladen werden." - --#: compactpage.cpp:114 -+#: compactpage.cpp:111 - #, kde-format - msgid "(Deleting 1 message)" - msgid_plural "(Deleting %1 messages)" - msgstr[0] "(1 Nachricht wird gelöscht)" - msgstr[1] "(%1 Nachrichten werden gelöscht)" - --#: compactpage.cpp:128 compactpage.cpp:135 -+#: compactpage.cpp:120 compactpage.cpp:127 - msgid "Failed to compact the mbox file." - msgstr "Fehler beim Komprimieren der Mbox-Datei." - --#: compactpage.cpp:137 -+#: compactpage.cpp:129 - msgid "MBox file compacted." - msgstr "Mbox-Datei wurde komprimiert." - -@@ -215,31 +215,31 @@ - msgid "Select MBox file" - msgstr "Wählen Sie eine Mbox-Datei" - --#: mboxresource.cpp:145 mboxresource.cpp:173 -+#: mboxresource.cpp:147 mboxresource.cpp:175 - msgid "MBox not loaded." - msgstr "Mbox-Datei nicht geladen." - --#: mboxresource.cpp:153 -+#: mboxresource.cpp:155 - #, kde-format - msgid "Failed to read message with uid '%1'." - msgstr "Fehler beim Lesen der Nachricht mit der Kennung „%1“." - --#: mboxresource.cpp:179 -+#: mboxresource.cpp:181 - msgid "Only email messages can be added to the MBox resource." - msgstr "" - "Zu einer Mbox-Ressource können ausschließlich E-Mail-Nachrichten hinzugefügt " - "werden." - --#: mboxresource.cpp:185 -+#: mboxresource.cpp:187 - msgid "Mail message not added to the MBox." - msgstr "E-Mail-Nachricht wurde nicht zur Mbox-Datei hinhzugefügt." - --#: mboxresource.cpp:229 -+#: mboxresource.cpp:231 - #, kde-format - msgid "Could not fetch the collection: %1" - msgstr "Die 'Collection' kann nicht abgerufen werden: %1" - --#: mboxresource.cpp:259 -+#: mboxresource.cpp:261 - msgid "" - "The MBox file was changed by another program. A copy of the new file was " - "made and pending changes are appended to that copy. To prevent this from " -@@ -253,12 +253,12 @@ - "sicherstellen, dass alle Programme die gleiche Sperrmethode für die Mbox-" - "Datei verwenden!" - --#: mboxresource.cpp:290 -+#: mboxresource.cpp:292 - #, kde-format - msgid "Failed to save mbox file to %1" - msgstr "Fehler beim Speichern der Mbox-Datei nach %1." - --#: mboxresource.cpp:350 -+#: mboxresource.cpp:352 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to update the changed item because the old item could not be deleted " -@@ -303,6 +303,10 @@ - msgid "URL:" - msgstr "Adresse (URL):" - -+#~ msgctxt "@info:status" -+#~ msgid "MBox not configured." -+#~ msgstr "Die Mbox-Datei ist nicht eingerichtet." -+ - #~ msgid "Non&e (Use with care)" - #~ msgstr "&Keine (mit Vorsicht zu benutzen)" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po 2013-11-19 04:09:40.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-18 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-18 04:55+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2014-02-20 04:39:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -1,13 +1,13 @@ - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_mixedmaildir_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-20 01:45+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-16 08:17+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:41+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -265,3 +265,10 @@ - #: settings.ui:31 - msgid "Open in read-only mode" - msgstr "Im Nur-Lesen-Modus öffnen" -+ -+#~ msgctxt "@info:status" -+#~ msgid "" -+#~ "Item %1 belongs to invalid collection %2. Maybe it was deleted meanwhile?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Eintrag %1 gehört zur ungültigen Sammlung %2. Möglicherweise wurde sie in " -+#~ "inzwischen gelöscht?" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po 2014-05-03 08:43:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -1,12 +1,12 @@ - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2011. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2013. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: newmailnotifieragent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-03 05:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-17 04:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 21:37+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -33,15 +33,15 @@ - "Wählen Sie die Ordner aus, die auf neue E-Mail-Nachrichten überwacht werden " - "sollen." - --#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:85 -+#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:83 - msgid "Search..." - msgstr "Suchen ..." - --#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:102 -+#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:100 - msgid "&Select All" - msgstr "Alles au&swählen" - --#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:106 -+#: newmailnotifierselectcollectionwidget.cpp:104 - msgid "&Unselect All" - msgstr "Auswahl &aufheben" - -@@ -161,5 +161,15 @@ - msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed %1" - msgstr "Das Starten des Sprachausgabedienstes Jovie ist fehlgeschlagen %1" - -+#~ msgctxt "%s is a variable for agent. Do not change it" -+#~ msgid "A message was received from %s" -+#~ msgstr "Eine Nachricht wurde von %s erhalten" -+ -+#~ msgid "Show button to display mail" -+#~ msgstr "Knopf zur Ansicht der E-Mail anzeigen" -+ -+#~ msgid "Show mail..." -+#~ msgstr "E-Mail anzeigen ..." -+ - #~ msgid "from: %1 <br>Subject: %2<br>In: %3" - #~ msgstr "von: %1 <br>Betreff: %2<br>In: %3" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po 2013-11-23 04:07:51.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:37+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:09+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po 2013-02-12 18:43:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_openxchange_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-21 04:44+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:41+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -354,15 +354,15 @@ - msgstr "" - "Es läuft bereits ein Abholvorgang, es kann kein zweiter gestartet werden." - --#: pop3resource.cpp:1027 -+#: pop3resource.cpp:1018 - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" - --#: pop3resource.cpp:1030 -+#: pop3resource.cpp:1021 - msgid "Mail check aborted after going offline." - msgstr "Abholvorgang nach dem Offline-Gehen abgebrochen." - --#: pop3resource.cpp:1032 -+#: pop3resource.cpp:1023 - msgid "Offline" - msgstr "Offline" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po 2014-01-16 04:23:46.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_serializer_plugins\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-29 01:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-15 16:32+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -69,143 +69,143 @@ - msgid "Item revision" - msgstr "Eintragsrevision" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:123 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:172 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:123 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:177 - msgid "Yes" - msgstr "Ja" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:125 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:174 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:125 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:179 - msgid "No" - msgstr "Nein" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:149 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:198 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:149 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:203 - msgid "Attendees" - msgstr "Teilnehmer" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:152 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:201 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:152 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:206 - msgid "Organizer" - msgstr "Veranstalter" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:156 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:205 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:156 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:210 - msgid "UID" - msgstr "UID" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:160 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:209 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:160 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:214 - msgid "Is all-day" - msgstr "Ist ganztägig" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:164 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:213 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:164 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:218 - msgid "Has duration" - msgstr "Dauer festgelegt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:168 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:217 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:168 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:222 - msgid "Duration" - msgstr "Dauer" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:177 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:226 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:177 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:231 - msgid "Description" - msgstr "Beschreibung" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:181 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:230 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:181 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:235 - msgid "Summary" - msgstr "Zusammenfassung" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:185 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:234 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:185 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:239 - msgid "Status" - msgstr "Status" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:189 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:238 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:189 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:243 - msgid "Secrecy" - msgstr "Vertraulich" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:193 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:242 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:193 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:247 - msgid "Priority" - msgstr "Priorität" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:197 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:246 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:197 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:251 - msgid "Location" - msgstr "Ort" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:200 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:249 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:200 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:254 - msgid "Categories" - msgstr "Kategorien" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:201 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:250 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:201 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:255 - msgid "Alarms" - msgstr "Erinnerungen" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:202 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:251 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:202 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:256 - msgid "Resources" - msgstr "Ressourcen" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:203 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:252 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:203 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:257 - msgid "Attachments" - msgstr "Anhänge" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:204 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:253 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:204 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:258 - msgid "Exception Dates" - msgstr "Ausnahmedaten" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:205 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:254 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:205 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:259 - msgid "Exception Times" - msgstr "Ausnahmezeiten" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:210 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:259 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:210 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:264 - msgid "Created" - msgstr "Erstellt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:214 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:263 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:214 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:268 - msgid "Related Uid" - msgstr "Verwandte Uid" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:223 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:272 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:223 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:277 - msgid "Start time" - msgstr "Startzeit" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:227 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:276 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:227 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:281 - msgid "Has End Date" - msgstr "Enddatum festgelegt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:231 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:280 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:231 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:285 - msgid "End Date" - msgstr "Enddatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:242 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:291 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:242 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:296 - msgid "Has Start Date" - msgstr "Anfangsdatum festgelegt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:246 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:295 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:246 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:300 - msgid "Has Due Date" - msgstr "Hat Fälligkeitsdatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:250 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:299 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:250 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:304 - msgid "Due Date" - msgstr "Fälligkeitsdatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:254 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:303 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:254 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:308 - msgid "Has Complete Date" - msgstr "Hat Erledigungsdatum" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:258 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:307 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:258 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:312 - msgid "Complete" - msgstr "Erledigt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:262 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:311 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:262 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:316 - msgid "Completed" - msgstr "Erledigt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:278 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:327 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:278 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:332 - msgid "Changed Event" - msgstr "Geänderter Termin" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:279 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:328 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:279 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:333 - msgid "Conflicting Event" - msgstr "Terminkonflikt" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:281 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:330 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:281 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:335 - msgid "Changed Todo" - msgstr "Geänderte Aufgabe" - --#: akonadi_serializer_kcal.cpp:282 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:331 -+#: akonadi_serializer_kcal.cpp:282 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:336 - msgid "Conflicting Todo" - msgstr "Aufgabenkonflikt" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po 2013-12-16 04:13:38.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po 2015-02-04 20:33:48.297161398 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2012. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2012, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. -@@ -7,8 +7,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:36+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-10-30 07:00+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 21:38+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -205,6 +205,15 @@ - msgid "Checking file information..." - msgstr "Dateiinformationen werden überprüft ..." - -+#~ msgid "Could not find account" -+#~ msgstr "Das Konto wurde nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "Could not find credentials" -+#~ msgstr "Die Anmeldedaten wurden nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "The resource not configured yet" -+#~ msgstr "Die Ressource ist noch nicht eingerichtet" -+ - #~ msgid "Tuning" - #~ msgstr "Feinheiten" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po 2012-10-21 09:48:05.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -@@ -6,16 +6,16 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-10-21 04:44+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:35+0200\n" --"Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:00+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - - #: vcardresource.cpp:57 - #, kde-format -@@ -56,5 +56,8 @@ - msgid "Monitor file for changes." - msgstr "Datei auf Änderungen überwachen." - -+#~ msgid "Filename:" -+#~ msgstr "Dateiname:" -+ - #~ msgid "Autosave interval time (in minutes)." - #~ msgstr "Intervall für automatisches Speichern (in Minuten)." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po 2013-03-08 22:44:56.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -1,4 +1,4 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013, 2014. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -@@ -6,10 +6,10 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:32+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2013-03-08 22:38+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:00+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" --"Language-Team: de <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -113,6 +113,9 @@ - msgid "Do not change the actual backend data." - msgstr "Die eigentlichen Daten des Backends nicht ändern." - -+#~ msgid "Path:" -+#~ msgstr "Pfad:" -+ - #~ msgid " minute" - #~ msgid_plural " minutes" - #~ msgstr[0] " Minute" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/akonaditray.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonaditray\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:09+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -0,0 +1,3234 @@ -+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2005. -+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. -+# Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004. -+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012. -+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -+# Intevation GmbH, 2010. -+# Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2011. -+# Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-12-17 05:30+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:02+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Account Wizard" -+msgstr "Zugangsassistent " -+ -+#: accountwizard/accountwizard.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -+msgstr "Den Zugangsassistenten zum Einrichten von PIM-Zugängen starten." -+ -+#: accountwizard/wizards/tine20/tine20wizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Tine 2.0 Groupware Server" -+msgstr "Tine 2.0 Groupware-Server" -+ -+#: accountwizard/wizards/tine20/tine20wizard.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Tine 2.0 Groupware Server" -+msgstr "Tine 2.0 Groupware-Server" -+ -+#: agents/akonadinepomukfeederagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder" -+msgstr "Nepomuk-Modul für Akonadi" -+ -+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Invitations Dispatcher Agent" -+msgstr "Agent zur Einladungs-Auslieferung" -+ -+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Dispatches invitations from your calendar" -+msgstr "Verschickt Einladungen aus Ihren Kalender" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KDE e-mail client" -+msgstr "E-Mail-Programm für KDE" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:50 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Mail" -+msgstr "KDE E-Mail" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:100 -+msgctxt "Name" -+msgid "E-mail successfully sent" -+msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet" -+ -+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:149 -+msgctxt "Name" -+msgid "E-mail sending failed" -+msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Dispatcher Agent" -+msgstr "Agent zur Nachrichten-Auslieferung" -+ -+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Dispatches email messages" -+msgstr "Verteilt E-Mail-Nachrichten" -+ -+#: agents/migration/migrationagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Migration Agent" -+msgstr "Migrations-Assistent" -+ -+# Die wortwörtliche Übersetzung "Neuer E-Mail Benachrichtiger" finde ich hier nicht passend -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New email notify" -+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -+ -+# Die wortwörtliche Übersetzung "Neuer E-Mail Benachrichtiger" finde ich hier nicht passend -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:45 -+msgctxt "Name" -+msgid "New email notify" -+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -+ -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:90 -+msgctxt "Name" -+msgid "New email arrived" -+msgstr "Neue Nachrichten sind eingetroffen" -+ -+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc:136 -+msgctxt "Name" -+msgid "Jovie Text-to-Speech Service not found" -+msgstr "Der Sprachausgabedienstes Jovie wurde nicht gefunden" -+ -+# Die wortwörtliche Übersetzung "Neuer E-Mail Benachrichtiger" finde ich hier nicht passend -+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Email Notifier" -+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" -+ -+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notifications about newly received emails" -+msgstr "Benachrichtigungen über neu empfangene E-Mails" -+ -+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 -+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 -+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Personal Contacts" -+msgstr "Persönliche Kontakte" -+ -+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 -+msgctxt "Name" -+msgid "Personal Calendar" -+msgstr "Persönlicher Kalender" -+ -+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 -+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notes" -+msgstr "Notizen" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Configuration" -+msgstr "Akonadi-Einrichtung" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:65 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -+msgstr "Einrichtung des persönlichen Informationsmanagement von Akonadi" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Resources Configuration" -+msgstr "Einrichtung der Akonadi-Ressourcen" -+ -+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Server Configuration" -+msgstr "Einrichtung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Address Books" -+msgstr "Akonadi-Adressbücher" -+ -+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in Akonadi-Adressbuchordnern " -+"gespeichert sind." -+ -+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi" -+msgstr "Akonadi-Ressource" -+ -+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die in Akonadi-Ordnern gespeichert sind." -+ -+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "kaddressbookmigrator" -+msgstr "Adressbuch-Migration" -+ -+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -+msgstr "" -+"Werkzeug zum Migrieren alter auf Ressourcen basierender Adressbücher nach " -+"Akonadi" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Addressee Serializer" -+msgstr "Empfänger-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Adressobjekten" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Bookmark serializer" -+msgstr "Lesezeichen-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Lesezeichen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contact Group Serializer" -+msgstr "Kontaktgruppen-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Kontaktgruppen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm Event Serializer" -+msgstr "Kalarm Ereignis-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von KAlarm-Ereignissen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 -+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Incidence Serializer" -+msgstr "Ereignis-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:48 -+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Ereignissen" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Serializer" -+msgstr "E-Mail-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von E-Mail-Objekten" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Microblog Serializer" -+msgstr "Microblog-Serialisierung" -+ -+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Microblog-Objekten" -+ -+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "AkoNotes" -+msgstr "AkoNotes" -+ -+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -+msgstr "Laden einer Notizenhierarchie aus einem lokalen Maildir-Ordner" -+ -+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Birthdays & Anniversaries" -+msgstr "Geburtstage und Jahrestage" -+ -+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -+"address book as calendar events" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage und Jahrestage von Kontakten aus dem " -+"KDE-Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:50 -+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "The address book with personal contacts" -+msgstr "Das Adressbuch mit persönlichen Kontakten" -+ -+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 -+msgctxt "Name" -+msgid "DAV Groupware resource provider" -+msgstr "DAV-Groupware-Ressource-Anbieter" -+ -+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "DAV groupware resource" -+msgstr "DAV-Groupware-Ressource" -+ -+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"\"Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)\"" -+msgstr "" -+"\"Ressource zur Verwaltung von DAV-Kalendern und -Adressbüchern (CalDAV, " -+"GroupDAV)\"" -+ -+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Citadel" -+msgstr "Citadel" -+ -+#: resources/dav/services/davical.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Davical" -+msgstr "Davical" -+ -+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "eGroupware" -+msgstr "eGroupware" -+ -+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "OpenGroupware" -+msgstr "OpenGroupware" -+ -+#: resources/dav/services/owncloud-pre5.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ownCloud (< 5.0)" -+msgstr "ownCloud (< 5.0)" -+ -+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ownCloud" -+msgstr "ownCloud" -+ -+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Scalix" -+msgstr "Scalix" -+ -+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ScalableOGo" -+msgstr "ScalableOGo" -+ -+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Yahoo!" -+msgstr "Yahoo!" -+ -+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Zarafa" -+msgstr "Zarafa" -+ -+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Zimbra" -+msgstr "Zimbra" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:2 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi's Facebook integration" -+msgstr "Facebook-Integration für Akonadi" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:41 -+msgctxt "Name" -+msgid "Facebook Resource" -+msgstr "Facebook-Ressource" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:82 -+#: resources/facebook/facebookresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Facebook" -+msgstr "Facebook" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:122 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notification coming from Facebook" -+msgstr "Benachrichtigungen von Facebook" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:161 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Facebook notification" -+msgstr "Neue Facebook-Benachrichtigung" -+ -+#: resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc:198 -+msgctxt "Comment" -+msgid "You have new Facebook notification" -+msgstr "Sie haben eine Facebook-Benachrichtigungen" -+ -+#: resources/facebook/facebookresource.desktop:42 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Makes your Facebook data available in KDE" -+msgstr "Stellt Ihre Facebook-Daten in KDE zur Verfügung" -+ -+#: resources/facebook/serializer/akonadi_serializer_socialnotification.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Facebook Notification Serializer" -+msgstr "Facebook-Benachrichtigungs-Serialisierung" -+ -+#: resources/facebook/serializer/akonadi_serializer_socialnotification.desktop:41 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for Facebook notifications" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Facebook-Benachrichtigungen" -+ -+#: resources/gmail/gmailresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Gmail" -+msgstr "Gmail" -+ -+#: resources/gmail/gmailresource.desktop:31 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Connects to your Gmail account" -+msgstr "Verbindet mit Ihrem Gmail-Konto" -+ -+#: resources/google/calendar/googlecalendarresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Google Calendars and Tasks" -+msgstr "Google-Kalender und -Tasks" -+ -+#: resources/google/calendar/googlecalendarresource.desktop:43 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Access your Google Calendars and Tasks from KDE" -+msgstr "Greifen Sie in KDE auf Ihre Google-Kalender und -Tasks zu" -+ -+#: resources/google/contacts/googlecontactsresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Google Contacts" -+msgstr "Google-Kontakte" -+ -+#: resources/google/contacts/googlecontactsresource.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Access your Google Contacts from KDE" -+msgstr "Greifen Sie in KDE auf Google-Kontakte zu" -+ -+#: resources/ical/icalresource.desktop:2 -+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ICal Calendar File" -+msgstr "ICal-Kalenderdatei" -+ -+#: resources/ical/icalresource.desktop:50 -+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:51 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from an iCal file" -+msgstr "Daten werden aus einer lokalen iCal-Datei geladen" -+ -+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a notes file" -+msgstr "Lädt Daten aus einer Notizen-Datei" -+ -+#: resources/icaldir/icaldirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "ICal Calendar Folder" -+msgstr "ICal-Kalenderordner" -+ -+#: resources/icaldir/icaldirresource.desktop:42 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"\"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a " -+"given directory\"" -+msgstr "" -+"\"Ermöglicht Zugriff auf Kalender, die jeweils in einzelnen Dateien in einem " -+"vorgegebenen Ordner gespeichert sind\"" -+ -+#: resources/imap/imapresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "IMAP E-Mail Server" -+msgstr "IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#: resources/imap/imapresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -+msgstr "Verbindet zu einem IMAP E-Mail-Server." -+ -+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Generic IMAP Email Server" -+msgstr "Allgemeiner IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Imap account" -+msgstr "IMAP-Zugang" -+ -+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Address Book (traditional)" -+msgstr "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" -+ -+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -+msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Adressbuch-Ressource" -+ -+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm Calendar File" -+msgstr "KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -+msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm Directory" -+msgstr "KAlarm-Ordner" -+ -+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -+msgstr "Laden von Daten aus einem lokalen KAlarm-Ordner" -+ -+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Calendar (traditional)" -+msgstr "KDE-Kalender (herkömmlich)" -+ -+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -+msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Kalender-Ressource" -+ -+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Accounts" -+msgstr "KDE-Zugänge" -+ -+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -+msgstr "Lädt Kontakte aus der KDE-Zugangsdatei" -+ -+#: resources/kolab/kolabresource.desktop:2 -+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kolab Groupware Server" -+msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#: resources/kolab/kolabresource.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to Kolab groupware folders and e-mail on a Kolab IMAP Server." -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kolab-Groupware-Ordner auf einem Kolab-IMAP-" -+"Server." -+ -+#: resources/kolabproxy/akonadi_kolabproxy_resource.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kolab Proxy Resource Notifications" -+msgstr "Benachrichtigungen der Proxy-Ressource für Kolab" -+ -+#: resources/kolabproxy/akonadi_kolabproxy_resource.notifyrc:38 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kolab Resource" -+msgstr "Kolab-Ressource" -+ -+#: resources/kolabproxy/akonadi_kolabproxy_resource.notifyrc:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "An error occurred" -+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kolab Groupware Server (legacy)" -+msgstr "Kolab-Groupware-Server (veraltet)" -+ -+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:30 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " -+"need to be set up separately). This resource is obsolete, use the Kolab " -+"Groupware Server resource instead." -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf Kolab-Groupware-Ordner auf einem Kolab-IMAP-" -+"Server. Diese Ressource ist veraltet, verwenden Sie statt dessen Ressource " -+"Kolab-Groupware-Server." -+ -+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kolab Groupware Server" -+msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Local Bookmarks" -+msgstr "Lokale Lesezeichen" -+ -+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local bookmarks file" -+msgstr "Daten werden aus einer lokalen Lesezeichen-Datei geladen" -+ -+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 -+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Maildir" -+msgstr "Maildir" -+ -+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local maildir folder" -+msgstr "Daten werden aus einem lokalen Maildir-Ordner geladen" -+ -+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Maildir account" -+msgstr "Maildir-Zugang" -+ -+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Dummy MailTransport Resource" -+msgstr "Dummy MailTransport-Ressource" -+ -+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:43 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -+msgstr "Dummy-Ressource, die die Mail-Transport-Schnittstelle implementiert" -+ -+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mbox" -+msgstr "Mbox" -+ -+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local mbox file" -+msgstr "Daten werden aus einer lokalen MBox-Datei geladen" -+ -+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "MailBox" -+msgstr "Mailbox" -+ -+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:51 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mailbox account" -+msgstr "Mailbox-Zugang" -+ -+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail Mail Folder" -+msgstr "KMail-Mailordner" -+ -+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a local KMail mail folder" -+msgstr "Daten werden aus einem lokalen KMail-Mailordner geladen" -+ -+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -+msgstr "Usenet Newsgruppen (NNTP)" -+ -+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -+msgstr "Lesen von Artikeln von einem News-Server" -+ -+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Open-Xchange Groupware Server" -+msgstr "Open-Xchange-Groupware-Server" -+ -+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"\"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-" -+"Xchange groupware server.\"" -+msgstr "" -+"\"Ermöglicht den Zugriff auf Termine, Aufgaben und Kontakte, die auf einem " -+"Open-Xchange-Server gespeichert sind.\"" -+ -+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "POP3 E-Mail Server" -+msgstr "POP3-E-Mail-Server" -+ -+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:49 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -+msgstr "Verbindet zu einem POP3-E-Mail-Server." -+ -+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Pop3" -+msgstr "POP3" -+ -+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:51 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Pop3 account" -+msgstr "POP3-Postfach" -+ -+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "vCard File" -+msgstr "vCard-Datei" -+ -+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:42 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a vCard file" -+msgstr "Daten werden aus einer vCard-Datei geladen" -+ -+#: resources/vcard/wizard/vcardwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "VCard File" -+msgstr "vCard-Datei" -+ -+#: resources/vcard/wizard/vcardwizard.desktop:36 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads contact from VCard File" -+msgstr "Lädt Kontakte aus einer vCard-Datei" -+ -+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "vCard Directory" -+msgstr "vCard-Ordner" -+ -+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:41 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads data from a directory with vCards" -+msgstr "Daten werden aus einem Ordner mit vCard-Dateien geladen" -+ -+#: resources/vcarddir/wizard/vcarddirwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "VCard Directory" -+msgstr "vCard-Ordner" -+ -+#: resources/vcarddir/wizard/vcarddirwizard.desktop:36 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Loads contact from VCard Directory" -+msgstr "Lädt Kontakte aus einem vCard-Ordner" -+ -+#: tray/akonaditray.desktop:6 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonaditray" -+msgstr "Akonadi-Miniprogramm" -+ -+#: tray/akonaditray.desktop:55 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Akonadi Tray Utility" -+msgstr "Akonadi für die Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin" -+#~ msgstr "Nepomuk-Zusatzmodul für Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -+#~ msgstr "Kalender-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Contact Feeder" -+#~ msgstr "Kontakte-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Mail Feeder" -+#~ msgstr "E-Mail-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Note Feeder" -+#~ msgstr "Notizen-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -+#~ msgstr "Nepomuk-Stichwörter (Virtuelle Ordner)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -+#~ msgstr "" -+#~ "Virtuelle Ordner zur Auswahl von Nachrichten, die Nepomuk-Stichwörter " -+#~ "enthalten." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar Search Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Kalender-Suche" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Agent for calendar searching" -+#~ msgstr "Agent zur Suche in Kalendern" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Strigi Feeder" -+#~ msgstr "Modul für Strigi" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Strigi-based fulltext search" -+#~ msgstr "Strigi-basierte Volltextsuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -+#~ msgstr "Microblog (Twitter und Identi.ca)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -+#~ msgstr "Zeigt Microblog-Daten aus Twitter oder Identi.ca an." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Knut" -+#~ msgstr "Knut" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for debugging purpose" -+#~ msgstr "Agent für Zwecke der Fehlersuche" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Nepomuk Feeder Agent" -+#~ msgstr "Zusatz-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Feeder Agent" -+#~ msgstr "Zusatz-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Starting to index collection" -+#~ msgstr "Indizierung der Collection starten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Indexing completed" -+#~ msgstr "Indizierung abgeschlossen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Indexing status" -+#~ msgstr "Indizierungsstatus" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -+#~ msgstr "" -+#~ "Erweiterung zur Übergabe von Ereignissen, Journalen und Aufgaben an " -+#~ "Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von Kontakten an Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Console" -+#~ msgstr "Akonadi-Konsole" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -+#~ msgstr "Akonadi-Konsole zur Verwaltung und Fehlersuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Advanced" -+#~ msgstr "Erweitert" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Advanced Feed Reader Settings" -+#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen für den Nachrichtenbetrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild des Nachrichtenbetrachters einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Archive" -+#~ msgstr "Archiv" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Feed Archive" -+#~ msgstr "Einrichtung des Nachrichten-Archivs" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Browser" -+#~ msgstr "Browser" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Internal Browser Component" -+#~ msgstr "Einrichtung der internen Browser-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "General" -+#~ msgstr "Allgemein" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Feeds" -+#~ msgstr "Einrichtung der Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Metakit storage backend" -+#~ msgstr "Metakit Archiv-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for Akregator" -+#~ msgstr "Modul für Akregator" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Online Readers" -+#~ msgstr "Online-Leser" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Online Readers" -+#~ msgstr "Online-Leser einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -+#~ msgstr "Akregator-Unterstützung für Online-Leser" -+ -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Weather Service" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Share Services" -+#~ msgstr "Veröffentlichungsdienste" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Configure Feeds" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Share Services" -+#~ msgstr "Veröffentlichungsdienste einrichten" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akregator Online Article Share" -+#~ msgstr "Akregator-Unterstützung für Online-Leser" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akregator" -+#~ msgstr "Akregator" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Feed Reader" -+#~ msgstr "Nachrichtenbetrachter" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Feed Reader" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KDE News Feed Reader" -+#~ msgstr "Ein KDE-Nachrichtensammler" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akregator" -+#~ msgstr "Akregator" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Feed added" -+#~ msgstr "Nachrichtenquelle hinzugefügt" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -+#~ msgstr "" -+#~ "Eine neue Nachrichtenquelle wurde von außerhalb zu Akregator hinzugefügt" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Articles" -+#~ msgstr "Neue Artikel" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New articles were fetched" -+#~ msgstr "Neue Artikel wurden abgeholt" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "aKregatorPart" -+#~ msgstr "aKregator-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Blogilo" -+#~ msgstr "Blogilo" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "A KDE Blogging Client" -+#~ msgstr "Ein Blogging-Programm für KDE" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar Plugin Interface" -+#~ msgstr "Kalender-Modulschnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar Plugin" -+#~ msgstr "Kalender-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar Decoration Interface" -+#~ msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar Decoration Plugin" -+#~ msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Letter home/private address" -+#~ msgstr "Postanschrift (privat)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Letter business/work address" -+#~ msgstr "Postanschrift (geschäftlich)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KonsoleKalendar" -+#~ msgstr "Konsolen-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Administration" -+#~ msgstr "Kontakte verwalten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail" -+#~ msgstr "KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Your emails" -+#~ msgstr "Ihre E-Mails" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "mailreader" -+#~ msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "A KDE4 Application" -+#~ msgstr "Eine KDE-4-Anwendung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Air" -+#~ msgstr "Air" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An Air theme" -+#~ msgstr "Ein Air-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Simple" -+#~ msgstr "Einfach" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Simple theme" -+#~ msgstr "Ein einfaches Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Test" -+#~ msgstr "Test" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Test theme" -+#~ msgstr "Ein Test-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressBook" -+#~ msgstr "Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Contact Manager" -+#~ msgstr "Kontakteverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Active Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm – Aktive Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit aktiven Erinnerungen von KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Archived Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm Abgelaufene Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit abgelaufenen Erinnerungen von " -+#~ "KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Templates" -+#~ msgstr "KAlarm-Vorlagen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Vorlagendatei." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm" -+#~ msgstr "KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAlarm autostart at login" -+#~ msgstr "Autostart von KAlarm bei der Anmeldung" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler" -+#~ msgstr "Persönliche Termin-Erinnerung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms" -+#~ msgstr "Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms in Local File" -+#~ msgstr "Erinnerungen in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms in Local Directory" -+#~ msgstr "Erinnerungen in lokalem Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in " -+#~ "which each calendar item is stored in a separate file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf einen Erinnerungen-Kalender in einem lokalen " -+#~ "Ordner, in dem jeder Kalender-Eintrag als separate Datei gespeichert ist." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Alarms in Remote File" -+#~ msgstr "Erinnerungen in Datei auf Fremdrechner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -+#~ "framework KIO" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Erinnerungen-Kalender über " -+#~ "KDEs Netzwerk-Zugriffsystem KIO." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Misc" -+#~ msgstr "Diverses" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup misc for KJots" -+#~ msgstr "Verschiedene Einstellungen für KJots" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KJots" -+#~ msgstr "KJots" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Note Taker" -+#~ msgstr "Elektronischer Notizblock" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KJotsPart" -+#~ msgstr "KJotsPart" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonotes plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonotes plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonotes list plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonotes list plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonotes note plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonotes note plasmoid" -+#~ msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Colors & Fonts Configuration" -+#~ msgstr "Farb- & Schrifteneinrichtung" -+ -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Crypto Preferences" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Crypto Operations" -+#~ msgstr "Kryptografie-Aktionen" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Configuration of GnuPG System options" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of Crypto Operations" -+#~ msgstr "Einrichtung der Kryptografie-Aktionen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Directory Services" -+#~ msgstr "Zertifikatsserver" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of directory services" -+#~ msgstr "Einrichtung von Zertifikatsservern" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GnuPG System" -+#~ msgstr "GnuPG-System" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of GnuPG System options" -+#~ msgstr "Einrichtung der Optionen zum GnuPG-System" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "S/MIME Validation" -+#~ msgstr "S/MIME-Prüfung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -+#~ msgstr "Einrichtung der Optionen zur S/MIME-Zertifikatüberprüfung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -+#~ msgstr "Kleopatra – Dateien entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Decrypt/Verify File" -+#~ msgstr "Datei entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -+#~ msgstr "Kleopatra – Alle Dateien in einem Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -+#~ msgstr "Alle Dateien im Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra" -+#~ msgstr "Kleopatra" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+#~ msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+#~ msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -+#~ msgstr "Kleopatra – Signieren/Verschlüsseln von Dateien" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Sign & Encrypt File" -+#~ msgstr "Datei signieren & verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Encrypt File" -+#~ msgstr "Datei verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenPGP-Sign File" -+#~ msgstr "Datei mit OpenPGP signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "S/MIME-Sign File" -+#~ msgstr "Datei mit S/MIME signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -+#~ msgstr "Kleopatra – Ordner Signieren/Verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" -+#~ msgstr "Ordner packen, signieren & verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder" -+#~ msgstr "Ordner packen und verschlüsseln" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mail program with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "E-Mail-Programm mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Identities" -+#~ msgstr "Identitäten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Manage Identities" -+#~ msgstr "Identitäten verwalten" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mail Client" -+#~ msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMail" -+#~ msgstr "KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Error While Checking Mail" -+#~ msgstr "Fehler beim Sehen nach neuen Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There was an error while checking for new mail" -+#~ msgstr "Beim Sehen nach neuen Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Mail Arrived" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Send To" -+#~ msgstr "Senden an" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Accounts" -+#~ msgstr "Zugänge" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -+#~ msgstr "Einstellungen zum Senden und Empfangen von Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Customize Visual Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild anpassen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Composer" -+#~ msgstr "E-Mail-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Message Composer Settings" -+#~ msgstr "Einstellungen für den E-Mail-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Settings that don't fit elsewhere" -+#~ msgstr "Verschiedene Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Security" -+#~ msgstr "Sicherheit" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Security & Privacy Settings" -+#~ msgstr "Sicherheit und Privatsphäre" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail view" -+#~ msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -+#~ msgstr "Einstellungen für Newsgruppen- und Mailserver" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Cleanup" -+#~ msgstr "Aufräumen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Preserving Disk Space" -+#~ msgstr "Plattenplatz bewahren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Identity" -+#~ msgstr "Identität" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Personal Information" -+#~ msgstr "Persönliche Angaben" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Posting News" -+#~ msgstr "Artikelversand" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Signing/Verifying" -+#~ msgstr "Signieren/Verifizieren" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -+#~ msgstr "" -+#~ "Schutz der Privatsphäre durch Signieren und Verifizieren von Beiträgen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Reading News" -+#~ msgstr "Artikel lesen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KNode" -+#~ msgstr "KNode" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "News Reader" -+#~ msgstr "Usenet-Newsreader" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Actions" -+#~ msgstr "Aktionen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup actions for notes" -+#~ msgstr "Aktionen für Notizen einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Display" -+#~ msgstr "Anzeige" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup display for notes" -+#~ msgstr "Anzeige von Notizen einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Editor" -+#~ msgstr "Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Setup editor" -+#~ msgstr "Editor einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Network" -+#~ msgstr "Netzwerk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Network Settings" -+#~ msgstr "Netzwerkeinstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Style" -+#~ msgstr "Stil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Style Settings" -+#~ msgstr "Stil-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Popup Notes" -+#~ msgstr "Haftnotizen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KNotes" -+#~ msgstr "KNotes" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes in Local File" -+#~ msgstr "Notizen in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akregator Plugin" -+#~ msgstr "Akregator-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Feeds" -+#~ msgstr "Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Feed Reader" -+#~ msgstr "Anzeige von RSS-Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuch-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Address Book Component" -+#~ msgstr "Adressbuch-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KJots Plugin" -+#~ msgstr "KJots-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notebooks" -+#~ msgstr "Notizbücher" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Notebooks Component" -+#~ msgstr "Notizblock-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Messages" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mail Summary Setup" -+#~ msgstr "Mailübersicht-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KMail Plugin" -+#~ msgstr "KMail-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mail" -+#~ msgstr "E-Mail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mail Component" -+#~ msgstr "Mail-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Usenet" -+#~ msgstr "Usenet" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Usenet Component" -+#~ msgstr "Usenet-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KNotes Plugin" -+#~ msgstr "KNotes-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Popup Notes" -+#~ msgstr "Haftnotizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Popup Notes Component" -+#~ msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -+#~ msgstr "Kontact KOrganizer-Modul für Journaleinträge" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal" -+#~ msgstr "Journale" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Upcoming Events" -+#~ msgstr "Anstehende Ereignisse" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Upcoming Events Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der Übersicht über anstehende Ereignisse" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Pending To-dos" -+#~ msgstr "Zu erledigende Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Pending To-dos Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der Übersicht über zu erledigende Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -+#~ msgstr "KOrganizer-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar" -+#~ msgstr "Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar Component" -+#~ msgstr "Kalender-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -+#~ msgstr "Kontact KOrganizer-Aufgabenlisten-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "To-do List" -+#~ msgstr "Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "TimeTracker Plugin" -+#~ msgstr "Modul für die persönliche Zeiterfassung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time Tracker" -+#~ msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Time Tracker Component" -+#~ msgstr "Zeiterfassungs-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Planner" -+#~ msgstr "Planer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Planner Setup" -+#~ msgstr "Planer-Einrichtung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Planner Plugin" -+#~ msgstr "Planer-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Planner Summary" -+#~ msgstr "Planer-Übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Upcoming Special Dates" -+#~ msgstr "Besondere anstehende Termine" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der Übersicht über besondere anstehende Termine" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Special Dates" -+#~ msgstr "Besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Special Dates Plugin" -+#~ msgstr "Modul für besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Special Dates Summary" -+#~ msgstr "Übersicht über besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Special Dates Summary Component" -+#~ msgstr "Komponente für Übersicht über besondere Termine" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Summaries" -+#~ msgstr "Übersichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Summary Selection" -+#~ msgstr "Zusammenstellung der Übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact SummaryView Plugin" -+#~ msgstr "Übersichts-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Summary" -+#~ msgstr "Übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Summary View" -+#~ msgstr "Zusammenfassungsansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact" -+#~ msgstr "Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Default KDE Kontact Component" -+#~ msgstr "Standard-Komponente von Kontact" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Information Manager" -+#~ msgstr "Persönlicher Informationsmanager" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DBUSCalendar" -+#~ msgstr "D-Bus-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Organizer with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "Organizer mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Part Interface" -+#~ msgstr "KOrganizer-Komponenten-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Part" -+#~ msgstr "KOrganizer-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -+#~ msgstr "KOrganizer-Druckschnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Colors and Fonts" -+#~ msgstr "Farben und Schriftarten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -+#~ msgstr "Farb- und Schriftdarstellung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Custom Pages" -+#~ msgstr "Benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Custom Pages" -+#~ msgstr "Einstellungen für benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Free/Busy" -+#~ msgstr "Frei/Belegt" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -+#~ msgstr "Frei/Belegt-Festlegung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Group Scheduling" -+#~ msgstr "Gruppenplanung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung von Gruppen-Planungen für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Main Configuration" -+#~ msgstr "Grundeinrichtung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Plugins" -+#~ msgstr "Module" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -+#~ msgstr "Modul-Einrichtung für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time and Date" -+#~ msgstr "Zeit und Datum" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -+#~ msgstr "KOrganizer-Einstellungen für Zeit/Datum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Views" -+#~ msgstr "Ansichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer View Configuration" -+#~ msgstr "Ansichts-Einstellungen für KOrganizer" -+ -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Reminder Daemon" -+#~ msgstr "Erinnerungsmodul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Reminder Client" -+#~ msgstr "KOrganizer Erinnerungsfunktion" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -+#~ msgstr "Hintergrund-Erinnerungsfunktion für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Calendar and Scheduling Program" -+#~ msgstr "Ein Kalender und Zeitplaner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer" -+#~ msgstr "KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Organizer" -+#~ msgstr "Persönliche Daten organisieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -+#~ msgstr "Kalendertag-Modul für Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of " -+#~ "the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -+#~ msgstr "" -+#~ "Für jeden Tag des Jahres wird mit diesem Modul der Kalendertag oben in " -+#~ "der Tagesansicht angezeigt. Der 1. Februar ist beispielsweise der 32. " -+#~ "Kalendertag des Jahres." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Jewish Calendar Plugin" -+#~ msgstr "Modul für jüdischen Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -+#~ msgstr "Zeigt alle Daten in KOrganizer auch im jüdischen Kalendarium an." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -+#~ msgstr "Bild des Tages aus Wikipedia für den Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -+#~ msgstr "Dieses Modul stellt das Bild des Tages aus Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal Print Style" -+#~ msgstr "Journal-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Journaleinträge (Tagebucheinträge) gedruckt " -+#~ "werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "List Print Style" -+#~ msgstr "Listen-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Ereignisse und Aufgaben in Listenform ausgedruckt " -+#~ "werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "What's Next Print Style" -+#~ msgstr "„Was kommt als nächstes“-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-" -+#~ "dos." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul kann eine Liste der als nächstes anliegenden Ereignisse " -+#~ "und Aufgaben gedruckt werden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yearly Print Style" -+#~ msgstr "Jahres-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -+#~ msgstr "Mit diesem Modul können Jahresübersichten gedruckt werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -+#~ msgstr "Wikipedia-Modul „Dieser Tag in der Geschichte“" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Modul stellt eine Verknüpfung auf „Dieser Tag in der Geschichte“ " -+#~ "in Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal in a blog" -+#~ msgstr "Journal in einem Blog" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Journaleinträge an ein Blog übertragen werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Novell GroupWise Server" -+#~ msgstr "Novell GroupWise-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar in Remote File" -+#~ msgstr "Datei-Kalender auf Fremdrechner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network " -+#~ "framework KIO" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Kalender über KDEs Netzwerk-" -+#~ "Zugriffsystem KIO." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Behavior" -+#~ msgstr "Verhalten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Behavior" -+#~ msgstr "Verhalten einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Appearance" -+#~ msgstr "Erscheinungsbild einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Storage" -+#~ msgstr "Speichern" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure Storage" -+#~ msgstr "Einstellungen zum Speichern einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KTimeTracker Component" -+#~ msgstr "Zeiterfassungs-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KTimeTracker" -+#~ msgstr "KDE-Zeitplaner" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Personal Time Tracker" -+#~ msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Server Settings" -+#~ msgstr "LDAP-Server-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the available LDAP servers" -+#~ msgstr "Verfügbare LDAP-Server einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TAR (PGP®-compatible)" -+#~ msgstr "TAR (PGP®-kompatibel)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TAR (with bzip2 compression)" -+#~ msgstr "TAR (mit bzip2-Kompression)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "sha1sum" -+#~ msgstr "sha1sum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "md5sum" -+#~ msgstr "md5sum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Not Validated Key" -+#~ msgstr "Ungeprüfter Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Expired Key" -+#~ msgstr "Abgelaufener Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Revoked Key" -+#~ msgstr "Widerrufener Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Trusted Root Certificate" -+#~ msgstr "Vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Not Trusted Root Certificate" -+#~ msgstr "Nicht vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Keys for Qualified Signatures" -+#~ msgstr "Schlüssel für qualifizierte Signaturen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Other Keys" -+#~ msgstr "Andere Schlüssel" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Smartcard Key" -+#~ msgstr "Smartcard-Zertifikat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "sha256sum" -+#~ msgstr "sha256sum" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar" -+#~ msgstr "KDE Kalender" -+ -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Memo File" -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "mobile" -+#~ msgstr "Mobil" -+ -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "KDE Kontact" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Contacts" -+#~ msgstr "KDE Kontakte" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Error while sending email" -+#~ msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "There was an error while checking for new mail" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -+#~ msgstr "Beim Sehen nach neuen Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Notes" -+#~ msgstr "KDE-Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von E-Mails an Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TNEF" -+#~ msgstr "TNEF" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -+#~ msgstr "Ein Inhaltsformatierungs-Modul für text/x-patch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Application Octetstream" -+#~ msgstr "Application Octetstream" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -+#~ msgstr "Ein Textinhalt-Formatierer für text/calendar" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -+#~ msgstr "Ein Textinhalt-Formatierer für text/vcard" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -+#~ msgstr "Ein Inhaltsformatierungs-Modul für text/x-patch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Groupware Wizard" -+#~ msgstr "KDE Groupware-Assistent" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Address Book" -+#~ msgstr "KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A Feed Reader for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Sticky Notes Component" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "StickyNote" -+#~ msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ZIP" -+#~ msgstr "ZIP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenChange" -+#~ msgstr "OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" -+#~ msgstr "Verwendung mit Openchange- und Exchange-Servern" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KOrganizer" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Mobile" -+#~ msgstr "KOrganizer" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Addressbook service" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressbook Mobile" -+#~ msgstr "Adressbuch-Dienst" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KMail view" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail Mobile" -+#~ msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Encrypt & Sign File" -+#~ msgstr "Datei verschlüsseln & signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" -+#~ msgstr "GroupDAV (z. B. OpenGroupware)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " -+#~ "servers, e.g. OpenGroupware" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in einem Adressbuch auf einem " -+#~ "GroupDAV-Server wie z. B. OpenGroupware gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Application Octet Stream" -+#~ msgstr "Application Octet Stream" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" -+#~ msgstr "Ein Bodypart-Formatiermodul für application/octet-stream" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "POP3" -+#~ msgstr "POP3" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server" -+#~ msgstr "Holt E-Mails von einem POP3-Server ab" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook" -+#~ msgstr "Geburtstage aus dem Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " -+#~ "calendar events" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage von Kontakten aus dem KDE-" -+#~ "Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Groupware-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenXchange Server" -+#~ msgstr "OpenXchange-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Open-Xchange-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" -+#~ msgstr "SuSE Linux Openexchange-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DN-Attribute Order" -+#~ msgstr "DN-Attribut-Ordnung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" -+#~ msgstr "Einrichtung für die Anzeigereihenfolge der DN-Attribute" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail " -+#~ "or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die mittels IMAP via KMail oder " -+#~ "Kontact auf einem Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KitchenSync" -+#~ msgstr "KitchenSync" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Synchronization" -+#~ msgstr "Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi " -+#~ "calendar Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Kalender-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " -+#~ "collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und Akonadi-Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." -+#~ msgstr "Gibt Textdateien in Taschencomputer ein, passend für DOC-Leser." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Palm DOC" -+#~ msgstr "Palm-DOC" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPalmDOC" -+#~ msgstr "KPalmDOC" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmDOC Converter" -+#~ msgstr "PalmDOC-Konvertierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Keyring" -+#~ msgstr "Schlüsselbund" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit" -+#~ msgstr "MAL- (AvantGo) Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the " -+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like " -+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page." -+#~ msgstr "" -+#~ "Gleicht AvantGo (oder allgemein den Inhalt eines MAL-Servers) mit dem " -+#~ "Taschencomputer ab. So können Sie Internetseiten ohne Netzverbindung auf " -+#~ "dem Taschencomputer lesen, zum Beispiel einen Kinoplan oder die aktuelle " -+#~ "Programmzeitschrift." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." -+#~ msgstr "Abgleich der Notizen von Taschencomputer und einem lokalen Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NotePad" -+#~ msgstr "Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." -+#~ msgstr "" -+#~ "Diese Erweiterung (Conduit) sichert NotePad-Zeichnungen in einen lokalen " -+#~ "Ordner." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NULL" -+#~ msgstr "NULL" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit does nothing." -+#~ msgstr "Diese Erweiterung (Conduit) ist ohne Funktion" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail." -+#~ msgstr "Zum Versenden von E-Mails mit dem Taschencomputer via KMail." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a " -+#~ "file." -+#~ msgstr "Schreibt Daten zum Taschencomputer und den Abgleich in eine Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "System Information" -+#~ msgstr "System-Information" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." -+#~ msgstr "Überträgt die Zeit vom PC auf das mobile Gerät" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time Synchronization" -+#~ msgstr "Zeit-Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " -+#~ "Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Aufgaben-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "To-do" -+#~ msgstr "Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on " -+#~ "the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the pc." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Conduit" -+#~ msgstr "KPilot-Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilot Configuration" -+#~ msgstr "KPilot-Einrichtung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Main Configuration" -+#~ msgstr "Grundeinrichtung für KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilotDaemon" -+#~ msgstr "KPilot-Dienst" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilot" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmPilot Tool" -+#~ msgstr "Palm Pilot-Dienstprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TV Schedules" -+#~ msgstr "Fernsehprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Scalix-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Distribution List File" -+#~ msgstr "Verteilerlistendatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a distribution list file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer Verteilerlistendatei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" -+#~ msgstr "Zeitspannenansicht-Modul für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or " -+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan " -+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul wird KOrganizer um eine Zeitspannenansicht (ähnlich der " -+#~ "Aufgaben- und Monatsansicht) erweitert. Wenn Sie es einschalten, können " -+#~ "Sie zur Zeitspannenansicht wechseln und sich Ihre Ereignisse wie in einem " -+#~ "Gantt-Diagramm ansehen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Plugin" -+#~ msgstr "Kontact-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" -+#~ msgstr "Adressbuch (KDE 3.1)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Outlook 2000" -+#~ msgstr "Outlook 2000" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yahoo! Address Book" -+#~ msgstr "Yahoo!-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "Adressbuch mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Instant Messaging" -+#~ msgstr "Instant Messaging" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor" -+#~ msgstr "Editor für Instant Messaging-Adressen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -+#~ msgstr "Adressbuch Instant Messaging Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "AIM Protocol" -+#~ msgstr "AIM-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AIM" -+#~ msgstr "AIM" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gadu-Gadu" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger" -+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "ICQ Protocol" -+#~ msgstr "ICQ-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ICQ" -+#~ msgstr "ICQ" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Internet Relay Chat" -+#~ msgstr "Internet Relay Chat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IRC" -+#~ msgstr "IRC" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Jabber Protocol" -+#~ msgstr "Jabber-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Jabber" -+#~ msgstr "Jabber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Meanwhile Protocol" -+#~ msgstr "Meanwhile-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Meanwhile" -+#~ msgstr "Meanwhile" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Skype Internet Telephony" -+#~ msgstr "Internet-Telefonie mit Skype" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Skype" -+#~ msgstr "Skype" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "SMS Protocol" -+#~ msgstr "SMS-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS" -+#~ msgstr "SMS" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Yahoo Protocol" -+#~ msgstr "Yahoo!-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" -+#~ msgstr "Verteilerlisten-Modul für Adressbuch (nächste Generation)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Verteilerlisten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book Management Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuchverwaltungs-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing address books" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Adressbüchern" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuch Kontakteditor-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin" -+#~ msgstr "Erweiterungsmodul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" -+#~ msgstr "Import/Export-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kabcdistlistupdater" -+#~ msgstr "kabcdistlistupdater" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Werkzeug zum Aktualisieren alter Verteilerlisten in das neue Format." -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Address Manager" -+#~ msgstr "Adressverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook View Plugin" -+#~ msgstr "Betrachter-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Address Book" -+#~ msgstr "Adressbuch einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Lookup" -+#~ msgstr "LDAP-Nachschlagefunktion" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Electronic Business Card Files" -+#~ msgstr "Dateien für elektronische Visitenkarten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Card View" -+#~ msgstr "Visitenkarten-Betrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Icon View" -+#~ msgstr "Symbolansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Table View" -+#~ msgstr "Tabellenansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Lesezeichen-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" -+#~ msgstr "Modul zum Export von Web-Adressen der Kontakte als Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin" -+#~ msgstr "CSV-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Kontakten im CSV-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Eudora-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Eudora-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin" -+#~ msgstr "GMX-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im GMX-Adressbuchformat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul zum Import/Export von Adressbuch-Einträgen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" -+#~ msgstr "KDE2-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Adressbüchern aus KDE 2" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" -+#~ msgstr "LDIF-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul zum Import/Export von Kontakten im LDIF-Format aus Netscape und " -+#~ "Mozilla" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Opera-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Opera-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" -+#~ msgstr "MS-Exchange-Kontakte-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" -+#~ msgstr "Modul für den Import von persönlichen Adressbüchern aus MS Exchange" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin" -+#~ msgstr "vCard-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im vCard-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KContactManager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" -+#~ msgstr "KContactManager-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" -+#~ msgstr "eGroupware via XML-RPC" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Default" -+#~ msgstr "Standard" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile" -+#~ msgstr "Standardprofil" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "High Contrast" -+#~ msgstr "Starker Kontrast" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users" -+#~ msgstr "Größere Schriften für sehbehinderte Benutzer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "HTML" -+#~ msgstr "HTML" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" -+#~ msgstr "Standardprofil mit aktivierter HTML-Vorschau - weniger sicher" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Purist" -+#~ msgstr "Purist" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" -+#~ msgstr "" -+#~ "Die meisten Funktionen werden zugunsten von KDE-Voreinstellungen " -+#~ "deaktiviert" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Most Secure" -+#~ msgstr "Sicherste Variante" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" -+#~ msgstr "" -+#~ "Aktivierung aller nötigen Einstellungen für die höchste Sicherheitsstufe" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Imap" -+#~ msgstr "Akonadi-Imap" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." -+#~ msgstr "" -+#~ "Verbindet zu einem IMAP-Server. Basiert auf der KIMAP-Bibliothek der " -+#~ "kdepimlibs." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." -+#~ msgstr "Proxy-Ressource zur Überwachung von Arbeitsgruppen-Ordnern." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Thread mails in a collection" -+#~ msgstr "Gruppierung von E-Mails in einer Sammlung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Plugin" -+#~ msgstr "Modul für Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones" -+#~ msgstr "Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile Phone Component" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Feeds" -+#~ msgstr "Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "News Ticker Summary Setup" -+#~ msgstr "Einstellung der News-übersicht" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin" -+#~ msgstr "Newsticker-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NewsTicker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Ticker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "News Ticker Component" -+#~ msgstr "Newsticker-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Weather Plugin" -+#~ msgstr "Wetter-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Weather" -+#~ msgstr "Wetter" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Weather Information" -+#~ msgstr "Wetterinformationen" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "Contact Manager" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Contacts manager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mailody Imap" -+#~ msgstr "Mailody Imap" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KWSDL Compiler" -+#~ msgstr "KWSDL-Compiler" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KXForms" -+#~ msgstr "KXForms" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "XML Form Editor" -+#~ msgstr "XML-Formular-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "XML Feature Plan" -+#~ msgstr "XML Feature-Plan" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AT Engine" -+#~ msgstr "AT-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf Grundlage des GSM-AT-" -+#~ "Befehlssatzes" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools team." -+#~ "\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks " -+#~ "advanced features.\\nBest choice with Motorola Phones, works good also " -+#~ "with Sony Ericsson and Siemens." -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Standard-Modul der Mobiltelefonverwaltung, intern vom KMobileTools-" -+#~ "Team entwickelt.\\nEine Gute Wahl für fast alle Mobiltelefone, allerdings " -+#~ "sind bei einigen Modellen nicht alle Funktionen verfügbar.\\nDies ist die " -+#~ "beste Wahl für Motorola-Geräte, funktioniert aber auch mit Sony Ericsson " -+#~ "und Siemens." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Fake engine" -+#~ msgstr "Dummy-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." -+#~ msgstr "Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung ..." -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api " -+#~ "redesign." -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung wird für die API-" -+#~ "Neuentwicklung verwendet." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gammu Engine" -+#~ msgstr "Gammu-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu" -+#~ msgstr "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf der Grundlage von Gammu" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-" -+#~ "based phones. Special drivers for Alcatel, Nokia, Symbian and Sony " -+#~ "Ericsson phones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Modul für die KDE-Mobiltelefonverwaltung mit Gammu als Treiber. " -+#~ "Kompatibel mit allen AT-basierten Telefonen. Spezielle Treiber für " -+#~ "Telefone von Alcatel, Nokia, Symbian und Sony Ericsson." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mobile Phones Management" -+#~ msgstr "Verwaltungsprogramm für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" -+#~ msgstr "Software-Kollektion für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS Serializer" -+#~ msgstr "SMS-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools CoreService" -+#~ msgstr "Basisdienst für KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools EngineXP" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul XP" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Incoming Call" -+#~ msgstr "Eingehender Anruf" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There is an incoming call" -+#~ msgstr "Ein Anruf geht ein" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New SMS Messages" -+#~ msgstr "Neue SMS-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New incoming SMS were found" -+#~ msgstr "Neue eingehende SMS gefunden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kmobiletoolsMainPart" -+#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools service that provides address book functions" -+#~ msgstr "Modul der Mobiltelefonverwaltung für Adressbuch-Funktionen" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "This service provides KMobileTools with address book functions" -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Modul fügt der Mobiltelefonverwaltung Adressbuch-Funktionen hinzu" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMTSetup" -+#~ msgstr "KMT-Setup" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools" -+#~ msgstr "Geräte-Einrichtung für die Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Dateisystem" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for mobile" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for obex" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für OBEX" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for p2k Motorola Phones" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für p2k-Mobiltelefone von Motorola" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KSerialDeviceEmulator" -+#~ msgstr "KDE-Emulation für serielle Geräte" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mail Alert" -+#~ msgstr "Mail-Benachrichtigung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Korn" -+#~ msgstr "Korn" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Email Info" -+#~ msgstr "E-Mail-Info" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi ICal Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für ICal-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Mailody Imaplib Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Mailody-Imaplib" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für das KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für KDE-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Maildir Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi NNTP Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für NNTP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi OpenChange Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Phrases & General Behavior" -+#~ msgstr "Vorlagen und allgemeines Verhalten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Records (Experimental)" -+#~ msgstr "Einträge (Experimentell)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." -+#~ msgstr "Abgleich der Aufgabenlisten von Taschencomputer und KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Aufgaben (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Kalender (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." -+#~ msgstr "Abgleich des Taschencomputers mit dem KOrganizer-Terminkalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KTnef" -+#~ msgstr "KTnef" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "TNEF File Viewer" -+#~ msgstr "TNEF-Dateibetrachter" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files" -+#~ msgstr "Betrachten und Extrahieren von TNEF-Dateien" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Engine" -+#~ msgstr "Akonadi-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonadi PIM data engine" -+#~ msgstr "Akonadi-PIM-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "PlasmoBiff" -+#~ msgstr "PlasmoBiff" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Components" -+#~ msgstr "Komponenten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" -+#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen für die Übersichtsansicht von Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Test Plugin" -+#~ msgstr "Test-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TestPlugin" -+#~ msgstr "TestModul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" -+#~ msgstr "Erinnerungsfunktion im Systemabschnitt der Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "karmPart" -+#~ msgstr "KArm-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Email specific extension to Akonadi" -+#~ msgstr "E-Mail-Erweiterung für Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource (Headless)" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut (kopflos)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for unittest purpose" -+#~ msgstr "Agent für den Test „unittest“" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KArm Plugin" -+#~ msgstr "KArm-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KArm" -+#~ msgstr "KArm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Komposer" -+#~ msgstr "KDE-Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer Plugin" -+#~ msgstr "Komposer-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer default editor" -+#~ msgstr "Komposer Standardeditor" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings" -+#~ msgstr "KAddressbook,Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields" -+#~ msgstr "KAddressbook,Konfigurieren,Einstellungen,benutzerdefinierte Felder" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP" -+#~ msgstr "KAddressbook,LDAP" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "color,font, configuration" -+#~ msgstr "Farben,Schriftarten,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "ldap,directory,services" -+#~ msgstr "LDAP,Verzeichnis,Dienste" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute" -+#~ msgstr "DN,Ordnung,RDN,Attribut" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,appearance" -+#~ msgstr "KMail,Erscheinungsbild" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,composer" -+#~ msgstr "KMail,Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,identity" -+#~ msgstr "KMail,Identitäten" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,misc" -+#~ msgstr "KMail,Verschiedenes" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kmail,security" -+#~ msgstr "KMail,Sicherheit" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "email, summary, configure, settings" -+#~ msgstr "E-Mail,email,Übersicht,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "calendar, events, configure, settings" -+#~ msgstr "Ereignisse,Kalendar,Aufgaben,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings" -+#~ msgstr "Kalendar,Aufgaben,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "news ticker, configure, settings" -+#~ msgstr "Newsticker,Einrichten,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings" -+#~ msgstr "Geburtstag,Jahrestag,Feiertag,einstellen,Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kontact" -+#~ msgstr "Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kpilot,main" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Group Automation" -+#~ msgstr "Gruppen-Automation" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung von Gruppen-Automatismen für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Message Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Suchdienst für E-Mail-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Fulltext Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Volltextsuchdienst" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für das E-Mail-Filterprotokoll „Sieve“" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Keywords" -+#~| msgid "korganizer,colors" -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,colors,fonts" -+#~ msgstr "KOrganizer,Farben" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields" -+#~ msgstr "KOrganizer,konfigurieren,Einstellungen,benutzerdefinierte Felder" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling" -+#~ msgstr "KOrganizer,Frei/Beschäftigt,Ablaufplanung" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,group,automation" -+#~ msgstr "KOrganizer,Gruppe,Automation" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,group,scheduling" -+#~ msgstr "KOrganizer,Gruppe,Ablaufplanung" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Keywords" -+#~| msgid "korganizer,time" -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,main" -+#~ msgstr "KOrganizer,Zeit" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,plugin,module" -+#~ msgstr "KOrganizer,Modul,Modul" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,time" -+#~ msgstr "KOrganizer,Zeit" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,view" -+#~ msgstr "KOrganizer,Ansicht" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po 2014-01-04 04:12:54.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:18+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-11 16:36+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kaddressbookmigrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:17+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kcal_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-07-04 15:42+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kcm_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-12-05 08:21+0100\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kdepim-runtime-qml.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kdepim-runtime-qml.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kdepim-runtime-qml.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kdepim-runtime-qml\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:36+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 14:39+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po 2012-06-07 10:46:19.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-06 12:44+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po 2013-12-16 04:13:38.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kjotsmigrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-16 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:17+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po 2014-02-20 04:39:16.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmail-migrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-20 01:45+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-07 05:17+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po 2014-05-03 08:43:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/knotes-migrator.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-01 06:09+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:33+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 07:57+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -99,66 +99,53 @@ - msgid "Failed" - msgstr "Fehlgeschlagen" - --#: knotesmigrator.cpp:71 --msgid "Beginning KNotes migration..." --msgstr "KNotes-Migration wird gestartet ..." -- --#: knotesmigrator.cpp:80 --msgid "KNotes migration finished" --msgstr "KNotes-Migration wurde beendet" -- --#: knotesmigrator.cpp:97 -+#: knotesmigrator.cpp:74 - #, kde-format - msgid "Failed to create resource: %1" - msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressource: %1" - --#: knotesmigrator.cpp:118 -+#: knotesmigrator.cpp:95 - #, kde-format - msgid "Failed to open file for reading: %1" - msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei zum Lesen: %1" - --#: knotesmigrator.cpp:128 -+#: knotesmigrator.cpp:104 - msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." - msgstr "" - "D-Bus-Schnittstelle für die entfernte Konfiguration kann nicht erhalten " - "werden." - --#: knotesmigrator.cpp:151 -+#: knotesmigrator.cpp:125 - #, kde-format - msgid "Instance \"%1\" synchronized" - msgstr "Instanz „%1“ abgeglichen" - --#: knotesmigrator.cpp:160 -+#: knotesmigrator.cpp:135 - msgid "Root fetch finished" - msgstr "Wurzel erfolgreich geholt" - --#: knotesmigrator.cpp:162 -+#: knotesmigrator.cpp:137 - #, kde-format - msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." - msgid "Fetching resources failed: %1" - msgstr "Das Abholen der Ressourcen ist fehlgeschlagen: %1" - --#: knotesmigrator.cpp:168 -+#: knotesmigrator.cpp:143 - msgid "Received root collections" - msgstr "Wurzel 'Collections' empfangen" - --#: knotesmigrator.cpp:176 -+#: knotesmigrator.cpp:151 - #, kde-format - msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" - msgstr "Die 'Rootcollection' der Ressource „%1“ kann nicht gefunden werden" - --#: knotesmigrator.cpp:189 -+#: knotesmigrator.cpp:163 - #, kde-format - msgid "Starting migration of %1 note" - msgid_plural "Starting migration of %1 notes" - msgstr[0] "Migration von %1 Notiz wird gestartet" - msgstr[1] "Migration von %1 Notizen wird gestartet" - --#: knotesmigrator.cpp:271 --#, kde-format --msgid "Migration failed: %1" --msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen: %1" -- - #: main.cpp:33 - msgid "KNotes Migration Tool" - msgstr "KNotes-Migrationswerkzeug" -@@ -186,3 +173,12 @@ - #: main.cpp:46 - msgid "Show report only if changes were made" - msgstr "Bericht nur anzeigen, wenn Änderungen durchgeführt wurden" -+ -+#~ msgid "Beginning KNotes migration..." -+#~ msgstr "KNotes-Migration wird gestartet ..." -+ -+#~ msgid "KNotes migration finished" -+#~ msgstr "KNotes-Migration wurde beendet" -+ -+#~ msgid "Migration failed: %1" -+#~ msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen: %1" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po 2014-04-27 21:49:37.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kres-migrator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-27 18:15+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:13+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -115,7 +115,7 @@ - msgid "File format '%1' is not yet supported natively." - msgstr "Das Dateiformat „%1“ wird derzeit noch nicht nativ unterstützt." - --#: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 -+#: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 knotesmigrator.cpp:61 - #, kde-format - msgid "Failed to create resource: %1" - msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressource: %1" -@@ -125,7 +125,7 @@ - msgstr "Migriertes Adressbuch" - - #: kabcmigrator.cpp:78 kcalmigrator.cpp:70 kcalmigrator.cpp:99 --#: kcalmigrator.cpp:140 -+#: kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:91 - msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." - msgstr "" - "D-Bus-Schnittstelle für die entfernte Konfiguration kann nicht erhalten " -@@ -167,6 +167,42 @@ - msgstr "" - "Fehlender Benutzername oder URL in der GroupDAV-KResource-Konfiguration" - -+#: knotesmigrator.cpp:82 -+#, kde-format -+msgid "Failed to open file for reading: %1" -+msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei zum Lesen: %1" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:112 -+#, kde-format -+msgid "Instance \"%1\" synchronized" -+msgstr "Instanz „%1“ abgeglichen" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:121 -+msgid "Root fetch finished" -+msgstr "Wurzel erfolgreich geholt" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:123 -+#, kde-format -+msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." -+msgid "Fetching resources failed: %1" -+msgstr "Ressourcen holen fehlgeschlagen: %1" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:129 -+msgid "Received root collections" -+msgstr "Wurzel 'Collections' empfangen" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:137 -+#, kde-format -+msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" -+msgstr "Wurzel-'Collection' für die Ressource „%1“ kann nicht gefunden werden" -+ -+#: knotesmigrator.cpp:145 -+#, kde-format -+msgid "Starting migration of %1 journal" -+msgid_plural "Starting migration of %1 journals" -+msgstr[0] "Migration von %1 Journal wird gestartet" -+msgstr[1] "Migration von %1 Journalen wird gestartet" -+ - #: kresmigrator.h:86 - msgid "Client-side bridge already set up." - msgstr "Die clientseitige Brücke ist bereits eingerichtet." -@@ -281,83 +317,59 @@ - msgid "Failed to create kolab proxy resource." - msgstr "Fehler beim Erzeugen der Kolab-Proxy-Ressource." - --#: main.cpp:44 -+#: main.cpp:45 - msgid "KResource Migration Tool" - msgstr "Ressourcen-Migrationswerkzeug" - --#: main.cpp:46 -+#: main.cpp:47 - msgid "Migration of KResource settings and application to Akonadi" - msgstr "Migration von Ressourcen-Einstellungen und Anwendungen zu Akonadi" - --#: main.cpp:48 -+#: main.cpp:49 - msgid "(c) 2008 the Akonadi developers" - msgstr "Copyright © 2008 die Akonadi-Entwickler" - --#: main.cpp:52 -+#: main.cpp:53 - msgid "Volker Krause" - msgstr "Volker Krause" - --#: main.cpp:52 -+#: main.cpp:53 - msgid "Author" - msgstr "Autor" - --#: main.cpp:58 -+#: main.cpp:59 - msgid "Only migrate to Akonadi KResource bridges" - msgstr "Nur zu Akonadi-Ressourcen-Brücken migrieren" - --#: main.cpp:59 -+#: main.cpp:60 - msgid "Omit setting up of the client side compatibility bridges" - msgstr "Einrichtung der clientseitigen Kompatibilitäts-Brücken überspringen" - --#: main.cpp:60 -+#: main.cpp:61 - msgid "Only migrate contact resources" - msgstr "Nur Kontakt-Ressourcen migrieren" - --#: main.cpp:61 -+#: main.cpp:62 - msgid "Only migrate calendar resources" - msgstr "Nur Kalender-Ressourcen migrieren" - --#: main.cpp:62 -+#: main.cpp:63 -+msgid "Only migrate knotes resources" -+msgstr "Nur KNotes-Ressourcen migrieren" -+ -+#: main.cpp:64 - msgid "Only migrate the specified types (supported: contact, calendar, notes)" - msgstr "" - "Nur die angegebenen Typen migrieren (unterstützt werden: Kontakte, Kalender, " - "Notizen)" - --#: main.cpp:64 -+#: main.cpp:66 - msgid "Show reporting dialog" - msgstr "Berichtsfenster anzeigen" - --#: main.cpp:65 -+#: main.cpp:67 - msgid "Show report only if changes were made" - msgstr "Bericht nur anzeigen, wenn Änderungen durchgeführt wurden" - --#~ msgid "Failed to open file for reading: %1" --#~ msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei zum Lesen: %1" -- --#~ msgid "Instance \"%1\" synchronized" --#~ msgstr "Instanz „%1“ abgeglichen" -- --#~ msgid "Root fetch finished" --#~ msgstr "Wurzel erfolgreich geholt" -- --#~ msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." --#~ msgid "Fetching resources failed: %1" --#~ msgstr "Ressourcen holen fehlgeschlagen: %1" -- --#~ msgid "Received root collections" --#~ msgstr "Wurzel 'Collections' empfangen" -- --#~ msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" --#~ msgstr "" --#~ "Wurzel-'Collection' für die Ressource „%1“ kann nicht gefunden werden" -- --#~ msgid "Starting migration of %1 journal" --#~ msgid_plural "Starting migration of %1 journals" --#~ msgstr[0] "Migration von %1 Journal wird gestartet" --#~ msgstr[1] "Migration von %1 Journalen wird gestartet" -- --#~ msgid "Only migrate knotes resources" --#~ msgstr "Nur KNotes-Ressourcen migrieren" -- - #~ msgid "Unable to obtain resource type '%1'." - #~ msgstr "Ressourcen-Typ „%1“ kann nicht verarbeitet werden." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po 2012-05-12 14:06:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kresources_shared_akonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-04-20 14:26+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2014-03-15 04:21:58.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po 2015-02-04 20:33:48.300494761 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-12 07:01+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/CMakeLists.txt -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/CMakeLists.txt 2014-05-09 02:28:38.000000000 +0200 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,2 +0,0 @@ --file(GLOB _po_files *.po) --GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${CURRENT_LANG} ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard.po 2015-02-04 20:33:48.220494063 +0100 -@@ -0,0 +1,453 @@ -+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: accountwizard\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:19+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "Frederik Schwarzer" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "schwarzer@kde.org" -+ -+#: configfile.cpp:48 -+#, kde-format -+msgid "Writing config file for %1..." -+msgstr "Einrichtungsdatei für „%1“ wird geschrieben ..." -+ -+#: configfile.cpp:64 -+#, kde-format -+msgid "Config file for %1 is writing." -+msgstr "Konfigurationsdatei für „%1“ wird geschrieben." -+ -+#: configfile.cpp:69 -+#, kde-format -+msgid "Config file for %1 was not changed." -+msgstr "Die Konfigurationsdatei für „%1“ wurde nicht geändert." -+ -+#: configfile.cpp:101 -+msgid "No given name for the configuration" -+msgstr "Kein Name für die Konfiguration angegeben" -+ -+#: configfile.cpp:112 -+#, kde-format -+msgid "Unknown configurationname '%1'" -+msgstr "Unbekannter Konfigurationsnamen '%1'" -+ -+#: dialog.cpp:58 -+msgid "Provide personal data" -+msgstr "Persönliche Daten angeben" -+ -+#: dialog.cpp:71 -+msgid "Select Account Type" -+msgstr "Art des Postfachs auswählen" -+ -+#: dialog.cpp:79 -+msgid "Select Provider" -+msgstr "Anbieter auswählen" -+ -+#: dialog.cpp:85 -+msgid "Loading Assistant" -+msgstr "Assistent wird geladen" -+ -+#: dialog.cpp:93 -+msgid "Setting up Account" -+msgstr "Postfach wird eingerichtet" -+ -+#: identity.cpp:44 -+msgid "Setting up identity..." -+msgstr "Identität wird eingerichtet ..." -+ -+#: identity.cpp:67 -+msgid "Identity set up." -+msgstr "Identität ist eingerichtet." -+ -+#: identity.cpp:75 -+msgctxt "Default name for new email accounts/identities." -+msgid "Unnamed" -+msgstr "Unbenannt" -+ -+#: identity.cpp:104 -+msgid "Identity removed." -+msgstr "Die Identität ist gelöscht." -+ -+#: ispdb/ispdb.cpp:366 -+msgid "Lookup configuration: Email provider" -+msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: E-Mail-Anbieter" -+ -+#: ispdb/ispdb.cpp:371 -+msgid "Lookup configuration: Trying common server name" -+msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Normaler Servername wird versucht" -+ -+#: ispdb/ispdb.cpp:376 -+msgid "Lookup configuration: Mozilla database" -+msgstr "Nachschlagen der Einrichtung: Mozilla-Datenbank" -+ -+#: ispdb/main.cpp:68 -+msgid "ISPDB Assistant" -+msgstr "ISPDB-Assistent" -+ -+#: ispdb/main.cpp:70 main.cpp:39 -+msgid "Helps setting up PIM accounts" -+msgstr "Hilft bei der Einrichtung von PIM-Zugängen." -+ -+#: ispdb/main.cpp:72 -+msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V." -+msgstr "(c) 2010 Omat Holding B.V." -+ -+#: ispdb/main.cpp:76 main.cpp:45 -+msgid "Author" -+msgstr "Autor" -+ -+#: ispdb/main.cpp:76 -+msgid "Tom Albers" -+msgstr "Tom Albers" -+ -+#: ispdb/main.cpp:80 -+msgid "Tries to fetch the settings for that email address" -+msgstr "Versucht die Einstellungen für diese E-Mail-Adresse abzuholen" -+ -+#: ldap.cpp:57 -+msgid "Setting up LDAP server..." -+msgstr "LDAP-Server wird eingerichtet ..." -+ -+#: ldap.cpp:60 -+#, kde-format -+msgid "Needed parameters are missing for ldap config server='%1'" -+msgstr "Benötigte Parameter für den LDAP Config Server='%1' fehlen" -+ -+#: ldap.cpp:142 -+msgid "LDAP set up." -+msgstr "LDAP ist eingerichtet." -+ -+#: ldap.cpp:195 -+msgid "Removed LDAP entry." -+msgstr "LDAP Eintrag entfernt." -+ -+#: ldap.cpp:202 -+msgid "No config found to edit" -+msgstr "Keine Konfiguration zum editieren gefunden" -+ -+#: ldap.cpp:211 -+msgid "Edit Host" -+msgstr "Host bearbeiten" -+ -+#: loadpage.cpp:48 -+#, kde-format -+msgid "No script specified in '%1'." -+msgstr "In „%1“ ist kein Skript definiert." -+ -+#: loadpage.cpp:52 -+#, kde-format -+msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist." -+msgstr "" -+"Der Assistent kann nicht geladen werden: Die Datei „%1“ existiert nicht." -+ -+#: loadpage.cpp:55 -+#, kde-format -+msgid "Loading script '%1'..." -+msgstr "Skript „%1“ wird geladen ..." -+ -+#: loadpage.cpp:63 -+#, kde-format -+msgid "Failed to load script: '%1'." -+msgstr "Laden des Skripts fehlgeschlagen: „%1“." -+ -+#: main.cpp:37 -+msgid "Account Assistant" -+msgstr "Postfach-Assistent" -+ -+#: main.cpp:41 -+msgid "(c) 2009 the Akonadi developers" -+msgstr "© 2009 die Akonadi-Entwickler" -+ -+#: main.cpp:45 -+msgid "Volker Krause" -+msgstr "Volker Krause" -+ -+#: main.cpp:46 -+msgid "Laurent Montel" -+msgstr "Laurent Montel" -+ -+#: main.cpp:51 -+msgid "Only offer accounts that support the given type." -+msgstr "Nur Zugänge anbieten, die den angegebenen Typ unterstützen." -+ -+#: main.cpp:52 -+msgid "Run the specified assistant." -+msgstr "Den angegebenen Assistenten ausführen." -+ -+#: main.cpp:53 -+msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant" -+msgstr "" -+"Vollständigen Pfad beim Start entpacken und diesen Assistenten starten." -+ -+#: personaldatapage.cpp:82 -+#, kde-format -+msgid "SMTP, %1" -+msgstr "SMTP, %1" -+ -+#: personaldatapage.cpp:85 -+#, kde-format -+msgid "IMAP, %1" -+msgstr "IMAP, %1" -+ -+#: personaldatapage.cpp:89 -+#, kde-format -+msgid "POP3, %1" -+msgstr "POP3, %1" -+ -+#: providerpage.cpp:42 -+msgid "Fetching provider list..." -+msgstr "Anbieterliste wird geholt ..." -+ -+#: resource.cpp:82 -+#, kde-format -+msgid "Resource type '%1' is not available." -+msgstr "Ressource vom Typ „%1“ ist nicht verfügbar." -+ -+#: resource.cpp:95 -+#, kde-format -+msgid "Resource '%1' is already set up." -+msgstr "Die Ressource „%1“ ist bereits eingerichtet." -+ -+#: resource.cpp:101 -+#, kde-format -+msgid "Creating resource instance for '%1'..." -+msgstr "Ressourcen-Instanz für „%1“ wird erzeugt ..." -+ -+#: resource.cpp:111 -+#, kde-format -+msgid "Failed to create resource instance: %1" -+msgstr "Fehler beim Erzeugen der Ressourcen-Instanz: %1" -+ -+#: resource.cpp:118 -+msgid "Configuring resource instance..." -+msgstr "Ressourcen-Instanz wird eingerichtet ..." -+ -+#: resource.cpp:121 -+msgid "Unable to configure resource instance." -+msgstr "Die Ressourcen-Instanz lässt sich nicht einrichten." -+ -+#: resource.cpp:135 -+#, kde-format -+msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2." -+msgstr "" -+"Der Wert der Einstellung „%1“ lässt sich nicht in den erforderlichen Typ %2 " -+"umwandeln." -+ -+#: resource.cpp:141 -+#, kde-format -+msgid "Could not set setting '%1': %2" -+msgstr "Einstellung „%1“ kann nicht festgelegt werden: %2" -+ -+#: resource.cpp:150 -+msgid "Resource setup completed." -+msgstr "Die Einrichtung der Ressource ist abgeschlossen." -+ -+#: resource.cpp:164 -+#, kde-format -+msgid "Removed resource instance for '%1'." -+msgstr "Die Ressourcen-Instanz für „%1“ wurde entfernt." -+ -+#: servertest.cpp:62 -+msgid "" -+"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way " -+"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of " -+"the account and adjust it manually if needed." -+msgstr "" -+"Es scheint ein Problem mit der Erreichbarkeit des Servers oder der sicheren " -+"Übermittlung der Zugangsdaten an den Server vorzuliegen. Bitte prüfen Sie " -+"die Einstellungen für das fragliche Postfach und passen Sie die " -+"Einstellungen gegebenenfalls an." -+ -+#: servertest.cpp:65 -+msgid "Autodetecting settings failed" -+msgstr "Automatische Erkennung der Einstellungen fehlgeschlagen" -+ -+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:85 setupautoconfigkolabldap.cpp:85 -+#: setupispdb.cpp:149 -+msgid "Searching for autoconfiguration..." -+msgstr "Suche nach Autokonfiguration läuft..." -+ -+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:110 setupautoconfigkolabldap.cpp:110 -+#: setupispdb.cpp:174 -+msgid "Autoconfiguration found." -+msgstr "Autokonfiguration gefunden." -+ -+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:112 setupautoconfigkolabldap.cpp:112 -+#: setupispdb.cpp:176 -+msgid "Autoconfiguration failed." -+msgstr "Automatische Erkennung der Einstellungen fehlgeschlagen." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -+#: setupmanager.cpp:94 ui/setuppage.ui:37 -+msgid "Setting up account..." -+msgstr "Postfach wird eingerichtet ..." -+ -+#: setupmanager.cpp:141 -+msgid "Setup complete." -+msgstr "Die Einrichtung ist abgeschlossen." -+ -+#: setupmanager.cpp:156 -+msgid "Failed to set up account, rolling back..." -+msgstr "" -+"Fehler beim Einrichten des Zugangs, Änderungen werden zurückgenommen ..." -+ -+#: setupmanager.cpp:168 -+msgid "Failed to set up account." -+msgstr "Die Einrichtung des Zugangs ist fehlgeschlagen." -+ -+#: transport.cpp:89 -+msgid "Setting up mail transport account..." -+msgstr "Zugang für den E-Mail-Versand wird eingerichtet ..." -+ -+#: transport.cpp:112 -+msgid "Mail transport account set up." -+msgstr "Zugang erfolgreich eingerichtet." -+ -+#: transport.cpp:118 -+msgid "Mail transport account deleted." -+msgstr "Zugang erfolgreich gelöscht." -+ -+#: transport.cpp:125 -+#, kde-format -+msgid "Could not load config dialog for uid=%1" -+msgstr "Laden des Konfigurationsdialoges für die uid=%1 ist fehlgeschlagen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -+#: ui/loadpage.ui:30 -+msgid "Loading assistant..." -+msgstr "Assistent wird geladen ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:17 -+msgid "" -+"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow " -+"the steps of this wizard carefully." -+msgstr "" -+"Nach nur wenigen einfachen Schritten werden die für Sie richtigen " -+"Einstellungen vorgenommen. Befolgen Sie die nächsten Anweisungen bitte genau." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:29 -+msgid "Full name:" -+msgstr "Vollständiger Name:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:52 -+msgid "E-mail address:" -+msgstr "E-Mail-Adresse:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -+#: ui/personaldatapage.ui:88 -+msgid "Password:" -+msgstr "Passwort:" -+ -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox) -+#: ui/personaldatapage.ui:110 -+msgid "Find provider settings on the Internet" -+msgstr "Anbieter-Einstellungen im Internet suchen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation) -+#: ui/personaldatapage.ui:119 -+msgid "" -+"Check online for the settings needed for this email provider. Only the " -+"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at " -+"this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually." -+msgstr "" -+"Online nach Anbieter-Einstellungen für diesen E-Mail-Anbieter suchen. Es " -+"wird nur der Domain-Name Ihrer E-Mail-Adresse über das Internet gesendet. " -+"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der Zugang immer noch manuell " -+"eingerichtet werden." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount) -+#: ui/personaldatapage.ui:145 -+msgid "IMAP account" -+msgstr "IMAP-Postfach" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account) -+#: ui/personaldatapage.ui:158 -+msgid "POP3 account" -+msgstr "POP3-Postfach" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: ui/personaldatapage.ui:172 -+msgid "Incoming:" -+msgstr "Eingehend:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -+#: ui/personaldatapage.ui:189 -+msgid "Outgoing:" -+msgstr "Ausgehend:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -+#: ui/personaldatapage.ui:206 -+msgid "Username:" -+msgstr "Benutzername:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb) -+#: ui/personaldatapage.ui:240 -+msgid "Create Account" -+msgstr "Postfach erstellen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: ui/providerpage.ui:17 -+msgid "" -+"Select your provider from the list below or click advanced if your provider " -+"is not listed" -+msgstr "" -+"Wählen Sie Ihren Anbieter aus der Liste unten oder klicken Sie auf " -+"„Erweitert“, wenn Ihre Anbieter nicht aufgeführt ist." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton) -+#: ui/setuppage.ui:62 -+msgid "&Details..." -+msgstr "&Details ..." -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -+#: ui/typepage.ui:17 -+msgid "Select which kind of account you want to create:" -+msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Postfach Sie erstellen möchten:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton) -+#: ui/typepage.ui:67 -+msgid "Check for more on Internet" -+msgstr "Im Internet nach weiteren suchen" -+ -+#~ msgid "LDAP not configuring." -+#~ msgstr "LDAP ist nicht eingerichtet." -+ -+#~ msgid "TextLabel" -+#~ msgstr "Textfeld" -+ -+#~ msgid "Sorry, you need KDE 4.5 for this...." -+#~ msgstr "Entschuldigung, dazu benötigen Sie KDE 4.5 ..." -+ -+#~ msgid "Advanced" -+#~ msgstr "Erweitert" -+ -+#~ msgid "Create new identity" -+#~ msgstr "Neue Identität erstellen" -+ -+#~ msgid "Organization:" -+#~ msgstr "Organisation:" -+ -+#~ msgid "Create a new identity" -+#~ msgstr "Neue Identität hinzufügen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard_tine20.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/accountwizard_tine20.po 2015-02-04 20:33:48.220494063 +0100 -@@ -0,0 +1,43 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:32+0100\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: tine20wizard.es:24 -+msgid "Personal Settings" -+msgstr "Persönliche Einstellungen" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -+#: tine20wizard.ui:20 -+msgid "&Name:" -+msgstr "&Name:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -+#: tine20wizard.ui:33 -+msgid "&Email:" -+msgstr "&E-Mail-Adresse:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -+#: tine20wizard.ui:46 -+msgid "&Password:" -+msgstr "&Passwort:" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -+#: tine20wizard.ui:63 -+msgid "&Server Address:" -+msgstr "&Server-Adresse:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po 2014-05-08 08:55:53.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po 2015-02-04 20:33:48.220494063 +0100 -@@ -4,8 +4,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: archivemailagent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-08 05:45+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:47+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:39+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -83,7 +83,7 @@ - msgid "unlimited" - msgstr "unbegrenzt" - --#: archivejob.cpp:73 -+#: archivejob.cpp:67 - #, kde-format - msgid "Start to archive %1" - msgstr "Archivierung von %1 wird gestartet" -@@ -202,6 +202,11 @@ - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" - -+#~ msgid "Directory does not exist. Please verify settings. Archive postponed." -+#~ msgstr "" -+#~ "Der Ordner existiert nicht. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. Die " -+#~ "Archivierung wurde zurückgestellt." -+ - #~ msgid "1 day" - #~ msgid_plural "%1 days" - #~ msgstr[0] "1 Tag" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po 2015-02-04 20:33:48.220494063 +0100 -@@ -0,0 +1,79 @@ -+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -+# -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: \n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 21:11+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+ -+#: followupreminderconfiguredialog.cpp:28 -+msgid "Configure" -+msgstr "Einrichten" -+ -+#~ msgid "Follow Up Reminder Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten" -+ -+#~ msgid "Follow Up Mail." -+#~ msgstr "Folgenachricht" -+ -+#~ msgid "Copyright (C) 2014 Laurent Montel" -+#~ msgstr "Copyright © 2014 Laurent Montel" -+ -+#~ msgid "Laurent Montel" -+#~ msgstr "Laurent Montel" -+ -+#~ msgid "Maintainer" -+#~ msgstr "Betreuer" -+ -+#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+#~ msgid "Your names" -+#~ msgstr "Frederik Schwarzer" -+ -+#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+#~ msgid "Your emails" -+#~ msgstr "schwarzer@kde.org" -+ -+#~ msgid "To" -+#~ msgstr "An" -+ -+#~ msgid "Subject" -+#~ msgstr "Betreff" -+ -+#~ msgid "Dead Line" -+#~ msgstr "Termin" -+ -+#~ msgid "Answer" -+#~ msgstr "Antwort" -+ -+#~ msgid "Received" -+#~ msgstr "Empfangen" -+ -+#~ msgid "Show Message" -+#~ msgstr "Nachricht anzeigen" -+ -+#~ msgid "Delete" -+#~ msgstr "Löschen" -+ -+#~ msgid "Answer from %1 received" -+#~ msgstr "Antwort von %1 erhalten" -+ -+#~ msgid "Follow Up Mail" -+#~ msgstr "Folgenachricht" -+ -+#~ msgid "You still wait an answer about this mail:" -+#~ msgstr "Sie warten immer noch auf eine Antwort auf diese E-Mail:" -+ -+#~ msgid "Message Id" -+#~ msgstr "Nachrichtenkennung" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2014-03-15 04:21:58.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po 2015-02-04 20:33:48.220494063 +0100 -@@ -1,12 +1,12 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011, 2012. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: mailfilteragent\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-15 01:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:20+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 21:26+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -149,3 +149,6 @@ - #, kde-format - msgid "Filtering in %1" - msgstr "%1 wird gefiltert" -+ -+#~ msgid "Error applying mail filter move" -+#~ msgstr "Fehler beim Anwenden des E-Mail-Filters „verschieben“" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_next.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_next.po 2013-03-04 07:52:12.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_next.po 2015-02-04 20:33:48.220494063 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_next\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:29+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:59+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po 2014-03-08 05:29:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-08 02:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-28 05:08+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:23+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -91,3 +91,6 @@ - #: notesmanager.cpp:175 - msgid "Note Received" - msgstr "Notiz erhalten" -+ -+#~ msgid "Error during fetch alarm info." -+#~ msgstr "Fehler beim Abholen der Information über die Erinnerung." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2014-04-05 09:33:00.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -7,8 +7,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-05 06:24+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:24+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 15:59+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -193,6 +193,10 @@ - msgid "Repeat every:" - msgstr "Wiederholung alle:" - -+#~ msgctxt "@title:window" -+#~ msgid "Send Later" -+#~ msgstr "Später senden" -+ - #~ msgid "Put in outbox" - #~ msgstr "In Postausgang verschieben" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/akregator.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/akregator.po 2014-02-22 04:27:00.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/akregator.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akregator\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-22 01:40+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-17 08:28+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -279,8 +279,8 @@ - msgid "firefox %u" - msgstr "firefox %u" - --#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #: configuration/settings_browser.ui:82 interfaces/akregator.kcfg:176 - msgid "Use this command:" - msgstr "Diesen Befehl benutzen:" -@@ -295,8 +295,8 @@ - msgid "Tabs" - msgstr "Unterfenster" - --#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #: configuration/settings_browser.ui:108 interfaces/akregator.kcfg:156 - msgid "Always show the tab bar" - msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen" -@@ -306,8 +306,8 @@ - msgid "Show close button on each tab" - msgstr "Knöpfe zum Schließen von Unterfenstern anzeigen" - --#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) - #: configuration/settings_browser.ui:122 interfaces/akregator.kcfg:166 - msgid "Open links in new tab instead of in new window" - msgstr "Verknüpfungen in Unterfenstern öffnen statt in eigenen Fenstern" -@@ -1464,18 +1464,14 @@ - msgid "Write Error" - msgstr "Schreibfehler" - --#: src/akregator_part.cpp:534 src/loadfeedlistcommand.cpp:79 --msgid "OPML Parsing Error" --msgstr "OPML-Parserfehler" -- - #: src/akregator_part.cpp:534 - #, kde-format - msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" - msgstr "Die Datei %1 kann nicht importiert werden (kein gültiges OPML)." - --#: src/akregator_part.cpp:537 src/loadfeedlistcommand.cpp:148 --msgid "Read Error" --msgstr "Lesefehler" -+#: src/akregator_part.cpp:534 src/loadfeedlistcommand.cpp:79 -+msgid "OPML Parsing Error" -+msgstr "OPML-Parserfehler" - - #: src/akregator_part.cpp:537 - #, kde-format -@@ -1486,6 +1482,10 @@ - "Die Datei %1 kann nicht gelesen werden. Überprüfen Sie, ob die Datei " - "vorhanden ist und für den aktuellen Benutzer lesbar ist." - -+#: src/akregator_part.cpp:537 src/loadfeedlistcommand.cpp:148 -+msgid "Read Error" -+msgstr "Lesefehler" -+ - #: src/akregator_part.cpp:551 - #, kde-format - msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -@@ -1742,6 +1742,7 @@ - "<p>Danke,</p>\n" - "<p style='margin-bottom: 0px'> Das Akregator-Team</p>\n" - -+#. i18n("Part of the Kontact Suite"); - #: src/articleviewer.cpp:694 - msgid "A KDE news feed reader." - msgstr "Ein Nachrichtensammler für KDE." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/blogilo.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/blogilo.po 2014-03-20 04:49:14.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/blogilo.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -8,8 +8,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: blogilo\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-20 01:47+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-13 05:52+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:38+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -803,8 +803,8 @@ - msgid "Blog/Homepage URL:" - msgstr "Blog/Homepage-URL:" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) - #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) - #: src/ui/addeditblogbase.ui:92 src/ui/uploadmediabase.ui:132 - msgid "http://" - msgstr "http://" -@@ -1308,6 +1308,15 @@ - "%1\n" - "Möchten Sie es erneut versuchen?" - -+#~ msgid "Blog post not found" -+#~ msgstr "Der Blog-Eintrag wurde nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "Failed to create new post" -+#~ msgstr "Das Erstellen des neuen Eintrags ist fehlgeschlagen" -+ -+#~ msgid "Failed to update post" -+#~ msgstr "Die Aktualisierung des Eintrags ist fehlgeschlagen" -+ - #~ msgid "Translate..." - #~ msgstr "Übersetzen ..." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarjanitor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/calendarjanitor.po 2013-12-14 04:06:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarjanitor.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-14 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarsupport.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/calendarsupport.po 2014-03-30 06:23:56.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/calendarsupport.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -1,17 +1,18 @@ --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. - # Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2009. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: calendarsupport\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-30 02:00+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-12-13 11:43+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:34+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -292,7 +293,7 @@ - msgstr "" - "Es war nicht möglich eine temporäre Datei für diesen Anhang zu erstellen." - --#: attachmenthandler.cpp:221 utils.cpp:722 -+#: attachmenthandler.cpp:221 utils.cpp:763 - msgid "Save Attachment" - msgstr "Anhang speichern" - -@@ -720,18 +721,42 @@ - "Option aktivieren, wenn Sie die Groupware-Funktionalität verwenden möchten " - "(um z. B. Kontact als KDE-Kolab-Client zu verwenden)." - --#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) -+#: kcalprefs.kcfg:105 -+msgid "Default Policy what to do with invitations to other users:" -+msgstr "Standard Verhalten für Einladungen an andere Benutzer:" -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) -+#: kcalprefs.kcfg:108 -+msgid "Send mails without asking." -+msgstr "Verschicke Mails ohne nachzufragen." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) - #: kcalprefs.kcfg:111 -+msgid "Ask for every individual attendee what to do." -+msgstr "Für jeden Teilnehmer getrennt fragen, was getan werden soll." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (SendPolicy), group (Group Scheduling) -+#: kcalprefs.kcfg:114 -+msgid "" -+"Do not send invitation mails at all (This can break group scheduling for " -+"iTip compliant clients)." -+msgstr "" -+"Keine Einladungsmails verschicken (Dies macht Gruppenplanung für iTip " -+"kompatible Clients kaputt)." -+ -+#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -+#: kcalprefs.kcfg:127 - msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog." - msgstr "Zeitzonentrenner in Ereignis- und Aufgabenfenster anzeigen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:119 -+#: kcalprefs.kcfg:135 - msgid "Regularly archive events" - msgstr "Ereignisse regelmäßig archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:124 -+#: kcalprefs.kcfg:140 - msgid "" - "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be " - "archived. The unit of this value is specified in another field." -@@ -741,62 +766,62 @@ - "einem anderen Feld eingestellt." - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:129 -+#: kcalprefs.kcfg:145 - msgid "The unit in which the expiry time is expressed." - msgstr "Die Einheit, in der die Ablaufzeit für die Archivierung angegeben ist." - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:132 -+#: kcalprefs.kcfg:148 - msgid "In days" - msgstr "In Tagen" - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:135 -+#: kcalprefs.kcfg:151 - msgid "In weeks" - msgstr "In Wochen" - - #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:138 -+#: kcalprefs.kcfg:154 - msgid "In months" - msgstr "In Monaten" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:145 -+#: kcalprefs.kcfg:161 - msgid "URL of the file where old events should be archived" - msgstr "URL der Datei, in die alte Ereignisse archiviert werden sollen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:149 -+#: kcalprefs.kcfg:165 - msgid "Archive events" - msgstr "Ereignisse archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:154 -+#: kcalprefs.kcfg:170 - msgid "Archive to-dos" - msgstr "Aufgaben archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:159 -+#: kcalprefs.kcfg:175 - msgid "What to do when archiving" - msgstr "Verfahren beim Archivieren von Einträgen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:162 -+#: kcalprefs.kcfg:178 - msgid "Delete old events" - msgstr "Alte Termine löschen" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) --#: kcalprefs.kcfg:165 -+#: kcalprefs.kcfg:181 - msgid "Archive old events to a separate file" - msgstr "Alte Termine in eine separate Datei archivieren" - - #. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:179 -+#: kcalprefs.kcfg:195 - msgid "Full &name" - msgstr "Vollständiger &Name" - - #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:180 -+#: kcalprefs.kcfg:196 - msgid "" - "Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " - "to-dos and events you create." -@@ -804,17 +829,17 @@ - "Geben Sie hier Ihren Vor- und Nachnamen ein. Der Name wird bei Aufgaben und " - "Ereignissen, die Sie erstellen unter „Organisator“ angezeigt." - --#: kcalprefs.kcfg:181 -+#: kcalprefs.kcfg:197 - msgid "Anonymous" - msgstr "Anonym" - - #. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:185 -+#: kcalprefs.kcfg:201 - msgid "E&mail address" - msgstr "E-&Mail-Adresse" - - #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings) --#: kcalprefs.kcfg:186 -+#: kcalprefs.kcfg:202 - msgid "" - "Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " - "the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -@@ -823,17 +848,17 @@ - "Eigentümer des Kalenders zu bestimmen. Sie wird auch bei jedem Ereignis und " - "jeder Aufgabe angezeigt, die Sie erstellen." - --#: kcalprefs.kcfg:187 -+#: kcalprefs.kcfg:203 - msgid "nobody@nowhere" - msgstr "unbekannt@nirgendwo" - - #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) --#: kcalprefs.kcfg:205 -+#: kcalprefs.kcfg:221 - msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" - msgstr "Farbe für „Keine Kategorie“ (bei Einstellung „Nur Kategoriefarbe“)" - - #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) --#: kcalprefs.kcfg:206 -+#: kcalprefs.kcfg:222 - msgid "" - "Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " - "situation, when an item does not belong to any category. This color is used " -@@ -845,7 +870,7 @@ - "ausgewählt ist." - - #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) --#: kcalprefs.kcfg:207 -+#: kcalprefs.kcfg:223 - msgid "Use this color when drawing items without a category" - msgstr "" - "Diese Farbe verwenden, wenn einem Kalendereintrag keine Kategorie zugeordnet " -@@ -882,8 +907,8 @@ - msgid "Date && Time Range" - msgstr "Datum && Zeitspanne" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:38 printing/calprintdayconfig_base.ui:54 - #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:155 - msgid "" -@@ -939,8 +964,8 @@ - msgid "Start &time:" - msgstr "Anfangs&zeit:" - --#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) - #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -+#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:89 - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:163 - #: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 -@@ -948,8 +973,8 @@ - msgid "hh:mm" - msgstr "hh:mm" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:112 - #: printing/calprintdayconfig_base.ui:128 - #: printing/calprinttodoconfig_base.ui:192 -@@ -1340,7 +1365,7 @@ - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" - msgid "%1 before the start" --msgstr "%1 vor dem Anfang" -+msgstr "%1 vor dem Beginn" - - #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 - #, kde-format -@@ -2560,108 +2585,112 @@ - msgid "Prints a calendar for an entire year" - msgstr "Druckt den Kalender für ein ganzes Jahr aus" - --#: utils.cpp:398 -+#: utils.cpp:437 - msgid "Select Calendar" - msgstr "Kalender auswählen" - --#: utils.cpp:399 -+#: utils.cpp:438 - msgid "Select the calendar where this item will be stored." - msgstr "" - "Wählen Sie den Kalender, in dem der neue Eintrag gespeichert werden soll." - --#: utils.cpp:540 utils.cpp:594 -+#: utils.cpp:579 utils.cpp:633 - msgid "Calendar" - msgstr "Kalender" - --#: utils.cpp:541 utils.cpp:596 -+#: utils.cpp:580 utils.cpp:635 - msgid "Tasks" - msgstr "Aufgaben" - --#: utils.cpp:542 utils.cpp:598 -+#: utils.cpp:581 utils.cpp:637 - msgid "Journal" - msgstr "Journal" - --#: utils.cpp:543 utils.cpp:600 -+#: utils.cpp:582 utils.cpp:639 - msgid "Notes" - msgstr "Notizen" - --#: utils.cpp:557 -+#: utils.cpp:596 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder contents" - msgid "My Kolab %1" - msgstr "Mein Kolab %1" - --#: utils.cpp:560 -+#: utils.cpp:599 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents" - msgid "Shared Kolab %1 %2" - msgstr "Gemeinsames Kolab %1 %2" - --#: utils.cpp:564 -+#: utils.cpp:603 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents" - msgid "%1's Kolab %2" - msgstr "Kolab %2 von %1" - --#: utils.cpp:567 -+#: utils.cpp:606 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents" - msgid "%1's %2 Kolab %3" - msgstr "%1's %2 Kolab %3" - --#: utils.cpp:572 -+#: utils.cpp:611 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder contents" - msgid "Kolab %1" - msgstr "Kolab %1" - --#: utils.cpp:578 -+#: utils.cpp:617 - #, kde-format - msgctxt "%1 is the folder name" - msgid "%1 CalDav Calendar" - msgstr "%1 CalDav-Kalender" - --#: utils.cpp:610 -+#: utils.cpp:649 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents" - msgid "%1's Google %2" - msgstr "Google %2 von %1" - --#: utils.cpp:613 -+#: utils.cpp:652 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name" - msgid "%1's %2" - msgstr "%2 von %1" - --#: utils.cpp:617 -+#: utils.cpp:656 - #, kde-format - msgctxt "%1 is folder contents" - msgid "Google %1" - msgstr "Google %1" - --#: utils.cpp:625 -+#: utils.cpp:664 - #, kde-format - msgid "My %1" - msgstr "Mein %1" - --#: utils.cpp:627 -+#: utils.cpp:668 - msgctxt "unknown resource" - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" - --#: utils.cpp:689 -+#: utils.cpp:730 - msgid "No item selected." - msgstr "Kein Eintrag ausgewählt." - --#: utils.cpp:704 -+#: utils.cpp:745 - msgid "Save Attachments To" - msgstr "Anhang speichern in" - --#: utils.cpp:717 -+#: utils.cpp:758 - msgctxt "filename for an unnamed attachment" - msgid "attachment.1" - msgstr "anhang.1" - -+#~ msgctxt "%1 is the folder name" -+#~ msgid "%1 in %2" -+#~ msgstr "%1 in %2" -+ - #~ msgid "Yearly Print Options" - #~ msgstr "Optionen zum Drucken eines Jahres" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/contactthemeeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/contactthemeeditor.po 2014-04-11 10:30:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/contactthemeeditor.po 2015-02-04 20:33:48.223827426 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-11 07:05+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 07:59+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/cryptopageplugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/cryptopageplugin.po 2013-09-19 05:25:24.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/cryptopageplugin.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: cryptopageplugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-19 01:39+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:00+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -0,0 +1,3717 @@ -+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2005. -+# Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004. -+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. -+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -+# Intevation GmbH, 2010, 2011. -+# Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 05:42+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 21:27+0100\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:3 -+#: agents/archivemailagent/archivemailagent.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Archive Mail Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Archivierung" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:46 -+#: agents/archivemailagent/archivemailagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Archivierung" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:91 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail finished" -+msgstr "E-Mail-Archivierung beendet" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:136 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail started" -+msgstr "E-Mail-Archivierung gestartet" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:181 -+msgctxt "Name" -+msgid "Directory does not exist" -+msgstr "Der Ordner existiert nicht" -+ -+#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:213 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mail Error" -+msgstr "E-Mail-Archivierungsfehler" -+ -+#: agents/folderarchiveagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Folder Archive Agent" -+msgstr "Agent zur Ordner-Archivierung" -+ -+#: agents/folderarchiveagent.desktop:37 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Folder Archive Agent allows to store mails in specific archive folder" -+msgstr "" -+"Der Agent zur Ordner-Archivierung ermöglicht das Speichern von E-Mails in " -+"angegebenen Archivordnern" -+ -+#: agents/followupreminderagent/akonadi_followupreminder_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Followup reminder agent" -+msgstr "Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten" -+ -+#: agents/followupreminderagent/akonadi_followupreminder_agent.notifyrc:39 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Follow Up Received" -+msgstr "Folgenachricht erhalten" -+ -+#: agents/followupreminderagent/followupreminder.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Followup Reminder Agent" -+msgstr "Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten" -+ -+#: agents/followupreminderagent/followupreminder.desktop:36 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Followup Reminder Agent allows to remind you when an email was not answered." -+msgstr "" -+"Der Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten erinnert Sie, wenn eine E-Mail " -+"nicht beantwortet wurde." -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail Filter Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Filterung" -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:45 -+#: agents/mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Filter Agent" -+msgstr "Agent zur E-Mail-Filterung" -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:89 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail filter log enabled" -+msgstr "E-Mail-Filterprotokoll aktiviert" -+ -+#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:134 -+msgctxt "Name" -+msgid "An error occurred during filtering" -+msgstr "Beim Filtern ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#: agents/mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Extension to filter emails" -+msgstr "Erweiterung zur Filterung von E-Mails" -+ -+#: agents/notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notes Agent" -+msgstr "Notizen-Agent" -+ -+#: agents/notesagent/akonadi_notes_agent.notifyrc:40 -+msgctxt "Name" -+msgid "Received a note" -+msgstr "Notiz erhalten" -+ -+#: agents/notesagent/notesagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notes Agent" -+msgstr "Notizen-Agent" -+ -+#: agents/notesagent/notesagent.desktop:37 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Adds notes received via network and handles note alarm notifications" -+msgstr "" -+"Fügt Notizen hinzu, die über das Netzwerk erhalten wurden und verarbeitet " -+"Benachrichtigungen über Notiz-Erinnerungen" -+ -+#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:3 -+#: agents/sendlateragent/sendlateragent.desktop:39 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Send Later Agent" -+msgstr "Agent zum späteren Senden" -+ -+#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:43 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail is sent" -+msgstr "E-Mail wurde versendet" -+ -+#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:84 -+msgctxt "Name" -+msgid "Send mail failed" -+msgstr "Das Versenden der E-Mail ist fehlgeschlagen" -+ -+#: agents/sendlateragent/sendlateragent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Send Later Agent" -+msgstr "Agent zum späteren Senden" -+ -+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Console" -+msgstr "Akonadi-Konsole" -+ -+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:56 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -+msgstr "Akonadi-Konsole zur Verwaltung und Fehlersuche" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13 -+msgctxt "Name" -+msgid "Advanced" -+msgstr "Erweitert" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:68 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Advanced Feed Reader Settings" -+msgstr "Erweiterte Einstellungen für den Nachrichtenbetrachter" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:117 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, advanced" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"weiterführend" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13 -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 -+#: kmail/data/kmail_config_appearance.desktop:16 -+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15 -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild des Nachrichtenbetrachters einrichten" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:136 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"Erscheinungsbild,Aussehen,Handhabung" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive" -+msgstr "Archiv" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Feed Archive" -+msgstr "Einrichtung des Nachrichten-Archivs" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:116 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, archive" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"Archiv" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13 -+msgctxt "Name" -+msgid "Browser" -+msgstr "Browser" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:68 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Internal Browser Component" -+msgstr "Einrichtung der internen Browser-Komponente" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:116 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"Browser,Web,intern" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13 -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "General" -+msgstr "Allgemein" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:86 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Feeds" -+msgstr "Einrichtung der Nachrichtenquellen" -+ -+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:137 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, General" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"allgemein" -+ -+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Metakit storage backend" -+msgstr "Metakit Archiv-Modul" -+ -+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:63 -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:52 -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:47 -+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Plugin for Akregator" -+msgstr "Modul für Akregator" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11 -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "akregator, configure, settings, online readers" -+msgstr "" -+"Akregator,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"online Reader" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Online Readers" -+msgstr "Online-Leser" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:105 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Online Readers" -+msgstr "Online-Leser einrichten" -+ -+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -+msgstr "Akregator-Unterstützung für Online-Leser" -+ -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Share Services" -+msgstr "Veröffentlichungsdienste" -+ -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:103 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Share Services" -+msgstr "Veröffentlichungsdienste einrichten" -+ -+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akregator Online Article Share" -+msgstr "Akregator-Online-Artikelfreigabe" -+ -+#: akregator/src/akregator.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akregator" -+msgstr "Akregator" -+ -+#: akregator/src/akregator.desktop:75 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Feed Reader" -+msgstr "Nachrichtenbetrachter" -+ -+#: akregator/src/akregator.desktop:127 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A KDE News Feed Reader" -+msgstr "Ein Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akregator" -+msgstr "Akregator" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:70 -+msgctxt "Name" -+msgid "Feed added" -+msgstr "Nachrichtenquelle hinzugefügt" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:130 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -+msgstr "" -+"Eine neue Nachrichtenquelle wurde von außerhalb zu Akregator hinzugefügt" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:192 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Articles" -+msgstr "Neue Artikel" -+ -+#: akregator/src/akregator.notifyrc:255 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New articles were fetched" -+msgstr "Neue Artikel wurden abgeholt" -+ -+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "aKregatorPart" -+msgstr "aKregator-Komponente" -+ -+#: blogilo/blogilo.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Blogilo" -+msgstr "Blogilo" -+ -+#: blogilo/blogilo.desktop:56 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "A KDE Blogging Client" -+msgstr "Ein Blogging-Programm für KDE" -+ -+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar Plugin Interface" -+msgstr "Kalender-Modulschnittstelle" -+ -+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar Plugin" -+msgstr "Kalender-Modul" -+ -+#: calendarsupport/printing/itemlist/listprint.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "List Print Style" -+msgstr "Listen-Druckstil" -+ -+#: calendarsupport/printing/itemlist/listprint.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -+msgstr "" -+"Mit diesem Modul können Ereignisse und Aufgaben in Listenform ausgedruckt " -+"werden." -+ -+#: calendarsupport/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "What's Next Print Style" -+msgstr "„Was kommt als nächstes“-Druckstil" -+ -+#: calendarsupport/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." -+msgstr "" -+"Mit diesem Modul kann eine Liste der als nächstes anliegenden Ereignisse und " -+"Aufgaben gedruckt werden" -+ -+#: calendarviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar Decoration Interface" -+msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#: calendarviews/agenda/calendardecoration.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar Decoration Plugin" -+msgstr "Dekoration für den Kalender" -+ -+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "Letter home/private address" -+msgstr "Postanschrift (privat)" -+ -+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "Letter business/work address" -+msgstr "Postanschrift (geschäftlich)" -+ -+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KonsoleKalendar" -+msgstr "Konsolen-Kalender" -+ -+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Administration" -+msgstr "Kontact-Verwaltung" -+ -+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "CoisceimPart" -+msgstr "CoisceimPart" -+ -+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Coisceim Plugin" -+msgstr "Coisceim-Modul" -+ -+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:63 -+msgctxt "Name" -+msgid "Trips" -+msgstr "Trips" -+ -+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 -+#: kmail/data/KMail2.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail" -+msgstr "KMail" -+ -+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:78 -+msgctxt "" -+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." -+msgid "Your emails" -+msgstr "Ihre E-Mails" -+ -+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "mailreader" -+msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:53 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "A KDE4 Application" -+msgstr "Eine KDE-4-Anwendung" -+ -+#: grantleeeditor/contactthemeeditor/contactthemeeditor.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contact Theme Editor" -+msgstr "Designeditor für Kontakte" -+ -+#: grantleeeditor/contactthemeeditor/contactthemeeditor.desktop:41 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Contact Theme Editor" -+msgstr "Designeditor für Kontakte" -+ -+#: grantleeeditor/headerthemeeditor/headerthemeeditor.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail Header Theme Editor" -+msgstr "KMail-Designeditor für Vorspann" -+ -+#: grantleeeditor/headerthemeeditor/headerthemeeditor.desktop:43 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Mail Header Theme Editor" -+msgstr "Designeditor für E-Mail-Vorspann" -+ -+#: importwizard/importwizard.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail Import Wizard" -+msgstr "KMail-Import-Assistent" -+ -+#: importwizard/importwizard.desktop:44 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Launch the import wizard to migrate data from mailer as thunderbird/" -+"evolution etc." -+msgstr "" -+"Starten Sie den Import-Assistenten für den Import aus E-Mail-Programmen wie " -+"Thunderbird, Evolution usw." -+ -+#: kaddressbook/data/kaddressbook-importer.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAddressbook import file" -+msgstr "Adressbuch-Importdatei" -+ -+#: kaddressbook/data/kaddressbook.desktop:2 -+#: kaddressbook/data/kaddressbookpart.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAddressBook" -+msgstr "Adressbuch" -+ -+#: kaddressbook/data/kaddressbook.desktop:69 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Contact Manager" -+msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Example big title" -+msgstr "Beispiel mit großem Titel" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.desktop:36 -+msgctxt "Description" -+msgid "Example big title grantlee printing theme" -+msgstr "Beispiel für Grantlee-Druckstil mit großem Titel" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop:2 -+#: kaddressbook/viewertemplates/theme.desktop:2 -+#: knotes/print/themes/default/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Default" -+msgstr "Standard" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/default/theme.desktop:70 -+msgctxt "Description" -+msgid "Default grantlee printing theme" -+msgstr "Grantlee-Standarddruckstil" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/full/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Full Information" -+msgstr "Vollständige Information" -+ -+#: kaddressbook/printing/grantlee/themes/full/theme.desktop:33 -+msgctxt "Description" -+msgid "Display All Information" -+msgstr "Alle Informationen anzeigen" -+ -+#: kaddressbook/viewertemplates/theme.desktop:70 -+msgctxt "Description" -+msgid "Default kaddressbook theme." -+msgstr "Standarddesign für KAddressBook." -+ -+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 -+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAlarm" -+msgstr "KAlarm" -+ -+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:77 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KAlarm autostart at login" -+msgstr "Autostart von KAlarm bei der Anmeldung" -+ -+#: kalarm/kalarm.desktop:77 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Alarm Scheduler" -+msgstr "Persönliche Termin-Erinnerung" -+ -+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms" -+msgstr "Erinnerungen" -+ -+#: kalarm/resources/local.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms in Local File" -+msgstr "Erinnerungen in lokaler Datei" -+ -+#: kalarm/resources/local.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen Erinnerungen-Kalender in einer lokalen " -+"Datei." -+ -+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms in Local Directory" -+msgstr "Erinnerungen in lokalem Ordner" -+ -+#: kalarm/resources/localdir.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " -+"each calendar item is stored in a separate file" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen Erinnerungen-Kalender in einem lokalen " -+"Ordner, in dem jeder Kalender-Eintrag als separate Datei gespeichert ist." -+ -+#: kalarm/resources/remote.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Alarms in Remote File" -+msgstr "Erinnerungen in Datei auf Fremdrechner" -+ -+#: kalarm/resources/remote.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -+"framework KIO" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Erinnerungen-Kalender über KDEs " -+"Netzwerk-Zugriffsystem KIO." -+ -+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:75 -+msgctxt "Name" -+msgid "Set RTC wakeup time" -+msgstr "Den Zeitpunkt zum Aufwachen gemäß der Echtzeituhr setzen" -+ -+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:117 -+msgctxt "Description" -+msgid "Set RTC wake-from-suspend time" -+msgstr "" -+"Den Zeitpunkt zum Aufwachen aus dem Ruhezustand gemäß der Echtzeituhr setzen" -+ -+#: kjots/Kjots.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "KJots" -+msgstr "KJots" -+ -+#: kjots/Kjots.desktop:54 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Note Taker" -+msgstr "Elektronischer Notizblock" -+ -+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/data/kmail_config_misc.desktop:16 -+#: knotes/data/knote_config_misc.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Misc" -+msgstr "Diverses" -+ -+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup misc for KJots" -+msgstr "Verschiedene Einstellungen für KJots" -+ -+#: kjots/kjotspart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KJotsPart" -+msgstr "KJotsPart" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonotes plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonotes plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonotes list plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonotes list plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Listen-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonotes note plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:45 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonotes note plasmoid" -+msgstr "Akonotes-Notizen-Plasmoid" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:90 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Colors & Fonts Configuration" -+msgstr "Farb- & Schrifteneinrichtung" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:156 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "color,font, configuration" -+msgstr "Farben,Schriftarten,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Crypto Operations" -+msgstr "Kryptografie-Aktionen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:61 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of Crypto Operations" -+msgstr "Einrichtung der Kryptografie-Aktionen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:107 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration" -+msgstr "" -+"signieren,verschlüsseln,E-Mail,email,schneller Modus,Prüfsumme,Konfiguration," -+"Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Directory Services" -+msgstr "Zertifikatsserver" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:80 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of directory services" -+msgstr "Einrichtung von Zertifikatsservern" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:130 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver" -+msgstr "LDAP,Verzeichnis,Dienste,HKP,Schlüsselserver" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "GnuPG System" -+msgstr "GnuPG-System" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of GnuPG System options" -+msgstr "Einrichtung der Optionen zum GnuPG-System" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:113 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption" -+msgstr "" -+"GPG,GPGSM,GPG-Agent,dirmngr,SC-Daemon,Kleopatra,signieren,verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "S/MIME Validation" -+msgstr "S/MIME-Prüfung" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:64 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -+msgstr "Einrichtung der Optionen zur S/MIME-Zertifikatüberprüfung" -+ -+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:110 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption" -+msgstr "SMIME,Überprüfung,Kleopatra,signieren,verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra.desktop:6 -+#: kleopatra/data/kleopatra_import.desktop:8 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra" -+msgstr "Kleopatra" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra.desktop:76 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -+msgstr "Kleopatra – Dateien entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:57 -+msgctxt "Name" -+msgid "Decrypt/Verify File" -+msgstr "Datei entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -+msgstr "Kleopatra – Alle Dateien in einem Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -+msgstr "Alle Dateien im Ordner entschlüsseln/überprüfen" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_import.desktop:78 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -+msgstr "Zertifikatsverwaltung und Kryptografie-Oberfläche" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -+msgstr "Kleopatra – Signieren/Verschlüsseln von Dateien" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:58 -+msgctxt "Name" -+msgid "Sign & Encrypt File" -+msgstr "Datei signieren & verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:108 -+msgctxt "Name" -+msgid "Encrypt File" -+msgstr "Datei verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:164 -+msgctxt "Name" -+msgid "OpenPGP-Sign File" -+msgstr "Datei mit OpenPGP signieren" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfiles.desktop:216 -+msgctxt "Name" -+msgid "S/MIME-Sign File" -+msgstr "Datei mit S/MIME signieren" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -+msgstr "Kleopatra – Ordner Signieren/Verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop:56 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder" -+msgstr "Ordner packen, signieren und verschlüsseln" -+ -+#: kleopatra/data/kleopatra_signencryptfolders.desktop:105 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive && Encrypt Folder" -+msgstr "Ordner packen und verschlüsseln" -+ -+#: kmail/data/dbusmail.desktop:4 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail program with a D-Bus interface" -+msgstr "E-Mail-Programm mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#: kmail/data/KMail2.desktop:81 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Mail Client" -+msgstr "E-Mail-Programm" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KMail" -+msgstr "KMail" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:75 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi server sent a warning" -+msgstr "Warnung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:118 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi server sent a warning" -+msgstr "Warnung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:164 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi server sent an error" -+msgstr "Fehlermeldung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:207 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akonadi server sent an error" -+msgstr "Fehlermeldung des Akonadi-Servers" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:253 -+msgctxt "Name" -+msgid "A resource is broken" -+msgstr "Eine Ressource ist nicht funktionsfähig" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:296 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A resource change its state to broken" -+msgstr "Eine Ressource meldet eine Funktionsstörung" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:341 -+msgctxt "Name" -+msgid "Error While Checking Mail" -+msgstr "Fehler beim Sehen nach neuen Nachrichten" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:388 -+msgctxt "Comment" -+msgid "There was an error while checking for new mail" -+msgstr "Beim Sehen nach neuen Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:438 -+msgctxt "Name" -+msgid "Archive Mails in Folder done" -+msgstr "E-Mail-Archivierung im Ordner beendet" -+ -+#: kmail/data/kmail2.notifyrc:476 -+msgctxt "Name" -+msgid "Folder Archive Error" -+msgstr "Ordner-Archivierungs-Fehler" -+ -+#: kmail/data/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9 -+msgctxt "Name" -+msgid "Send as Email Attachment" -+msgstr "Als E-Mail-Anhang versenden" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_accounts.desktop:16 -+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Accounts" -+msgstr "Zugänge" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_accounts.desktop:89 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -+msgstr "Einstellungen zum Senden und Empfangen von Nachrichten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_accounts.desktop:153 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,accounts" -+msgstr "KMail,Zugänge" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_appearance.desktop:91 -+#: knode/knode_config_appearance.desktop:90 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Customize Visual Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild anpassen" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_appearance.desktop:156 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,appearance" -+msgstr "KMail,Erscheinungsbild" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_composer.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Composer" -+msgstr "E-Mail-Editor" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_composer.desktop:84 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Message Composer Settings" -+msgstr "Einstellungen für den E-Mail-Editor" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_composer.desktop:132 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,composer" -+msgstr "KMail,Komposer,Editor" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_identity.desktop:16 -+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12 -+msgctxt "Name" -+msgid "Identities" -+msgstr "Identitäten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_identity.desktop:87 -+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:83 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Manage Identities" -+msgstr "Identitäten verwalten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_identity.desktop:154 -+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:150 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,identity" -+msgstr "KMail,Identitäten" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_misc.desktop:86 -+#: knotes/data/knote_config_misc.desktop:85 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Settings that don't fit elsewhere" -+msgstr "Verschiedene Einstellungen" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_misc.desktop:150 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,misc" -+msgstr "KMail,Verschiedenes" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_security.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Security" -+msgstr "Sicherheit" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_security.desktop:89 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Security & Privacy Settings" -+msgstr "Sicherheit und Privatsphäre" -+ -+#: kmail/data/kmail_config_security.desktop:156 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kmail,security" -+msgstr "KMail,Sicherheit" -+ -+#: kmail/data/kmail_view.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KMail view" -+msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#: knode/KNode.desktop:7 -+msgctxt "Name" -+msgid "KNode" -+msgstr "KNode" -+ -+#: knode/KNode.desktop:76 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "News Reader" -+msgstr "Usenet-Newsreader" -+ -+#: knode/knode_config_accounts.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -+msgstr "Einstellungen für Newsgruppen- und Mailserver" -+ -+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Cleanup" -+msgstr "Aufräumen" -+ -+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:82 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Preserving Disk Space" -+msgstr "Platz auf dem Datenträger bewahren" -+ -+#: knode/knode_config_identity.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Identity" -+msgstr "Identität" -+ -+#: knode/knode_config_identity.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Personal Information" -+msgstr "Persönliche Angaben" -+ -+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Posting News" -+msgstr "Artikelversand" -+ -+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Signing/Verifying" -+msgstr "Signieren/Verifizieren" -+ -+#: knode/knode_config_privacy.desktop:77 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -+msgstr "" -+"Schutz der Privatsphäre durch Signieren und Verifizieren von Beiträgen." -+ -+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Reading News" -+msgstr "Artikel lesen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_action.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Actions" -+msgstr "Aktionen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_action.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup actions for notes" -+msgstr "Aktionen für Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_collection.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Collections" -+msgstr "Sammlungen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_collection.desktop:46 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup collections for notes" -+msgstr "Sammlungen für Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_display.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Display" -+msgstr "Anzeige" -+ -+#: knotes/data/knote_config_display.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup display for notes" -+msgstr "Anzeige von Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_editor.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Editor" -+msgstr "Editor" -+ -+#: knotes/data/knote_config_editor.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup editor" -+msgstr "Editor einrichten" -+ -+#: knotes/data/knote_config_network.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Network" -+msgstr "Netzwerk" -+ -+#: knotes/data/knote_config_network.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Network Settings" -+msgstr "Netzwerkeinstellungen" -+ -+#: knotes/data/knote_config_print.desktop:15 -+msgctxt "Name" -+msgid "Print" -+msgstr "Drucken" -+ -+#: knotes/data/knote_config_print.desktop:50 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Setup printing for notes" -+msgstr "Drucken für Notizen einrichten" -+ -+#: knotes/data/knotes.desktop:8 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Popup Notes" -+msgstr "Haftnotizen" -+ -+#: knotes/data/knotes.desktop:77 -+msgctxt "Name" -+msgid "KNotes" -+msgstr "KNotes" -+ -+#: knotes/print/themes/background-color/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Note with background color" -+msgstr "Notiz mit Hintergrundfarbe" -+ -+#: knotes/print/themes/background-color/theme.desktop:31 -+msgctxt "Description" -+msgid "Theme which use note background color" -+msgstr "Design mit Hintergrundfarbe für die Notizen" -+ -+#: knotes/print/themes/big-title/theme.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Big Title" -+msgstr "Großer Titel" -+ -+#: knotes/print/themes/big-title/theme.desktop:36 -+msgctxt "Description" -+msgid "KNote printing theme with big title" -+msgstr "KNote-Druckdesign mit großem Titel" -+ -+#: knotes/print/themes/default/theme.desktop:70 -+msgctxt "Description" -+msgid "Default knotes printing theme" -+msgstr "KNotes-Standarddruckstil" -+ -+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:82 -+msgctxt "Name" -+msgid "Feeds" -+msgstr "Nachrichten" -+ -+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:70 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Feed Reader" -+msgstr "Anzeige von RSS-Nachrichtenquellen" -+ -+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Akregator Plugin" -+msgstr "Akregator-Modul" -+ -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:85 -+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contacts" -+msgstr "Kontakte" -+ -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:75 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Address Book Component" -+msgstr "Adressbuch-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -+msgstr "Adressbuch-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:68 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notebooks" -+msgstr "Notizbücher" -+ -+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notebooks Component" -+msgstr "Notizblock-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KJots Plugin" -+msgstr "KJots-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Messages" -+msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:69 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail Summary Setup" -+msgstr "Mailübersicht-Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:133 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "email, summary, configure, settings" -+msgstr "" -+"E-Mail,email,Übersicht,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:88 -+#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail" -+msgstr "E-Mail" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:76 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Mail Component" -+msgstr "Mail-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KMail Plugin" -+msgstr "KMail-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:85 -+msgctxt "Name" -+msgid "Usenet" -+msgstr "Usenet" -+ -+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Usenet Component" -+msgstr "Usenet-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KNode Plugin" -+msgstr "KNode-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/kcmknotessummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Notes" -+msgstr "Neue Notizen" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/kcmknotessummary.desktop:48 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Notes Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Notizen-Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/kcmknotessummary.desktop:82 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "notes, summary, configure, settings" -+msgstr "" -+"Notizen,Übersicht,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:84 -+msgctxt "Name" -+msgid "Popup Notes" -+msgstr "Haftnotizen" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Popup Notes Component" -+msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KNotes Plugin" -+msgstr "KNotes-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -+msgstr "Kontact KOrganizer-Modul für Journaleinträge" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "Journal" -+msgstr "Journale" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Upcoming Events" -+msgstr "Anstehende Ereignisse" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Upcoming Events Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Übersicht über anstehende Ereignisse" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:118 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "calendar, events, configure, settings" -+msgstr "" -+"Ereignisse,Kalender,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Pending To-dos" -+msgstr "Zu erledigende Aufgaben" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Pending To-dos Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Übersicht über zu erledigende Aufgaben" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:118 -+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:115 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "calendar, todos, configure, settings" -+msgstr "" -+"Kalender,Aufgaben,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:85 -+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar" -+msgstr "Kalender" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:74 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar Component" -+msgstr "Kalender-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -+msgstr "KOrganizer-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -+msgstr "Kontact KOrganizer-Aufgabenlisten-Modul" -+ -+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "To-do List" -+msgstr "Aufgaben" -+ -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:66 -+msgctxt "Name" -+msgid "Time Tracker" -+msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Time Tracker Component" -+msgstr "Zeiterfassungs-Komponente" -+ -+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17 -+msgctxt "Comment" -+msgid "TimeTracker Plugin" -+msgstr "Modul für die persönliche Zeiterfassung" -+ -+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14 -+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Planner" -+msgstr "Planer" -+ -+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Planner Setup" -+msgstr "Planer-Einrichtung" -+ -+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Planner Summary" -+msgstr "Planer-Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Planner Plugin" -+msgstr "Planer-Modul" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Upcoming Special Dates" -+msgstr "Besondere anstehende Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -+msgstr "Einstellung der Übersicht über besondere anstehende Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:120 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings" -+msgstr "" -+"Geburtstag,Jahrestag,Feiertag,einstellen,konfigurieren,Konfiguration," -+"Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Special Dates Summary" -+msgstr "Übersicht über besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Special Dates Summary Component" -+msgstr "Komponente für Übersicht über besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Special Dates" -+msgstr "Besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:83 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Special Dates Plugin" -+msgstr "Modul für besondere Termine" -+ -+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Summaries" -+msgstr "Übersichten" -+ -+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Summary Selection" -+msgstr "Zusammenstellung der Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 -+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:75 -+msgctxt "Name" -+msgid "Summary" -+msgstr "Übersicht" -+ -+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:75 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Summary View" -+msgstr "Zusammenfassungsansicht" -+ -+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Kontact SummaryView Plugin" -+msgstr "Übersichts-Modul für Kontact" -+ -+#: kontact/src/Kontact.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact" -+msgstr "Kontact" -+ -+#: kontact/src/Kontact.desktop:73 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Information Manager" -+msgstr "Persönlicher Informationsmanager" -+ -+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Configuration" -+msgstr "Einrichtung von Kontact" -+ -+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Default KDE Kontact Component" -+msgstr "Standard-Komponente von Kontact" -+ -+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:104 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kontact" -+msgstr "Kontact" -+ -+#: korgac/korgac.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "KOrganizer Reminder Client" -+msgstr "KOrganizer Erinnerungsfunktion" -+ -+#: korgac/korgac.desktop:65 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -+msgstr "Hintergrund-Erinnerungsfunktion für KOrganizer" -+ -+#: korgac/korgacagent.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Reminder Daemon" -+msgstr "Erinnerungsmodul" -+ -+#: korgac/korgacagent.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Event and task reminder daemon" -+msgstr "Erinnerungsdienst für Ereignisse und Termine" -+ -+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "DBUSCalendar" -+msgstr "D-Bus-Kalender" -+ -+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Organizer with a D-Bus interface" -+msgstr "Organizer mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KOrganizer Part Interface" -+msgstr "KOrganizer-Komponenten-Schnittstelle" -+ -+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:53 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Part" -+msgstr "KOrganizer-Komponente" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Colors and Fonts" -+msgstr "Farben und Schriftarten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -+msgstr "Farb- und Schriftdarstellung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:116 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,colors,fonts" -+msgstr "KOrganizer,Farben,Schriftarten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Custom Pages" -+msgstr "Benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:82 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the Custom Pages" -+msgstr "Einstellungen für benutzerdefinierte Seiten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:148 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields" -+msgstr "" -+"KOrganizer,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen," -+"benutzerdefinierte Felder" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Free/Busy" -+msgstr "Frei/Belegt" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:84 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -+msgstr "Frei/Belegt-Festlegung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:145 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,freebusy,scheduling" -+msgstr "KOrganizer,Frei/Beschäftigt,Frei/Belegt,Ablaufplanung" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Group Scheduling" -+msgstr "Gruppenplanung" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:80 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -+msgstr "Einrichtung von Gruppen-Planungen für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:142 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,group,scheduling" -+msgstr "KOrganizer,Gruppe,Ablaufplanung" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:89 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Main Configuration" -+msgstr "Grundeinrichtung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:155 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,main" -+msgstr "KOrganizer,allgemein" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Plugins" -+msgstr "Module" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:86 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -+msgstr "Modul-Einrichtung für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:149 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,plugin,module" -+msgstr "KOrganizer,Modul,Modul" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Time and Date" -+msgstr "Zeit und Datum" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:70 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -+msgstr "KOrganizer-Einstellungen für Zeit/Datum" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:120 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,time" -+msgstr "KOrganizer,Zeit" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Views" -+msgstr "Ansichten" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:88 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KOrganizer View Configuration" -+msgstr "Ansichts-Einstellungen für KOrganizer" -+ -+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:151 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "korganizer,view" -+msgstr "KOrganizer,Ansicht" -+ -+#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 -+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Calendar and Scheduling Program" -+msgstr "Ein Kalender und Zeitplaner" -+ -+#: korganizer/korganizer-import.desktop:78 korganizer/korganizer.desktop:78 -+#: korganizer/korganizer_part.desktop:76 -+msgctxt "Name" -+msgid "KOrganizer" -+msgstr "KOrganizer" -+ -+#: korganizer/korganizer-import.desktop:147 korganizer/korganizer.desktop:147 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Organizer" -+msgstr "Persönliche Daten organisieren" -+ -+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -+msgstr "Kalendertag-Modul für Kalender" -+ -+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:63 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " -+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -+msgstr "" -+"Für jeden Tag des Jahres wird mit diesem Modul der Kalendertag oben in der " -+"Terminplanansicht angezeigt. Der 1. Februar ist beispielsweise der 32. " -+"Kalendertag des Jahres." -+ -+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Jewish Calendar Plugin" -+msgstr "Modul für jüdischen Kalender" -+ -+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -+msgstr "Zeigt alle Daten in KOrganizer auch im jüdischen Kalendarium an." -+ -+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -+msgstr "Bild des Tages aus Wikipedia für den Kalender" -+ -+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -+msgstr "Dieses Modul stellt das Bild des Tages aus Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -+msgstr "Wikipedia-Modul „Dieser Tag in der Geschichte“" -+ -+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:52 -+msgctxt "Comment" -+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -+msgstr "" -+"Dieses Modul stellt eine Verknüpfung auf „Dieser Tag in der Geschichte“ in " -+"Wikipedia zur Verfügung." -+ -+#: kresources/blog/blog.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Journal in a blog" -+msgstr "Journal in einem Blog" -+ -+#: kresources/blog/blog.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -+msgstr "Mit diesem Modul können Journaleinträge an ein Blog übertragen werden." -+ -+#: kresources/remote/remote.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar in Remote File" -+msgstr "Datei-Kalender auf Fremdrechner" -+ -+#: kresources/remote/remote.desktop:65 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " -+"KIO" -+msgstr "" -+"Ermöglicht den Zugriff auf einen entfernten Kalender über KDEs Netzwerk-" -+"Zugriffsystem KIO." -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Behavior" -+msgstr "Verhalten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:67 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Behavior" -+msgstr "Verhalten einrichten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:115 -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:139 -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:114 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "ktimetracker, configure, settings" -+msgstr "" -+"KTimetracker,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:91 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Appearance" -+msgstr "Erscheinungsbild einrichten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16 -+msgctxt "Name" -+msgid "Storage" -+msgstr "Speichern" -+ -+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure Storage" -+msgstr "Einstellungen zum Speichern einrichten" -+ -+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KTimeTracker Component" -+msgstr "Zeiterfassungskomponente" -+ -+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KTimeTracker" -+msgstr "KDE-Zeiterfassung" -+ -+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:53 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Personal Time Tracker" -+msgstr "Zeiterfassung" -+ -+#: ktnef/ktnef.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KTnef" -+msgstr "KTnef" -+ -+#: ktnef/ktnef.desktop:57 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "TNEF File Viewer (proprietary format used by outlook)" -+msgstr "TNEF-Dateibetrachter (Proprietäres Format von Outlook)" -+ -+#: ktnef/ktnef.desktop:95 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A viewer/extractor for TNEF files" -+msgstr "Betrachten und Extrahieren von TNEF-Dateien" -+ -+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12 -+msgctxt "Name" -+msgid "LDAP Server Settings" -+msgstr "LDAP-Server-Einstellungen" -+ -+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:60 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the available LDAP servers" -+msgstr "Verfügbare LDAP-Server einrichten" -+ -+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:106 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP" -+msgstr "" -+"KAddressbook,einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung," -+"Einstellungen,LDAP" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "TAR (PGP®-compatible)" -+msgstr "TAR (PGP®-kompatibel)" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:61 libkleo/libkleopatrarc.desktop:152 -+msgctxt "Name" -+msgid "sha1sum" -+msgstr "sha1sum" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:114 -+msgctxt "Name" -+msgid "sha256sum" -+msgstr "sha256sum" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:166 libkleo/libkleopatrarc.desktop:205 -+msgctxt "Name" -+msgid "md5sum" -+msgstr "md5sum" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:217 libkleo/libkleopatrarc.desktop:256 -+msgctxt "Name" -+msgid "Not Validated Key" -+msgstr "Ungeprüfter Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:282 libkleo/libkleopatrarc.desktop:321 -+msgctxt "Name" -+msgid "Expired Key" -+msgstr "Abgelaufener Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:348 libkleo/libkleopatrarc.desktop:387 -+msgctxt "Name" -+msgid "Revoked Key" -+msgstr "Widerrufener Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:414 libkleo/libkleopatrarc.desktop:453 -+msgctxt "Name" -+msgid "Trusted Root Certificate" -+msgstr "Vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:482 libkleo/libkleopatrarc.desktop:521 -+msgctxt "Name" -+msgid "Not Trusted Root Certificate" -+msgstr "Nicht vertrauenswürdiges Wurzelzertifikat" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:546 libkleo/libkleopatrarc.desktop:585 -+msgctxt "Name" -+msgid "Keys for Qualified Signatures" -+msgstr "Schlüssel für qualifizierte Signaturen" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:596 libkleo/libkleopatrarc.desktop:635 -+msgctxt "Name" -+msgid "Other Keys" -+msgstr "Andere Schlüssel" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:650 libkleo/libkleopatrarc.desktop:689 -+msgctxt "Name" -+msgid "Smartcard Key" -+msgstr "Smartcard-Zertifikat" -+ -+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:100 -+msgctxt "Name" -+msgid "TAR (with bzip2 compression)" -+msgstr "TAR (mit bzip2-Kompression)" -+ -+#: libksieve/ksieveui/data/scripts/copy/template.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Move to directory" -+msgstr "In Ordner schieben" -+ -+#: mboximporter/mboximporter.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "MBoxImporter" -+msgstr "MBoxImporter" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Message Viewer" -+msgstr "Nachrichtenanzeige" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:38 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Ad-Block list download done" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist abgeschlossen" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:72 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New Ad-Block list download done" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist abgeschlossen" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:109 -+msgctxt "Name" -+msgid "New Ad-Block list download failed" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist fehlgeschlagen" -+ -+#: messageviewer/notify/messageviewer.notifyrc:143 -+msgctxt "Comment" -+msgid "New Ad-Block list download failed" -+msgstr "Das Herunterladen der neuen Werbefilterliste ist fehlgeschlagen" -+ -+#: messageviewer/themes/example/header.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Example" -+msgstr "Beispiel" -+ -+#: messageviewer/themes/example/header.desktop:41 -+msgctxt "Description" -+msgid "Example theme for header." -+msgstr "Beispieldesign für den Vorspann." -+ -+#: messageviewer/themes/example_fancy/header.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Example fancy" -+msgstr "Dekoratives Beispiel" -+ -+#: messageviewer/themes/example_fancy/header.desktop:38 -+msgctxt "Description" -+msgid "Create fancy theme with grantlee." -+msgstr "Dekoratives mit Grantlee erstelltes Design" -+ -+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85 -+msgctxt "Keywords" -+msgid "mobile" -+msgstr "Mobil" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" -+msgstr "E-Mail-Programm für KDE Kontact Touch" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:46 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Touch Mail" -+msgstr "Mail-Modul für Kontact Touch" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:92 -+msgctxt "Name" -+msgid "Error while sending email" -+msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:136 -+msgctxt "Comment" -+msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -+msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten." -+ -+#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Notes" -+msgstr "Notizen" -+ -+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Tasks" -+msgstr "Aufgaben" -+ -+#: pimsettingexporter/pimsettingexporter.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "PIM Setting Exporter" -+msgstr "PIM-Einstellungs-Export" -+ -+#: pimsettingexporter/pimsettingexporter.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"PIM Setting Exporter allows to save all data from PIM apps and restore them " -+"in other system." -+msgstr "" -+"Speichert alle Daten von PIM-Anwendungen, um sie später in anderen Systemen " -+"wiederherzustellen." -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "TNEF" -+msgstr "TNEF" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:47 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für TNEF-Anhänge (Outlook)" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Application Octetstream" -+msgstr "Application Octetstream" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für text/calender" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für text/vcard" -+ -+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:62 -+msgctxt "Comment" -+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -+msgstr "Ein Textinhalt-Formatierungsmodul für text/x-patch" -+ -+#: sieveeditor/sieveeditor.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Sieve Editor" -+msgstr "Sieve-Editor" -+ -+#: sieveeditor/sieveeditor.desktop:40 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Sieve Editor" -+msgstr "Sieve-Editor" -+ -+#: storageservicemanager/data/storageservicemanager.notifyrc:3 -+msgctxt "Comment" -+msgid "StorageServiceManager" -+msgstr "Speicherdienstverwaltung" -+ -+#: storageservicemanager/data/storageservicemanager.notifyrc:37 -+msgctxt "Name" -+msgid "Action Failed" -+msgstr "Aktion ist fehlgeschlagen" -+ -+#: storageservicemanager/data/storageservicemanager.notifyrc:69 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An error was returned" -+msgstr "Ein Fehler wurde zurückgegeben" -+ -+#: storageservicemanager/storageservicemanager.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Cloud Storage Manager" -+msgstr "Cloud-Speicherverwaltung" -+ -+#: storageservicemanager/storageservicemanager.desktop:34 -+msgctxt "GenericName" -+msgid "Cloud Storage Manager" -+msgstr "Cloud-Speicherverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "notes" -+#~ msgstr "Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Received note" -+#~ msgstr "Erhaltene Notiz" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GrammarLink" -+#~ msgstr "Grammatik-Verknüpfung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "PIM Activity Settings" -+#~ msgstr "Einstellungen für PIM-Aktivitäten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the activity for pim application" -+#~ msgstr "Einrichtung der Aktivitäten für PIM-Anwendungen" -+ -+#~ msgctxt "X-KDE-Keywords" -+#~ msgid "configure, settings, activity" -+#~ msgstr "" -+#~ "einstellen,konfigurieren,Konfiguration,Einrichtung,Einstellungen,Aktivität" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Folder Archive Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Ordner-Archivierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Notes Agent allows to get note send by network and show alarms" -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit dem Notizen-Agent können vom Netzwerk versendete Notizen empfangen " -+#~ "und Erinnerungen angezeigt werden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes in Local File" -+#~ msgstr "Notizen in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -+#~ msgstr "KOrganizer-Druckschnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Journal Print Style" -+#~ msgstr "Journal-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul können Journaleinträge (Tagebucheinträge) gedruckt " -+#~ "werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yearly Print Style" -+#~ msgstr "Jahres-Druckstil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -+#~ msgstr "Mit diesem Modul können Jahresübersichten gedruckt werden." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Style" -+#~ msgstr "Stil" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Style Settings" -+#~ msgstr "Stil-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "TNEF File Viewer" -+#~ msgstr "TNEF-Dateibetrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Air" -+#~ msgstr "Air" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An Air theme" -+#~ msgstr "Ein Air-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Simple" -+#~ msgstr "Einfach" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Simple theme" -+#~ msgstr "Ein einfaches Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Test" -+#~ msgstr "Test" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A Test theme" -+#~ msgstr "Ein Test-Design" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Mail Arrived" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New mail arrived" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten sind eingetroffen" -+ -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "Mail Client" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mail send" -+#~ msgstr "E-Mail wurde gesendet" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Backup Mail" -+#~ msgstr "E-Mail-Sicherung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Novell GroupWise Server" -+#~ msgstr "Novell GroupWise-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Groupware Wizard" -+#~ msgstr "KDE Groupware-Assistent" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Calendar" -+#~ msgstr "Calendar-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Contacts" -+#~ msgstr "Addressbook-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Notes" -+#~ msgstr "Notes-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Touch Tasks" -+#~ msgstr "Tasks-Modul für Kontact Touch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Event Serializer" -+#~ msgstr "Kalarm Ereignis-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von KAlarm-Ereignissen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Directory" -+#~ msgstr "KAlarm-Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -+#~ msgstr "Laden von Daten aus einem lokalen KAlarm-Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Calendar File" -+#~ msgstr "KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Kalenderdatei" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "Nepomuk EMail Feeder" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Mail Feeder" -+#~ msgstr "E-Mail-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von E-Mails an Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Send To" -+#~ msgstr "Senden an" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Active Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm – Aktive Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit aktiven Erinnerungen von KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Archived Alarms" -+#~ msgstr "KAlarm Abgelaufene Erinnerungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Lädt Daten aus einer Kalenderdatei mit abgelaufenen Erinnerungen von " -+#~ "KAlarm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAlarm Templates" -+#~ msgstr "KAlarm-Vorlagen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer KAlarm-Vorlagendatei." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar" -+#~ msgstr "KDE Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Contacts" -+#~ msgstr "KDE-Kontakte" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Mail" -+#~ msgstr "KDE-E-Mail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Notes" -+#~ msgstr "KDE-Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -+#~ msgstr "Den Postfach-Assistenten zum Einrichten von PIM-Zugängen starten." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Invitations Dispatcher Agent" -+#~ msgstr "Agent zur Einladungs-Auslieferung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "E-mail successfully sent" -+#~ msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "E-mail sending failed" -+#~ msgstr "Fehler beim Versenden der E-Mail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -+#~ msgstr "Kalender-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -+#~ msgstr "" -+#~ "Erweiterung zur Übergabe von Ereignissen, Journalen und Aufgaben an " -+#~ "Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Contact Feeder" -+#~ msgstr "Kontakte-Modul für Nepomuk" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -+#~ msgstr "Erweiterung zur Übergabe von Kontakten an Nepomuk" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "New mail arrived" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New Email Notifier" -+#~ msgstr "Neue Nachrichten sind eingetroffen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Strigi Feeder" -+#~ msgstr "Modul für Strigi" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Strigi-based fulltext search" -+#~ msgstr "Strigi-basierte Volltextsuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Configuration" -+#~ msgstr "Akonadi-Einrichtung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -+#~ msgstr "Einrichtung des persönlichen Informationsmanagement von Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Resources Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung der Akonadi-Ressourcen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Address Books" -+#~ msgstr "Akonadi-Adressbücher" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in Akonadi-Adressbuchordnern " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die in Akonadi-Ordnern gespeichert " -+#~ "sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kaddressbookmigrator" -+#~ msgstr "Adressbuch-Migration" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -+#~ msgstr "" -+#~ "Werkzeug zum Migrieren alter auf Ressourcen basierender Adressbücher nach " -+#~ "Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Addressee Serializer" -+#~ msgstr "Empfänger-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Adressobjekten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Bookmark serializer" -+#~ msgstr "Lesezeichen-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Kontaktgruppen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Incidence Serializer" -+#~ msgstr "Ereignis-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Ereignissen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mail Serializer" -+#~ msgstr "E-Mail-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von E-Mail-Objekten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Microblog Serializer" -+#~ msgstr "Microblog-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -+#~ msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung von Microblog-Objekten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AkoNotes" -+#~ msgstr "AkoNotes" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -+#~ msgstr "Laden einer Notizenhierarchie aus einem lokalen Maildir-Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Birthdays & Anniversaries" -+#~ msgstr "Geburtstage und Jahrestage" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -+#~ "address book as calendar events" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage und Jahrestage von Kontakten aus " -+#~ "dem KDE-Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "The address book with personal contacts" -+#~ msgstr "Das Adressbuch mit persönlichen Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DAV groupware resource" -+#~ msgstr "DAV-Groupware-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ressource zur Verwaltung von DAV-Kalendern und -Adressbüchern (CalDAV, " -+#~ "GroupDAV)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ICal Calendar File" -+#~ msgstr "ICal-Kalenderdatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from an iCal file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer lokalen iCal-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a notes file" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer Notizen-Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IMAP E-Mail Server" -+#~ msgstr "IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -+#~ msgstr "Verbindet zu einem IMAP E-Mail-Server." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Generic IMAP Email Server" -+#~ msgstr "Allgemeiner IMAP-E-Mail-Server" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Address Book (traditional)" -+#~ msgstr "KDE-Adressbuch (herkömmlich)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Adressbuch-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar (traditional)" -+#~ msgstr "KDE-Kalender (herkömmlich)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -+#~ msgstr "Lädt Daten aus einer herkömmlichen KDE-Kalender-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Accounts" -+#~ msgstr "KDE-Zugänge" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -+#~ msgstr "Lädt Kontakte aus der KDE-Zugangsdatei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Knut" -+#~ msgstr "Knut" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for debugging purpose" -+#~ msgstr "Agent für Zwecke der Fehlersuche" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kolab Groupware Server" -+#~ msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP " -+#~ "accounts need to be set up separately)." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kolab Groupware-Ordner auf einem IMAP-Server " -+#~ "(IMAP-Zugänge müssen separat erstellt werden)." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kolab Groupware Server" -+#~ msgstr "Kolab Groupware-Server" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Local Bookmarks" -+#~ msgstr "Lokale Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local bookmarks file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer lokalen Lesezeichen-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Maildir" -+#~ msgstr "Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Maildir account" -+#~ msgstr "Maildir-Zugang" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Dummy MailTransport Resource" -+#~ msgstr "Dummy MailTransport-Ressource" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -+#~ msgstr "Dummy-Ressource, die die Mail-Transport-Schnittstelle implementiert" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mbox" -+#~ msgstr "Mbox" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local mbox file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer lokalen MBox-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MailBox" -+#~ msgstr "Mailbox" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mailbox account" -+#~ msgstr "Mailbox-Zugang" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -+#~ msgstr "Microblog (Twitter und Identi.ca)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -+#~ msgstr "Zeigt Microblog-Daten aus Twitter oder Identi.ca an." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail Maildir" -+#~ msgstr "KMail-Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" -+#~ msgstr "Daten werden aus einem lokalen Maildir-Ordner geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -+#~ msgstr "Nepomuk-Stichwörter (Virtuelle Ordner)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -+#~ msgstr "" -+#~ "Virtuelle Ordner zur Auswahl von Nachrichten, die Nepomuk-Stichwörter " -+#~ "ethalten." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -+#~ msgstr "Usenet Newsgruppen (NNTP)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -+#~ msgstr "Lesen von Artikeln von einem News-Server" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Open-Xchange Groupware Server" -+#~ msgstr "Open-Xchange-Groupware-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-" -+#~ "Xchange groupware server." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Termine, Aufgaben und Kontakte, die auf einem " -+#~ "Open-Xchange-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "POP3 E-Mail Server" -+#~ msgstr "POP3-E-Mail-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -+#~ msgstr "Verbindet zu einem POP3-E-Mail-Server." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Pop3" -+#~ msgstr "POP3" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Pop3 account" -+#~ msgstr "POP3-Postfach" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a directory with VCards" -+#~ msgstr "Daten werden aus einem Ordner mit Visitenkarten-Dateien geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "VCard File" -+#~ msgstr "VCard-Datei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a VCard file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer Visitenkarten-Datei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonaditray" -+#~ msgstr "Akonadi-Miniprogramm" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Akonadi Tray Utility" -+#~ msgstr "Akonadi für die Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Address Book" -+#~ msgstr "KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A Feed Reader for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Comment" -+#~| msgid "Sticky Notes Component" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "StickyNote" -+#~ msgstr "Haftnotizen-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ZIP" -+#~ msgstr "ZIP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenChange" -+#~ msgstr "OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" -+#~ msgstr "Verwendung mit Openchange- und Exchange-Servern" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KOrganizer" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KOrganizer Mobile" -+#~ msgstr "KOrganizer" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "Name" -+#~| msgid "KMail view" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMail Mobile" -+#~ msgstr "KMail-Ansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Encrypt & Sign File" -+#~ msgstr "Datei verschlüsseln & signieren" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" -+#~ msgstr "GroupDAV (z. B. OpenGroupware)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " -+#~ "servers, e.g. OpenGroupware" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die in einem Adressbuch auf einem " -+#~ "GroupDAV-Server wie z. B. OpenGroupware gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Application Octet Stream" -+#~ msgstr "Application Octet Stream" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" -+#~ msgstr "Ein Bodypart-Formatiermodul für application/octet-stream" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "POP3" -+#~ msgstr "POP3" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Fetches mail from a POP3 server" -+#~ msgstr "Holt E-Mails von einem POP3-Server ab" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook" -+#~ msgstr "Geburtstage aus dem Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " -+#~ "calendar events" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Geburtstage von Kontakten aus dem KDE-" -+#~ "Adressbuch in Form von Kalendereinträgen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Groupware-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "OpenXchange Server" -+#~ msgstr "OpenXchange-Server" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die auf einem Open-Xchange-Server " -+#~ "gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" -+#~ msgstr "SuSE Linux Openexchange-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "DN-Attribute Order" -+#~ msgstr "DN-Attribut-Ordnung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" -+#~ msgstr "Einrichtung für die Anzeigereihenfolge der DN-Attribute" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail " -+#~ "or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kalender, die mittels IMAP via KMail oder " -+#~ "Kontact auf einem Kolab-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IMAP Server via KMail" -+#~ msgstr "IMAP-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KitchenSync" -+#~ msgstr "KitchenSync" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Synchronization" -+#~ msgstr "Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi " -+#~ "calendar Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Kalender-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " -+#~ "collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und Akonadi-Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." -+#~ msgstr "Gibt Textdateien in Taschencomputer ein, passend für DOC-Leser." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Palm DOC" -+#~ msgstr "Palm-DOC" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPalmDOC" -+#~ msgstr "KPalmDOC" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmDOC Converter" -+#~ msgstr "PalmDOC-Konvertierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Keyring" -+#~ msgstr "Schlüsselbund" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit" -+#~ msgstr "MAL- (AvantGo) Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the " -+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like " -+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page." -+#~ msgstr "" -+#~ "Gleicht AvantGo (oder allgemein den Inhalt eines MAL-Servers) mit dem " -+#~ "Taschencomputer ab. So können Sie Internetseiten ohne Netzverbindung auf " -+#~ "dem Taschencomputer lesen, zum Beispiel einen Kinoplan oder die aktuelle " -+#~ "Programmzeitschrift." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." -+#~ msgstr "Abgleich der Notizen von Taschencomputer und einem lokalen Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NotePad" -+#~ msgstr "Notizen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." -+#~ msgstr "" -+#~ "Diese Erweiterung (Conduit) sichert NotePad-Zeichnungen in einen lokalen " -+#~ "Ordner." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NULL" -+#~ msgstr "NULL" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit does nothing." -+#~ msgstr "Diese Erweiterung (Conduit) ist ohne Funktion" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail." -+#~ msgstr "Zum Versenden von E-Mails mit dem Taschencomputer via KMail." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a " -+#~ "file." -+#~ msgstr "Schreibt Daten zum Taschencomputer und den Abgleich in eine Datei" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "System Information" -+#~ msgstr "System-Information" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." -+#~ msgstr "Überträgt die Zeit vom PC auf das mobile Gerät" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Time Synchronization" -+#~ msgstr "Zeit-Abgleich" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " -+#~ "Collection." -+#~ msgstr "" -+#~ "Abgleich der Aufgaben-Datenbanken von Taschencomputer und Akonadi-" -+#~ "Ressourcen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "To-do" -+#~ msgstr "Aufgaben" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on " -+#~ "the PC." -+#~ msgstr "Abgleich der Adressbücher von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored " -+#~ "on the pc." -+#~ msgstr "Abgleich der Schlüsselbund-Datenbanken von Taschencomputer und PC." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Conduit" -+#~ msgstr "KPilot-Abgleich (Conduit)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KPilot Main Configuration" -+#~ msgstr "Grundeinrichtung für KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilotDaemon" -+#~ msgstr "KPilot-Dienst" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KPilot" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "PalmPilot Tool" -+#~ msgstr "Palm Pilot-Dienstprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TV Schedules" -+#~ msgstr "Fernsehprogramm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Adressbuch via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via " -+#~ "KMail or Kontact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht den Zugriff auf Kontakte, die mittels IMAP via KMail auf einem " -+#~ "Scalix-Server gespeichert sind." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Kalender via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail" -+#~ msgstr "Scalix-Notizen via KMail" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Distribution List File" -+#~ msgstr "Verteilerlistendatei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Loads data from a distribution list file" -+#~ msgstr "Daten werden aus einer Verteilerlistendatei geladen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" -+#~ msgstr "Zeitspannenansicht-Modul für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or " -+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan " -+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram." -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Modul wird KOrganizer um eine Zeitspannenansicht (ähnlich der " -+#~ "Aufgaben- und Monatsansicht) erweitert. Wenn Sie es einschalten, können " -+#~ "Sie zur Zeitspannenansicht wechseln und sich Ihre Ereignisse wie in einem " -+#~ "Gantt-Diagramm ansehen." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Kontact Plugin" -+#~ msgstr "Kontact-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" -+#~ msgstr "Adressbuch (KDE 3.1)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Outlook 2000" -+#~ msgstr "Outlook 2000" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yahoo! Address Book" -+#~ msgstr "Yahoo!-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface" -+#~ msgstr "Adressbuch mit D-Bus-Schnittstelle" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Instant Messaging" -+#~ msgstr "Instant Messaging" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor" -+#~ msgstr "Editor für Instant Messaging-Adressen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -+#~ msgstr "Adressbuch Instant Messaging Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "AIM Protocol" -+#~ msgstr "AIM-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AIM" -+#~ msgstr "AIM" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gadu-Gadu" -+#~ msgstr "Gadu-Gadu" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger" -+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "GroupWise" -+#~ msgstr "GroupWise" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "ICQ Protocol" -+#~ msgstr "ICQ-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ICQ" -+#~ msgstr "ICQ" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Internet Relay Chat" -+#~ msgstr "Internet Relay Chat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "IRC" -+#~ msgstr "IRC" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Jabber Protocol" -+#~ msgstr "Jabber-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Jabber" -+#~ msgstr "Jabber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Meanwhile Protocol" -+#~ msgstr "Meanwhile-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Meanwhile" -+#~ msgstr "Meanwhile" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "MSN Messenger" -+#~ msgstr "MSN Messenger" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Skype Internet Telephony" -+#~ msgstr "Internet-Telefonie mit Skype" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Skype" -+#~ msgstr "Skype" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "SMS Protocol" -+#~ msgstr "SMS-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS" -+#~ msgstr "SMS" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Yahoo Protocol" -+#~ msgstr "Yahoo!-Protokoll" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Yahoo" -+#~ msgstr "Yahoo!" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" -+#~ msgstr "Verteilerlisten-Modul für Adressbuch (nächste Generation)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Verteilerlisten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Address Book Management Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuchverwaltungs-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin for managing address books" -+#~ msgstr "Modul zur Verwaltung von Adressbüchern" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" -+#~ msgstr "Adressbuch Kontakteditor-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin" -+#~ msgstr "Erweiterungsmodul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" -+#~ msgstr "Import/Export-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kabcdistlistupdater" -+#~ msgstr "kabcdistlistupdater" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Werkzeug zum Aktualisieren alter Verteilerlisten in das neue Format." -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Address Manager" -+#~ msgstr "Adressverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KAddressBook View Plugin" -+#~ msgstr "Betrachter-Modul für Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the Address Book" -+#~ msgstr "Adressbuch einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Lookup" -+#~ msgstr "LDAP-Nachschlagefunktion" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Electronic Business Card Files" -+#~ msgstr "Dateien für elektronische Visitenkarten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Card View" -+#~ msgstr "Visitenkarten-Betrachter" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Icon View" -+#~ msgstr "Symbolansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Table View" -+#~ msgstr "Tabellenansicht" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Lesezeichen-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" -+#~ msgstr "Modul zum Export von Web-Adressen der Kontakte als Lesezeichen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin" -+#~ msgstr "CSV-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Kontakten im CSV-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Eudora-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import/Export von Eudora-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin" -+#~ msgstr "GMX-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im GMX-Adressbuchformat" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Modul zum Import/Export von Adressbuch-Einträgen" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" -+#~ msgstr "KDE2-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Adressbüchern aus KDE 2" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" -+#~ msgstr "LDIF-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul zum Import/Export von Kontakten im LDIF-Format aus Netscape und " -+#~ "Mozilla" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin" -+#~ msgstr "Opera-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts" -+#~ msgstr "Modul zum Import von Opera-Kontakten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" -+#~ msgstr "MS-Exchange-Kontakte-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" -+#~ msgstr "Modul für den Import von persönlichen Adressbüchern aus MS Exchange" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin" -+#~ msgstr "vCard-Modul für das Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" -+#~ msgstr "Modul für Import/Export von Kontakten im vCard-Format" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KContactManager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" -+#~ msgstr "KContactManager-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" -+#~ msgstr "eGroupware via XML-RPC" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile" -+#~ msgstr "Standardprofil" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "High Contrast" -+#~ msgstr "Starker Kontrast" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users" -+#~ msgstr "Größere Schriften für sehbehinderte Benutzer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "HTML" -+#~ msgstr "HTML" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" -+#~ msgstr "Standardprofil mit aktivierter HTML-Vorschau - weniger sicher" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Purist" -+#~ msgstr "Purist" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" -+#~ msgstr "" -+#~ "Die meisten Funktionen werden zugunsten von KDE-Voreinstellungen " -+#~ "deaktiviert" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Most Secure" -+#~ msgstr "Sicherste Variante" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" -+#~ msgstr "" -+#~ "Aktivierung aller nötigen Einstellungen für die höchste Sicherheitsstufe" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Imap" -+#~ msgstr "Akonadi-Imap" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." -+#~ msgstr "" -+#~ "Verbindet zu einem IMAP-Server. Basiert auf der KIMAP-Bibliothek der " -+#~ "kdepimlibs." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Proxy-Ressource für Kolab" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." -+#~ msgstr "Proxy-Ressource zur Überwachung von Arbeitsgruppen-Ordnern." -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Thread mails in a collection" -+#~ msgstr "Gruppierung von E-Mails in einer Sammlung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Plugin" -+#~ msgstr "Modul für Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones" -+#~ msgstr "Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Mobile Phone Component" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Feeds" -+#~ msgstr "Nachrichtenquellen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin" -+#~ msgstr "Newsticker-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "NewsTicker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "News Ticker" -+#~ msgstr "Newsticker" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "News Ticker Component" -+#~ msgstr "Newsticker-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Weather Plugin" -+#~ msgstr "Wetter-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Weather" -+#~ msgstr "Wetter" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Weather Information" -+#~ msgstr "Wetterinformationen" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgctxt "GenericName" -+#~| msgid "Contact Manager" -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Contacts manager" -+#~ msgstr "Kontaktverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mailody Imap" -+#~ msgstr "Mailody Imap" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KWSDL Compiler" -+#~ msgstr "KWSDL-Compiler" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KXForms" -+#~ msgstr "KXForms" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "XML Form Editor" -+#~ msgstr "XML-Formular-Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "XML Feature Plan" -+#~ msgstr "XML Feature-Plan" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "AT Engine" -+#~ msgstr "AT-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set" -+#~ msgstr "" -+#~ "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf Grundlage des GSM-AT-" -+#~ "Befehlssatzes" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "KMobileTools default engine, developed interally by the KMobileTools team." -+#~ "\\nGood choice with almost all mobile phones, but on some models it lacks " -+#~ "advanced features.\\nBest choice with Motorola Phones, works good also " -+#~ "with Sony Ericsson and Siemens." -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Standard-Modul der Mobiltelefonverwaltung, intern vom KMobileTools-" -+#~ "Team entwickelt.\\nEine Gute Wahl für fast alle Mobiltelefone, allerdings " -+#~ "sind bei einigen Modellen nicht alle Funktionen verfügbar.\\nDies ist die " -+#~ "beste Wahl für Motorola-Geräte, funktioniert aber auch mit Sony Ericsson " -+#~ "und Siemens." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Fake engine" -+#~ msgstr "Dummy-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." -+#~ msgstr "Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung ..." -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api " -+#~ "redesign." -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Dummy-Modul für die Mobiltelefonverwaltung wird für die API-" -+#~ "Neuentwicklung verwendet." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Gammu Engine" -+#~ msgstr "Gammu-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu" -+#~ msgstr "Modul für die Mobiltelefonverwaltung auf der Grundlage von Gammu" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "" -+#~ "A KMobileTools engine which uses Gammu as backend. Compatible with all AT-" -+#~ "based phones. Special drivers for Alcatel, Nokia, Symbian and Sony " -+#~ "Ericsson phones." -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Modul für die KDE-Mobiltelefonverwaltung mit Gammu als Treiber. " -+#~ "Kompatibel mit allen AT-basierten Telefonen. Spezielle Treiber für " -+#~ "Telefone von Alcatel, Nokia, Symbian und Sony Ericsson." -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mobile Phones Management" -+#~ msgstr "Verwaltungsprogramm für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" -+#~ msgstr "Software-Kollektion für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "SMS Serializer" -+#~ msgstr "SMS-Serialisierung" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools CoreService" -+#~ msgstr "Basisdienst für KMobileTools" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools Engine" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools EngineXP" -+#~ msgstr "KMobileTools-Modul XP" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KMobileTools" -+#~ msgstr "Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Incoming Call" -+#~ msgstr "Eingehender Anruf" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "There is an incoming call" -+#~ msgstr "Ein Anruf geht ein" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "New SMS Messages" -+#~ msgstr "Neue SMS-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "New incoming SMS were found" -+#~ msgstr "Neue eingehende SMS gefunden" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "kmobiletoolsMainPart" -+#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "A KMobileTools service that provides address book functions" -+#~ msgstr "Modul der Mobiltelefonverwaltung für Adressbuch-Funktionen" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "This service provides KMobileTools with address book functions" -+#~ msgstr "" -+#~ "Dieses Modul fügt der Mobiltelefonverwaltung Adressbuch-Funktionen hinzu" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KMTSetup" -+#~ msgstr "KMT-Setup" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools" -+#~ msgstr "Geräte-Einrichtung für die Mobiltelefonverwaltung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem" -+#~ msgstr "Mobiltelefon-Dateisystem" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for mobile" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für Mobiltelefone" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for obex" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für OBEX" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "A kioslave for p2k Motorola Phones" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für p2k-Mobiltelefone von Motorola" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KSerialDeviceEmulator" -+#~ msgstr "KDE-Emulation für serielle Geräte" -+ -+#~ msgctxt "GenericName" -+#~ msgid "Mail Alert" -+#~ msgstr "Mail-Benachrichtigung" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Korn" -+#~ msgstr "Korn" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Email Info" -+#~ msgstr "E-Mail-Info" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi ICal Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für ICal-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Mailody Imaplib Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Mailody-Imaplib" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Addressbook Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für das KDE-Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KDE Calendar Compatibility Resource" -+#~ msgstr "Kompatibilitäts-Ressource für KDE-Kalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Maildir Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Maildir" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi NNTP Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für NNTP" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi OpenChange Resource" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für OpenChange" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Phrases & General Behavior" -+#~ msgstr "Vorlagen und allgemeines Verhalten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Records (Experimental)" -+#~ msgstr "Einträge (Experimentell)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." -+#~ msgstr "Abgleich der Aufgabenlisten von Taschencomputer und KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Aufgaben (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)" -+#~ msgstr "Kalender (KOrganizer)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "" -+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." -+#~ msgstr "Abgleich des Taschencomputers mit dem KOrganizer-Terminkalender" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Engine" -+#~ msgstr "Akonadi-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Akonadi PIM data engine" -+#~ msgstr "Akonadi-PIM-Treiber" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "PlasmoBiff" -+#~ msgstr "PlasmoBiff" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Components" -+#~ msgstr "Komponenten" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" -+#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen für die Übersichtsansicht von Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Kontact Test Plugin" -+#~ msgstr "Test-Modul für Kontact" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "TestPlugin" -+#~ msgstr "TestModul" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" -+#~ msgstr "Erinnerungsfunktion im Systemabschnitt der Kontrollleiste" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "karmPart" -+#~ msgstr "KArm-Komponente" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Email specific extension to Akonadi" -+#~ msgstr "E-Mail-Erweiterung für Akonadi" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Knut Resource (Headless)" -+#~ msgstr "Akonadi-Ressource für Knut (kopflos)" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An agent for unittest purpose" -+#~ msgstr "Agent für den Test „unittest“" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE" -+#~ msgstr "Ein RSS-Nachrichtensammler für KDE" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KArm Plugin" -+#~ msgstr "KArm-Modul" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "KArm" -+#~ msgstr "KArm" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KDE Komposer" -+#~ msgstr "KDE-Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Komposer Editor" -+#~ msgstr "Komposer Editor" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Komposer default editor" -+#~ msgstr "Komposer Standardeditor" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings" -+#~ msgstr "KAddressbook,Adressbuch" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields" -+#~ msgstr "KAddressbook,Konfigurieren,Einstellungen,benutzerdefinierte Felder" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute" -+#~ msgstr "DN,Ordnung,RDN,Attribut" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "kpilot,main" -+#~ msgstr "KPilot" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "komposer" -+#~ msgstr "Komposer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Group Automation" -+#~ msgstr "Gruppen-Automation" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" -+#~ msgstr "Einrichtung von Gruppen-Automatismen für KOrganizer" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Message Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Suchdienst für E-Mail-Nachrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Akonadi Fulltext Search Provider" -+#~ msgstr "Akonadi-Volltextsuchdienst" -+ -+#~ msgctxt "Description" -+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -+#~ msgstr "Ein-/Ausgabemodul für das E-Mail-Filterprotokoll „Sieve“" -+ -+#~ msgctxt "Keywords" -+#~ msgid "korganizer,group,automation" -+#~ msgstr "KOrganizer,Gruppe,Automation" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/headerthemeeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/headerthemeeditor.po 2014-04-11 10:30:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/headerthemeeditor.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-11 07:05+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:00+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/importwizard.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/importwizard.po 2014-01-05 04:22:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/importwizard.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -4,8 +4,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: importwizard\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:54+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -317,6 +317,21 @@ - msgid "No program found" - msgstr "Kein Programm gefunden" - -+#~ msgid "Imported from \"%1\"" -+#~ msgstr "Importiert von „%1“" -+ -+#~ msgid "Import filter was canceled." -+#~ msgstr "Der Filterfilter wurde abgebrochen." -+ -+#~ msgid "No addressbook found" -+#~ msgstr "Kein Adressbuch gefunden" -+ -+#~ msgid "Ldap created" -+#~ msgstr "LDAP erstellt" -+ -+#~ msgid "New addressbook created: %1" -+#~ msgstr "Neues Adressbuch erstellt: %1" -+ - #~ msgid "Resource type '%1' is not available." - #~ msgstr "Ressource vom Typ „%1“ ist nicht verfügbar." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kabcclient.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kabcclient.po 2014-04-01 07:05:34.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kabcclient.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabcclient\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:33+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:43+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 2014-03-04 05:48:54.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kaddressbook-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:40+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -467,8 +467,8 @@ - msgid "Custom Fields" - msgstr "Benutzerdefinierte Felder" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) - #: editormore.ui:47 searchwidget.ui:81 - msgid "Categories" - msgstr "Kategorien" -@@ -693,6 +693,7 @@ - msgid "Contacts" - msgstr "Kontakte" - -+#. i18n( "Search For Contacts" ) - #: KAddressBookActions.qml:135 - msgid "Configure Contacts" - msgstr "Kontakte Einstellungen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kaddressbook.po 2014-04-15 21:37:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kaddressbook.po 2015-02-04 20:33:48.227160788 +0100 -@@ -4,13 +4,14 @@ - # Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2012, 2013. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: kaddressbook\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 18:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-28 12:21+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:30+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -387,7 +388,7 @@ - - #: mainwidget.cpp:630 - msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." --msgstr "Kontakte in eine vCard-Datei 3.0 exportieren." -+msgstr "Exportiert Kontakte in eine vCard-Datei 4.0." - - #: mainwidget.cpp:634 - msgid "Export vCard 2.1..." -@@ -395,7 +396,7 @@ - - #: mainwidget.cpp:635 - msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." --msgstr "Kontakte in eine vCard-Datei 2.1 exportieren." -+msgstr "Exportiert Kontakte in eine vCard-Datei 2.1." - - #: mainwidget.cpp:639 - msgid "Export CSV file..." -@@ -433,11 +434,11 @@ - msgid "Set Focus to Quick Search" - msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" - --#: mainwidget.cpp:675 mainwidget.cpp:696 -+#: mainwidget.cpp:675 mainwidget.cpp:692 - msgid "Address Book" - msgstr "Adressbuch" - --#: mainwidget.cpp:703 printing/printingwizard.cpp:59 -+#: mainwidget.cpp:699 printing/printingwizard.cpp:59 - msgid "Print Contacts" - msgstr "Kontakt drucken" - -@@ -471,7 +472,7 @@ - - #: merge/potentialduplicatecontactswidget.cpp:81 - msgid "No duplicate contact found." --msgstr "Es wurden keine doppelten Kontakte gefunden" -+msgstr "Es wurden keine doppelten Kontakte gefunden." - - #: merge/searchduplicatecontactwizard.cpp:32 - msgid "Search potential duplicate contacts" -@@ -1396,12 +1397,16 @@ - msgstr "In mehrere Dateien exportieren" - - #: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+#| "*|all files (*)" - msgid "" - "*.vcf|Vcard (*.vcf)\n" - "*|all files (*)" - msgstr "" --"*.vcf|Vcard (*.vcf)\n" --"*|alle Dateien (*)" -+"*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+"*|Alle Dateien (*)" - - #: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:214 - msgctxt "@title:window" -@@ -1616,6 +1621,81 @@ - msgid "You have not selected any contacts to export." - msgstr "Sie haben keine Kontakte zum Exportieren ausgewählt." - -+#~ msgctxt "@action:button" -+#~ msgid "Reset category filter" -+#~ msgstr "Kategoriefilter zurücksetzen" -+ -+#~ msgctxt "@action:button" -+#~ msgid "Clear category filter" -+#~ msgstr "Kategoriefilter leeren" -+ -+#~ msgid "(Untagged)" -+#~ msgstr "(Ohne Stichwort)" -+ -+#~ msgid "(Groups)" -+#~ msgstr "(Gruppen)" -+ -+#~ msgid "(All)" -+#~ msgstr "(Alle)" -+ -+#~ msgid "(None)" -+#~ msgstr "(Keine)" -+ -+#~ msgid ", " -+#~ msgstr ", " -+ -+#~ msgid "<qt>Category filter: %1" -+#~ msgstr "<qt>Kategoriefilter: %1" -+ -+#~ msgid "&Action" -+#~ msgstr "&Aktion" -+ -+#~ msgid "Category filter" -+#~ msgstr "Kategoriefilter" -+ -+#~ msgid "Export vCard 4.0..." -+#~ msgstr "vCard 4.0 exportieren ..." -+ -+#~ msgid "Export contacts to a vCard 4.0 file." -+#~ msgstr "Exportiert Kontakte in eine vCard-Datei 4.0." -+ -+#~ msgid "Send an email..." -+#~ msgstr "Eine E-Mail senden ..." -+ -+#~ msgid "You have not selected any contacts." -+#~ msgstr "Sie haben keine Kontakte ausgewählt." -+ -+#~ msgid "No contacts selected." -+#~ msgstr "Es wurden keine Kontakte ausgewählt." -+ -+#~ msgid "Error during merge contacts." -+#~ msgstr "Fehler beim Zusammenführen der Kontakte." -+ -+#~ msgid "Merge contact" -+#~ msgstr "Kontakt zusammenführen" -+ -+#~ msgid "Select Which Information to Use for new Contact" -+#~ msgstr "" -+#~ "Wählen Sie, welche Informationen für den neuen Kontakt verwendet werden " -+#~ "sollen" -+ -+#~ msgid "Merged Contact" -+#~ msgstr "Kontakt wurde zusammengeführt" -+ -+#~ msgid "Select contacts that you want really to merge:" -+#~ msgstr "Kontakte auswählen, die Sie wirklich zusammenführen möchten:" -+ -+#~ msgid "Select addressbook where to store merged contact:" -+#~ msgstr "" -+#~ "Wählen Sie das Adressbuch, indem die ausgewählten Kontakte gespeichert " -+#~ "werden:" -+ -+#~ msgid "merge" -+#~ msgstr "Zusammenführen" -+ -+#~ msgid "Contact" -+#~ msgstr "Kontakt" -+ - #~ msgctxt "@label Search contacts in list" - #~ msgid "Search" - #~ msgstr "Suchen" -@@ -1680,9 +1760,6 @@ - #~ msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" - #~ msgstr "Möchten Sie die Datei „%1“ überschreiben?" - --#~ msgid "GroupBox" --#~ msgstr "GroupBox" -- - #~ msgid "Show Simple View" - #~ msgstr "Einfache Ansicht anzeigen" - -@@ -2216,9 +2293,6 @@ - #~ "Nur Kontakte drucken, die dem gewählten Filter entsprechen.\n" - #~ "Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn ein Filter definiert ist." - --#~ msgid "Category &members" --#~ msgstr "&Kontakte dieser Kategorie(n)" -- - #~ msgid "" - #~ "Only print contacts who are members of a category that is checked on the " - #~ "list to the left.\n" -@@ -2415,9 +2489,6 @@ - #~ msgid "Custom" - #~ msgstr "Benutzerdefiniert" - --#~ msgid "Contact" --#~ msgstr "Kontakt" -- - #~ msgid "Name" - #~ msgstr "Name" - -@@ -2451,9 +2522,6 @@ - #~ msgid "Messaging:" - #~ msgstr "Instant Messaging:" - --#~ msgid "Location" --#~ msgstr "Adresse" -- - #~ msgid "Coordinates" - #~ msgstr "Koordinaten" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kalarm.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kalarm.po 2014-05-05 08:57:02.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kalarm.po 2015-02-04 20:33:48.230494150 +0100 -@@ -12,8 +12,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kalarm\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-05 05:48+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:20+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -31,137 +31,137 @@ - msgid "Your emails" - msgstr "tr@erdfunkstelle.de,F.Schuette@t-online.de" - --#: akonadimodel.cpp:462 eventlistmodel.cpp:312 -+#: akonadimodel.cpp:450 eventlistmodel.cpp:312 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Command execution failed" - msgstr "Fehler bei der Ausführung eines Befehls" - --#: akonadimodel.cpp:464 eventlistmodel.cpp:314 -+#: akonadimodel.cpp:452 eventlistmodel.cpp:314 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Pre-alarm action execution failed" - msgstr "Das Auslösen der Vorab-Aktion ist fehlgeschlagen" - --#: akonadimodel.cpp:466 eventlistmodel.cpp:316 -+#: akonadimodel.cpp:454 eventlistmodel.cpp:316 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Post-alarm action execution failed" - msgstr "Das Auslösen der Anschluss-Aktion ist fehlgeschlagen" - --#: akonadimodel.cpp:468 eventlistmodel.cpp:318 -+#: akonadimodel.cpp:456 eventlistmodel.cpp:318 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" - msgstr "Das Auslösen der Vorab- und Anschluss-Aktion ist fehlgeschlagen" - --#: akonadimodel.cpp:647 -+#: akonadimodel.cpp:635 - msgctxt "@title:column" - msgid "Calendars" - msgstr "Kalender" - --#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:361 -+#: akonadimodel.cpp:646 eventlistmodel.cpp:361 - msgctxt "@title:column" - msgid "Time" - msgstr "Zeit" - --#: akonadimodel.cpp:660 eventlistmodel.cpp:363 -+#: akonadimodel.cpp:648 eventlistmodel.cpp:363 - msgctxt "@title:column" - msgid "Time To" - msgstr "Zeit bis" - --#: akonadimodel.cpp:662 eventlistmodel.cpp:365 -+#: akonadimodel.cpp:650 eventlistmodel.cpp:365 - msgctxt "@title:column" - msgid "Repeat" - msgstr "Wiederholen" - --#: akonadimodel.cpp:668 eventlistmodel.cpp:371 -+#: akonadimodel.cpp:656 eventlistmodel.cpp:371 - msgctxt "@title:column" - msgid "Message, File or Command" - msgstr "Nachricht, Datei oder Befehl" - --#: akonadimodel.cpp:670 eventlistmodel.cpp:373 -+#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:373 - msgctxt "@title:column Template name" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: akonadimodel.cpp:885 resources/resourceremote.cpp:365 -+#: akonadimodel.cpp:873 resources/resourceremote.cpp:365 - msgctxt "@info/plain" - msgid "URL" - msgstr "Adresse" - --#: akonadimodel.cpp:886 resources/resourcelocaldir.cpp:485 -+#: akonadimodel.cpp:874 resources/resourcelocaldir.cpp:485 - msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" - msgid "Directory" - msgstr "Ordner" - --#: akonadimodel.cpp:887 resources/resourcelocal.cpp:269 -+#: akonadimodel.cpp:875 resources/resourcelocal.cpp:269 - msgctxt "@info/plain" - msgid "File" - msgstr "Datei" - --#: akonadimodel.cpp:902 resourcemodelview.cpp:117 -+#: akonadimodel.cpp:890 resourcemodelview.cpp:117 - #: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:875 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Disabled" - msgstr "Deaktiviert" - --#: akonadimodel.cpp:907 resourcemodelview.cpp:121 -+#: akonadimodel.cpp:895 resourcemodelview.cpp:121 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5" - msgstr "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5" - --#: akonadimodel.cpp:913 resourcemodelview.cpp:127 -+#: akonadimodel.cpp:901 resourcemodelview.cpp:127 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4" - msgstr "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4" - --#: akonadimodel.cpp:918 resourcemodelview.cpp:133 -+#: akonadimodel.cpp:906 resourcemodelview.cpp:133 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>" - msgstr "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>" - --#: akonadimodel.cpp:935 -+#: akonadimodel.cpp:923 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Read-only (old format)" - msgstr "Nur lesen (altes Format)" - --#: akonadimodel.cpp:938 resourcemodelview.cpp:118 -+#: akonadimodel.cpp:926 resourcemodelview.cpp:118 - #: resources/alarmresource.cpp:358 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Read-only" - msgstr "Nur lesen" - --#: akonadimodel.cpp:939 -+#: akonadimodel.cpp:927 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Read-only (other format)" - msgstr "Nur lesen (anderes Format)" - --#: akonadimodel.cpp:1024 eventlistmodel.cpp:903 -+#: akonadimodel.cpp:1012 eventlistmodel.cpp:903 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Next scheduled date and time of the alarm" - msgstr "Nächster geplanter Zeitpunkt (Datum und Zeit) für die Erinnerung." - --#: akonadimodel.cpp:1026 eventlistmodel.cpp:905 -+#: akonadimodel.cpp:1014 eventlistmodel.cpp:905 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" - msgstr "Zeit bis zur nächsten geplanten Erinnerung" - --#: akonadimodel.cpp:1028 eventlistmodel.cpp:907 -+#: akonadimodel.cpp:1016 eventlistmodel.cpp:907 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "How often the alarm recurs" - msgstr "Anzahl der Erinnerungswiederholungen" - --#: akonadimodel.cpp:1030 eventlistmodel.cpp:909 -+#: akonadimodel.cpp:1018 eventlistmodel.cpp:909 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Background color of alarm message" - msgstr "Hintergrundfarbe der Erinnerungsnachricht" - --#: akonadimodel.cpp:1032 eventlistmodel.cpp:911 -+#: akonadimodel.cpp:1020 eventlistmodel.cpp:911 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Alarm type (message, file, command or email)" - msgstr "Erinnerungstyp (Nachricht, Datei, Befehl oder E-Mail)" - --#: akonadimodel.cpp:1034 eventlistmodel.cpp:913 -+#: akonadimodel.cpp:1022 eventlistmodel.cpp:913 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -@@ -170,43 +170,43 @@ - "Erinnerungstext, Adresse der anzuzeigenden Textdatei, auszuführender Befehl " - "oder Betreffzeile der E-Mail." - --#: akonadimodel.cpp:1036 eventlistmodel.cpp:915 -+#: akonadimodel.cpp:1024 eventlistmodel.cpp:915 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Name of the alarm template" - msgstr "Name der Erinnerungsvorlage" - --#: akonadimodel.cpp:1091 -+#: akonadimodel.cpp:1079 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Failed to remove calendar <resource>%1</resource>." - msgstr "" - "Der Kalender vom Typ <resource>%1</resource> kann nicht entfernt werden." - --#: akonadimodel.cpp:1093 akonadimodel.cpp:1144 akonadimodel.cpp:1446 --#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:466 -+#: akonadimodel.cpp:1081 akonadimodel.cpp:1132 akonadimodel.cpp:1434 -+#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "%1<nl/>(%2)" - msgstr "%1<nl/>(%2)" - --#: akonadimodel.cpp:1142 -+#: akonadimodel.cpp:1130 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Failed to update calendar <resource>%1</resource>." - msgstr "" - "Der Kalender vom Typ <resource>%1</resource> kann nicht aktualisiert werden." - --#: akonadimodel.cpp:1430 -+#: akonadimodel.cpp:1418 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to create alarm." - msgstr "Die Erinnerung kann nicht erstellt werden." - --#: akonadimodel.cpp:1432 -+#: akonadimodel.cpp:1420 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to update alarm." - msgstr "Die Erinnerung kann nicht aktualisiert werden." - --#: akonadimodel.cpp:1434 -+#: akonadimodel.cpp:1422 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to delete alarm." - msgstr "Die Erinnerung kann nicht gelöscht werden." -@@ -615,32 +615,32 @@ - msgid "Set up an additional alarm repetition" - msgstr "Zusätzliche Wiederholung der Erinnerung einstellen" - --#: calendarmigrator.cpp:282 collectionmodel.cpp:948 -+#: calendarmigrator.cpp:278 collectionmodel.cpp:948 - #: resources/alarmresources.cpp:135 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Active Alarms" - msgstr "Aktive Erinnerungen" - --#: calendarmigrator.cpp:290 collectionmodel.cpp:950 -+#: calendarmigrator.cpp:286 collectionmodel.cpp:950 - #: resources/alarmresources.cpp:145 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Archived Alarms" - msgstr "Abgelaufene Erinnerungen" - --#: calendarmigrator.cpp:298 collectionmodel.cpp:952 -+#: calendarmigrator.cpp:294 collectionmodel.cpp:952 - #: resources/alarmresources.cpp:140 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Alarm Templates" - msgstr "Vorlagen für Erinnerungen" - --#: calendarmigrator.cpp:336 -+#: calendarmigrator.cpp:329 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to create default calendar <resource>%1</resource>" - msgstr "" - "Der Standard-Kalender <resource>%1</resource> kann nicht erstellt werden." - --#: calendarmigrator.cpp:338 -+#: calendarmigrator.cpp:331 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" - msgid "" -@@ -651,42 +651,42 @@ - "<resource>%1</resource>. Bitte nutzen Sie \"Erinnerungen Importieren\", um " - "sie in einen neuen oder bestehenden Kalender zu laden." - --#: calendarmigrator.cpp:340 -+#: calendarmigrator.cpp:333 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain File path or URL" - msgid "Location: %1" - msgstr "Adresse: %1" - --#: calendarmigrator.cpp:342 -+#: calendarmigrator.cpp:335 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "<para>%1</para><para>%2</para>" - msgstr "<para>%1</para><para>%2</para>" - --#: calendarmigrator.cpp:344 -+#: calendarmigrator.cpp:337 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "<para>%1</para><para>%2<nl/>(%3)</para>" - msgstr "<para>%1</para><para>%2<nl/>(%3)</para>" - --#: calendarmigrator.cpp:453 -+#: calendarmigrator.cpp:443 - msgctxt "@info/plain" - msgid "Invalid collection" - msgstr "Ungültige Collection" - --#: calendarmigrator.cpp:467 -+#: calendarmigrator.cpp:457 - #, kde-format - msgctxt "@info/plain" - msgid "Failed to update format of calendar <resource>%1</resource>" - msgstr "" - "Der Typ des Kalenders <resource>%1</resource> kann nicht aktualisiert werden." - --#: calendarmigrator.cpp:745 -+#: calendarmigrator.cpp:735 - msgctxt "@info/plain" - msgid "New configuration timed out" - msgstr "Zeitüberschreitung bei der neuen Einrichtung" - --#: calendarmigrator.cpp:758 -+#: calendarmigrator.cpp:748 - msgctxt "@info/plain" - msgid "New configuration was corrupt" - msgstr "Neue Einrichtung ist fehlerhaft" -@@ -1996,7 +1996,7 @@ - "diesen Kalender möglicherweise nicht mehr verwenden.</warning></" - "para><para>Möchten Sie den Kalender aktualisieren?</para>" - --#: kalarmapp.cpp:385 -+#: kalarmapp.cpp:382 - #, kde-format - msgctxt "@info:shell" - msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found, or not unique" -@@ -2004,13 +2004,13 @@ - "%1: Ereignis <resource>%2</resource> wurde nicht gefunden oder ist nicht " - "eindeutig" - --#: kalarmapp.cpp:387 -+#: kalarmapp.cpp:384 - #, kde-format - msgctxt "@info:shell" - msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found" - msgstr "%1: Das Ereignis <resource>%2</resource> wurde nicht gefunden." - --#: kalarmapp.cpp:425 kalarmapp.cpp:427 -+#: kalarmapp.cpp:422 kalarmapp.cpp:424 - #, kde-format - msgctxt "@info:shell" - msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found, or not editable" -@@ -2018,7 +2018,7 @@ - "%1: Das Ereignis <resource>%2</resource> ist nicht auffindbar oder lässt " - "sich nicht bearbeiten." - --#: kalarmapp.cpp:619 -+#: kalarmapp.cpp:604 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Time zones are not accessible:<nl/>KAlarm will use the UTC time zone.<nl/" -@@ -2030,7 +2030,7 @@ - "Bitte überprüfen sie, ob <application>ktimezoned</application> installiert " - "ist.)" - --#: kalarmapp.cpp:699 -+#: kalarmapp.cpp:684 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -@@ -2038,14 +2038,14 @@ - "Nach dem Beenden werden keine Erinnerungen mehr angezeigt (nachdem das " - "letzte aktive Erinnerungsfenster geschlossen ist)." - --#: kalarmapp.cpp:707 -+#: kalarmapp.cpp:692 - msgctxt "@info" - msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." - msgstr "" - "Das Beenden wird die aktuelle Erinnerung für das Aufwachen aus dem " - "Ruhezustand abbrechen." - --#: kalarmapp.cpp:719 -+#: kalarmapp.cpp:704 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Do you want to start KAlarm at login?<nl/>(Note that alarms will be disabled " -@@ -2054,7 +2054,7 @@ - "Möchten Sie KAlarm bei der Anmeldung starten lassen?<nl/>(Wenn KAlarm nicht " - "gestartet wird, werden keine Erinnerungen ausgelöst.)" - --#: kalarmapp.cpp:1192 -+#: kalarmapp.cpp:1170 - msgctxt "@info" - msgid "" - "Alarms cannot be created or updated, because no writable active alarm " -@@ -2066,17 +2066,17 @@ - ">Um das zu ändern, benutzen Sie <interface>Ansicht -> Kalender anzeigen</" - "interface>, um den Status von Kalendern zu überprüfen oder zu ändern." - --#: kalarmapp.cpp:2233 -+#: kalarmapp.cpp:2211 - msgctxt "@info" - msgid "Error creating temporary script file" - msgstr "Fehler beim Erstellen der temporären Skriptdatei" - --#: kalarmapp.cpp:2321 -+#: kalarmapp.cpp:2299 - msgctxt "@info" - msgid "Pre-alarm action:" - msgstr "Vor der Erinnerung auszulösende Aktion:" - --#: kalarmapp.cpp:2327 -+#: kalarmapp.cpp:2305 - msgctxt "@info" - msgid "Post-alarm action:" - msgstr "Nach der Erinnerung auszulösende Aktion:" -@@ -3193,9 +3193,9 @@ - #: kamail.cpp:139 - msgctxt "@info" - msgid "" --"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity found)" --"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the " --"<application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>" -+"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity " -+"found)</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in " -+"the <application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>" - msgstr "" - "<para>Es ist keine Absenderadresse eingerichtet (keine KMail-" - "Standardidentität gefunden).</para><para>Bitte richten Sie diese in " -@@ -6632,6 +6632,11 @@ - msgstr "" - "Anzahl Minuten vor der Erinnerung für das Aufwachen aus dem Ruhezustand" - -+#~ msgctxt "@info" -+#~ msgid "<para>%1</para><para>(Could not start KOrganizer)</para>" -+#~ msgstr "" -+#~ "<para>%1</para><para>(KOrganizer kann nicht gestartet werden)</para>" -+ - #~ msgid "Alarm Types" - #~ msgstr "Erinnerungstypen" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kdgantt2.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kdgantt2.po 2012-05-12 14:06:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kdgantt2.po 2015-02-04 20:33:48.230494150 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kdgantt2\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:23+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:48+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kjots.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kjots.po 2013-12-13 04:44:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kjots.po 2015-02-04 20:33:48.230494150 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kjots\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-13 01:43+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-11-11 05:18+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kleopatra.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kleopatra.po 2014-04-29 10:59:39.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kleopatra.po 2015-02-04 20:33:48.233827513 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009. - # Frank Osterfeld <osterfeld@kde.org>, 2008. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010, 2011. -@@ -14,8 +14,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kleopatra\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-10-04 22:35+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 17:49+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -96,10 +96,14 @@ - msgstr "Kleopatra" - - #: aboutdata.cpp:90 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -+#| "Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -+#| "(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" - msgid "" --"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " --"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" --"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -+"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kallelheimer, Klarälvdalenstakonsult«\n" -+"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalenstakonsult«" - msgstr "" - "© 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " - "Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -@@ -291,7 +295,7 @@ - "werden: %2" - - #: commands/changeroottrustcommand.cpp:321 --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:582 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559 - #, kde-format - msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" - msgstr "Verschieben der Datei %1 nach %2 fehlgeschlagen: %3" -@@ -1769,27 +1773,27 @@ - msgstr "" - "Der GpgSM-Prozess wurde wegen eines unerwarteten Fehlers vorzeitig beendet." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:86 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 - msgctxt "@info" - msgid "No checksum files have been created." - msgstr "Es wurden keine Prüfsummen erstellt." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:87 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 - msgctxt "@info" - msgid "These checksum files have been successfully created:" - msgstr "Diese Prüfsummen-Dateien wurden erfolgreich erstellt:" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:90 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 - msgctxt "@info" - msgid "There were no errors." - msgstr "Keine Fehler aufgetreten." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:91 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 - msgctxt "@info" - msgid "The following errors were encountered:" - msgstr "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:303 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 - msgid "" - "Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " - "to be checksummed, not a mixture of both." -@@ -1798,57 +1802,57 @@ - "Prüfsummendateien sein, oder nur Dateien, für die die Prüfsumme berechnet " - "werden soll. Eine Mischung von beiden ist nicht möglich." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 mainwindow_desktop.cpp:500 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:500 - msgid "Cancel" - msgstr "Abbrechen" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 - msgid "Initializing..." - msgstr "Wird initialisiert ..." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:329 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 - msgctxt "@title:window" - msgid "Create Checksum Progress" - msgstr "Fortschritt der Prüfsummen-Erstellung" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:536 - #, kde-format - msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" - msgstr "Die Datei „%1“ lässt sich nicht zum Lesen und Schreiben öffnen: %2" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:575 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:552 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:558 utils/output.cpp:476 - #, kde-format - msgid "Error while running %1: %2" - msgstr "Fehler während der Ausführung von %1: %2" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:578 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:555 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:561 utils/input.cpp:322 - #: utils/output.cpp:479 - #, kde-format - msgid "Failed to execute %1: %2" - msgstr "%1 kann nicht ausgeführt werden: %2" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:609 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:586 - msgid "No checksum programs defined." - msgstr "Keine Programme zur Erstellung von Prüfsummen angegeben." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:621 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:598 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:594 - msgid "Scanning directories..." - msgstr "Ordner werden eingelesen ..." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:636 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:613 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:607 - msgid "Calculating total size..." - msgstr "Gesamtgröße wird berechnet ..." - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:653 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:630 - #, kde-format - msgid "Checksumming (%2) in %1" - msgstr "Prüfsumme (%2) in %1 wird erstellt" - --#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:664 -+#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:641 - #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:635 - msgid "Done." - msgstr "Fertig." -@@ -3595,11 +3599,11 @@ - msgid "Export" - msgstr "Exportieren" - --#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:73 -+#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 - msgid " OpenPGP export file:" - msgstr " OpenPGP-Exportdatei:" - --#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:79 -+#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 - msgid "S/MIME export file:" - msgstr "S/MIME-Exportdatei:" - -@@ -3914,12 +3918,12 @@ - msgstr "Fortfahren" - - #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) --#: dialogs/selftestdialog.ui:14 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:13 - msgid "Kleopatra Self-Test Results" - msgstr "Ergebnisse des Kleopatra-Selbsttests" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: dialogs/selftestdialog.ui:23 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:22 - msgctxt "@info" - msgid "" - "<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -@@ -3931,27 +3935,27 @@ - "Fehler durch frühere Fehler verursacht sein können.</para>" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:62 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:61 - msgid "Show all test results" - msgstr "Alle Test-Resultate anzeigen" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:76 models/keylistmodel.cpp:252 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:69 models/keylistmodel.cpp:252 - msgid "Details" - msgstr "Details" - - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:133 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:117 - msgid "Proposed Corrective Action" - msgstr "Vorgeschlagene Korrekturmaßnahme" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:207 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:182 - msgid "Do It" - msgstr "Korrektur durchführen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) --#: dialogs/selftestdialog.ui:220 -+#: dialogs/selftestdialog.ui:195 - msgid "Run these tests at startup" - msgstr "Diese Tests bei jedem Programmstart ausführen" - -@@ -7078,6 +7082,15 @@ - msgid "New tab title:" - msgstr "Name des neuen Unterfensters:" - -+#~ msgid "Set Focus to Quick Search" -+#~ msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" -+ -+#~ msgid "Search..." -+#~ msgstr "Suchen ..." -+ -+#~ msgid "Search...<%1>" -+#~ msgstr "Suchen ...<%1>" -+ - #~ msgid "Search Toolbar" - #~ msgstr "Suchen-Werkzeugleiste" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 2014-04-02 09:48:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po 2015-02-04 20:33:48.233827513 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmail-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-10 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:34+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -523,26 +523,26 @@ - msgid "Send policy:" - msgstr "Versandregelung:" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:559 settings.kcfg.cmake:106 - msgid "Ignore" - msgstr "Ignorieren" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:564 settings.kcfg.cmake:109 - msgid "Ask" - msgstr "Nachfragen" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:569 settings.kcfg.cmake:112 - msgid "Deny" - msgstr "Ablehnen" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) - #: configwidget.ui:574 settings.kcfg.cmake:115 - msgid "Always send" - msgstr "Immer senden" -@@ -552,20 +552,20 @@ - msgid "Quote original message:" - msgstr "Ursprüngliche Nachricht zitieren:" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #: configwidget.ui:590 settings.kcfg.cmake:124 - msgid "Nothing" - msgstr "Nichts" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #: configwidget.ui:595 settings.kcfg.cmake:127 - msgid "Full message" - msgstr "Ganze Nachricht" - --#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) - #: configwidget.ui:600 settings.kcfg.cmake:130 - msgid "Only headers" - msgstr "Nur Nachrichtenvorspann" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kmail.po 2014-04-29 10:59:39.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kmail.po 2015-02-04 20:33:48.237160875 +0100 -@@ -13,13 +13,14 @@ - # Intevation GmbH, 2010. - # Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmail\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:27+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:51+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -122,7 +123,7 @@ - msgstr "Mehrere Schlüssel zur Verschlüsselung pro Adresse" - - #: aboutdata.cpp:240 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:109 --#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 kmsystemtray.cpp:71 kmsystemtray.cpp:116 - msgid "KMail" - msgstr "KMail" - -@@ -435,7 +436,7 @@ - msgid "Post to List" - msgstr "An Liste senden" - --#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:145 messageactions.cpp:375 -+#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:145 messageactions.cpp:361 - msgid "Subscribe to List" - msgstr "Mailingliste abonnieren" - -@@ -548,7 +549,7 @@ - #: collectionpage/collectionquotapage_p.cpp:75 - #, kde-format - msgid "%1 of %2 KiB used" --msgstr "%1 von %2 KiB belegt" -+msgstr "%1 von %2 KiB benutzt" - - #: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:42 - msgctxt "@title:tab Shortcut settings for a folder." -@@ -729,30 +730,30 @@ - "<qt><p>Die Standard-Domain wird zur automatischen Vervollständigung einer E-" - "Mail-Adresse verwendet, falls nur ein Benutzername angegeben wurde.</p></qt>" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:323 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:314 - msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" - msgid "Include in Manual Mail Check" - msgstr "Bei manueller Prüfung einbeziehen" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:332 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:323 - msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" - msgid "Switch offline on KMail Shutdown" - msgstr "Beim Beenden in Offline-Modus wechseln" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:341 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:332 - msgid "Check mail on startup" - msgstr "Beim Start nach E-Mail sehen" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:440 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:431 - #, kde-format - msgid "Do you want to remove account '%1'?" - msgstr "Möchten Sie das Konto „%1“ wirklich löschen?" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:441 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:432 - msgid "Remove account?" - msgstr "Zugang entfernen?" - --#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:459 -+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:450 - msgid "" - "New Mail Notifier Agent not registered. Please contact your administrator." - msgstr "" -@@ -822,17 +823,17 @@ - msgstr "Ordnerliste" - - #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:147 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:322 - msgid "Quoted Text - First Level" - msgstr "Zitierter Text – Erste Ebene" - - #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:148 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:323 - msgid "Quoted Text - Second Level" - msgstr "Zitierter Text – Zweite Ebene" - - #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:149 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:324 - msgid "Quoted Text - Third Level" - msgstr "Zitierter Text – Dritte Ebene" - -@@ -856,170 +857,170 @@ - msgid "Apply &to:" - msgstr "Anwenden &auf:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:325 - msgid "Link" - msgstr "Verknüpfung" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:326 - msgid "Followed Link" - msgstr "Benutzte Verknüpfung" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:333 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:327 - msgid "Misspelled Words" - msgstr "Fehlerhafte Wörter" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:334 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328 - msgid "Unread Message" - msgstr "Ungelesene Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:335 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329 - msgid "Important Message" - msgstr "Wichtige Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:336 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330 - msgid "Action Item Message" - msgstr "Aufgaben-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:337 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331 - msgid "OpenPGP Message - Encrypted" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – verschlüsselt" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:338 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332 - msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – gültige Signatur mit vertrauenswürdigem Schlüssel" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:339 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:333 - msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" - msgstr "" - "OpenPGP-Nachricht – gültige Signatur mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:340 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:334 - msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – ungeprüfte Signatur" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:335 - msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" - msgstr "OpenPGP-Nachricht – ungültige Signatur" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:342 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:336 - msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" - msgstr "Rand um die Warnung vor HTML-Nachrichten" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:343 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:337 - msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" - msgstr "Ordnername und -größe bei Kontingent-Annäherung" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:344 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:338 - msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" - msgstr "Hintergrund HTML-Statusleiste – Keine HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:345 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:339 - msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" - msgstr "Vordergrund HTML-Statusleiste – Keine HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:346 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:340 - msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" - msgstr "Hintergrund HTML-Statusleiste – HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:347 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341 - msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" - msgstr "Vordergrund HTML-Statusleiste – HTML-Nachricht" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:348 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:342 - msgid "Broken Account - Folder Text Color" - msgstr "Defekter Zugang - Ordnertextfarbe" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:349 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:343 - msgid "Background Color" - msgstr "Hintergrundfarbe" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:360 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:354 - msgid "&Use custom colors" - msgstr "E&igene Farben benutzen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:374 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:368 - msgid "Recycle colors on deep "ing" - msgstr "Farben bei tief verschachtelten &Zitaten wiederholen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:383 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:377 - msgid "Close to quota threshold:" - msgstr "Schwellwert für Kontingent-Annäherung:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:390 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:384 - msgid "%" - msgstr " %" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:537 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:525 - msgid "Show folder quick search field" - msgstr "Ordner-Schnellsuche anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:545 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:533 - msgid "Show Favorite Folders View" - msgstr "Bevorzugte Ordner anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:552 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:580 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:540 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:568 - msgid "Never" - msgstr "Niemals" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:556 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:544 - msgid "As icons" - msgstr "Als Symbole" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:560 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:548 - msgid "As list" - msgstr "Als Liste" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:569 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:557 - msgid "Folder Tooltips" - msgstr "Ordner-Kurzinfos" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:576 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:564 - msgid "Always" - msgstr "Immer" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:630 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:618 - #, kde-format - msgid "Sta&ndard format (%1)" - msgstr "Stan&dard-Format (%1)" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:631 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:619 - #, kde-format - msgid "Locali&zed format (%1)" - msgstr "&Regionales Format (%1)" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:632 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:620 - #, kde-format - msgid "Smart for&mat (%1)" - msgstr "Intelligentes Fo&rmat (%1)" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:633 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:621 - msgid "C&ustom format:" - msgstr "Benutzerdefiniertes Format:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:647 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:635 - msgctxt "General options for the message list." - msgid "General" - msgstr "Allgemein" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:677 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:665 - msgid "Default aggregation:" - msgstr "Standard-Zusammenstellung:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:698 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:686 - msgid "Default theme:" - msgstr "Standard-Design:" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:719 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:707 - msgid "Date Display" - msgstr "Datumsanzeige" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:747 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:735 - msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>" - msgstr "" - "<qt><a href=\"whatsthis1\">Hilfe zum benutzerdefinierten Format ...</a></qt>" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:752 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:740 - msgid "" - "<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></" - "p><ul><li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li><li>dd - " -@@ -1065,7 +1066,7 @@ - "</li> <li>Z – Zeitzone in nummerischer Form (-0500)</li></ul> " - "<p><strong>Alle anderen Zeichen werden ignoriert.</strong></p></qt>" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:909 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:897 - msgid "" - "Close the standalone message window after replying or forwarding the message" - msgstr "" -@@ -1073,55 +1074,55 @@ - "schließen" - - #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:952 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:940 - #: settings/kmail.kcfg.cmake:83 - msgid "Enable system tray icon" - msgstr "Anzeige im Systemabschnitt der Kontrollleiste" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:957 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:945 - msgid "Show unread mail in tray icon" - msgstr "Ungelesene E-Mails im Symbol in der Kontrollleiste anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:968 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:956 - msgid "System Tray Mode" - msgstr "Kontrollleistenmodus" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:977 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:965 - msgid "Always show KMail in system tray" - msgstr "KMail immer in der Kontrollleiste anzeigen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:978 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:966 - msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" - msgstr "" - "KMail nur in der Kontrollleiste anzeigen, wenn ungelesene Nachrichten " - "vorliegen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1043 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1031 - msgid "A&vailable Tags" - msgstr "Verfügbare &Markierungen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1059 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1047 - msgid "Add new tag" - msgstr "Neue Markierung hinzufügen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1064 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1052 - msgid "Remove selected tag" - msgstr "Ausgewählte Markierung entfernen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1073 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1061 - msgid "Increase tag priority" - msgstr "Priorität der Markierung heraufsetzen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1079 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1067 - msgid "Decrease tag priority" - msgstr "Priorität der Markierung herabsetzen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1102 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1090 - msgid "Ta&g Settings" - msgstr "&Einstellungen für Markierungen" - --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1333 --#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1370 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1321 -+#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1358 - msgid "We cannot create tag. A tag with same name already exists." - msgstr "" - "Die Markierung kann nicht erstellt werden. Eine Markierung mit diesem Namen " -@@ -1396,19 +1397,19 @@ - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:783 - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:881 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1281 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1276 - #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 - msgid "A&dd..." - msgstr "&Hinzufügen ..." - - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:783 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1039 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1281 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1034 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1276 - msgid "Re&move" - msgstr "&Entfernen" - - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:784 --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1282 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1277 - msgid "Mod&ify..." - msgstr "Ä&ndern ..." - -@@ -1448,8 +1449,8 @@ - "Für jede zu versendende E-Mail wird diese Liste von oben nach unten nach " - "einem Zeichensatz durchsucht, der alle benötigten Zeichen enthält." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) - #: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:882 - #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 - msgid "&Modify..." -@@ -1465,51 +1466,51 @@ - "Ursprungs-&Zeichensatz beim Beantworten oder Weiterleiten möglichst " - "beibehalten" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:925 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:924 - msgid "This charset is not supported." - msgstr "Dieser Zeichensatz wird nicht unterstützt." - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:988 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:983 - msgid "&Use custom message-id suffix" - msgstr "Benutzerdefinierte Endung für Nachrichten&kennung benutzen" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1002 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:997 - msgid "Custom message-&id suffix:" - msgstr "Benut&zerdefinierte Endung für Nachrichtenkennung:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1017 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1012 - msgid "Define custom mime header fields:" - msgstr "Definieren Sie eigene MIME-Vorspannfelder:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1025 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1020 - msgctxt "@title:column Name of the mime header." - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1026 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1021 - msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." - msgid "Value" - msgstr "Wert" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1035 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1030 - msgctxt "@action:button Add new mime header field." - msgid "Ne&w" - msgstr "&Neu" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1049 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1044 - msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." - msgid "&Name:" - msgstr "&Name:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1060 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1055 - msgid "&Value:" - msgstr "&Wert:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1246 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1241 - msgid "Outlook-compatible attachment naming" - msgstr "Outlook-kompatible Namensvergabe für Anhänge" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1249 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1244 - msgid "" - "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " - "containing non-English characters" -@@ -1517,34 +1518,34 @@ - "Schalten Sie diese Einstellung ein, damit Outlook(tm) die Namen von Anhängen " - "akzeptiert, die Sonderzeichen enthalten" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1260 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1255 - msgid "E&nable detection of missing attachments" - msgstr "&Suche nach fehlenden Anhängen aktivieren" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1270 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1265 - msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" - msgstr "" - "Jeder der folgenden Ausdrücke wird als Schlüsselwort für einen Anhang " - "interpretiert:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1283 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1278 - msgid "Enter new key word:" - msgstr "Geben Sie ein neues Schlüsselwort ein:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1295 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1290 - msgid "Offer to share for files larger than:" - msgstr "Freigabe anbieten für Dateien größer als:" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1302 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1297 - msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte" - msgid " kB" - msgstr " kB" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1305 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1300 - msgid "No limit" - msgstr "Keine Begrenzung" - --#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1339 -+#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1334 - msgid "" - "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " - "in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -@@ -1585,7 +1586,7 @@ - - #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:51 - msgid "Agent Settings" --msgstr "Einstellungen für Agent" -+msgstr "Agent Einstellungen" - - #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:54 - msgid "Printing" -@@ -1622,27 +1623,27 @@ - "Eine Änderung der globalen HTML-Einstellungen hat Vorrang vor allen " - "ordnerspezifischen Einstellungen." - --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:377 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:375 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:378 - #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:380 - #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:382 --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:384 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:385 - #: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:387 --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:389 - msgid " day" - msgid_plural " days" - msgstr[0] " Tag" - msgstr[1] " Tage" - --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:515 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:513 - msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" - msgstr "Diese Einstellung erfordert dirmng >= 0.9.0" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:626 ui/smimeconfiguration.ui:183 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:624 ui/smimeconfiguration.ui:183 - msgid "no proxy" - msgstr "Kein Proxy" - --#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:627 -+#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:625 - #, kde-format - msgid "(Current system setting: %1)" - msgstr "(Derzeitige Systemeinstellung: %1)" -@@ -1651,15 +1652,15 @@ - msgid "Manage Storage Service" - msgstr "Speicherdienst verwalten" - --#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:71 -+#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:67 - msgid "" - "Could not start storage service manager; please check your installation." - msgstr "" - "Die Speicherdienstverwaltung kann nicht gestartet werden. Bitte überprüfen " - "Sie die korrekte Installation." - --#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:73 kmmainwidget.cpp:2358 --#: kmmainwidget.cpp:2369 -+#: configuredialog/configurestorageservicewidget.cpp:69 kmmainwidget.cpp:2361 -+#: kmmainwidget.cpp:2372 - msgid "KMail Error" - msgstr "KMail-Fehler" - -@@ -1681,7 +1682,7 @@ - msgid "Archive Folder" - msgstr "Archiv-Ordner" - --#: dialog/archivefolderdialog.cpp:60 kmmainwidget.cpp:3686 -+#: dialog/archivefolderdialog.cpp:60 kmmainwidget.cpp:3692 - msgctxt "@action" - msgid "Archive" - msgstr "Archivieren" -@@ -1861,263 +1862,263 @@ - msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" - msgstr "Das ausgewählte Wörterbuch als Standard festlegen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1130 editor/kmcomposewin.cpp:1156 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1128 editor/kmcomposewin.cpp:1154 - msgid "&Send Mail" - msgstr "E-Mail ver&senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1136 editor/kmcomposewin.cpp:1161 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1134 editor/kmcomposewin.cpp:1159 - msgid "&Send Mail Via" - msgstr "E-Mail versenden &mit" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1137 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1135 - msgid "Send" - msgstr "Senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1140 editor/kmcomposewin.cpp:1149 --#: editor/kmcomposewin.cpp:2947 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1138 editor/kmcomposewin.cpp:1147 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2942 - msgid "Send &Later" - msgstr "S&päter senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1143 editor/kmcomposewin.cpp:1153 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1141 editor/kmcomposewin.cpp:1151 - msgid "Send &Later Via" - msgstr "Spä&ter senden mit" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1144 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1142 - msgctxt "Queue the message for sending at a later date" - msgid "Queue" - msgstr "In Postausgang" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1188 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1186 - msgid "Save as &Draft" - msgstr "&Als Entwurf speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1190 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1188 - msgid "Save email in Draft folder" - msgstr "E-Mail im Ordner Entwürfe speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1194 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1192 - msgid "Save as &Template" - msgstr "Als &Vorlage speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1195 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1193 - msgid "Save email in Template folder" - msgstr "E-Mail im Ordner Vorlagen speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1199 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1197 - msgid "Save as &File" - msgstr "In Datei &speichern " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1200 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1198 - msgid "Save email as text or html file" - msgstr "E-Mail als Text- oder HTML-Datei speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1204 kmmainwidget.cpp:3537 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1202 kmmainwidget.cpp:3543 - msgid "New AddressBook Contact..." - msgstr "Neuer Adressbuchkontakt ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1210 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1208 - msgid "&Insert Text File..." - msgstr "Textdatei e&infügen ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1215 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1213 - msgid "&Insert Recent Text File" - msgstr "&Kürzlich verwendete Textdatei einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1223 kmmainwidget.cpp:3032 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1221 kmmainwidget.cpp:3038 - msgid "&Address Book" - msgstr "Adress&buch" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1224 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1222 - msgid "Open Address Book" - msgstr "Adressbuch öffnen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1229 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1227 - msgid "&New Composer" - msgstr "&Neue Nachricht" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1233 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1231 - msgid "New Main &Window" - msgstr "Neues &Hauptfenster" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1237 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1235 - msgid "Select &Recipients..." - msgstr "E&mpfänger auswählen ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1241 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1239 - msgid "Save &Distribution List..." - msgstr "&Verteilerliste speichern ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1265 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1263 - msgid "Paste as Attac&hment" - msgstr "Als An&hang einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1269 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1267 - msgid "Cl&ean Spaces" - msgstr "&Leerräume komprimieren" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1273 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1271 - msgid "Use Fi&xed Font" - msgstr "Feste &Zeichenbreiten" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1280 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1278 - msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." - msgid "&Urgent" - msgstr "&Dringend" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1282 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1280 - msgid "&Request Disposition Notification" - msgstr "E&mpfangsbenachrichtigung anfordern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1288 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1286 - msgid "&Wordwrap" - msgstr "Z&eilenumbruch" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1293 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1291 - msgid "&Snippets" - msgstr "&Textbausteine" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1300 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1298 - msgid "&Automatic Spellchecking" - msgstr "Automatische &Rechtschreibprüfung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1320 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1318 - msgid "Rich Text Editing" - msgstr "Bearbeiten in Rich-Text" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1322 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1320 - msgid "Rich Text" - msgstr "Rich-Text" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1323 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1321 - msgid "Toggle rich text editing mode" - msgstr "Bearbeiten in Rich-Text ein-/ausschalten" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1327 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1325 - msgid "&All Fields" - msgstr "&Alle Felder" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1330 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1328 - msgid "&Identity" - msgstr "&Identität" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1333 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1331 - msgid "&Dictionary" - msgstr "&Wörterbuch" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1336 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1334 - msgid "&Sent-Mail Folder" - msgstr "Ordner für &versendete Nachrichten" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1339 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1337 - msgid "&Mail Transport" - msgstr "Ver&sandweg" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1342 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1340 - msgid "&From" - msgstr "&Von" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1345 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1343 - msgid "&Reply To" - msgstr "Ant&wort an" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1349 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1347 - msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." - msgid "S&ubject" - msgstr "Be&treff" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1354 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1352 - msgid "Append S&ignature" - msgstr "S&ignatur anfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1358 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1355 - msgid "Pr&epend Signature" - msgstr "Signatur &voranstellen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1362 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1358 - msgid "Insert Signature At C&ursor Position" - msgstr "Signatur an der &Schreibmarke einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1367 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1363 - msgid "Insert Special Character..." - msgstr "Sonderzeichen einfügen ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1371 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1367 - msgid "Uppercase" - msgstr "Großschreibung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1375 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1371 - msgid "Lowercase" - msgstr "Kleinschreibung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1379 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1375 - msgid "Change Case" - msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1392 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1388 - msgid "&Spellchecker..." - msgstr "Rechtschreib&prüfung ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1393 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1389 - msgid "Spellchecker" - msgstr "Rechtschreibprüfung" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1405 editor/kmcomposewin.cpp:1407 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1401 editor/kmcomposewin.cpp:1403 - msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." - msgstr "Nachricht mit Chiasmus verschlüsseln ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1416 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1412 - msgid "&Encrypt Message" - msgstr "Nachricht &verschlüsseln" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1417 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1413 - msgid "Encrypt" - msgstr "Verschlüsseln" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1419 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1415 - msgid "&Sign Message" - msgstr "Nachricht &signieren" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1420 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1416 - msgid "Sign" - msgstr "Signieren" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1444 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1440 - msgid "&Cryptographic Message Format" - msgstr "&Nachrichten-Verschlüsselungsformat" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1448 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1444 - msgid "Select a cryptographic format for this message" - msgstr "Bitte wählen Sie ein Verschlüsselungsformat für diese Nachricht aus." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1463 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1459 - msgid "Configure KMail..." - msgstr "KMail einrichten ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1499 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1495 - #, kde-format - msgid " Spellcheck: %1 " - msgstr " Rechtschreibprüfung: %1 " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1500 editor/kmcomposewin.cpp:3325 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1496 editor/kmcomposewin.cpp:3315 - #, kde-format - msgid " Column: %1 " - msgstr " Spalte: %1 " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1502 editor/kmcomposewin.cpp:3323 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1498 editor/kmcomposewin.cpp:3313 - #, kde-format - msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." - msgid " Line: %1 " - msgstr " Zeile: %1 " - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1876 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1872 - msgid "Re&save as Template" - msgstr "Als &Vorlage erneut speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1877 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1873 - msgid "&Save as Draft" - msgstr "Als &Entwurf speichern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1879 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1875 - msgid "" - "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " - "time." -@@ -2125,7 +2126,7 @@ - "Diese Nachricht wieder im Vorlagenordner speichern. Von dort aus kann sie " - "später benutzt werden." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1881 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1877 - msgid "" - "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " - "later time." -@@ -2133,55 +2134,55 @@ - "Diese Nachricht im Entwurfsordner speichern. Dort kann sie später weiter " - "bearbeitet und gesendet werden." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1885 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1881 - msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" - msgstr "Möchten Sie die Nachricht verwerfen oder für später speichern?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1886 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1882 - msgid "Close Composer" - msgstr "Editor schließen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1957 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1953 - msgid "Autosave Message Failed" - msgstr "Automatisches Speichern der Nachricht ist fehlgeschlagen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:1957 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:1953 - msgid "Sending Message Failed" - msgstr "Das Senden der Nachricht ist fehlgeschlagen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2166 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2162 - msgid "Add as &Inline Image" - msgstr "Als &eingebettetes Bild hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2167 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2163 - msgid "Add as &Attachment" - msgstr "Als &Anhang hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2183 editor/kmcomposewin.cpp:2260 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2179 editor/kmcomposewin.cpp:2256 - msgid "Name of the attachment:" - msgstr "Name des Anhangs:" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2220 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2216 - msgid "Add URL into Message" - msgid_plural "Add URLs into Message" - msgstr[0] "Adresse zur Nachricht hinzufügen" - msgstr[1] "Adressen (URLs) zur Nachricht hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2221 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2217 - msgid "Add File as &Attachment" - msgid_plural "Add Files as &Attachment" - msgstr[0] "Datei als &Anhang hinzufügen" - msgstr[1] "Dateien als &Anhang hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2259 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2255 - msgid "Insert clipboard text as attachment" - msgstr "Inhalt der Zwischenablage als Anhang einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2466 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2461 - msgid "unnamed" - msgstr "unbenannt" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2494 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2489 - msgid "" - "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " - "currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -@@ -2193,11 +2194,11 @@ - "(OpenPGP oder S/MIME) Schlüssel hierfür fest.</p> <p>Bitte legen Sie den " - "Schlüssel für diese Identität fest.</p></qt>" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2501 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2496 - msgid "Undefined Encryption Key" - msgstr "Verschlüsselungsschlüssel nicht definiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2547 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2542 - msgid "" - "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the " - "(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use " -@@ -2207,18 +2208,18 @@ - "oder S/MIME-Schlüssel dafür festgelegt werden.</p><p>Legen Sie bitte den für " - "diese Identität verwendeten Schlüssel fest.</p></qt>" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2554 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2549 - msgid "Undefined Signing Key" - msgstr "Signaturschlüssel nicht definiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2671 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2666 - #, kde-format - msgid "There is %1 file upload in progress." - msgid_plural "There are %1 file uploads in progress." - msgstr[0] "Es wird immer noch %1 Datei hochgeladen." - msgstr[1] "Es werden immer noch %1 Dateien hochgeladen." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2692 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2687 - msgid "" - "You must enter your email address in the From: field. You should also set " - "your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -@@ -2228,7 +2229,7 @@ - "in allen Identitäten Ihre E-Mail-Adresse eintragen, damit Sie diese nicht " - "für jede Nachricht angeben müssen." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2701 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2696 - msgid "" - "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " - "as BCC." -@@ -2236,33 +2237,33 @@ - "Sie müssen zumindest einen Empfänger im Feld „An:“ oder unter „Kopie:“ (CC) " - "oder „Blindkopie:“ (BCC) angeben." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2707 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2702 - msgid "To: field is empty. Send message anyway?" - msgstr "Das Feld „An:“ ist leer. Soll die Nachricht trotzdem versendet werden?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2709 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2704 - msgid "No To: specified" - msgstr "Kein Hauptempfänger angegeben" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2723 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2718 - msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" - msgstr "" - "Sie haben keinen Betreff angegeben. Soll die Nachricht trotzdem versendet " - "werden?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2725 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2720 - msgid "No Subject Specified" - msgstr "Kein Betreff angegeben" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2726 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2721 - msgid "S&end as Is" - msgstr "Ohne Änderung &senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2727 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2722 - msgid "&Specify the Subject" - msgstr "&Betreff angeben" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2757 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2752 - msgid "" - "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " - "draft." -@@ -2270,19 +2271,19 @@ - "Sie müssen zumindest einen Empfänger angeben, um einen Entwurf verschlüsseln " - "zu können." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2944 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2939 - msgid "About to send email..." - msgstr "Nachrichten werden versendet ..." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2945 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2940 - msgid "Send Confirmation" - msgstr "Bestätigung senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2946 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2941 - msgid "&Send Now" - msgstr "&Jetzt senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2965 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2960 - #, kde-format - msgid "" - "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -@@ -2291,19 +2292,19 @@ - "Sie versenden diese Nachricht an mehr als %1 Empfänger. Soll die Nachricht " - "trotzdem gesendet werden?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2966 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2961 - msgid "Too many recipients" - msgstr "Zu viele Empfänger" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2967 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2962 - msgid "&Send as Is" - msgstr "Ohne Änderung &senden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:2968 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:2963 - msgid "&Edit Recipients" - msgstr "Empfänger ä&ndern" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3011 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3006 - msgid "" - "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " - "sure?" -@@ -2311,35 +2312,35 @@ - "Durch das Abschalten des HTML-Modus wird der Text seine Formatierungen " - "verlieren. Sind Sie sicher?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3008 - msgid "Lose the formatting?" - msgstr "Möchten Sie die Formatierungen verwerfen?" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3008 - msgid "Lose Formatting" - msgstr "Formatierungen verwerfen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3013 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3008 - msgid "Add Markup Plain Text" - msgstr "Kennzeichnung für einfachen Text hinzufügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3077 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3072 - msgid "Spellcheck: on" - msgstr "Rechtschreibprüfung: an" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3079 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3074 - msgid "Spellcheck: off" - msgstr "Rechtschreibprüfung: aus" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3313 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3303 - msgid "OVR" - msgstr "Überschr" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3313 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3303 - msgid "INS" - msgstr "Einf" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3370 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3360 - msgid "" - "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" - "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -@@ -2350,7 +2351,7 @@ - "Die entsprechende Einstellung befindet sich im Reiter „Sicherheit“ -> " - "„Kryptografie-Module“." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3374 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3364 - msgid "" - "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " - "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -@@ -2358,11 +2359,11 @@ - "Scheinbar wurde libkleopatra ohne Chiasmus-Unterstützung kompiliert. Sie " - "sollten libkleopatra mit der Option --enable-chiasmus neu kompilieren." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3377 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3367 - msgid "No Chiasmus Backend Configured" - msgstr "Kein Hintergrundgrogramm für Chiasmus eingerichtet" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3383 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3373 - msgid "" - "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " - "report this bug." -@@ -2370,12 +2371,12 @@ - "Das Chiasmus-Hintergrundprogramm bietet die Funktion „x-obtain-keys“ nicht " - "an. Bitte melden Sie diesen Fehler." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3385 editor/kmcomposewin.cpp:3390 --#: editor/kmcomposewin.cpp:3399 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3375 editor/kmcomposewin.cpp:3380 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3389 - msgid "Chiasmus Backend Error" - msgstr "Fehler im Chiasmus-Hintergrundprogramm" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3396 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3386 - msgid "" - "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " - "function did not return a string list. Please report this bug." -@@ -2384,7 +2385,7 @@ - "obtain-keys“ hat keine Liste von Zeichenketten zurückgegeben. Bitte melden " - "Sie diesen Fehler." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3405 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3395 - msgid "" - "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " - "the Chiasmus configuration." -@@ -2392,52 +2393,52 @@ - "Es wurden keine Schlüssel gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob in der Chiasmus-" - "Konfiguration ein gültiger Pfad für die Schlüssel eingegeben wurde." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3408 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3398 - msgid "No Chiasmus Keys Found" - msgstr "Keine Chiasmus-Schlüssel gefunden" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3412 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3402 - msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" - msgstr "Auswahl der Schlüssel für die Verschlüsselung mit Chiasmus" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3441 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3431 - msgid "Message will be signed" - msgstr "Die Nachricht wird signiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3442 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3432 - msgid "Message will not be signed" - msgstr "Die Nachricht wird nicht signiert" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3444 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3434 - msgid "Message will be encrypted" - msgstr "Die Nachricht wird verschlüsselt" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3445 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3435 - msgid "Message will not be encrypted" - msgstr "Die Nachricht wird nicht verschlüsselt" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3467 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3457 - msgid "Insert Special Character" - msgstr "Sonderzeichen einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3468 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3458 - msgid "Insert" - msgstr "Einfügen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3590 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3580 - msgid "An error occurred while sending the file." - msgstr "Beim Senden der Datei ist ein Fehler aufgetreten." - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3590 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3580 - msgid "Upload file" - msgstr "Datei hochladen" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3609 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3599 - #, kde-format - msgid "%1 return an error '%2'" - msgstr "%1 gibt den Fehler „%2“ zurück" - --#: editor/kmcomposewin.cpp:3609 -+#: editor/kmcomposewin.cpp:3599 - msgid "Error" - msgstr "Fehler" - -@@ -3273,29 +3274,29 @@ - msgstr "&Weiterleiten" - - #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) --#: kmail_part.rc:166 kmmainwidget.cpp:3361 kmmainwin.rc:166 -+#: kmail_part.rc:166 kmmainwidget.cpp:3367 kmmainwin.rc:166 - msgid "A&pply Filter" - msgstr "&Filter anwenden" - - #. i18n: ectx: Menu (tools) --#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:176 -+#: kmail_part.rc:178 kmmainwin.rc:178 - msgid "&Tools" - msgstr "E&xtras" - - #. i18n: ectx: Menu (settings) --#: kmail_part.rc:197 kmcomposerui.rc:101 kmmainwin.rc:197 --#: kmreadermainwin.rc:70 -+#: kmail_part.rc:199 kmcomposerui.rc:101 kmmainwin.rc:199 -+#: kmreadermainwin.rc:72 - msgid "&Settings" - msgstr "&Einstellungen" - - #. i18n: ectx: Menu (help) --#: kmail_part.rc:212 kmmainwin.rc:212 -+#: kmail_part.rc:214 kmmainwin.rc:214 - msgid "&Help" - msgstr "&Hilfe" - - #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) --#: kmail_part.rc:289 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:289 --#: kmreadermainwin.rc:79 -+#: kmail_part.rc:293 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:293 -+#: kmreadermainwin.rc:81 - msgid "Main Toolbar" - msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" - -@@ -3356,24 +3357,24 @@ - msgid "Send Individually" - msgstr "Einzeln senden" - --#: kmcommands.cpp:1315 -+#: kmcommands.cpp:1305 - msgid "Filtering messages" - msgstr "Nachrichten werden gefiltert" - --#: kmcommands.cpp:1322 -+#: kmcommands.cpp:1312 - #, kde-format - msgid "Filtering message %1 of %2" - msgstr "Nachricht %1 von %2 wird gefiltert." - --#: kmcommands.cpp:1474 -+#: kmcommands.cpp:1464 - msgid "Moving messages" - msgstr "Nachrichten werden verschoben" - --#: kmcommands.cpp:1474 -+#: kmcommands.cpp:1464 - msgid "Deleting messages" - msgstr "Nachrichten werden gelöscht" - --#: kmcommands.cpp:1604 -+#: kmcommands.cpp:1594 - msgid "Image" - msgstr "Bild" - -@@ -3406,19 +3407,19 @@ - msgid "Attach Folder" - msgstr "Ordner anhängen" - --#: kmkernel.cpp:919 -+#: kmkernel.cpp:977 - msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" - msgstr "" - "KMail befindet sich im „Offline-Modus“. Alle Vorgänge, die eine " - "Netzwerkverbindung erfordern, werden ausgesetzt." - --#: kmkernel.cpp:951 -+#: kmkernel.cpp:1010 - msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" - msgstr "" - "KMail befindet sich im „Online-Modus“. Alle Vorgänge, die eine " - "Netzwerkverbindung erfordern, werden wiederaufgenommen." - --#: kmkernel.cpp:954 -+#: kmkernel.cpp:1013 - msgid "" - "KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " - "connection is detected" -@@ -3427,31 +3428,31 @@ - "Netzwerkverbindung erfordern, werden wiederaufgenommen sobald eine " - "Netzwerkverbindung erkannt wurde." - --#: kmkernel.cpp:1011 -+#: kmkernel.cpp:1070 - msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" - msgstr "KMail ist momentan im Offline-Modus. Wie möchten Sie fortfahren?" - --#: kmkernel.cpp:1013 -+#: kmkernel.cpp:1072 - msgid "Online/Offline" - msgstr "Online/Offline" - --#: kmkernel.cpp:1014 kmmainwidget.cpp:2445 -+#: kmkernel.cpp:1073 kmmainwidget.cpp:2448 - msgid "Work Online" - msgstr "Online arbeiten" - --#: kmkernel.cpp:1015 kmmainwidget.cpp:2442 -+#: kmkernel.cpp:1074 kmmainwidget.cpp:2445 - msgid "Work Offline" - msgstr "Offline arbeiten" - --#: kmkernel.cpp:1038 -+#: kmkernel.cpp:1097 - msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" - msgstr "Netzwerkverbindung erkannt, alle Netzwerkaufgaben wiederaufgenommen" - --#: kmkernel.cpp:1043 -+#: kmkernel.cpp:1102 - msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" - msgstr "Keine Netzwerkverbindung erkannt, alle Netzwerkaufgaben angehalten" - --#: kmkernel.cpp:1137 -+#: kmkernel.cpp:1196 - #, kde-format - msgid "" - "Failed to open autosave file at %1.\n" -@@ -3460,11 +3461,11 @@ - "Die Sicherungsdatei in %1 kann nicht geöffnet werden.\n" - "Grund: %2" - --#: kmkernel.cpp:1139 -+#: kmkernel.cpp:1198 - msgid "Opening Autosave File Failed" - msgstr "Das Öffnen der automatischen Sicherung ist fehlgeschlagen." - --#: kmkernel.cpp:1644 -+#: kmkernel.cpp:1703 - #, kde-format - msgid "This identity has been changed to use the default transport:" - msgid_plural "" -@@ -3476,7 +3477,7 @@ - "Diese %1 Identitäten wurden geändert. Sie verwenden ab jetzt den Standard-" - "Versandweg:" - --#: kmkernel.cpp:1669 -+#: kmkernel.cpp:1728 - #, kde-format - msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" - msgid_plural "" -@@ -3488,29 +3489,29 @@ - "Diese %1 Identitäten wurden geändert. Sie verwenden ab jetzt den geänderten " - "Versandweg:" - --#: kmkernel.cpp:1684 -+#: kmkernel.cpp:1743 - msgid "Sending messages" - msgstr "Nachrichten werden versendet" - --#: kmkernel.cpp:1685 -+#: kmkernel.cpp:1744 - msgid "Initiating sending process..." - msgstr "Sendevorgang wird eingeleitet ..." - --#: kmkernel.cpp:1753 -+#: kmkernel.cpp:1812 - msgid "online" - msgstr "Online" - --#: kmkernel.cpp:1753 -+#: kmkernel.cpp:1812 - msgid "offline" - msgstr "Offline" - --#: kmkernel.cpp:1753 -+#: kmkernel.cpp:1812 - #, kde-format - msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" - msgstr "" --"Die Ressource „%1“ ist nicht funktionsfähig. Die Ressource ist nun „%2“." -+"Die Ressource „%1“ ist nicht funktionsfähig. Diese Resource ist nun „%2“" - --#: kmkernel.cpp:1926 kmkernel.cpp:1945 -+#: kmkernel.cpp:1985 kmkernel.cpp:2004 - #, kde-format - msgctxt "<source>: <error message>" - msgid "%1: %2" -@@ -3522,13 +3523,13 @@ - "Ein anderes E-Mail-Programm wurde auf Ihren System gefunden. Möchten Sie " - "dessen Daten importieren?" - --#: kmmainwidget.cpp:333 kmmainwidget.cpp:4343 -+#: kmmainwidget.cpp:333 kmmainwidget.cpp:4349 - msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation." - msgstr "" - "Der Import-Assistent lässt sich nicht starten. Bitte überprüfen Sie die " - "korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:335 kmmainwidget.cpp:4345 -+#: kmmainwidget.cpp:335 kmmainwidget.cpp:4351 - msgid "Unable to start import wizard" - msgstr "Der Import-Assistent lässt sich nicht starten." - -@@ -3801,17 +3802,17 @@ - msgid "Moving messages to trash canceled." - msgstr "Das Verschieben der Nachrichten in den Papierkorb wurde abgebrochen." - --#: kmmainwidget.cpp:2268 -+#: kmmainwidget.cpp:2271 - msgid "Jump to Folder" - msgstr "In Ordner wechseln" - --#: kmmainwidget.cpp:2356 -+#: kmmainwidget.cpp:2359 - msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." - msgstr "" - "Die Zertifikatsverwaltung kann nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie " - "die korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:2367 -+#: kmmainwidget.cpp:2370 - msgid "" - "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " - "installation." -@@ -3819,344 +3820,344 @@ - "Der GnuPG-Protokollbetrachter (kwatchgnupg) kann nicht gestartet werden. " - "Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:2974 -+#: kmmainwidget.cpp:2980 - msgid "Save &As..." - msgstr "Speichern &unter ..." - --#: kmmainwidget.cpp:2988 -+#: kmmainwidget.cpp:2994 - msgid "&Expire All Folders" - msgstr "Alte Nachrichten aus allen Ordnern löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:2993 -+#: kmmainwidget.cpp:2999 - msgid "Check &Mail" - msgstr "Na&ch E-Mail sehen" - --#: kmmainwidget.cpp:2999 -+#: kmmainwidget.cpp:3005 - msgid "Check Mail In" - msgstr "Nach E-Mail sehen in" - --#: kmmainwidget.cpp:3000 kmmainwidget.cpp:3001 -+#: kmmainwidget.cpp:3006 kmmainwidget.cpp:3007 - msgid "Check Mail" - msgstr "Nach E-Mail sehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3010 -+#: kmmainwidget.cpp:3016 - msgid "&Send Queued Messages" - msgstr "&Postausgang versenden" - --#: kmmainwidget.cpp:3019 -+#: kmmainwidget.cpp:3025 - msgid "Online status (unknown)" - msgstr "Online-Status (unbekannt)" - --#: kmmainwidget.cpp:3022 -+#: kmmainwidget.cpp:3028 - msgid "Send Queued Messages Via" - msgstr "Postausgang versenden über" - --#: kmmainwidget.cpp:3040 -+#: kmmainwidget.cpp:3046 - msgid "Certificate Manager" - msgstr "Zertifikatsverwaltung" - --#: kmmainwidget.cpp:3048 -+#: kmmainwidget.cpp:3054 - msgid "GnuPG Log Viewer" - msgstr "GnuPG-Protokollanzeige" - --#: kmmainwidget.cpp:3061 -+#: kmmainwidget.cpp:3067 - msgid "&Import Messages..." - msgstr "Nachrichten &importieren ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3069 -+#: kmmainwidget.cpp:3075 - msgid "&Debug Sieve..." - msgstr "&Fehlersuche im Sieve-Filter ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3076 -+#: kmmainwidget.cpp:3082 - msgid "Filter &Log Viewer..." - msgstr "Filter&protokoll anzeigen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3081 -+#: kmmainwidget.cpp:3087 - msgid "&Anti-Spam Wizard..." - msgstr "&Anti-Spam-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3086 -+#: kmmainwidget.cpp:3092 - msgid "&Anti-Virus Wizard..." - msgstr "Anti-&Virus-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3091 -+#: kmmainwidget.cpp:3097 - msgid "&Account Wizard..." - msgstr "&Postfach-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3096 -+#: kmmainwidget.cpp:3102 - msgid "&Import Wizard..." - msgstr "&Import-Assistent ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3102 -+#: kmmainwidget.cpp:3108 - msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigungen bearbeiten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3108 -+#: kmmainwidget.cpp:3114 - msgid "&Configure Automatic Archiving..." - msgstr "Automatische Archivierung &einrichten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3114 -+#: kmmainwidget.cpp:3120 - msgid "Message Delayed..." - msgstr "Nachricht verspätet ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3130 kmmainwidget.cpp:4138 -+#: kmmainwidget.cpp:3136 kmmainwidget.cpp:4144 - msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:3135 kmmainwidget.cpp:4140 -+#: kmmainwidget.cpp:3141 kmmainwidget.cpp:4146 - msgid "M&ove Thread to Trash" - msgstr "Gru&ppe in den Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:3139 -+#: kmmainwidget.cpp:3145 - msgid "Move thread to trashcan" - msgstr "Gruppe in den Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:3142 kmmainwidget.cpp:4140 -+#: kmmainwidget.cpp:3148 kmmainwidget.cpp:4146 - msgid "Delete T&hread" - msgstr "Gr&uppe löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:3148 -+#: kmmainwidget.cpp:3154 - msgid "&Find Messages..." - msgstr "Nachrichten &suchen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3154 -+#: kmmainwidget.cpp:3160 - msgid "Select &All Messages" - msgstr "All&e Nachrichten auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3162 -+#: kmmainwidget.cpp:3168 - msgid "&Mailing List Management..." - msgstr "Ver&waltung von Mailinglisten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3167 -+#: kmmainwidget.cpp:3173 - msgid "&Assign Shortcut..." - msgstr "Kur&zbefehl festlegen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3184 -+#: kmmainwidget.cpp:3190 - msgid "&Expiration Settings" - msgstr "Einstellungen für Aufbewahrungs&frist" - --#: kmmainwidget.cpp:3202 -+#: kmmainwidget.cpp:3208 - msgid "&Archive Folder..." - msgstr "Ordner a&rchivieren ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3206 -+#: kmmainwidget.cpp:3212 - msgid "Prefer &HTML to Plain Text" - msgstr "H&TML-Ansicht vor Klartext bevorzugen" - --#: kmmainwidget.cpp:3210 -+#: kmmainwidget.cpp:3216 - msgid "Load E&xternal References" - msgstr "E&xterne Referenzen laden" - --#: kmmainwidget.cpp:3233 -+#: kmmainwidget.cpp:3239 - msgid "Copy Message To..." - msgstr "Nachricht kopieren nach ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3235 -+#: kmmainwidget.cpp:3241 - msgid "Move Message To..." - msgstr "Nachricht verschieben nach ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3240 -+#: kmmainwidget.cpp:3246 - msgid "&New Message..." - msgstr "&Neue Nachricht ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3242 -+#: kmmainwidget.cpp:3248 - msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: kmmainwidget.cpp:3250 -+#: kmmainwidget.cpp:3256 - msgid "Message From &Template" - msgstr "Neue Nachricht von &Vorlage" - --#: kmmainwidget.cpp:3260 -+#: kmmainwidget.cpp:3266 - msgid "New Message t&o Mailing-List..." - msgstr "Ne&ue Nachricht an Mailingliste ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3267 -+#: kmmainwidget.cpp:3273 - msgid "Send A&gain..." - msgstr "E&rneut senden ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3272 -+#: kmmainwidget.cpp:3278 - msgid "&Create Filter" - msgstr "&Filter anlegen" - --#: kmmainwidget.cpp:3277 -+#: kmmainwidget.cpp:3283 - msgid "Filter on &Subject..." - msgstr "Nach &Betreff filtern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3284 -+#: kmmainwidget.cpp:3290 - msgid "Filter on &From..." - msgstr "Nach &Absender filtern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3290 -+#: kmmainwidget.cpp:3296 - msgid "Filter on &To..." - msgstr "Nach Em&pfänger filtern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3297 -+#: kmmainwidget.cpp:3303 - msgid "New Message From &Template" - msgstr "Neue Nachricht von &Vorlage" - --#: kmmainwidget.cpp:3303 -+#: kmmainwidget.cpp:3309 - msgid "Mark &Thread" - msgstr "&Gruppe markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3306 -+#: kmmainwidget.cpp:3312 - msgid "Mark Thread as &Read" - msgstr "Gruppe als ge&lesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3309 -+#: kmmainwidget.cpp:3315 - msgid "Mark all messages in the selected thread as read" - msgstr "Alle Nachrichten in dieser Gruppe als gelesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3312 -+#: kmmainwidget.cpp:3318 - msgid "Mark Thread as &Unread" - msgstr "Gruppe als &ungelesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3315 -+#: kmmainwidget.cpp:3321 - msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" - msgstr "Alle Nachrichten der ausgewählten Gruppe als ungelesen markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3321 -+#: kmmainwidget.cpp:3327 - msgid "Mark Thread as &Important" - msgstr "Gruppe als w&ichtig markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3324 -+#: kmmainwidget.cpp:3330 - msgid "Remove &Important Thread Mark" - msgstr "Gruppen-Markierung „Wichtig“ entfernen" - --#: kmmainwidget.cpp:3327 -+#: kmmainwidget.cpp:3333 - msgid "Mark Thread as &Action Item" - msgstr "Gruppe als &Aufgabe markieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3330 -+#: kmmainwidget.cpp:3336 - msgid "Remove &Action Item Thread Mark" - msgstr "Gruppen-Markierung „Aufgabe“ ent&fernen" - --#: kmmainwidget.cpp:3334 -+#: kmmainwidget.cpp:3340 - msgid "&Watch Thread" - msgstr "Gruppe über&wachen" - --#: kmmainwidget.cpp:3338 -+#: kmmainwidget.cpp:3344 - msgid "&Ignore Thread" - msgstr "Gruppe &ignorieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3346 kmreadermainwin.cpp:327 -+#: kmmainwidget.cpp:3352 kmreadermainwin.cpp:327 - msgid "Save A&ttachments..." - msgstr "A&nhänge speichern ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3355 -+#: kmmainwidget.cpp:3361 - msgid "Appl&y All Filters" - msgstr "A&lle Filter anwenden" - --#: kmmainwidget.cpp:3365 -+#: kmmainwidget.cpp:3371 - msgctxt "View->" - msgid "&Expand Thread / Group" - msgstr "Gruppe &aufklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3368 -+#: kmmainwidget.cpp:3374 - msgid "Expand the current thread or group" - msgstr "Aktuelle Gruppe aufklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3372 -+#: kmmainwidget.cpp:3378 - msgctxt "View->" - msgid "&Collapse Thread / Group" - msgstr "Gruppe &einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3375 -+#: kmmainwidget.cpp:3381 - msgid "Collapse the current thread or group" - msgstr "Aktuelle Gruppe einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3379 -+#: kmmainwidget.cpp:3385 - msgctxt "View->" - msgid "Ex&pand All Threads" - msgstr "Alle Gruppen auf&klappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3382 -+#: kmmainwidget.cpp:3388 - msgid "Expand all threads in the current folder" - msgstr "Alle Gruppen des aktuellen Ordners aufklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3386 -+#: kmmainwidget.cpp:3392 - msgctxt "View->" - msgid "C&ollapse All Threads" - msgstr "A&lle Gruppen einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3389 -+#: kmmainwidget.cpp:3395 - msgid "Collapse all threads in the current folder" - msgstr "Alle Gruppen des aktuellen Ordners einklappen" - --#: kmmainwidget.cpp:3394 -+#: kmmainwidget.cpp:3400 - msgid "&Display Message" - msgstr "&Nachricht anzeigen" - --#: kmmainwidget.cpp:3403 -+#: kmmainwidget.cpp:3409 - msgid "&Next Message" - msgstr "&Nächste Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3406 -+#: kmmainwidget.cpp:3412 - msgid "Go to the next message" - msgstr "Zur nächsten Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3410 -+#: kmmainwidget.cpp:3416 - msgid "Next &Unread Message" - msgstr "Nächste &ungelesene Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3418 -+#: kmmainwidget.cpp:3424 - msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" - msgid "Next" - msgstr "Nächste" - --#: kmmainwidget.cpp:3419 -+#: kmmainwidget.cpp:3425 - msgid "Go to the next unread message" - msgstr "Zur nächsten ungelesenen Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3423 -+#: kmmainwidget.cpp:3429 - msgid "&Previous Message" - msgstr "&Vorherige Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3425 -+#: kmmainwidget.cpp:3431 - msgid "Go to the previous message" - msgstr "Zur vorherigen Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3430 -+#: kmmainwidget.cpp:3436 - msgid "Previous Unread &Message" - msgstr "Vorherige un&gelesene Nachricht" - --#: kmmainwidget.cpp:3438 -+#: kmmainwidget.cpp:3444 - msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." - msgid "Previous" - msgstr "Vorherige" - --#: kmmainwidget.cpp:3439 -+#: kmmainwidget.cpp:3445 - msgid "Go to the previous unread message" - msgstr "Zur vorherigen ungelesenen Nachricht gehen" - --#: kmmainwidget.cpp:3443 -+#: kmmainwidget.cpp:3449 - msgid "Next Unread &Folder" - msgstr "Nächster ungelesener O&rdner" - --#: kmmainwidget.cpp:3447 -+#: kmmainwidget.cpp:3453 - msgid "Go to the next folder with unread messages" - msgstr "Gehe zum nächsten Ordner mit ungelesenen Nachrichten" - --#: kmmainwidget.cpp:3450 -+#: kmmainwidget.cpp:3456 - msgid "Previous Unread F&older" - msgstr "Vorheriger ungelesener Or&dner" - --#: kmmainwidget.cpp:3453 -+#: kmmainwidget.cpp:3459 - msgid "Go to the previous folder with unread messages" - msgstr "Vorheriger Ordner mit ungelesenen Nachrichten" - --#: kmmainwidget.cpp:3457 -+#: kmmainwidget.cpp:3463 - msgctxt "Go->" - msgid "Next Unread &Text" - msgstr "Nächster ungelesener &Text" - --#: kmmainwidget.cpp:3460 -+#: kmmainwidget.cpp:3466 - msgid "Go to the next unread text" - msgstr "Zum nächsten ungelesen Text springen" - --#: kmmainwidget.cpp:3461 -+#: kmmainwidget.cpp:3467 - msgid "" - "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " - "message." -@@ -4164,172 +4165,172 @@ - "In der aktuellen Nachricht nach unten blättern. Am Ende der aktuellen " - "Nachricht zur nächsten ungelesenen Nachricht wechseln." - --#: kmmainwidget.cpp:3469 -+#: kmmainwidget.cpp:3475 - msgid "Configure &Filters..." - msgstr "&Filter einrichten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3475 -+#: kmmainwidget.cpp:3481 - msgid "Manage &Sieve Scripts..." - msgstr "„Sieve“-&Skripte verwalten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3480 -+#: kmmainwidget.cpp:3486 - msgid "KMail &Introduction" - msgstr "&Einführung zu KMail" - --#: kmmainwidget.cpp:3482 -+#: kmmainwidget.cpp:3488 - msgid "Display KMail's Welcome Page" - msgstr "Begrüßungsbildschirm von KMail anzeigen" - --#: kmmainwidget.cpp:3491 -+#: kmmainwidget.cpp:3497 - msgid "Configure &Notifications..." - msgstr "&Benachrichtigungen festlegen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3498 -+#: kmmainwidget.cpp:3504 - msgid "&Configure KMail..." - msgstr "KMail ein&richten ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3504 -+#: kmmainwidget.cpp:3510 - msgid "Expire..." - msgstr "Aufbewahrungsfrist festlegen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3510 -+#: kmmainwidget.cpp:3516 - msgid "Add Favorite Folder..." - msgstr "Bevorzugten Ordner &hinzufügen ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3516 -+#: kmmainwidget.cpp:3522 - msgid "Serverside Subscription..." - msgstr "Serverseitiges Abonnement ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3523 -+#: kmmainwidget.cpp:3529 - msgid "Appl&y All Filters On Folder" - msgstr "A&lle Filter auf diesen Ordner anwenden" - --#: kmmainwidget.cpp:3531 -+#: kmmainwidget.cpp:3537 - msgid "&Export KMail Data..." - msgstr "KMail-Daten &exportieren ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3562 -+#: kmmainwidget.cpp:3568 - msgid "Copy Message to Folder" - msgstr "Nachricht in Ordner kopieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3569 -+#: kmmainwidget.cpp:3575 - msgid "Jump to Folder..." - msgstr "In Ordner wechseln ..." - --#: kmmainwidget.cpp:3576 -+#: kmmainwidget.cpp:3582 - msgid "Abort Current Operation" - msgstr "Laufenden Vorgang abbrechen" - --#: kmmainwidget.cpp:3583 -+#: kmmainwidget.cpp:3589 - msgid "Focus on Next Folder" - msgstr "Nächsten Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3590 -+#: kmmainwidget.cpp:3596 - msgid "Focus on Previous Folder" - msgstr "Vorherigen Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3597 -+#: kmmainwidget.cpp:3603 - msgid "Select Folder with Focus" - msgstr "Aktivierten Ordner auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3605 -+#: kmmainwidget.cpp:3611 - msgid "Focus on First Folder" - msgstr "Ersten Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3612 -+#: kmmainwidget.cpp:3618 - msgid "Focus on Last Folder" - msgstr "Letzten Ordner aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3619 -+#: kmmainwidget.cpp:3625 - msgid "Focus on Next Message" - msgstr "Nächste Nachricht aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3626 -+#: kmmainwidget.cpp:3632 - msgid "Focus on Previous Message" - msgstr "Vorherige Nachricht aktivieren" - --#: kmmainwidget.cpp:3633 -+#: kmmainwidget.cpp:3639 - msgid "Select First Message" - msgstr "Erste Nachrichten auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3640 -+#: kmmainwidget.cpp:3646 - msgid "Select Last Message" - msgstr "Letzte Nachrichten auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3647 -+#: kmmainwidget.cpp:3653 - msgid "Select Message with Focus" - msgstr "Aktivierte Nachricht auswählen" - --#: kmmainwidget.cpp:3655 -+#: kmmainwidget.cpp:3661 - msgid "Set Focus to Quick Search" - msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" - --#: kmmainwidget.cpp:3664 -+#: kmmainwidget.cpp:3670 - msgid "Extend Selection to Previous Message" - msgstr "Auswahl auf vorherige Nachricht ausweiten" - --#: kmmainwidget.cpp:3671 -+#: kmmainwidget.cpp:3677 - msgid "Extend Selection to Next Message" - msgstr "Auswahl auf nächste Nachricht ausweiten" - --#: kmmainwidget.cpp:3679 -+#: kmmainwidget.cpp:3685 - msgid "Move Message to Folder" - msgstr "Nachricht in Ordner verschieben" - --#: kmmainwidget.cpp:3699 -+#: kmmainwidget.cpp:3705 - msgid "Add Favorite Folder" - msgstr "Bevorzugten Ordner hinzufügen" - --#: kmmainwidget.cpp:4032 -+#: kmmainwidget.cpp:4038 - msgid "E&mpty Trash" - msgstr "Papierkorb lee&ren" - --#: kmmainwidget.cpp:4032 -+#: kmmainwidget.cpp:4038 - msgid "&Move All Messages to Trash" - msgstr "Alle Nachrichten in den &Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:4133 -+#: kmmainwidget.cpp:4139 - msgid "&Delete Search" - msgstr "Suche e&ntfernen" - --#: kmmainwidget.cpp:4138 kmreadermainwin.cpp:330 -+#: kmmainwidget.cpp:4144 kmreadermainwin.cpp:330 - msgid "&Move to Trash" - msgstr "In den &Papierkorb werfen" - --#: kmmainwidget.cpp:4280 -+#: kmmainwidget.cpp:4286 - #, kde-format - msgid "Filter %1" - msgstr "Filter „%1“" - --#: kmmainwidget.cpp:4565 -+#: kmmainwidget.cpp:4571 - msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated." - msgstr "" - "Das Netzwerk ist nicht verbunden. Die Informationen der Ordner können nicht " - "aktualisiert werden." - --#: kmmainwidget.cpp:4573 kmmainwidget.cpp:4621 -+#: kmmainwidget.cpp:4579 kmmainwidget.cpp:4627 - msgid "Retrieving folder properties" - msgstr "Ordner-Eigenschaften werden bezogen" - --#: kmmainwidget.cpp:4652 kmmainwidget.cpp:4720 -+#: kmmainwidget.cpp:4658 kmmainwidget.cpp:4726 - msgid "Done" - msgstr "Abgeschlossen" - --#: kmmainwidget.cpp:4676 -+#: kmmainwidget.cpp:4682 - #, kde-format - msgctxt "@title:window" - msgid "Properties of Folder %1" - msgstr "Eigenschaften des Ordners %1" - --#: kmmainwidget.cpp:4688 -+#: kmmainwidget.cpp:4694 - msgid "Removing duplicates" - msgstr "Doppelte Nachrichten löschen" - --#: kmmainwidget.cpp:4714 -+#: kmmainwidget.cpp:4720 - msgid "Error while removing duplicates" - msgstr "Fehler beim Löschen von doppelten Nachrichten" - --#: kmmainwidget.cpp:4772 -+#: kmmainwidget.cpp:4778 - msgid "" - "IMAP server not configured yet. Please configure the server in the IMAP " - "account before setting up server-side subscription." -@@ -4338,7 +4339,7 @@ - "Server für den IMAP-Zugang ein, ehe Sie die serverseitigen Abonnements " - "einstellen." - --#: kmmainwidget.cpp:4774 -+#: kmmainwidget.cpp:4780 - msgid "" - "Log in failed, please configure the IMAP account before setting up server-" - "side subscription." -@@ -4346,15 +4347,15 @@ - "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie den Server für den IMAP-" - "Zugang ein, ehe Sie die serverseitigen Abonnements einstellen." - --#: kmmainwidget.cpp:4792 -+#: kmmainwidget.cpp:4798 - msgid "Archive Mail Agent was not registered." - msgstr "Der Agent zur E-Mail-Archivierung ist noch nicht registriert." - --#: kmmainwidget.cpp:4802 -+#: kmmainwidget.cpp:4808 - msgid "Send Later Agent was not registered." - msgstr "Der Agent zur späteren Senden ist noch nicht registriert." - --#: kmmainwidget.cpp:4818 -+#: kmmainwidget.cpp:4824 - msgid "" - "Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your " - "installation." -@@ -4362,11 +4363,11 @@ - "Das Programm PIM-Einstellungs-Export lässt sich nicht starten. Bitte " - "überprüfen Sie die korrekte Installation." - --#: kmmainwidget.cpp:4820 -+#: kmmainwidget.cpp:4826 - msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program" - msgstr "Das Programm „PIM-Einstellungs-Export“ kann nicht gestartet werden." - --#: kmmainwidget.cpp:4860 -+#: kmmainwidget.cpp:4866 - #, kde-format - msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it" - msgid "Search...<%1>" -@@ -4622,119 +4623,111 @@ - msgstr[0] "Eine ungelesene Nachricht" - msgstr[1] "%1 ungelesene Nachrichten" - --#: messageactions.cpp:71 -+#: messageactions.cpp:69 - msgctxt "Message->" - msgid "&Reply" - msgstr "&Antworten" - --#: messageactions.cpp:76 searchdialog/searchwindow.cpp:231 -+#: messageactions.cpp:74 searchdialog/searchwindow.cpp:231 - msgid "&Reply..." - msgstr "&Antworten ..." - --#: messageactions.cpp:83 -+#: messageactions.cpp:81 - msgid "Reply to A&uthor..." - msgstr "An&twort an Verfasser ..." - --#: messageactions.cpp:90 searchdialog/searchwindow.cpp:235 -+#: messageactions.cpp:88 searchdialog/searchwindow.cpp:235 - msgid "Reply to &All..." - msgstr "Allen ant&worten ..." - --#: messageactions.cpp:97 searchdialog/searchwindow.cpp:239 -+#: messageactions.cpp:95 searchdialog/searchwindow.cpp:239 - msgid "Reply to Mailing-&List..." - msgstr "An die Mailing&liste antworten ..." - --#: messageactions.cpp:104 -+#: messageactions.cpp:102 - msgid "Reply Without &Quote..." - msgstr "&Ohne Zitat antworten ..." - --#: messageactions.cpp:111 -+#: messageactions.cpp:109 - msgid "Filter on Mailing-&List..." - msgstr "Nach Mailing&liste filtern ..." - --#: messageactions.cpp:115 -+#: messageactions.cpp:113 - msgid "Mar&k Message" - msgstr "Nachricht &markieren" - --#: messageactions.cpp:136 -+#: messageactions.cpp:134 - msgid "&Edit Message" - msgstr "Nachricht &bearbeiten" - --#: messageactions.cpp:142 messageactions.cpp:287 --msgid "Add Note..." --msgstr "Notiz hinzufügen ..." -- --#: messageactions.cpp:151 searchdialog/searchwindow.cpp:243 -+#: messageactions.cpp:144 searchdialog/searchwindow.cpp:243 - msgctxt "Message->" - msgid "&Forward" - msgstr "&Weiterleiten" - --#: messageactions.cpp:156 -+#: messageactions.cpp:149 - msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" - msgid "As &Attachment..." - msgstr "Al&s Anhang ..." - --#: messageactions.cpp:164 -+#: messageactions.cpp:157 - msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" - msgid "&Inline..." - msgstr "&Im Text ..." - --#: messageactions.cpp:172 -+#: messageactions.cpp:165 - msgctxt "Message->Forward->" - msgid "&Redirect..." - msgstr "&Umleiten ..." - --#: messageactions.cpp:181 -+#: messageactions.cpp:174 - msgctxt "Message->" - msgid "Mailing-&List" - msgstr "Mailing&liste" - --#: messageactions.cpp:289 --msgid "Edit Note..." --msgstr "Notiz bearbeiten ..." -- --#: messageactions.cpp:327 -+#: messageactions.cpp:313 - msgid "Filter on Mailing-List..." - msgstr "Nach Mailingliste filtern ..." - --#: messageactions.cpp:365 -+#: messageactions.cpp:351 - msgid "Open Message in List Archive" - msgstr "Nachricht im Mailinglisten-Archiv öffnen" - --#: messageactions.cpp:367 -+#: messageactions.cpp:353 - msgid "Post New Message" - msgstr "Neue Nachricht senden" - --#: messageactions.cpp:369 -+#: messageactions.cpp:355 - msgid "Go to Archive" - msgstr "Zum Mailinglisten-Archiv gehen" - --#: messageactions.cpp:371 -+#: messageactions.cpp:357 - msgid "Request Help" - msgstr "Mailinglisten-Hilfe anfordern" - --#: messageactions.cpp:373 -+#: messageactions.cpp:359 - msgctxt "Contact the owner of the mailing list" - msgid "Contact Owner" - msgstr "Mailinglisten-Inhaber kontaktieren" - --#: messageactions.cpp:377 -+#: messageactions.cpp:363 - msgid "Unsubscribe from List" - msgstr "Abonnement kündigen" - --#: messageactions.cpp:385 -+#: messageactions.cpp:371 - #, kde-format - msgid "Filter on Mailing-List %1..." - msgstr "Nach Mailingliste %1 filtern ..." - --#: messageactions.cpp:548 -+#: messageactions.cpp:534 - msgid "email" - msgstr "E-Mail" - --#: messageactions.cpp:551 -+#: messageactions.cpp:537 - msgid "web" - msgstr "Web" - --#: messageactions.cpp:554 -+#: messageactions.cpp:540 - #, kde-format - msgctxt "" - "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -@@ -4742,12 +4735,12 @@ - msgid "%1 (%2)" - msgstr "%1 (%2)" - --#: messageactions.cpp:617 -+#: messageactions.cpp:593 - #, kde-format - msgid "Search for '%1' with" - msgstr "Nach „%1“ suchen mit" - --#: messageactions.cpp:631 -+#: messageactions.cpp:607 - msgid "Configure Web Shortcuts..." - msgstr "Web-Kürzel einrichten ..." - -@@ -5370,9 +5363,9 @@ - #: tag/tagactionmanager.cpp:118 tag/tagactionmanager.cpp:266 - #, kde-format - msgid "Message Tag %1" --msgstr "Nachrichten-Markierung %1" -+msgstr "Nachrichten-Markierung: %1" - --#: tag/tagactionmanager.cpp:218 tag/tagselectdialog.cpp:53 -+#: tag/tagactionmanager.cpp:218 - msgid "Add new tag..." - msgstr "Neue Markierung hinzufügen ..." - -@@ -5385,14 +5378,6 @@ - msgid "Toggle Message Tag %1" - msgstr "Nachrichten-Markierung %1 umschalten" - --#: tag/tagselectdialog.cpp:51 --msgid "Select Tags" --msgstr "Stichwörter auswählen" -- --#: tag/tagselectdialog.cpp:65 --msgid "Search tag" --msgstr "Markierung suchen" -- - #. i18n: ectx: @info:tipoftheday - #: tips:2 - msgid "" -@@ -6735,6 +6720,173 @@ - msgstr[0] "Abwesenheitsbenachrichtigung aktiv auf Server" - msgstr[1] "Abwesenheitsbenachrichtigung aktiv auf Servern" - -+#~ msgid "Name" -+#~ msgstr "Name" -+ -+#~ msgid "Do you want to remove tag '%1'?" -+#~ msgstr "Möchten Sie die Markierung „%1“ entfernen?" -+ -+#~ msgid "Plugins Settings" -+#~ msgstr "Modul-Einstellungen" -+ -+#~ msgid "Send Mail Using Shortcut" -+#~ msgstr "E-Mail mit Kurzbefehlen versenden" -+ -+#~ msgid "Sentence case" -+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -+ -+#~ msgid "Follow Up Mail..." -+#~ msgstr "Folgenachrichten ..." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send " -+#~ "accidentally. What do you want to do?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Mit diesem Kurzbefehl können Sie E-Mails direkt versenden. E-Mails können " -+#~ "dann versehentlich versendet werden. Möchten Sie dies wirklich aktivieren?" -+ -+#~ msgid "Configure shortcut" -+#~ msgstr "Kurzbefehl festlegen" -+ -+#~ msgid "Remove Shortcut" -+#~ msgstr "Kurzbefehl entfernen" -+ -+#~ msgid "Ask Before Sending" -+#~ msgstr "Nachfragen vor Senden" -+ -+#~ msgid "Sending Without Confirmation" -+#~ msgstr "Ohne Bestätigung senden" -+ -+#~ msgid "Select Date" -+#~ msgstr "Datum auswählen" -+ -+#~ msgid "Date:" -+#~ msgstr "Datum:" -+ -+#~ msgid "Store ToDo in:" -+#~ msgstr "Aufgabe speichern in:" -+ -+#~ msgid "The selected date must be greater than the current date." -+#~ msgstr "Das ausgewählte Datum muss nach dem aktuellen Datum liegen." -+ -+#~ msgid "Invalid date" -+#~ msgstr "Ungültiges Datum" -+ -+#~ msgid "&From existing vCard" -+#~ msgstr "Aus &vorhandene vCard" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+#~ "*|all files (*)" -+#~ msgstr "" -+#~ "*.vcf|vCard (*.vcf)\n" -+#~ "*|Alle Dateien (*)" -+ -+#~ msgid "&VCard path:" -+#~ msgstr "Pfad zur &VCard:" -+ -+#~ msgid "Restore default domain name" -+#~ msgstr "Standard-Domainname wiederherstellen" -+ -+#~ msgid "Followup Reminder Agent was not registered." -+#~ msgstr "" -+#~ "Der Agent zur Erinnerung an Folgenachrichten ist noch nicht registriert." -+ -+#~ msgid "Delayed Messages..." -+#~ msgstr "Verspätete Nachrichten ..." -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Find Messages..." -+#~ msgid "Followup Reminder Messages..." -+#~ msgstr "Nachrichten &suchen ..." -+ -+#~ msgid "Edit Search..." -+#~ msgstr "Suche bearbeiten ..." -+ -+#~ msgid "&Undo" -+#~ msgstr "&Rückgängig" -+ -+#~ msgid "&Undo: \"%1\"" -+#~ msgstr "&Rückgängig: „%1“" -+ -+#~ msgid "Attachment" -+#~ msgstr "Anhang" -+ -+#~ msgid "Select attachment:" -+#~ msgstr "Anhang auswählen" -+ -+#~ msgid "Mail Merge" -+#~ msgstr "Serienbriefe" -+ -+#~ msgid "Source:" -+#~ msgstr "Quelle:" -+ -+#~ msgid "Address Book" -+#~ msgstr "Adressbuch" -+ -+#~ msgid "CSV" -+#~ msgstr "CSV" -+ -+#~ msgid "Path:" -+#~ msgstr "Pfad:" -+ -+#~ msgid "Attachment:" -+#~ msgstr "Anhang:" -+ -+#~ msgid "Add Note..." -+#~ msgstr "Notiz hinzufügen ..." -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Find Messages..." -+#~ msgid "Add Followup Reminder..." -+#~ msgstr "Nachrichten &suchen ..." -+ -+#~ msgid "Edit Note..." -+#~ msgstr "Notiz bearbeiten ..." -+ -+#~ msgid "Jump to original folder" -+#~ msgstr "Zum ursprünglichen Ordner wechseln" -+ -+#~ msgid "You forgot to add conditions." -+#~ msgstr "Es wurde keine Bedingung hinzugefügt." -+ -+#~ msgid "Show crypto label indicator" -+#~ msgstr "Markierung für Verschlüsselung anzeigen" -+ -+#~ msgid "Validate Send Default Shortcut" -+#~ msgstr "Standard-Kurzbefehl zum Senden überprüfen" -+ -+#~ msgid "Select Tags" -+#~ msgstr "Stichwörter auswählen" -+ -+#~ msgid "Search tag" -+#~ msgstr "Markierung suchen" -+ -+#~ msgid "Show sign/encrypt indicator in editor" -+#~ msgstr "Markierung für Signieren/Verschlüsseln im Editor anzeigen" -+ -+#~ msgid "Move To Trash" -+#~ msgstr "In den Papierkorb werfen" -+ -+#~ msgid "Move Message" -+#~ msgid_plural "Move Messages" -+#~ msgstr[0] "Nachricht verschieben" -+#~ msgstr[1] "Nachrichten verschieben" -+ -+#~ msgid "Message Default Format" -+#~ msgstr "Standard-Nachrichtenformat" -+ -+#~ msgid "Prefer &Plain Text to HTML" -+#~ msgstr "Klartext vor H&TML-Ansicht bevorzugen" -+ -+#~ msgid "Use Global Setting" -+#~ msgstr "Globale Einstellung verwenden" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Use custom colors" -+#~ msgid "Use custom order" -+#~ msgstr "E&igene Farben benutzen" -+ - #~ msgid "Warn when inserting attachments larger than:" - #~ msgstr "Warnen beim Einfügen von Anhängen größer als:" - -@@ -7259,9 +7411,6 @@ - #~ msgid "Unable to start backupmail" - #~ msgstr "Der Postfach-Assistent lässt sich nicht starten." - --#~ msgid "&View Source" --#~ msgstr "Nachr&ichtencode ansehen" -- - #~ msgid "Access Control" - #~ msgstr "Zugangskontrolle" - -@@ -7697,13 +7846,6 @@ - #~ msgid "Crypto" - #~ msgstr "Verschlüsselung" - --#~ msgid "" --#~ "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" --#~ "*|all files (*)" --#~ msgstr "" --#~ "*.mbox|E-Mail-Nachrichten (*.mbox)\n" --#~ "*|Alle Dateien (*)" -- - #~ msgid "Found no attachments to save." - #~ msgstr "Es wurden keine Anhänge zum Speichern gefunden." - -@@ -8105,9 +8247,6 @@ - #~ msgid "Delete Script" - #~ msgstr "Skript löschen" - --#~ msgid "Edit Script..." --#~ msgstr "Skript bearbeiten ..." -- - #~ msgid "Deactivate Script" - #~ msgstr "Skript deaktivieren" - -@@ -8805,9 +8944,6 @@ - #~ msgid "BCC" - #~ msgstr "Blindkopie" - --#~ msgid "KMail Filter" --#~ msgstr "KMail-Filter" -- - #~ msgid "with category" - #~ msgstr "mit der Kategorie" - -@@ -9605,11 +9741,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -9637,8 +9773,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -11616,9 +11752,6 @@ - #~ msgid "<b>Bad</b> signature." - #~ msgstr "Ungültige Signatur." - --#~ msgid "Invalid signature." --#~ msgstr "Ungültige Signatur." -- - #~ msgid "Not enough information to check signature validity." - #~ msgstr "" - #~ "Es sind nicht genügend Informationen zur Überprüfung der Signatur " -@@ -12074,9 +12207,6 @@ - #~ msgid "Folder" - #~ msgstr "Ordner" - --#~ msgid "Path" --#~ msgstr "Pfad" -- - #~ msgid "" - #~ "<qt><p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not " - #~ "be processed correctly; the plug-in might be damaged.</p><p>Please " -@@ -12135,9 +12265,6 @@ - #~ "Verschlüsselung oder Signierung von Anhängen nicht.\n" - #~ "Möchten Sie wirklich das veraltete eingebettete OpenPGP-Format verwenden?" - --#~ msgid "Insecure Message Format" --#~ msgstr "Unsicheres Nachrichtenformat" -- - #~ msgid "Use Inline OpenPGP" - #~ msgstr "Integriertes OpenPGP verwenden" - -@@ -12387,9 +12514,6 @@ - #~ msgid "BCC: " - #~ msgstr "Blindkopie: " - --#~ msgid "Date: " --#~ msgstr "Datum: " -- - #~ msgid "From: " - #~ msgstr "Von: " - -@@ -12490,9 +12614,6 @@ - #~ msgid "Save All Attachments..." - #~ msgstr "Alle A&nhänge speichern ..." - --#~ msgid "Delete Attachment" --#~ msgstr "Anhang entfernen" -- - #~ msgid "Edit Attachment" - #~ msgstr "Anhang bearbeiten" - -@@ -14123,8 +14244,8 @@ - #~ " Der Dateiname-Trenner für Maildir-Dateien „uniq:info“ - siehe " - #~ "auch die Spezifikation von Maildir unter http://cr.yp.to/proto/maildir." - #~ "html\n" --#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. Windows=" --#~ "„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" -+#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. " -+#~ "Windows=„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" - #~ " " - - #~ msgid "Enable groupware functionality" -@@ -14781,9 +14902,6 @@ - #~ "Das Bearbeiten eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese " - #~ "Nachricht ungültig machen." - --#~ msgid "Attachments:" --#~ msgstr "Anhänge:" -- - #~ msgid "Address copied to clipboard." - #~ msgstr "Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert." - -@@ -15198,9 +15316,6 @@ - #~ msgid "&Continue Sending" - #~ msgstr "Versenden &fortsetzen" - --#~ msgid "&Abort Sending" --#~ msgstr "Versenden &abbrechen" -- - #~ msgid "" - #~ "Sending failed:\n" - #~ "%1\n" -@@ -15589,10 +15704,6 @@ - #~ msgid "Size" - #~ msgstr "Größe" - --#~ msgctxt "Attachement indication" --#~ msgid "Attachment" --#~ msgstr "Anhang" -- - #~ msgid "New/Unread" - #~ msgstr "Neu/Ungelesen" - -@@ -16697,9 +16808,6 @@ - #~ msgid "Display messa&ge sizes" - #~ msgstr "&Nachrichtengröße anzeigen" - --#~ msgid "Show crypto &icons" --#~ msgstr "Verschlüsselungss&ymbole anzeigen" -- - #~ msgid "Threaded Message List Options" - #~ msgstr "Einstellungen für die gruppierte Nachrichtenliste" - -@@ -17029,9 +17137,6 @@ - #~ msgid "&Extras" - #~ msgstr "&Extras" - --#~ msgid "Select Style" --#~ msgstr "Stil auswählen" -- - #~ msgid "Align Left" - #~ msgstr "Linksbündig" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kmailcvt.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kmailcvt.po 2014-01-05 04:22:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kmailcvt.po 2015-02-04 20:33:48.233827513 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kmailcvt\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/knode.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/knode.po 2014-01-05 04:22:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/knode.po 2015-02-04 20:33:48.240494238 +0100 -@@ -11,7 +11,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: knode\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-04 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -1509,8 +1509,8 @@ - msgid "Mail Server (SMTP)" - msgstr "Mail-Server (SMTP)" - --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) - #: knconfigpages.cpp:132 postnewscomposerwidget_base.ui:23 - #: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 - msgid "General" -@@ -2838,20 +2838,20 @@ - msgid "Show Threads" - msgstr "Diskussionen anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) - #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) - #: knode.kcfg:71 readnewsgeneralwidget_base.ui:168 - msgid "Standard format" - msgstr "Standardformat" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) - #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) - #: knode.kcfg:74 readnewsgeneralwidget_base.ui:189 - msgid "Localized format" - msgstr "Lokalisiert" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) - #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) - #: knode.kcfg:77 readnewsgeneralwidget_base.ui:175 - msgid "Fancy format" - msgstr "Dekorativ" -@@ -2989,20 +2989,20 @@ - msgid "Use fixed font" - msgstr "Schrift mit fester Breite verwenden" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) - #. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) - #: knode.kcfg:156 readnewsviewerwidget_base.ui:55 - msgid "Show reference bar" - msgstr "Referenzen anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) - #. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) - #: knode.kcfg:160 readnewsviewerwidget_base.ui:120 - msgid "Prefer HTML to plain text" - msgstr "HTML-Ansicht vor Klartext bevorzugen" - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) - #. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) - #: knode.kcfg:164 readnewsviewerwidget_base.ui:127 - msgid "Allow external references in HTML" - msgstr "Externe Referenzen in HTML zulassen" -@@ -3233,8 +3233,8 @@ - msgid "Group List" - msgstr "Gruppenliste" - --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) - #. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) - #: knode.kcfg:374 readnewsgeneralwidget_base.ui:105 - msgid "Article List" - msgstr "Artikelliste" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/knotes.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/knotes.po 2014-05-06 10:48:21.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/knotes.po 2015-02-04 20:33:48.240494238 +0100 -@@ -5,12 +5,13 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: knotes\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-05-06 06:58+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-12 06:58+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:05+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -68,108 +69,108 @@ - msgstr "Einstellungen" - - #. i18n: ectx: Menu (knotes_context) --#: apps/main.cpp:45 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 -+#: apps/main.cpp:44 data/knotesappui.rc:5 data/knotesappui.rc:6 - msgid "KNotes" - msgstr "KNotes" - --#: apps/main.cpp:47 -+#: apps/main.cpp:46 - msgid "KDE Notes" - msgstr "KDE-Notizen" - --#: apps/main.cpp:49 -+#: apps/main.cpp:48 - msgid "Copyright © 1997–2014 KNotes authors" - msgstr "Copyright © 1997–2014 KNotes-Autoren" - --#: apps/main.cpp:109 -+#: apps/main.cpp:104 - msgid "Laurent Montel" - msgstr "Laurent Montel" - --#: apps/main.cpp:110 -+#: apps/main.cpp:105 - msgid "Maintainer" - msgstr "Betreuer" - --#: apps/main.cpp:112 -+#: apps/main.cpp:107 - msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - --#: apps/main.cpp:113 apps/main.cpp:116 -+#: apps/main.cpp:108 apps/main.cpp:111 - msgid "Previous Maintainer" --msgstr "Früherer Betreuer" -+msgstr "Ehemaliger Betreuer" - --#: apps/main.cpp:115 -+#: apps/main.cpp:110 - msgid "Michael Brade" - msgstr "Michael Brade" - --#: apps/main.cpp:118 -+#: apps/main.cpp:113 - msgid "Bernd Johannes Wuebben" - msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - --#: apps/main.cpp:119 -+#: apps/main.cpp:114 - msgid "Original KNotes Author" - msgstr "Ursprünglicher KNotes-Autor" - --#: apps/main.cpp:121 -+#: apps/main.cpp:116 - msgid "Wynn Wilkes" - msgstr "Wynn Wilkes" - --#: apps/main.cpp:122 -+#: apps/main.cpp:117 - msgid "Ported KNotes to KDE 2" - msgstr "Portierung von KNotes auf KDE 2" - --#: apps/main.cpp:124 -+#: apps/main.cpp:119 - msgid "Daniel Martin" - msgstr "Daniel Martin" - --#: apps/main.cpp:125 -+#: apps/main.cpp:120 - msgid "Network Interface" - msgstr "Netzwerkschnittstelle" - --#: apps/main.cpp:127 -+#: apps/main.cpp:122 - msgid "Bo Thorsen" - msgstr "Bo Thorsen" - --#: apps/main.cpp:128 -+#: apps/main.cpp:123 - msgid "Started KDE Resource Framework Integration" - msgstr "Integration in das KDE-Ressourcen-Grundgerüst" - --#: apps/main.cpp:130 -+#: apps/main.cpp:125 - msgid "Bera Debajyoti" - msgstr "Bera Debajyoti" - --#: apps/main.cpp:131 -+#: apps/main.cpp:126 - msgid "Idea and initial code for the new look & feel" - msgstr "" - "Idee und ursprünglicher Code für das neue Erscheinungsbild und Verhalten" - --#: apps/main.cpp:133 -+#: apps/main.cpp:128 - msgid "Matthias Ettrich" - msgstr "Matthias Ettrich" - --#: apps/main.cpp:136 -+#: apps/main.cpp:131 - msgid "David Faure" - msgstr "David Faure" - --#: apps/main.cpp:139 -+#: apps/main.cpp:134 - msgid "Matthias Kiefer" - msgstr "Matthias Kiefer" - --#: apps/main.cpp:142 -+#: apps/main.cpp:137 - msgid "Luboš Luňák" - msgstr "Luboš Luňák" - --#: apps/main.cpp:145 -+#: apps/main.cpp:140 - msgid "Dirk A. Mueller" - msgstr "Dirk A. Mueller" - --#: apps/main.cpp:148 -+#: apps/main.cpp:143 - msgid "Carsten Pfeiffer" - msgstr "Carsten Pfeiffer" - --#: apps/main.cpp:151 -+#: apps/main.cpp:146 - msgid "Harri Porten" - msgstr "Harri Porten" - --#: apps/main.cpp:154 -+#: apps/main.cpp:149 - msgid "Espen Sand" - msgstr "Espen Sand" - -@@ -378,32 +379,32 @@ - msgid "Change case..." - msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern ..." - --#: notes/knote.cpp:170 -+#: notes/knote.cpp:169 - #, kde-format - msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" - msgstr "<qt>Möchten Sie die Notiz <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>" - --#: notes/knote.cpp:172 -+#: notes/knote.cpp:171 - msgid "Confirm Delete" - msgstr "Löschen bestätigen" - --#: notes/knote.cpp:173 -+#: notes/knote.cpp:172 - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - --#: notes/knote.cpp:301 -+#: notes/knote.cpp:298 - msgid "Please enter the new name:" - msgstr "Bitte den neuen Namen eingeben:" - --#: notes/knote.cpp:525 -+#: notes/knote.cpp:512 - msgid "Save note as plain text" - msgstr "Notiz als Textdatei speichern" - --#: notes/knote.cpp:530 -+#: notes/knote.cpp:517 - msgid "Save As" - msgstr "Speichern unter" - --#: notes/knote.cpp:547 -+#: notes/knote.cpp:534 - #, kde-format - msgid "" - "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to " -@@ -412,67 +413,67 @@ - "<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits.<br />Soll sie " - "überschrieben werden?</qt>" - --#: notes/knote.cpp:657 -+#: notes/knote.cpp:644 - msgid "&All Desktops" - msgstr "Auf a&lle Arbeitsflächen" - --#: notes/knote.cpp:698 -+#: notes/knote.cpp:685 - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: notes/knote.cpp:702 -+#: notes/knote.cpp:689 - msgid "Rename..." - msgstr "Umbenennen ..." - --#: notes/knote.cpp:707 -+#: notes/knote.cpp:694 - msgid "Lock" - msgstr "Sperren" - --#: notes/knote.cpp:711 -+#: notes/knote.cpp:698 - msgid "Unlock" - msgstr "Entsperren" - --#: notes/knote.cpp:713 -+#: notes/knote.cpp:700 - msgid "Hide" - msgstr "Ausblenden" - --#: notes/knote.cpp:718 -+#: notes/knote.cpp:705 - msgid "Delete" - msgstr "Löschen" - --#: notes/knote.cpp:722 -+#: notes/knote.cpp:709 - msgid "Set Alarm..." - msgstr "Erinnerung einstellen ..." - --#: notes/knote.cpp:727 -+#: notes/knote.cpp:714 - msgid "Send..." - msgstr "Versenden ..." - --#: notes/knote.cpp:731 -+#: notes/knote.cpp:718 - msgid "Mail..." - msgstr "Via E-Mail versenden ..." - --#: notes/knote.cpp:735 -+#: notes/knote.cpp:722 - msgid "Save As..." - msgstr "Speichern unter ..." - --#: notes/knote.cpp:746 -+#: notes/knote.cpp:733 - msgid "Preferences..." - msgstr "Einstellungen ..." - --#: notes/knote.cpp:752 -+#: notes/knote.cpp:739 - msgid "Keep Above Others" - msgstr "Immer im Vordergrund" - --#: notes/knote.cpp:758 -+#: notes/knote.cpp:745 - msgid "Keep Below Others" - msgstr "Immer im Hintergrund" - --#: notes/knote.cpp:764 -+#: notes/knote.cpp:751 - msgid "To Desktop" - msgstr "Auf Arbeitsfläche" - --#: notes/knote.cpp:774 -+#: notes/knote.cpp:761 - msgid "Walk Through Notes" - msgstr "Notizen durchblättern" - -@@ -557,6 +558,76 @@ - msgid "Migration Failed" - msgstr "Die Migration ist fehlgeschlagen" - -+#~ msgid "New Note From Text File..." -+#~ msgstr "Neue Notiz aus einer Textdatei ..." -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "Delete Selected Notes..." -+#~ msgstr "Ausgewählte Notizen löschen ..." -+ -+#~ msgid "Select Text File" -+#~ msgstr "Textdatei auswählen" -+ -+#~ msgid "Error during open text file: %1" -+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Textdatei: %1" -+ -+#~ msgid "Open Text File" -+#~ msgstr "Textdatei öffnen" -+ -+#~ msgid "Note from file '%1'" -+#~ msgstr "Notiz aus Datei „%1“" -+ -+#~ msgid "Folders" -+#~ msgstr "Ordner" -+ -+#~ msgid "Rename notes..." -+#~ msgstr "Notiz umbenennen ..." -+ -+#~ msgid "Accounts" -+#~ msgstr "Zugänge" -+ -+#~ msgid "Rename Notes" -+#~ msgstr "Notizen umbenennen" -+ -+#~ msgid "Name:" -+#~ msgstr "Name:" -+ -+#~ msgid "An error was occurred during renaming: %1" -+#~ msgstr "Beim Umbenennen ist ein Fehler aufgetreten: %1" -+ -+#~ msgid "Rename note" -+#~ msgstr "Notiz umbenennen" -+ -+#~ msgid "Default Title:" -+#~ msgstr "Standardtitel:" -+ -+#~ msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>" -+#~ msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wie funktioniert das?</a>" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "<qt><p>You can customize title note. You can use:</p><ul><li>%d current " -+#~ "date (short format)</li><li>%l current date (long format)</li><li>%t " -+#~ "current time</li></ul></qt>" -+#~ msgstr "" -+#~ "<qt><p>Sie können die Titel der Notiz anpassen und dabei folgende " -+#~ "Platzhalter verwenden:</p><ul><li>%d - das aktuelle Datum in Kurzform</" -+#~ "li><li>%t - die aktuelle Zeit</li></ul></qt>" -+ -+#~ msgid "Select notes to delete" -+#~ msgstr "Notizen zum Löschen auswählen" -+ -+#~ msgid "Sentence case" -+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -+ -+#~ msgid "Insert Checkmark" -+#~ msgstr "Prüfmarkierung einfügen" -+ -+#~ msgid "Alarm:" -+#~ msgstr "Erinnerung:" -+ -+#~ msgid "Note is locked" -+#~ msgstr "Die Notiz ist gesperrt" -+ - #~ msgid "Debug nepomuk..." - #~ msgstr "Nepomuk-Fehlersuche:" - -@@ -569,22 +640,9 @@ - #~ msgid "Alarm &at:" - #~ msgstr "Erinnerung &um:" - --#~ msgid "Note was not created." --#~ msgstr "Die Notiz wurde nicht erstellt." -- --#~ msgid "Create new note" --#~ msgstr "Neue Notiz erstellen" -- --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Select Note Folder" --#~ msgstr "Notizordner auswählen" -- - #~ msgid "The following notes triggered alarms:" - #~ msgstr "Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung ausgelöst:" - --#~ msgid "Alarm" --#~ msgstr "Erinnerung" -- - #~ msgid "Nepomuk Debug" - #~ msgstr "Nepomuk-Fehlersuche" - -@@ -621,17 +679,6 @@ - #~ msgid "&Mail action:" - #~ msgstr "E-&Mail-Aktion:" - --#~ msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>" --#~ msgstr "<a href=\"whatsthis\">Wie funktioniert das?</a>" -- --#~ msgid "" --#~ "<qt><p>You can customize command line. You can use:</p><ul><li>%t returns " --#~ "current note title</li><li>%f returns current note text</li></ul></qt>" --#~ msgstr "" --#~ "<qt><p>Sie können die Befehlszeile anpassen und folgende Platzhalter " --#~ "verwenden:</p><ul><li>%t gibt den Titel der aktuellen Notiz zurück</" --#~ "li><li>%f gibt den Text der aktuellen Notiz zurück</li></ul></qt>" -- - #~ msgid "Incoming Notes" - #~ msgstr "Eingehende Notizen" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/konsolekalendar.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/konsolekalendar.po 2013-09-15 05:23:40.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/konsolekalendar.po 2015-02-04 20:33:48.240494238 +0100 -@@ -4,15 +4,16 @@ - # Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2004. - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2013, 2015. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-08-14 01:41+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:08+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:06+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -400,7 +401,7 @@ - msgstr "" - "Beispiele:\n" - " konsolekalendar --view\n" --" konsolekalendar --list-collections\n" -+" konsolekalendar --list-calendars\n" - " konsolekalendar --add --collection 42 --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-" - "time 12:00 \\\n" - " --summary „Arztbesuch“ --description „Kopf untersuchen " -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kontact.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kontact.po 2014-04-18 10:03:20.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kontact.po 2015-02-04 20:33:48.240494238 +0100 -@@ -10,8 +10,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kontact\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:53+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-15 18:21+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:34+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -628,15 +628,15 @@ - msgid "No note found" - msgstr "Keine Notiz gefunden" - --#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:158 -+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:159 - msgid "Modify Note..." - msgstr "Notiz ändern ..." - --#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:162 -+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:163 - msgid "Delete Note..." - msgstr "Notiz löschen ..." - --#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:237 -+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:233 - #, kde-format - msgid "Read Popup Note: \"%1\"" - msgstr "Notiz lesen: „%1“" -@@ -821,16 +821,16 @@ - msgid "Groupware Settings" - msgstr "Groupware-Einstellungen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 - msgid "Show events belonging to my calendars only" - msgstr "Nur Ereignisse aus dem eigenen Kalender anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 -@@ -841,8 +841,8 @@ - "Aktivieren Sie diese Einstellung, so wird die Übersicht nur noch Ereignisse " - "aus Ihrem eigenen Kalender anzeigen." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) - #: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 -@@ -1685,8 +1685,8 @@ - msgid "Show these Special Dates" - msgstr "Diese besonderen Termine anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 - msgid "Show birthdays from your address book" -@@ -1706,8 +1706,8 @@ - msgid "Show birthdays from address book" - msgstr "Geburtstage aus dem Adressbuch anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 - msgid "Show anniversaries from your address book" -@@ -1727,8 +1727,8 @@ - msgid "Show anniversaries from address book" - msgstr "Jahrestage aus dem Adressbuch anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 - msgid "Show holidays from your calendar" -@@ -1751,15 +1751,15 @@ - msgid "Show holidays from calendar" - msgstr "Feiertage aus dem Kalender anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 - msgid "Show special occasions from your calendar" - msgstr "Besondere Anlässe aus dem Kalender anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) - #: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 - #: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 - msgid "" -@@ -2141,51 +2141,81 @@ - msgstr "<p><b>Übersetzer:</b></p>" - - #: src/aboutdialog.cpp:167 --msgid "" --"<br /><br /> <i>This Free Software product was improved " --"as part of a commercial project:</i> <h3>Credits</" --"h3> Project Kowi (March 2007 - )<br /><br /" --"> <b>Production / Project " --"Coordination</b><br /> Bernhard Reiter<br /" --"> <b>Director of Development</b><br /" --"> Till Adam <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>Osnabrück Unit, Intevation GmbH</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Unit Lead<br /> Senior QA, Packaging<br /" --"> QA, Packaging<br /> Additional NSIS<br /" --"> Backup Coordinator </td> " --"<td> Bernhard Reiter<br /> Bernhard Herzog<br /" --"> Ludwig Reiter<br /> Emanuel Schütze<br /" --"> Dr. Jan-Oliver Wagner </td> </" --"tr> </table> <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>Berlin Unit, Klarälvdalens Datakonsult AB</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Unit Lead<br /> Development<br /" --"> Development<br /> Additional D. + Crypto<br /" --"> Crypto GUI Development </td> " --"<td> Till Adam<br /> Jaroslaw Staniek<br /" --"> Volker Krause<br /> Frank Osterfeld<br /" --"> Marc Mutz </td> </" --"tr> </table> <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>Düsseldorf Unit, g10 Code GmbH</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Crypto-Backend Porting<br /> Crypto-" --"Backend </td> <td> Werner " --"Koch<br /> Marcus Brinkmann </" --"td> </tr> </table> <br /><br /" --"> <table border=\"0\" width=\"100%" --"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " --"<b>External QA Darmstadt, basysKom GmbH</b> </" --"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" --"\"> Unit-Lead </td> " --"<td> Dr. Stefan Werden </td> </" --"tr> </table><br /><br />" -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "<br /><br /> <i>This Free Software product was " -+#| "improved as part of a commercial project:</i> " -+#| "<h3>Credits</h3> Project Kowi (March 2007 - )<br /" -+#| "><br /> <b>Production / Project " -+#| "Coordination</b><br /> Bernhard Reiter<br /" -+#| "> <b>Director of Development</b><br /" -+#| "> Till Adam <br /><br /" -+#| "> <table border=\"0\" width=" -+#| "\"100%\"> <tr> <td colspan=" -+#| "\"2\"> <b>Osnabrück Unit, Intevation GmbH</" -+#| "b> </td> </tr> " -+#| "<tr> <td width=\"60%\"> Unit Lead<br /" -+#| "> Senior QA, Packaging<br /> QA, " -+#| "Packaging<br /> Additional NSIS<br /> " -+#| "Backup Coordinator </td> " -+#| "<td> Bernhard Reiter<br /> Bernhard " -+#| "Herzog<br /> Ludwig Reiter<br /> Emanuel " -+#| "Schütze<br /> Dr. Jan-Oliver Wagner </" -+#| "td> </tr> </table> <br /" -+#| "><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+#| "\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+#| "<b>Berlin Unit, Klarälvdalens Datakonsult AB</b> </" -+#| "td> </tr> <tr> <td width=" -+#| "\"60%\"> Unit Lead<br /> Development<br /" -+#| "> Development<br /> Additional D. + " -+#| "Crypto<br /> Crypto GUI Development </" -+#| "td> <td> Till Adam<br /> " -+#| "Jaroslaw Staniek<br /> Volker Krause<br /> " -+#| "Frank Osterfeld<br /> Marc Mutz </" -+#| "td> </tr> </table> <br /" -+#| "><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+#| "\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+#| "<b>Düsseldorf Unit, g10 Code GmbH</b> </" -+#| "td> </tr> <tr> <td width=" -+#| "\"60%\"> Crypto-Backend Porting<br /> " -+#| "Crypto-Backend </td> <td> " -+#| "Werner Koch<br /> Marcus Brinkmann </" -+#| "td> </tr> </table> <br /" -+#| "><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+#| "\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+#| "<b>External QA Darmstadt, basysKom GmbH</b> </" -+#| "td> </tr> <tr> <td width=" -+#| "\"60%\"> Unit-Lead </td> " -+#| "<td> Dr. Stefan Werden </td> " -+#| "</tr> </table><br /><br />" -+msgid "" -+"<br /><br /> <i>This Free Software product was improved as part of a " -+"commercial project:</i> <h3>Credits</h3> Project Kowi (March 2007 " -+"- )<br /><br /> <b>Production / Project Coordination</b><br /> " -+"Bernhard Reiter<br /> <b>Director of Development</b><br /> Till " -+"Adam <br /><br /> <table border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> " -+"<td colspan=\"2\"> <b>Osnabrück Unit, Intevation GmbH</b> </" -+"td> </tr> <tr> <td width=\"60%\"> Unit Lead<br /> Senior " -+"QA, Packaging<br /> QA, Packaging<br /> Additional NSIS<br /> " -+"Backup Coordinator </td> <td> Bernhard Reiter<br /> " -+"Bernhard Herzog<br /> Ludwig Reiter<br /> Emanuel Schütze<br /" -+"> Dr. Jan-Oliver Wagner </td> </tr> </table> <br /><br /" -+"> <table border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> <td colspan=" -+"\"2\"> <b>Berlin Unit, Klarälvdalens Datakonsult AB</b> </" -+"td> </tr> <tr> <td width=\"60%\"> Unit Lead<br /> " -+"Development<br /> Development<br /> Additional D. + Crypto<br /" -+"> Crypto GUI Development </td> <td> Till Adam<br /> " -+"Jaroslaw Staniek<br /> Volker Krause<br /> Frank Osterfeld<br /" -+"> Marc Mutz </td> </tr> </table> <br /><br /> " -+"<table border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " -+"<b>Düsseldorf Unit, g10 Code GmbH</b> </td> </tr> <tr> " -+"<td width=\"60%\"> Crypto-Backend Porting<br /> Crypto-Backend " -+"</td> <td> Werner Koch<br /> Marcus Brinkmann </td> </" -+"tr> </table> <br /><br /> <table border=\"0\" width=\"100%" -+"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> <b>External QA Darmstadt, basysKom " -+"GmbH</b> </td> </tr> <tr> <td width=\"60%\"> Unit-" -+"Lead </td> <td> Dr. Stefan Werden </td> </tr> </" -+"table><br /><br />" - msgstr "" - "<br /><br /> <i>Diese Freie Softwareprodukt wurde als Teil eines " - "kommerziellen Projekts verbessert:</i> <h3>Mitwirkende</h3> Project " -@@ -2491,75 +2521,43 @@ - msgid " Initializing..." - msgstr " Initialisierung ..." - --#: src/mainwindow.cpp:402 --msgctxt "@item:intext" --msgid "KDE Kontact" --msgstr "Kontact" -- --#: src/mainwindow.cpp:403 --msgctxt "@item:intext" --msgid "Get Organized!" --msgstr "Bestens organisiert!" -- --#: src/mainwindow.cpp:404 --msgctxt "@item:intext" --msgid "The KDE Personal Information Management Suite" --msgstr "Ihr persönliches Informationsmanagement" -- --#: src/mainwindow.cpp:430 -+#: src/mainwindow.cpp:431 - msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)" - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: src/mainwindow.cpp:452 -+#: src/mainwindow.cpp:453 - msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)" - msgid "Sync" - msgstr "Abgleichen" - --#: src/mainwindow.cpp:460 -+#: src/mainwindow.cpp:461 - msgctxt "@action:inmenu" - msgid "Configure Kontact..." - msgstr "Kontact einrichten ..." - --#: src/mainwindow.cpp:462 -+#: src/mainwindow.cpp:463 - msgctxt "@info:status" - msgid "Configure Kontact" - msgstr "Kontact einrichten" - --#: src/mainwindow.cpp:465 -+#: src/mainwindow.cpp:466 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact." - msgstr "" - "Es wird Ihnen ein Einrichtungsdialog zur Einrichtung von Kontact angezeigt." - --#: src/mainwindow.cpp:471 --msgctxt "@action:inmenu" --msgid "&Kontact Introduction" --msgstr "&Kontact-Einführung" -- --#: src/mainwindow.cpp:473 --msgctxt "@info:status" --msgid "Show the Kontact Introduction page" --msgstr "Zeigt die Einführungsseite von Kontact an" -- --#: src/mainwindow.cpp:476 --msgctxt "@info:whatsthis" --msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." --msgstr "" --"Wählen Sie diese Option, um die Einführungsseite von Kontact anzeigen zu " --"lassen." -- --#: src/mainwindow.cpp:482 -+#: src/mainwindow.cpp:484 - msgctxt "@action:inmenu" - msgid "&Tip of the Day" - msgstr "&Tipp des Tages" - --#: src/mainwindow.cpp:484 -+#: src/mainwindow.cpp:486 - msgctxt "@info:status" - msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog" - msgstr "Zeigt den Dialog „Tipp des Tages“ an." - --#: src/mainwindow.cpp:487 -+#: src/mainwindow.cpp:489 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this " -@@ -2568,38 +2566,38 @@ - "Es wird Ihnen ein Fenster mit Tipps angezeigt, wie Sie das Programm " - "effizienter bediehnen können." - --#: src/mainwindow.cpp:692 -+#: src/mainwindow.cpp:694 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Plugin %1" - msgstr "Modul %1" - --#: src/mainwindow.cpp:695 -+#: src/mainwindow.cpp:697 - #, kde-format - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Switch to plugin %1" - msgstr "Zum Modul %1 wechseln" - --#: src/mainwindow.cpp:797 -+#: src/mainwindow.cpp:799 - msgctxt "@info:status" - msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." - msgstr "" - "Die Anwendung läuft als eigenständiges Programm. Wechsel in den " - "Vordergrund ..." - --#: src/mainwindow.cpp:817 -+#: src/mainwindow.cpp:819 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Cannot load part for %1." - msgstr "Das Laden der Komponente für %1 ist fehlgeschlagen." - --#: src/mainwindow.cpp:888 -+#: src/mainwindow.cpp:890 - #, kde-format - msgctxt "@title:window Plugin dependent window title" - msgid "%1 - Kontact" - msgstr "%1 – Kontact" - --#: src/mainwindow.cpp:1239 -+#: src/mainwindow.cpp:1241 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -2625,7 +2623,7 @@ - "\"subtext\"><nobr>%23</nobr></span></td></tr></table><p style=\"margin-" - "bottom: 0px\"> <a href=\"%24\">Diese Einführung überspringen</a></p>" - --#: src/mainwindow.cpp:1252 -+#: src/mainwindow.cpp:1254 - msgctxt "@item:intext" - msgid "" - "Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more." -@@ -2633,39 +2631,80 @@ - "Kontact verwaltet Ihre E-Mails, Adressbuch, Kalender, Aufgabenlisten und " - "vieles mehr." - --#: src/mainwindow.cpp:1258 -+#: src/mainwindow.cpp:1260 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Read Manual" - msgstr "Handbuch lesen" - --#: src/mainwindow.cpp:1259 -+#: src/mainwindow.cpp:1261 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Learn more about Kontact and its components" - msgstr "Erfahren Sie mehr über Kontact und seine Komponenten" - --#: src/mainwindow.cpp:1265 -+#: src/mainwindow.cpp:1267 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Visit Kontact Website" - msgstr "Die Internetseite von Kontact besuchen" - --#: src/mainwindow.cpp:1266 -+#: src/mainwindow.cpp:1268 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Access online resources and tutorials" - msgstr "Zugriff auf Online-Ressourcen und Anleitungen" - --#: src/mainwindow.cpp:1272 -+#: src/mainwindow.cpp:1274 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Setup your Accounts" - msgstr "Ihre Zugänge einrichten" - --#: src/mainwindow.cpp:1273 -+#: src/mainwindow.cpp:1275 - msgctxt "@item:intext" - msgid "Prepare Kontact for use" - msgstr "Kontact auf den Einsatz vorbereiten" - -+#~ msgctxt "@item:intext" -+#~ msgid "KDE Kontact" -+#~ msgstr "Kontact" -+ -+#~ msgctxt "@item:intext" -+#~ msgid "Get Organized!" -+#~ msgstr "Bestens organisiert!" -+ -+#~ msgctxt "@item:intext" -+#~ msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -+#~ msgstr "Ihr persönliches Informationsmanagement" -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "&Kontact Introduction" -+#~ msgstr "&Kontact-Einführung" -+ -+#~ msgctxt "@info:status" -+#~ msgid "Show the Kontact Introduction page" -+#~ msgstr "Zeigt die Einführungsseite von Kontact an" -+ -+#~ msgctxt "@info:whatsthis" -+#~ msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." -+#~ msgstr "" -+#~ "Wählen Sie diese Option, um die Einführungsseite von Kontact anzeigen zu " -+#~ "lassen." -+ -+#~ msgid "New Note From Text File..." -+#~ msgstr "Neue Notiz aus einer Textdatei ..." -+ - #~ msgid "Set Focus to Quick Search" - #~ msgstr "Fokus auf die Schnellsuche einstellen" - -+#~ msgid "Select Text File" -+#~ msgstr "Textdatei auswählen" -+ -+#~ msgid "Error during open text file: %1" -+#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Textdatei: %1" -+ -+#~ msgid "Open Text File" -+#~ msgstr "Textdatei öffnen" -+ -+#~ msgid "Note from file '%1'" -+#~ msgstr "Notiz aus Datei „%1“" -+ - #~ msgid "Search notes...<%1>" - #~ msgstr "Notizen suchen ...<%1>" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/korgac.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/korgac.po 2013-10-30 04:12:20.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/korgac.po 2015-02-04 20:33:48.240494238 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-30 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-23 07:41+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 2013-12-10 04:20:51.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po 2015-02-04 20:33:48.240494238 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: korganizer-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-10 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:46+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -523,6 +523,7 @@ - msgstr "Kalender" - - # Mit Calendar ist hier die Anwendung gemeint -+#. i18n( "Search For Events" ) - #: KorganizerActions.qml:211 - msgid "Configure Calendar" - msgstr "Kalender Einstellungen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/korganizer.po 2014-02-27 04:53:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/korganizer.po 2015-02-04 20:33:48.243827600 +0100 -@@ -3,20 +3,21 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2010. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: korganizer\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:43+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-26 04:53+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:52+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -299,6 +300,9 @@ - msgid "Export as &vCalendar..." - msgstr "Als &vCalendar exportieren ..." - -+#. i18n( "Upload &Hot New Stuff..." ), this ); -+#. mACollection->addAction( "uploadnewstuff", action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), SLOT(uploadNewStuff()) ); - #: actionmanager.cpp:320 - msgid "Archive O&ld Entries..." - msgstr "Alte Einträge &archivieren ..." -@@ -325,26 +329,27 @@ - msgid "&Agenda" - msgstr "&Tagesansicht" - --#: actionmanager.cpp:387 --msgid "&Event List" --msgstr "&Terminliste" -- --#: actionmanager.cpp:392 --msgid "&To-do List" --msgstr "&Aufgabenliste" -- --#: actionmanager.cpp:397 --msgid "&Journal" --msgstr "&Journal" -- --#: actionmanager.cpp:402 --msgid "Time&line" --msgstr "Zeit&leiste" -- --#: actionmanager.cpp:407 --msgid "Time&spent" --msgstr "Zeit&erfassung" -- -+#. i18n( "&Event List" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_list"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showListView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-tasks") ), i18n( "&To-do List" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_todo"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showTodoView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-journal" )), i18n( "&Journal" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_journal"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showJournalView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-timeline") ), i18n( "Time&line" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_timeline"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showTimeLineView()) ); -+#. action = new KAction( KIcon( QLatin1String("view-calendar-time-spent") ), i18n( "Time&spent" ), this ); -+#. mACollection->addAction( QLatin1String("view_timespent"), action ); -+#. connect( action, SIGNAL(triggered(bool)), mCalendarView->viewManager(), -+#. SLOT(showTimeSpentView()) ); -+#. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ REFRESH ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - #: actionmanager.cpp:413 - msgid "&Refresh" - msgstr "&Aktualisieren" -@@ -374,7 +379,8 @@ - msgid "To &Today" - msgstr "Gehe zu &Heute" - --#: actionmanager.cpp:461 -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mTodayBtn) -+#: actionmanager.cpp:461 views/collectionview/quickview.ui:85 - msgid "Today" - msgstr "Heute" - -@@ -414,7 +420,7 @@ - msgid "&Day" - msgstr "&Tag" - --#: actionmanager.cpp:503 actionmanager.cpp:1228 calendarview.cpp:1909 -+#: actionmanager.cpp:503 actionmanager.cpp:1228 calendarview.cpp:2037 - #, kde-format - msgid "&Next Day" - msgid_plural "&Next %1 Days" -@@ -433,6 +439,7 @@ - msgid "New E&vent..." - msgstr "Neuer &Termin ..." - -+#. i18nc( "@action:intoolbar create a new event", "Event" ) ); - #: actionmanager.cpp:520 - msgid "Create a new Event" - msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -@@ -441,6 +448,7 @@ - msgid "New &To-do..." - msgstr "Neue &Aufgabe ..." - -+#. i18n( "To-do" ) ); - #: actionmanager.cpp:528 - msgid "Create a new To-do" - msgstr "Eine neue Aufgabe hinzufügen" -@@ -453,6 +461,7 @@ - msgid "New &Journal..." - msgstr "&Neues Journal ..." - -+#. i18n( "Journal" ) ); - #: actionmanager.cpp:543 - msgid "Create a new Journal" - msgstr "Ein neues Journal hinzufügen" -@@ -470,12 +479,12 @@ - msgstr "Die Ansicht einrichten" - - #: actionmanager.cpp:557 actionmanager.cpp:1513 actionmanager.cpp:1548 --#: koeventpopupmenu.cpp:46 -+#: koeventpopupmenu.cpp:60 - msgid "&Show" - msgstr "An&zeigen" - - #: actionmanager.cpp:562 actionmanager.cpp:1516 actionmanager.cpp:1549 --#: koeventpopupmenu.cpp:49 -+#: koeventpopupmenu.cpp:63 - msgid "&Edit..." - msgstr "&Bearbeiten ..." - -@@ -483,6 +492,10 @@ - msgid "&Make Sub-to-do Independent" - msgstr "&Unteraufgabe verselbständigen" - -+#. i18n( "&Activate Reminder" ), 0, -+#. mCalendarView, SLOT(toggleAlarm()), -+#. mACollection, "activate_alarm" ); -+#. ************************* SCHEDULE MENU ******************************* - #: actionmanager.cpp:587 - msgid "&Publish Item Information..." - msgstr "Informationen zum Eintrag &veröffentlichen ..." -@@ -544,6 +557,9 @@ - msgid "Configure &Date && Time..." - msgstr "&Datum und Uhrzeit einstellen ..." - -+#. i18n( "Manage &Calendars..." ), 0, -+#. this, SLOT(manageResources()), -+#. mACollection, "conf_resources" ); - #: actionmanager.cpp:699 - msgid "Manage View &Filters..." - msgstr "Ansichts&filter verwalten ..." -@@ -628,7 +644,7 @@ - msgid "Format Conversion" - msgstr "Formatumwandlung" - --#: actionmanager.cpp:974 calendarview.cpp:1854 -+#: actionmanager.cpp:974 calendarview.cpp:1982 - msgid "Proceed" - msgstr "Fortfahren" - -@@ -815,38 +831,55 @@ - msgid "Add as new calendar" - msgstr "Als neuen Kalender hinzufügen" - --#: akonadicollectionview.cpp:307 -+#: akonadicollectionview.cpp:517 -+msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -+msgid "Search" -+msgstr "Suchen" -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:606 -+msgid "searching..." -+msgstr "Suche beginnen..." -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:672 - #, kde-format - msgctxt "@title:window" - msgid "Properties of Calendar Folder %1" - msgstr "Eigenschaften für Kalender-Ordner %1" - --#: akonadicollectionview.cpp:317 -+#: akonadicollectionview.cpp:685 - msgid "&Disable Color" - msgstr "&Farben ausschalten" - --#: akonadicollectionview.cpp:324 -+#: akonadicollectionview.cpp:692 - msgid "&Assign Color..." - msgstr "&Farbe zuweisen ..." - --#: akonadicollectionview.cpp:330 -+#: akonadicollectionview.cpp:698 - msgid "Use as &Default Calendar" - msgstr "Als Standardkalender &verwenden" - --#: akonadicollectionview.cpp:477 -+#: akonadicollectionview.cpp:705 -+msgid "Remove from list" -+msgstr "Von Liste entfernen" -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:710 -+msgid "Add to list permanently" -+msgstr "Permanet zur Liste hinzufügen" -+ -+#: akonadicollectionview.cpp:851 - msgid "Add Calendar" - msgstr "Kalender hinzufügen" - --#: akonadicollectionview.cpp:519 -+#: akonadicollectionview.cpp:893 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete calendar %1?" - msgstr "Möchten Sie den Kalender %1 wirklich löschen?" - --#: akonadicollectionview.cpp:520 -+#: akonadicollectionview.cpp:894 - msgid "Delete Calendar" - msgstr "Kalender löschen" - --#: calendarview.cpp:265 -+#: calendarview.cpp:283 - msgid "" - "<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry " - "to view its details here.</p>" -@@ -855,7 +888,7 @@ - "Ereignis, einen Journaleintrag oder eine Aufgabe aus, um hier die Details " - "dazu anzuschauen.</p>" - --#: calendarview.cpp:271 -+#: calendarview.cpp:289 - msgid "" - "View the details of events, journal entries or to-dos selected in " - "KOrganizer's main view here." -@@ -863,7 +896,17 @@ - "Hier können Sie sich die Details zu einem Ereignis, einem Journaleintrag " - "oder einer Aufgabe aus der Hauptansicht anschauen." - --#: calendarview.cpp:585 -+#: calendarview.cpp:386 -+msgctxt "A collection of all open invidations." -+msgid "Open Invitations" -+msgstr "Unbeantwortete Einladungen" -+ -+#: calendarview.cpp:414 -+msgctxt "A collection of all declined invidations." -+msgid "Declined Invitations" -+msgstr "Abgelehnte Einladungen" -+ -+#: calendarview.cpp:713 - msgid "" - "The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " - "the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -@@ -875,29 +918,29 @@ - "oder sollen die Kalendereinträge so angepasst werden, dass sie auch in der " - "neuen Zeitzone zur gleichen Zeit wie vorher angezeigt werden?" - --#: calendarview.cpp:592 -+#: calendarview.cpp:720 - msgid "Keep Absolute Times?" - msgstr "Absolute Zeiten beibehalten?" - --#: calendarview.cpp:593 -+#: calendarview.cpp:721 - msgid "Keep Times" - msgstr "Absolute Zeiten beibehalten" - --#: calendarview.cpp:594 -+#: calendarview.cpp:722 - msgid "Move Times" - msgstr "Zeiten anpassen" - --#: calendarview.cpp:665 -+#: calendarview.cpp:793 - #, kde-format - msgid "Todo completed: %1 (%2)" - msgstr "Aufgabe erledigt: %1 (%2)" - --#: calendarview.cpp:675 -+#: calendarview.cpp:803 - #, kde-format - msgid "Journal of %1" - msgstr "Journal von %1" - --#: calendarview.cpp:724 -+#: calendarview.cpp:852 - #, kde-format - msgid "" - "The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -@@ -906,57 +949,57 @@ - "Das Eintrag „%1“ wird durch Ihre aktuellen Filtereinstellungen ausgeblendet, " - "daher wird es nicht in der Ansicht erscheinen." - --#: calendarview.cpp:799 -+#: calendarview.cpp:927 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" - msgstr "Möchten Sie den Eintrag „%1“ wirklich löschen?" - --#: calendarview.cpp:801 -+#: calendarview.cpp:929 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete Item?" - msgstr "Eintrag löschen?" - --#: calendarview.cpp:876 -+#: calendarview.cpp:1004 - msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." - msgstr "" - "Einfügen fehlgeschlagen: Es kann kein gültiges Zieldatum ermittelt werden." - --#: calendarview.cpp:1320 -+#: calendarview.cpp:1448 - msgid "Make sub-to-dos independent" - msgstr "Unteraufgaben verselbständigen" - --#: calendarview.cpp:1378 -+#: calendarview.cpp:1506 - msgid "Toggle Reminder" - msgstr "Erinnerung ein-/ausschalten" - --#: calendarview.cpp:1407 -+#: calendarview.cpp:1535 - msgid "Toggle To-do Completed" - msgstr "Markierung „Aufgabe erledigt“ umschalten" - --#: calendarview.cpp:1461 -+#: calendarview.cpp:1589 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." - msgstr "„%1“ wurde erfolgreich nach %2 kopiert." - --#: calendarview.cpp:1464 -+#: calendarview.cpp:1592 - msgctxt "@title:window" - msgid "Copying Succeeded" - msgstr "Kopieren erfolgreich" - --#: calendarview.cpp:1470 -+#: calendarview.cpp:1598 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." - msgstr "Der Eintrag „%1“ kann nicht nach %2 kopiert werden." - --#: calendarview.cpp:1473 -+#: calendarview.cpp:1601 - msgctxt "@title:window" - msgid "Copying Failed" - msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:1533 -+#: calendarview.cpp:1661 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -966,23 +1009,23 @@ - "Das Ereignis „%1“ kann nicht von %2 entfernt werden. Jedoch wurde eine Kopie " - "in %3 abgelegt." - --#: calendarview.cpp:1538 calendarview.cpp:1559 -+#: calendarview.cpp:1666 calendarview.cpp:1687 - msgctxt "@title:window" - msgid "Moving Failed" - msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:1544 -+#: calendarview.cpp:1672 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." - msgstr "„%1“ wurde erfolgreich von %2 nach %3 verschoben." - --#: calendarview.cpp:1548 -+#: calendarview.cpp:1676 - msgctxt "@title:window" - msgid "Moving Succeeded" - msgstr "Verschieben erfolgreich" - --#: calendarview.cpp:1555 -+#: calendarview.cpp:1683 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." -@@ -990,115 +1033,115 @@ - "Das Ereignis „%1“ kann nicht zu %2 hinzugefügt werden. Das Ereignis wurde " - "nicht verschoben." - --#: calendarview.cpp:1587 -+#: calendarview.cpp:1715 - #, kde-format - msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" - msgstr "" --"Möchten Sie die Wiederholung zum Zeitpunkt %1 aus der Wiederholungsliste " -+"Möchten Sie das Vorkommen zum Zeitpunkt %1 aus der Wiederholungsliste " - "herauslösen?" - --#: calendarview.cpp:1591 calendarview.cpp:1604 calendarview.cpp:2343 --#: calendarview.cpp:2415 calendarview.cpp:2446 -+#: calendarview.cpp:1719 calendarview.cpp:1732 calendarview.cpp:2471 -+#: calendarview.cpp:2543 calendarview.cpp:2574 - msgid "KOrganizer Confirmation" - msgstr "KOrganizer-Bestätigung" - --#: calendarview.cpp:1592 -+#: calendarview.cpp:1720 - msgid "&Dissociate" - msgstr "&Herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1599 -+#: calendarview.cpp:1727 - #, kde-format - msgid "" - "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " - "dissociate future ones?" - msgstr "" --"Möchten Sie die Wiederholung zum Zeitpunkt %1 oder auch zukünftige " --"Wiederholungen aus der Wiederholungsliste herauslösen?" -+"Möchten Sie das Vorkommen zum Zeitpunkt %1 oder auch zukünftige Vorkommen " -+"aus der Wiederholungsliste herauslösen?" - --#: calendarview.cpp:1605 -+#: calendarview.cpp:1733 - msgid "&Only Dissociate This One" - msgstr "Nur diese Instanz des Ereignisses &herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1606 -+#: calendarview.cpp:1734 - msgid "&Also Dissociate Future Ones" - msgstr "Alle zukünftigen Instanzen des Ereignisses h&erauslösen" - --#: calendarview.cpp:1623 -+#: calendarview.cpp:1751 - msgid "Dissociate future occurrences" --msgstr "Alle zukünftigen Wiederholungen herauslösen" -+msgstr "Alle zukünftigen Vorkommen herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1625 -+#: calendarview.cpp:1753 - msgid "Dissociate occurrence" - msgstr "Dieses Auftreten herauslösen" - --#: calendarview.cpp:1638 -+#: calendarview.cpp:1766 - msgid "Dissociating the future occurrences failed." --msgstr "Herauslösen aller zukünftigen Wiederholungen fehlgeschlagen." -+msgstr "Herauslösen aller zukünftigen Vorkommen fehlgeschlagen." - --#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1644 -+#: calendarview.cpp:1767 calendarview.cpp:1772 - msgid "Dissociating Failed" - msgstr "Herauslösen fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:1643 -+#: calendarview.cpp:1771 - msgid "Dissociating the occurrence failed." - msgstr "Herauslösen dieses Auftretens fehlgeschlagen." - --#: calendarview.cpp:1814 -+#: calendarview.cpp:1942 - msgid "*.ics|iCalendars" - msgstr "*.ics|iCalendars" - --#: calendarview.cpp:1824 calendarview.cpp:1873 -+#: calendarview.cpp:1952 calendarview.cpp:2001 - #, kde-format - msgid "Do you want to overwrite %1?" - msgstr "Möchten Sie „%1“ überschreiben?" - --#: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1885 -+#: calendarview.cpp:1964 calendarview.cpp:2013 - msgctxt "save failure cause unknown" - msgid "Reason unknown" - msgstr "Ursache unbekannt" - --#: calendarview.cpp:1841 -+#: calendarview.cpp:1969 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" - msgstr "Die iCalendar-Datei „%1“ kann nicht geschrieben werden. %2" - --#: calendarview.cpp:1852 -+#: calendarview.cpp:1980 - msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." - msgstr "" - "Die Journaleinträge können nicht ins vCalendar-Format exportiert werden." - --#: calendarview.cpp:1853 -+#: calendarview.cpp:1981 - msgid "Data Loss Warning" - msgstr "Warnung vor Datenverlust" - --#: calendarview.cpp:1864 -+#: calendarview.cpp:1992 - msgid "*.vcs|vCalendars" - msgstr "*.vcs|vCalendar" - --#: calendarview.cpp:1890 -+#: calendarview.cpp:2018 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" - msgstr "Die vCalendar-Datei „%1“ kann nicht geschrieben werden. %2" - --#: calendarview.cpp:1908 -+#: calendarview.cpp:2036 - msgid "&Previous Day" - msgstr "&Vorheriger Tag" - --#: calendarview.cpp:1911 -+#: calendarview.cpp:2039 - msgid "&Previous Week" - msgstr "Vorherige &Woche" - --#: calendarview.cpp:1912 -+#: calendarview.cpp:2040 - msgid "&Next Week" - msgstr "&Nächste Woche" - --#: calendarview.cpp:2002 calendarview.cpp:2041 -+#: calendarview.cpp:2130 calendarview.cpp:2169 - msgid "No filter" - msgstr "Kein Filter" - --#: calendarview.cpp:2338 -+#: calendarview.cpp:2466 - #, kde-format - msgid "" - "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -@@ -1109,23 +1152,23 @@ - "löschen und alle Unteraufgaben verselbständigen, oder möchten Sie die " - "Aufgabe und alle zugehörigen Unteraufgaben löschen?" - --#: calendarview.cpp:2344 -+#: calendarview.cpp:2472 - msgid "Delete Only This" - msgstr "Nur diese Aufgabe löschen" - --#: calendarview.cpp:2345 calendarview.cpp:2416 -+#: calendarview.cpp:2473 calendarview.cpp:2544 - msgid "Delete All" - msgstr "Alle löschen" - --#: calendarview.cpp:2349 -+#: calendarview.cpp:2477 - msgid "Delete parent to-do" - msgstr "Übergeordnete Aufgabe löschen" - --#: calendarview.cpp:2355 -+#: calendarview.cpp:2483 - msgid "Delete parent to-do and sub-to-dos" - msgstr "Über- und untergeordnete Aufgaben löschen" - --#: calendarview.cpp:2386 -+#: calendarview.cpp:2514 - #, kde-format - msgid "" - "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -@@ -1134,11 +1177,11 @@ - "Der Eintrag „%1“ ist als schreibgeschützt markiert und kann nicht gelöscht " - "werden; wahrscheinlich gehört er zu einem schreibgeschützten Kalender." - --#: calendarview.cpp:2390 -+#: calendarview.cpp:2518 - msgid "Removing not possible" - msgstr "Löschen nicht möglich" - --#: calendarview.cpp:2412 -+#: calendarview.cpp:2540 - #, kde-format - msgid "" - "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -@@ -1147,61 +1190,61 @@ - "Der Kalendereintrag „%1“ wiederholt sich mehrfach. Sind Sie sicher, dass Sie " - "den Termin und alle Wiederholungen löschen möchten?" - --#: calendarview.cpp:2423 -+#: calendarview.cpp:2551 - msgid "Also Delete &Future" - msgstr "Auch &zukünftige löschen" - --#: calendarview.cpp:2427 -+#: calendarview.cpp:2555 - #, kde-format - msgid "" - "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " - "only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" - msgstr "" - "Der Kalendereintrag „%1“ wiederholt sich mehrfach. Möchten Sie nur diesen " --"einen Termin am %2, auch die zukünftigen Wiederholungen oder sämtliche " --"Wiederholungen löschen?" -+"einen Termin am %2, auch die zukünftigen Vorkommen oder sämtliche Vorkommen " -+"löschen?" - --#: calendarview.cpp:2434 -+#: calendarview.cpp:2562 - #, kde-format - msgid "" - "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " - "only the current one on %2 or all its occurrences?" - msgstr "" - "Der Kalendereintrag „%1“ wiederholt sich mehrfach. Möchten Sie nur diesen " --"einen Termin am %2 oder sämtliche Wiederholungen löschen?" -+"einen Termin am %2 oder sämtliche Vorkommen löschen?" - --#: calendarview.cpp:2447 -+#: calendarview.cpp:2575 - msgid "Delete C&urrent" - msgstr "&Aktuellen Termin löschen" - --#: calendarview.cpp:2449 -+#: calendarview.cpp:2577 - msgid "Delete &All" - msgstr "Alle &löschen" - --#: calendarview.cpp:2490 -+#: calendarview.cpp:2618 - msgid "" - "All calendars are unchecked in the Calendar Manager. No to-do was purged." - msgstr "" - "Es sind keine Kalender in der Kalenderverwaltung angekreuzt. Daher wurden " - "keine Aufgaben gelöscht." - --#: calendarview.cpp:2495 calendarview.cpp:2765 -+#: calendarview.cpp:2623 calendarview.cpp:2893 - msgid "There are no completed to-dos to purge." - msgstr "Es gibt keine erledigten Aufgaben zu löschen." - --#: calendarview.cpp:2501 -+#: calendarview.cpp:2629 - msgid "Delete all completed to-dos from checked calendars?" - msgstr "Alle erledigten Aufgaben aus den angekreuzte Kalendern löschen?" - --#: calendarview.cpp:2502 -+#: calendarview.cpp:2630 - msgid "Purge To-dos" - msgstr "Aufgaben löschen" - --#: calendarview.cpp:2503 -+#: calendarview.cpp:2631 - msgid "Purge" - msgstr "Löschen" - --#: calendarview.cpp:2517 -+#: calendarview.cpp:2645 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -@@ -1209,29 +1252,29 @@ - "Bearbeiten des Eintrags „%1“ ist nicht möglich weil er durch einen anderen " - "Prozess blockiert wird." - --#: calendarview.cpp:2532 -+#: calendarview.cpp:2660 - #, kde-format - msgid "Unable to copy the item to %1." - msgstr "Der Eintrag kann nicht nach %1 kopiert werden." - --#: calendarview.cpp:2533 -+#: calendarview.cpp:2661 - msgid "Copying Failed" - msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:2572 -+#: calendarview.cpp:2700 - #, kde-format - msgid "Unable to move the item to %1." - msgstr "Der Eintrag kann nicht nach %1 verschoben werden." - --#: calendarview.cpp:2573 -+#: calendarview.cpp:2701 - msgid "Moving Failed" - msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" - --#: calendarview.cpp:2759 -+#: calendarview.cpp:2887 - msgid "0 completed to-dos were purged." - msgstr "Es wurden keine erledigten Aufgaben gelöscht." - --#: calendarview.cpp:2760 calendarview.cpp:2769 -+#: calendarview.cpp:2888 calendarview.cpp:2897 - #, kde-format - msgid "%1 to-do was ignored because it has uncompleted or read-only children." - msgid_plural "" -@@ -1243,19 +1286,19 @@ - "%1 Aufgaben wurden ignoriert, da sie nicht erledigte oder nur lesbare " - "Unteraufgaben haben." - --#: calendarview.cpp:2763 calendarview.cpp:2768 -+#: calendarview.cpp:2891 calendarview.cpp:2896 - #, kde-format - msgid "%1 completed to-do was purged." - msgid_plural "%1 completed to-dos were purged." - msgstr[0] "%1 erledigte Aufgabe wurde gelöscht." - msgstr[1] "%1 erledigte Aufgaben wurde gelöscht." - --#: calendarview.cpp:2773 -+#: calendarview.cpp:2901 - #, kde-format - msgid "An error occurred while purging completed to-dos: %1" - msgstr "Beim Löschen erledigter Aufgaben ist ein Fehler aufgetreten: %1" - --#: calendarview.cpp:2824 -+#: calendarview.cpp:2952 - msgid "" - "You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n" - "On the left sidebar, enable it in the calendar manager to see the incidence." -@@ -1265,7 +1308,7 @@ - "Aktivieren Sie den Kalender in der linken Seitenleiste in der " - "Kalenderverwaltung, um das Ereignis zu sehen." - --#: calendarview.cpp:2827 -+#: calendarview.cpp:2955 - msgid "" - "You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n" - "You can enable it through the calendar manager (Settings->Sidebar->Show " -@@ -2412,46 +2455,58 @@ - msgid "&Cancel" - msgstr "&Abbrechen" - --#: koeventpopupmenu.cpp:52 -+#: koeventpopupmenu.cpp:66 - msgid "&Print..." - msgstr "&Drucken ..." - --#: koeventpopupmenu.cpp:55 -+#: koeventpopupmenu.cpp:69 - msgid "Print Previe&w..." - msgstr "Druck&vorschau ..." - --#: koeventpopupmenu.cpp:62 -+#: koeventpopupmenu.cpp:76 - msgctxt "cut this event" - msgid "C&ut" - msgstr "&Ausschneiden" - --#: koeventpopupmenu.cpp:65 -+#: koeventpopupmenu.cpp:79 - msgctxt "copy this event" - msgid "&Copy" - msgstr "&Kopieren" - --#: koeventpopupmenu.cpp:69 -+#: koeventpopupmenu.cpp:83 - msgid "&Paste" - msgstr "&Einfügen" - --#: koeventpopupmenu.cpp:72 -+#: koeventpopupmenu.cpp:86 - msgctxt "delete this incidence" - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - --#: koeventpopupmenu.cpp:77 -+#: koeventpopupmenu.cpp:91 -+msgid "Create To-do" -+msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -+ -+#: koeventpopupmenu.cpp:97 -+msgid "Create Event" -+msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -+ -+#: koeventpopupmenu.cpp:103 -+msgid "Create Note" -+msgstr "Neue Notiz erstellen" -+ -+#: koeventpopupmenu.cpp:109 - msgid "Togg&le To-do Completed" - msgstr "Markierung „Aufgabe erledigt“ umschalten" - --#: koeventpopupmenu.cpp:80 -+#: koeventpopupmenu.cpp:112 - msgid "&Toggle Reminder" - msgstr "&Erinnerung ein-/ausschalten" - --#: koeventpopupmenu.cpp:84 -+#: koeventpopupmenu.cpp:116 - msgid "&Dissociate From Recurrence..." - msgstr "Aus der Wiederholungsliste &herauslösen ..." - --#: koeventpopupmenu.cpp:90 -+#: koeventpopupmenu.cpp:122 - msgid "Send as iCalendar..." - msgstr "Als &iCalendar senden ..." - -@@ -2774,7 +2829,7 @@ - msgid "Re&member password" - msgstr "Passwort &speichern" - --#: kohelper.cpp:73 -+#: kohelper.cpp:92 - #, kde-format - msgid "Unable to save %1 \"%2\"." - msgstr "Speichern von %1 „%2“ nicht möglich." -@@ -3027,29 +3082,29 @@ - #: koprefsdialog.cpp:925 - msgctxt "@title:tab" - msgid "Fonts" --msgstr "Schriften" -+msgstr "Schriftarten" - - #: koprefsdialog.cpp:940 koprefsdialog.cpp:948 - msgctxt "@label" - msgid "Event text" - msgstr "Text zum Termin" - --#: koprefsdialog.cpp:1084 -+#: koprefsdialog.cpp:1089 - msgctxt "@label" - msgid "Mail transport:" - msgstr "Versandweg:" - --#: koprefsdialog.cpp:1281 -+#: koprefsdialog.cpp:1286 - msgctxt "@title:column plugin name" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: koprefsdialog.cpp:1300 -+#: koprefsdialog.cpp:1305 - msgctxt "@action:button" - msgid "Configure &Plugin..." - msgstr "Modul ein&richten ..." - --#: koprefsdialog.cpp:1303 -+#: koprefsdialog.cpp:1308 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -@@ -3057,32 +3112,32 @@ - msgstr "" - "Dieser Knopf ermöglicht es Ihnen, das oben ausgewählte Modul einzurichten." - --#: koprefsdialog.cpp:1310 -+#: koprefsdialog.cpp:1315 - msgctxt "@title:group" - msgid "Position" - msgstr "Position" - --#: koprefsdialog.cpp:1314 -+#: koprefsdialog.cpp:1319 - msgctxt "@option:check" - msgid "Show at the top of the agenda views" - msgstr "Oben in der Terminplanansicht anzeigen" - --#: koprefsdialog.cpp:1316 -+#: koprefsdialog.cpp:1321 - msgctxt "@option:check" - msgid "Show at the bottom of the agenda views" - msgstr "Unten in der Terminplanansicht anzeigen" - --#: koprefsdialog.cpp:1351 -+#: koprefsdialog.cpp:1356 - msgctxt "@title:group" - msgid "Calendar Decorations" - msgstr "Kalender-Dekorationen" - --#: koprefsdialog.cpp:1354 -+#: koprefsdialog.cpp:1359 - msgctxt "@title:group" - msgid "Other Plugins" - msgstr "Andere Module" - --#: koprefsdialog.cpp:1423 -+#: koprefsdialog.cpp:1428 - msgctxt "@info" - msgid "Unable to configure this plugin" - msgstr "Dieses Modul kann nicht eingerichtet werden" -@@ -4357,10 +4412,20 @@ - msgstr "Filter-Werkzeugleiste" - - #. i18n: ectx: Menu (calendar_color) --#: korganizer_part.rc:184 korganizerui.rc:170 -+#: korganizer_part.rc:184 korganizerui.rc:172 - msgid "Calendar Colors" - msgstr "Kalenderfarben" - -+#. i18n: ectx: Menu (akonadi_collectionview_contextmenu) -+#: korganizerui.rc:169 -+msgid "Disable Calendar" -+msgstr "Kalender deaktivieren" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (akonadi_collectionview_contextmenu) -+#: korganizerui.rc:170 -+msgid "Enable Calendar" -+msgstr "Kalender aktivieren" -+ - #: koviewmanager.cpp:499 - msgid "Merged calendar" - msgstr "Kalender zusammengeführt" -@@ -4464,6 +4529,33 @@ - msgid "%1" - msgstr "%1" - -+#: noteeditdialog.cpp:42 -+msgctxt "@title:window" -+msgid "Create Note" -+msgstr "Neue Notiz erstellen" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:44 -+msgctxt "@action:save note" -+msgid "Create note" -+msgstr "Neue Notiz erstellen" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:45 -+msgctxt "@action:discard creating note" -+msgid "Discard" -+msgstr "Abbruch" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:68 noteeditdialog.cpp:70 -+msgid "Calendar where the new note will be stored." -+msgstr "Ordner für neue Notizen." -+ -+#: noteeditdialog.cpp:84 -+msgid "Title:" -+msgstr "Titel:" -+ -+#: noteeditdialog.cpp:89 -+msgid "Text:" -+msgstr "Text:" -+ - #: plugins/datenums/configdialog.cpp:35 - msgid "Configure Day Numbers" - msgstr "Anzeige der Kalendertage einrichten" -@@ -5749,6 +5841,64 @@ - msgid "Show custom calendars" - msgstr "Eigene Kalender anzeigen" - -+#: views/collectionview/controller.cpp:87 -+#, fuzzy -+#| msgid "Location: " -+msgid "Collection: " -+msgstr "Ort: " -+ -+#: views/collectionview/controller.cpp:168 -+msgid "Person: " -+msgstr "Person:" -+ -+#: views/collectionview/controller.cpp:170 -+msgid "Mail: " -+msgstr "Mail:" -+ -+#: views/collectionview/controller.cpp:173 -+msgid "Organization Unit: " -+msgstr "Organisatorseinheit: " -+ -+#: views/collectionview/quickview.cpp:56 -+#, kde-format -+msgid "Freebusycalendar from %1" -+msgstr "Frei/Belegt ansicht von %1" -+ -+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quickview) -+#: views/collectionview/quickview.ui:14 -+msgid "Form" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDayBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:25 -+msgid "Day" -+msgstr "Tag" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mWeekBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:32 -+msgid "Week" -+msgstr "Woche" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMothBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:42 -+msgid "Month" -+msgstr "Monat" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAgendaBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:52 -+msgid "Agenda" -+msgstr "Tagesansicht" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:75 -+msgid "<" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextBtn) -+#: views/collectionview/quickview.ui:95 -+msgid ">" -+msgstr "" -+ - #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:46 - #, kde-format - msgid "Agenda %1" -@@ -5758,6 +5908,27 @@ - msgid "Configure Side-By-Side View" - msgstr "Ansicht „Nebeneinander“ einrichten" - -+#~ msgid "&Event List" -+#~ msgstr "&Terminliste" -+ -+#~ msgid "&To-do List" -+#~ msgstr "&Aufgabenliste" -+ -+#~ msgid "&Journal" -+#~ msgstr "&Journal" -+ -+#~ msgid "Time&line" -+#~ msgstr "Zeit&leiste" -+ -+#~ msgid "Time&spent" -+#~ msgstr "Zeit&erfassung" -+ -+#~ msgid "Do you want to remove account '%1'?" -+#~ msgstr "Möchten Sie das Konto „%1“ löschen?" -+ -+#~ msgid "Remove account?" -+#~ msgstr "Konto entfernen?" -+ - #~ msgctxt "@title:group" - #~ msgid "Print Plugins" - #~ msgstr "Druckmodule" -@@ -6164,12 +6335,6 @@ - #~ msgid ", " - #~ msgstr ", " - --#~ msgid "Organizer: " --#~ msgstr "Organisator: " -- --#~ msgid "Location: " --#~ msgstr "Ort: " -- - #~ msgid "Notes:" - #~ msgstr "Notizen:" - -@@ -6713,9 +6878,6 @@ - #~ msgid "%1 - %2" - #~ msgstr "%1 – %2" - --#~ msgid "Person: %1" --#~ msgstr "Person: %1" -- - #~ msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" - #~ msgid "%1 %2 - %3" - #~ msgstr "%2.–%3. %1" -@@ -6743,9 +6905,6 @@ - #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" - #~ "weight:600;\">Druckeinstellungen für Aufgaben:</span></p></body></html>" - --#~ msgid "&Title:" --#~ msgstr "&Titel:" -- - #~ msgid "Name for this to-do list" - #~ msgstr "Name für diese Aufgabenliste" - -@@ -7673,11 +7832,6 @@ - #~ msgid "&Month View" - #~ msgstr "&Monatsansicht" - --#~ msgctxt "" --#~ "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" --#~ msgid "Search" --#~ msgstr "Suchen" -- - #~ msgid "Edit Categories" - #~ msgstr "Kategorien bearbeiten" - -@@ -8430,10 +8584,6 @@ - #~ msgid "Do you really want to remove the attachment labeled \"%1\"?" - #~ msgstr "Möchten Sie den Anhang <b>%1</b> wirklich löschen?" - --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Remove Attachment?" --#~ msgstr "Anhang entfernen?" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Manage &Templates..." - #~ msgstr "&Vorlagen verwalten ..." -@@ -8495,10 +8645,6 @@ - #~ msgid "Template does not contain a valid incidence." - #~ msgstr "Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis." - --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Create to-do" --#~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Create to-do" - #~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -@@ -8591,9 +8737,6 @@ - #~ msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?" - #~ msgstr "Möchten Sie die Vorlage <b>%1</b> wirklich löschen?" - --#~ msgid "Remove Template" --#~ msgstr "Vorlage entfernen" -- - #~ msgid "Remove" - #~ msgstr "Entfernen" - -@@ -8764,10 +8907,6 @@ - #~ msgstr "Delegiert an %1" - - #~ msgctxt "@label" --#~ msgid "Delegated from %1" --#~ msgstr "Delegiert von %1" -- --#~ msgctxt "@label" - #~ msgid "Not delegated" - #~ msgstr "Nicht delegiert" - -@@ -9751,10 +9890,6 @@ - #~ msgid "Decline" - #~ msgstr "Ablehnen" - --#~ msgctxt "@info:tooltip" --#~ msgid "Decline the invitation" --#~ msgstr "Einladung ablehnen" -- - #~ msgctxt "@info:whatsthis" - #~ msgid "Click this button to decline the invitation." - #~ msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Einladung abzulehnen." -@@ -9998,18 +10133,6 @@ - #~ msgid "Hour" - #~ msgstr "Stunde" - --#~ msgctxt "@item:inlistbox range in days" --#~ msgid "Day" --#~ msgstr "Tag" -- --#~ msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" --#~ msgid "Week" --#~ msgstr "Woche" -- --#~ msgctxt "@item:inlistbox range in months" --#~ msgid "Month" --#~ msgstr "Monat" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Center on Start" - #~ msgstr "Um den Start zentrieren" -@@ -11222,9 +11345,6 @@ - #~ msgid "Mail Client" - #~ msgstr "Mail-Programm" - --#~ msgid "KMail" --#~ msgstr "KMail" -- - #~ msgid "" - #~ "Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport " - #~ "is used for groupware functionality." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_blog.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kres_blog.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_blog.po 2015-02-04 20:33:48.243827600 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kres_blog\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-03-10 16:36+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_remote.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kres_remote.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kres_remote.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kres_remote\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2005-02-16 21:19+0100\n" - "Last-Translator: Stefan Winter <swinter@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ksendemail.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ksendemail.po 2013-07-10 00:46:58.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ksendemail.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ksendemail\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-07-09 21:20+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-08-05 19:48+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2013-01-30 11:19:38.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ktexteditorkabcbridge_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-01-30 05:11+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-12 23:55+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ktimetracker.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ktimetracker.po 2013-11-06 04:11:33.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ktimetracker.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ktimetracker\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-06 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:08+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/ktnef.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/ktnef.po 2014-01-24 21:15:06.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/ktnef.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: ktnef\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:56+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-21 11:00+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/kwatchgnupg.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/kwatchgnupg.po 2013-12-19 04:25:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/kwatchgnupg.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 15:46+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libcomposereditorng.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libcomposereditorng.po 2014-01-31 04:39:08.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libcomposereditorng.po 2015-02-04 20:33:48.247160962 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-30 01:35+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-30 08:21+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libeventviews.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libeventviews.po 2014-03-08 05:29:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libeventviews.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -3,19 +3,20 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012. - # Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2010. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libeventviews\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-08 02:37+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:36+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:21+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -32,70 +33,70 @@ - msgid "Your emails" - msgstr "swinter@kde.org" - --#: agenda/agenda.cpp:1000 -+#: agenda/agenda.cpp:998 - msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." - msgstr "" - "Kein exklusiver Zugriff auf den Eintrag möglich. Sie können keine Änderungen " - "vornehmen." - --#: agenda/agenda.cpp:1002 -+#: agenda/agenda.cpp:1000 - msgid "Locking Failed" - msgstr "Kein exklusiver Zugriff möglich" - --#: agenda/agenda.cpp:1190 -+#: agenda/agenda.cpp:1186 - msgid "Dissociate event from recurrence" - msgstr "Dieses Ereignis aus der Wiederholungsliste herauslösen" - --#: agenda/agenda.cpp:1208 month/monthitem.cpp:459 -+#: agenda/agenda.cpp:1202 month/monthitem.cpp:459 - msgid "" - "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." - msgstr "" - "Es ist nicht möglich, diese Ausnahme in den Kalender aufzunehmen. Es werden " - "keine Änderungen durchgeführt." - --#: agenda/agenda.cpp:1210 month/monthitem.cpp:461 -+#: agenda/agenda.cpp:1204 month/monthitem.cpp:461 - msgid "Error Occurred" - msgstr "Fehler aufgetreten" - --#: agenda/agendaitem.cpp:86 list/listview.cpp:427 -+#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:427 - #, kde-format - msgid "%2 (1 year)" - msgid_plural "%2 (%1 years)" - msgstr[0] "%2 (1 Jahr)" - msgstr[1] "%2 (%1 Jahre)" - --#: agenda/agendaitem.cpp:648 -+#: agenda/agendaitem.cpp:643 - #, kde-format - msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" - msgstr "Teilnehmer „%1“ wurde zum Kalendereintrag „%2“ hinzugefügt." - --#: agenda/agendaitem.cpp:650 -+#: agenda/agendaitem.cpp:645 - msgid "Attendee added" - msgstr "Teilnehmer hinzugefügt" - --#: agenda/agendaitem.cpp:946 agenda/agendaitem.cpp:1052 -+#: agenda/agendaitem.cpp:936 agenda/agendaitem.cpp:1042 - #, kde-format - msgid "%1 - %2" - msgstr "%1 – %2" - --#: agenda/agendaitem.cpp:962 -+#: agenda/agendaitem.cpp:952 - #, kde-format - msgid "- %1" - msgstr "- %1" - --#: agenda/agendaview.cpp:1146 -+#: agenda/agendaview.cpp:1200 - #, kde-format - msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: agenda/agendaview.cpp:1909 -+#: agenda/agendaview.cpp:1961 - msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." - msgstr "" - "Diese Aufgabe kann nicht verändert werden, da kein exklusiver Zugriff darauf " - "möglich ist." - --#: agenda/agendaview.cpp:1918 -+#: agenda/agendaview.cpp:1970 - #, kde-format - msgid "Unable to save %1 \"%2\"." - msgstr "Speichern von %1 „%2“ nicht möglich." -@@ -1412,15 +1413,15 @@ - - #: month/monthitem.cpp:452 - msgid "Move occurrence(s)" --msgstr "Wiederholung(en) verschieben" -+msgstr "Vorkommen verschieben" - --#: month/monthscene.cpp:201 -+#: month/monthscene.cpp:202 - #, kde-format - msgctxt "monthname year" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: month/monthscene.cpp:350 -+#: month/monthscene.cpp:351 - #, kde-format - msgctxt "'Month day' for month view cells" - msgid "%1 %2" -@@ -1549,7 +1550,7 @@ - msgid "unspecified" - msgstr "nicht festgelegt" - --#: todo/tododelegates.cpp:201 todo/todoview.cpp:437 -+#: todo/tododelegates.cpp:201 todo/todoview.cpp:453 - msgctxt "@action:inmenu highest priority" - msgid "1 (highest)" - msgstr "1 (höchste)" -@@ -1569,7 +1570,7 @@ - msgid "4" - msgstr "4" - --#: todo/tododelegates.cpp:205 todo/todoview.cpp:445 -+#: todo/tododelegates.cpp:205 todo/todoview.cpp:461 - msgctxt "@action:inmenu medium priority" - msgid "5 (medium)" - msgstr "5 (mittel)" -@@ -1589,7 +1590,7 @@ - msgid "8" - msgstr "8" - --#: todo/tododelegates.cpp:209 todo/todoview.cpp:453 -+#: todo/tododelegates.cpp:209 todo/todoview.cpp:469 - msgctxt "@action:inmenu lowest priority" - msgid "9 (lowest)" - msgstr "9 (niedrigste)" -@@ -1722,52 +1723,60 @@ - msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" - msgstr "&Alle Unteraufgaben verselbständigen" - --#: todo/todoview.cpp:404 -+#: todo/todoview.cpp:400 -+msgid "Create Event" -+msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -+ -+#: todo/todoview.cpp:407 -+msgid "Create Note" -+msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -+ -+#: todo/todoview.cpp:420 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Copy To" - msgstr "&Kopieren nach" - --#: todo/todoview.cpp:417 -+#: todo/todoview.cpp:433 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Move To" - msgstr "&Verschieben nach" - --#: todo/todoview.cpp:430 -+#: todo/todoview.cpp:446 - msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" - msgid "Pur&ge Completed" - msgstr "Erledigte &löschen" - --#: todo/todoview.cpp:435 -+#: todo/todoview.cpp:451 - msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" - msgid "unspecified" - msgstr "nicht festgelegt" - --#: todo/todoview.cpp:439 -+#: todo/todoview.cpp:455 - msgctxt "@action:inmenu priority value=2" - msgid "2" - msgstr "2" - --#: todo/todoview.cpp:441 -+#: todo/todoview.cpp:457 - msgctxt "@action:inmenu priority value=3" - msgid "3" - msgstr "3" - --#: todo/todoview.cpp:443 -+#: todo/todoview.cpp:459 - msgctxt "@action:inmenu priority value=4" - msgid "4" - msgstr "4" - --#: todo/todoview.cpp:447 -+#: todo/todoview.cpp:463 - msgctxt "@action:inmenu priority value=6" - msgid "6" - msgstr "6" - --#: todo/todoview.cpp:449 -+#: todo/todoview.cpp:465 - msgctxt "@action:inmenu priority value=7" - msgid "7" - msgstr "7" - --#: todo/todoview.cpp:451 -+#: todo/todoview.cpp:467 - msgctxt "@action:inmenu priority value=8" - msgid "8" - msgstr "8" -@@ -2037,6 +2046,12 @@ - msgid " (Due: %1)" - msgstr " (fällig: %1)" - -+#~ msgid "Print preview" -+#~ msgstr "Druckvorschau" -+ -+#~ msgid "Print preview this journal entry" -+#~ msgstr "Vorschau für diesen Journaleintrag drucken" -+ - #~ msgid "<placeholder>undefined</placeholder>" - #~ msgstr "<placeholder>unbestimmt</placeholder>" - -@@ -5949,9 +5964,6 @@ - #~ msgid "&Week" - #~ msgstr "&Woche" - --#~ msgid "Create a new Event" --#~ msgstr "Ein neues Ereignis hinzufügen" -- - #~ msgid "Create a new To-do" - #~ msgstr "Eine neue Aufgabe hinzufügen" - -@@ -7124,10 +7136,6 @@ - #~ msgid "Template does not contain a valid incidence." - #~ msgstr "Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis." - --#~ msgctxt "@title:window" --#~ msgid "Create to-do" --#~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -- - #~ msgctxt "@action:button" - #~ msgid "Create to-do" - #~ msgstr "Neue Aufgabe erstellen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleetheme.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libgrantleetheme.po 2013-09-04 05:17:15.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleetheme.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:21+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po 2014-04-09 09:38:27.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-09 06:30+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:02+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 2014-03-29 05:06:52.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. - # Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. - # Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2010. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. -@@ -14,8 +14,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libincidenceeditors\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-29 01:54+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-08-27 05:54+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 05:21+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 21:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -380,41 +380,63 @@ - "Geben Sie hier den Text der E-Mail-Nachricht ein, die beim Auslösen der " - "Erinnerung gesendet wird." - --#: alarmpresets.cpp:102 -+#: alarmpresets.cpp:103 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "At start" -+msgstr "Zu Beginn" -+ -+#: alarmpresets.cpp:106 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 minutes before start" --msgstr "%1 Minuten vor Start" -+msgid "%1 minute before start" -+msgid_plural "%1 minutes before start" -+msgstr[0] "%1 Minute vor Beginn" -+msgstr[1] "%1 Minuten vor Beginn" - --#: alarmpresets.cpp:105 -+#: alarmpresets.cpp:110 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 hours before start" --msgstr "%1 Stunden vor Beginn" -+msgid "%1 hour before start" -+msgid_plural "%1 hours before start" -+msgstr[0] "%1 Stunden vor Beginn" -+msgstr[1] "%1 Stunden vor Beginn" - --#: alarmpresets.cpp:108 -+#: alarmpresets.cpp:114 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 days before start" --msgstr "%1 Tage vor Beginn" -+msgid "%1 day before start" -+msgid_plural "%1 days before start" -+msgstr[0] "%1 Tag vor Beginn" -+msgstr[1] "%1 Tage vor Beginn" -+ -+#: alarmpresets.cpp:129 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "When due" -+msgstr "Wenn fällig" - --#: alarmpresets.cpp:122 -+#: alarmpresets.cpp:132 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 minutes before due" --msgstr "%1 Minuten vor Fälligkeit" -+msgid "%1 minute before due" -+msgid_plural "%1 minutes before due" -+msgstr[0] "%1 Minute vor Fälligkeit" -+msgstr[1] "%1 Minuten vor Fälligkeit" - --#: alarmpresets.cpp:126 -+#: alarmpresets.cpp:136 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 hours before due" --msgstr "%1 Stunden vor Fälligkeit" -+msgid "%1 hour before due" -+msgid_plural "%1 hours before due" -+msgstr[0] "%1 Stunde vor Fälligkeit" -+msgstr[1] "%1 Stunden vor Fälligkeit" - --#: alarmpresets.cpp:129 -+#: alarmpresets.cpp:140 - #, kde-format - msgctxt "@item:inlistbox" --msgid "%1 days before due" --msgstr "%1 Tage vor Jahresende" -+msgid "%1 day before due" -+msgid_plural "%1 days before due" -+msgstr[0] "%1 Tag vor Fälligkeit" -+msgstr[1] "%1 Tage vor Fälligkeit" - - #: attachmenteditdialog.cpp:57 - msgctxt "@label unknown mimetype" -@@ -720,37 +742,37 @@ - msgstr "Kategorien &bearbeiten ..." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) --#: dialogdesktop.ui:31 -+#: dialogdesktop.ui:40 - msgctxt "@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" - msgid "Calendar:" - msgstr "Kalender:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) --#: dialogdesktop.ui:50 dialogmobile.ui:23 -+#: dialogdesktop.ui:68 dialogmobile.ui:23 - msgctxt "@info" - msgid "You are Invited, what do you want to do?" - msgstr "Sie sind eingeladen, was möchten Sie tun?" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:57 dialogmobile.ui:30 -+#: dialogdesktop.ui:75 dialogmobile.ui:30 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Accept the invitation" - msgstr "Die Einladung annehmen" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:60 dialogmobile.ui:33 -+#: dialogdesktop.ui:78 dialogmobile.ui:33 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Click this button to accept the invitation." - msgstr "Drücken Sie diesen Knopf, um die Einladung anzunehmen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:63 dialogmobile.ui:36 -+#: dialogdesktop.ui:81 dialogmobile.ui:36 - msgctxt "@action:button Accept an invitation" - msgid "Accept" - msgstr "Akzeptieren" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) --#: dialogdesktop.ui:70 dialogmobile.ui:43 -+#: dialogdesktop.ui:88 dialogmobile.ui:43 - msgctxt "@action:button decline an invitation" - msgid "Decline" - msgstr "Ablehnen" -@@ -758,7 +780,7 @@ - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) --#: dialogdesktop.ui:105 dialogdesktop.ui:133 dialogmobile.ui:78 -+#: dialogdesktop.ui:123 dialogdesktop.ui:151 dialogmobile.ui:78 - #: dialogmobile.ui:109 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the title" -@@ -767,7 +789,7 @@ - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) --#: dialogdesktop.ui:108 dialogdesktop.ui:136 dialogmobile.ui:81 -+#: dialogdesktop.ui:126 dialogdesktop.ui:154 dialogmobile.ui:81 - #: dialogmobile.ui:112 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the Title of this event or to-do." -@@ -775,109 +797,109 @@ - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) --#: dialogdesktop.ui:114 dialogmobile.ui:84 -+#: dialogdesktop.ui:132 dialogmobile.ui:84 - msgctxt "@label" - msgid "T&itle:" - msgstr "&Titel:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLocationLabel) --#: dialogdesktop.ui:152 dialogmobile.ui:125 -+#: dialogdesktop.ui:170 dialogmobile.ui:125 - msgctxt "@label" - msgid "&Location:" - msgstr "&Ort:" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) --#: dialogdesktop.ui:171 dialogmobile.ui:150 -+#: dialogdesktop.ui:189 dialogmobile.ui:150 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the location" - msgstr "Legen Sie den Ort fest." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) --#: dialogdesktop.ui:174 dialogmobile.ui:153 -+#: dialogdesktop.ui:192 dialogmobile.ui:153 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets where the event or to-do will take place." - msgstr "Legt den Ort dieses Ereignisses oder dieser Aufgabe fest." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) --#: dialogdesktop.ui:188 -+#: dialogdesktop.ui:206 - msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" - msgid "Completion:" - msgstr "Erledigt:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) --#: dialogdesktop.ui:232 -+#: dialogdesktop.ui:259 - msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" - msgid "completed" - msgstr "erledigt" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) --#: dialogdesktop.ui:239 -+#: dialogdesktop.ui:266 - msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" - msgid "Priority:" - msgstr "Priorität:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:250 -+#: dialogdesktop.ui:277 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "unspecified" - msgstr "nicht festgelegt" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:255 -+#: dialogdesktop.ui:282 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "1 (highest)" - msgstr "1 (höchste)" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:260 -+#: dialogdesktop.ui:287 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "2" - msgstr "2" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:265 -+#: dialogdesktop.ui:292 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "3" - msgstr "3" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:270 -+#: dialogdesktop.ui:297 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "4" - msgstr "4" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:275 -+#: dialogdesktop.ui:302 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "5 (medium)" - msgstr "5 (mittel)" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:280 -+#: dialogdesktop.ui:307 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "6" - msgstr "6" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:285 -+#: dialogdesktop.ui:312 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "7" - msgstr "7" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:290 -+#: dialogdesktop.ui:317 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "8" - msgstr "8" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) --#: dialogdesktop.ui:295 -+#: dialogdesktop.ui:322 - msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" - msgid "9 (lowest)" - msgstr "9 (niedrigste)" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) --#: dialogdesktop.ui:314 dialogmobile.ui:244 -+#: dialogdesktop.ui:341 dialogmobile.ui:244 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." -@@ -886,45 +908,45 @@ - "festgelegt werden sollen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) --#: dialogdesktop.ui:317 -+#: dialogdesktop.ui:344 - msgctxt "@option:check" - msgid "All Day" - msgstr "Ganzer Tag" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) --#: dialogdesktop.ui:343 dialogmobile.ui:401 -+#: dialogdesktop.ui:370 dialogmobile.ui:401 - msgctxt "@option:check" - msgid "Blocks me for other events" - msgstr "Blockiert mich für andere Termine" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) --#: dialogdesktop.ui:374 -+#: dialogdesktop.ui:401 - msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" - msgid "&Start:" - msgstr "&Start:" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) --#: dialogdesktop.ui:402 -+#: dialogdesktop.ui:429 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the start date" - msgstr "Legen Sie das Anfangsdatum fest" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) --#: dialogdesktop.ui:405 dialogmobile.ui:176 -+#: dialogdesktop.ui:432 dialogmobile.ui:176 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the start date for this to-do" - msgstr "Legt das Startdatum für diese Aufgabe fest." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit) --#: dialogdesktop.ui:421 -+#: dialogdesktop.ui:448 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the start time for this to-do." - msgstr "Setzt die Startzeit für diese Aufgabe." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) --#: dialogdesktop.ui:437 dialogdesktop.ui:552 dialogmobile.ui:195 -+#: dialogdesktop.ui:464 dialogdesktop.ui:579 dialogmobile.ui:195 - #: dialogmobile.ui:237 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" -@@ -933,39 +955,39 @@ - "Wiederholungen aus." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) --#: dialogdesktop.ui:455 -+#: dialogdesktop.ui:482 - msgctxt "@action" - msgid "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Time zones</font></a>" - msgstr "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Zeitzonen</font></a>" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) --#: dialogdesktop.ui:492 -+#: dialogdesktop.ui:519 - msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" - msgid "&End:" - msgstr "&Ende:" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit) --#: dialogdesktop.ui:520 dialogmobile.ui:218 -+#: dialogdesktop.ui:547 dialogmobile.ui:218 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the due date for this to-do." - msgstr "Setzt das Fälligkeitsdatum für diese Aufgabe." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit) --#: dialogdesktop.ui:536 -+#: dialogdesktop.ui:563 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Sets the due time for this to-do." - msgstr "Legt die Fälligkeit für diese Aufgabe fest." - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) --#: dialogdesktop.ui:585 -+#: dialogdesktop.ui:612 - msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" - msgid "General" - msgstr "Allgemein" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) --#: dialogdesktop.ui:600 dialogdesktop.ui:678 dialogmoremobile.ui:114 -+#: dialogdesktop.ui:627 dialogdesktop.ui:705 dialogmoremobile.ui:114 - #: dialogmoremobile.ui:130 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the secrecy level" -@@ -973,7 +995,7 @@ - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) --#: dialogdesktop.ui:603 dialogdesktop.ui:681 dialogmoremobile.ui:117 -+#: dialogdesktop.ui:630 dialogdesktop.ui:708 dialogmoremobile.ui:117 - #: dialogmoremobile.ui:133 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" -@@ -990,19 +1012,19 @@ - "andere sichtbar sind." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) --#: dialogdesktop.ui:606 -+#: dialogdesktop.ui:633 - msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" - msgid "Access:" - msgstr "Zugriff:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) --#: dialogdesktop.ui:627 -+#: dialogdesktop.ui:654 - msgctxt "@label" - msgid "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich text >></font></a>" - msgstr "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich Text >></font></a>" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) --#: dialogdesktop.ui:652 dialogmoremobile.ui:72 -+#: dialogdesktop.ui:679 dialogmoremobile.ui:72 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the description in plain text or rich text." - msgstr "" -@@ -1010,7 +1032,7 @@ - "oder als reiner Text) ein." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) --#: dialogdesktop.ui:655 dialogmoremobile.ui:75 -+#: dialogdesktop.ui:682 dialogmoremobile.ui:75 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Sets the description for this event, to-do or journal. This will be " -@@ -1023,37 +1045,37 @@ - "Sie den Mauszeiger darüber bewegen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) --#: dialogdesktop.ui:671 dialogmoremobile.ui:91 -+#: dialogdesktop.ui:698 dialogmoremobile.ui:91 - msgctxt "@label" - msgid "Categories:" - msgstr "Kategorien: " - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab) --#: dialogdesktop.ui:689 -+#: dialogdesktop.ui:716 - msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do" - msgid "Attendees" - msgstr "Teilnehmer" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) --#: dialogdesktop.ui:695 -+#: dialogdesktop.ui:722 - msgctxt "@label:listbox" - msgid "Meeting organizer:" - msgstr "Organisator der Besprechung: " - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) --#: dialogdesktop.ui:705 -+#: dialogdesktop.ui:732 - msgctxt "@label participants of this event or to-do" - msgid "Participants:" - msgstr "Teilnehmer:" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton) --#: dialogdesktop.ui:724 -+#: dialogdesktop.ui:751 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Schedule the meeting with your attendees." - msgstr "Besprechung mit den Teilnehmern neu planen." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton) --#: dialogdesktop.ui:727 -+#: dialogdesktop.ui:754 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Opens the scheduling dialog, which will assist in picking a time slot that " -@@ -1063,38 +1085,38 @@ - "alle Teilnehmer unterstützt." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) --#: dialogdesktop.ui:730 -+#: dialogdesktop.ui:757 - msgctxt "@action:button" - msgid "Schedule..." - msgstr "Zeitplanung ..." - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton) --#: dialogdesktop.ui:750 -+#: dialogdesktop.ui:777 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Select attendees from your address book." - msgstr "Wählen Sie Teilnehmer aus Ihrem Adressbuch aus." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton) --#: dialogdesktop.ui:753 -+#: dialogdesktop.ui:780 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." - msgstr "" - "Öffnet Ihr Adressbuch, sodass Sie daraus neue Teilnehmer auswählen können." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) --#: dialogdesktop.ui:756 -+#: dialogdesktop.ui:783 - msgctxt "@action:button" - msgid "Select Attendees..." - msgstr "Teilnehmer auswählen ..." - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) --#: dialogdesktop.ui:797 dialogmoremobile.ui:188 -+#: dialogdesktop.ui:833 dialogmoremobile.ui:188 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Set the organizer identity" - msgstr "Legt die Identität des Organisators fest." - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) --#: dialogdesktop.ui:800 dialogmoremobile.ui:191 -+#: dialogdesktop.ui:836 dialogmoremobile.ui:191 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -@@ -1117,181 +1139,181 @@ - "„Persönliches“ bei den KOrganizer-Einstellungen einzuschalten." - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab) --#: dialogdesktop.ui:832 -+#: dialogdesktop.ui:877 - msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do" - msgid "Reminder" - msgstr "Erinnerung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel) --#: dialogdesktop.ui:844 -+#: dialogdesktop.ui:889 - msgctxt "@label" - msgid "Add default reminder:" - msgstr "Standard-Erinnerungszeit:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) --#: dialogdesktop.ui:867 -+#: dialogdesktop.ui:912 - msgctxt "@action:button Adds an reminder" - msgid "Add" - msgstr "Hinzufügen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) --#: dialogdesktop.ui:894 dialogmoremobile.ui:326 -+#: dialogdesktop.ui:939 dialogmoremobile.ui:326 - msgctxt "@action:button Create a new reminder" - msgid "New" - msgstr "Neu" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) --#: dialogdesktop.ui:901 -+#: dialogdesktop.ui:946 - msgctxt "@action:button Configures selected reminder" - msgid "Configure" - msgstr "Einrichten" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) --#: dialogdesktop.ui:908 -+#: dialogdesktop.ui:953 - msgctxt "@action:button disables selected reminder" - msgid "Disable" - msgstr "Ausschalten" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:915 -+#: dialogdesktop.ui:960 - msgctxt "@action:button removes selected reminders" - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab) --#: dialogdesktop.ui:936 -+#: dialogdesktop.ui:981 - msgctxt "@title:tab" - msgid "Recurrence" - msgstr "Wiederholung" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel) --#: dialogdesktop.ui:948 -+#: dialogdesktop.ui:993 - msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats" - msgid "Repeats:" - msgstr "Wiederholungen:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:967 -+#: dialogdesktop.ui:1012 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Never" - msgstr "Nie" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:972 -+#: dialogdesktop.ui:1017 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Daily" - msgstr "Täglich" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:977 -+#: dialogdesktop.ui:1022 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Weekly" - msgstr "Wöchentlich" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:982 -+#: dialogdesktop.ui:1027 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Monthly" - msgstr "Monatlich" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) --#: dialogdesktop.ui:987 -+#: dialogdesktop.ui:1032 - msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" - msgid "Yearly" - msgstr "Jährlich" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) --#: dialogdesktop.ui:1001 -+#: dialogdesktop.ui:1046 - msgctxt "@label repeats every [various options]" - msgid "every" - msgstr "alle" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel) --#: dialogdesktop.ui:1033 -+#: dialogdesktop.ui:1078 - msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)" - msgid "day(s)" - msgstr "Tag(e)" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mThisAndFutureCheck) --#: dialogdesktop.ui:1040 dialogmoremobile.ui:768 -+#: dialogdesktop.ui:1085 dialogmoremobile.ui:768 - msgid "This and future occurrences." --msgstr "Diese und alle zukünftigen Wiederholungen." -+msgstr "Diese und alle zukünftigen Vorkommen." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel) --#: dialogdesktop.ui:1175 -+#: dialogdesktop.ui:1256 - msgctxt "@label recurrence ends on|after" - msgid "Ends:" - msgstr "Endet:" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) --#: dialogdesktop.ui:1197 -+#: dialogdesktop.ui:1278 - msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" - msgid "never" - msgstr "nie" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) --#: dialogdesktop.ui:1202 -+#: dialogdesktop.ui:1283 - msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" - msgid "on" - msgstr "am" - - #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) --#: dialogdesktop.ui:1207 -+#: dialogdesktop.ui:1288 - msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" - msgid "after" - msgstr "nach" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate) --#: dialogdesktop.ui:1244 -+#: dialogdesktop.ui:1343 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" - msgstr "" - "Datum, ab dem das Ereignis oder die Aufgabe nicht mehr wiederholt werden soll" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) --#: dialogdesktop.ui:1290 dialogmoremobile.ui:668 -+#: dialogdesktop.ui:1398 dialogmoremobile.ui:668 - msgctxt "@label" - msgid "occurrence(s)" --msgstr "Wiederholungen" -+msgstr "Vorkommen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) --#: dialogdesktop.ui:1309 -+#: dialogdesktop.ui:1417 - msgctxt "@label exceptions for the recurrence" - msgid "Exceptions:" - msgstr "Ausnahmen:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1334 -+#: dialogdesktop.ui:1442 - msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence" - msgid "Add" - msgstr "Hinzufügen" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel) --#: dialogdesktop.ui:1369 -+#: dialogdesktop.ui:1477 - msgctxt "@label The event ends on [different options]" - msgid "on:" - msgstr "am:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1384 -+#: dialogdesktop.ui:1492 - msgctxt "@action:button removes an exception" - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" - - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab) --#: dialogdesktop.ui:1407 -+#: dialogdesktop.ui:1515 - msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo" - msgid "Attachments" - msgstr "Anhänge" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1429 dialogmoremobile.ui:807 -+#: dialogdesktop.ui:1537 dialogmoremobile.ui:807 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Add an attachment" - msgstr "Einen Anhang hinzufügen " - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1432 dialogmoremobile.ui:810 -+#: dialogdesktop.ui:1540 dialogmoremobile.ui:810 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -@@ -1301,19 +1323,19 @@ - "Aufgabe angehängt oder verknüpft werden kann." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) --#: dialogdesktop.ui:1435 -+#: dialogdesktop.ui:1543 - msgctxt "@action:button adds an attachment" - msgid "Add" - msgstr "Hinzufügen" - - #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1451 dialogmoremobile.ui:829 -+#: dialogdesktop.ui:1559 dialogmoremobile.ui:829 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Remove the selected attachment" - msgstr "Ausgewählten Anhang entfernen" - - #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1454 dialogmoremobile.ui:832 -+#: dialogdesktop.ui:1562 dialogmoremobile.ui:832 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." -@@ -1321,7 +1343,7 @@ - "Entfernt den oben ausgewählten Anhang vom Ereignis oder von der Aufgabe." - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) --#: dialogdesktop.ui:1457 -+#: dialogdesktop.ui:1565 - msgctxt "@action:button remove an attachment" - msgid "Remove" - msgstr "Entfernen" -@@ -2044,27 +2066,27 @@ - msgid "C&ancel" - msgstr "&Abbrechen" - --#: incidenceattachment.cpp:489 -+#: incidenceattachment.cpp:494 - msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" - msgid "&Open" - msgstr "Öff&nen" - --#: incidenceattachment.cpp:495 -+#: incidenceattachment.cpp:500 - msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file" - msgid "Save As..." - msgstr "Speichern unter ..." - --#: incidenceattachment.cpp:513 -+#: incidenceattachment.cpp:518 - msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" - msgid "&Remove" - msgstr "&Entfernen" - --#: incidenceattachment.cpp:521 -+#: incidenceattachment.cpp:526 - msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" - msgid "&Properties..." - msgstr "&Eigenschaften ..." - --#: incidenceattachment.cpp:531 -+#: incidenceattachment.cpp:536 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event " -@@ -2107,56 +2129,56 @@ - "Sie sind dabei, den Organisator des Termins zu wechseln, der gleichzeitig " - "auch Teilnehmer daran ist. Soll auch der Teilnehmer gewechselt werden?" - --#: incidencedatetime.cpp:268 -+#: incidencedatetime.cpp:269 - msgctxt "@action show or hide the time zone widgets" - msgid "Time zones" - msgstr "Zeitzonen" - --#: incidencedatetime.cpp:678 -+#: incidencedatetime.cpp:679 - msgctxt "@label The due date/time of a to-do" - msgid "Due:" - msgstr "Fällig:" - --#: incidencedatetime.cpp:854 incidencedatetime.cpp:855 -+#: incidencedatetime.cpp:855 incidencedatetime.cpp:856 - #, kde-format - msgid "Starts: %1" - msgstr "Started: %1" - --#: incidencedatetime.cpp:857 -+#: incidencedatetime.cpp:858 - msgid "Starting Date" - msgstr "Anfangsdatum" - --#: incidencedatetime.cpp:858 -+#: incidencedatetime.cpp:859 - msgid "Starting Time" - msgstr "Anfangszeit" - --#: incidencedatetime.cpp:872 incidencedatetime.cpp:873 -+#: incidencedatetime.cpp:873 incidencedatetime.cpp:874 - #, kde-format - msgid "Due on: %1" - msgstr "Fällig am: %1" - --#: incidencedatetime.cpp:875 incidencedatetime.cpp:876 -+#: incidencedatetime.cpp:876 incidencedatetime.cpp:877 - #, kde-format - msgid "Ends: %1" - msgstr "Endet: %1" - --#: incidencedatetime.cpp:880 -+#: incidencedatetime.cpp:881 - msgid "Due Date" - msgstr "Fälligkeitsdatum" - --#: incidencedatetime.cpp:881 -+#: incidencedatetime.cpp:882 - msgid "Due Time" - msgstr "Fälligkeitszeit" - --#: incidencedatetime.cpp:883 -+#: incidencedatetime.cpp:884 - msgid "Ending Date" - msgstr "Enddatum" - --#: incidencedatetime.cpp:884 -+#: incidencedatetime.cpp:885 - msgid "Ending Time" - msgstr "Endzeit" - --#: incidencedatetime.cpp:945 -+#: incidencedatetime.cpp:946 - msgctxt "@info" - msgid "" - "The event ends before it starts.\n" -@@ -2165,7 +2187,7 @@ - "Der Termin endet, bevor er beginnt.\n" - "Bitte korrigieren Sie Datum/Uhrzeit." - --#: incidencedatetime.cpp:950 -+#: incidencedatetime.cpp:951 - msgctxt "@info" - msgid "" - "The to-do is due before it starts.\n" -@@ -2189,97 +2211,101 @@ - msgid "invalid@email.address" - msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" - --#: incidencedescription.cpp:139 -+#: incidencedescription.cpp:140 - msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" - msgid "Enable rich text" - msgstr "Rich-Text anzeigen" - --#: incidencedescription.cpp:143 -+#: incidencedescription.cpp:144 - msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" - msgid "Disable rich text" - msgstr "Rich-Text nicht anzeigen" - --#: incidencedialog.cpp:211 -+#: incidencedialog.cpp:203 -+msgid "Select a valid collection first." -+msgstr "Wählen Sie zuerst eine gültige Sammlung." -+ -+#: incidencedialog.cpp:219 - #, kde-format - msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" - msgid "Reminder (%1)" - msgstr "Erinnerung (%1)" - --#: incidencedialog.cpp:215 -+#: incidencedialog.cpp:223 - msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" - msgid "Reminder" - msgstr "Erinnerung" - --#: incidencedialog.cpp:225 -+#: incidencedialog.cpp:233 - msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo" - msgid "Rec&urrence" - msgstr "&Wiederholung" - --#: incidencedialog.cpp:235 -+#: incidencedialog.cpp:243 - msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only" - msgid " (D)" - msgstr " (T)" - --#: incidencedialog.cpp:238 -+#: incidencedialog.cpp:246 - msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only" - msgid " (W)" - msgstr " (W)" - --#: incidencedialog.cpp:241 -+#: incidencedialog.cpp:249 - msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only" - msgid " (M)" - msgstr " (M)" - --#: incidencedialog.cpp:244 -+#: incidencedialog.cpp:252 - msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only" - msgid " (Y)" - msgstr " (J)" - --#: incidencedialog.cpp:247 -+#: incidencedialog.cpp:255 - msgctxt "@title:tab Exception to a recurring event, capital first letter only" - msgid " (E)" - msgstr " (E)" - --#: incidencedialog.cpp:286 -+#: incidencedialog.cpp:294 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Unable to find template '%1'." - msgstr "Die Vorlage „%1“ wurde nicht gefunden." - --#: incidencedialog.cpp:294 -+#: incidencedialog.cpp:302 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Error loading template file '%1'." - msgstr "Fehler beim Laden der Vorlagendatei „%1“." - --#: incidencedialog.cpp:302 -+#: incidencedialog.cpp:310 - msgctxt "@info" - msgid "Template does not contain a valid incidence." - msgstr "Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis." - --#: incidencedialog.cpp:393 -+#: incidencedialog.cpp:401 - #, kde-format - msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" - msgid "Attac&hments (%1)" - msgstr "An&hänge (%1)" - --#: incidencedialog.cpp:398 -+#: incidencedialog.cpp:406 - msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" - msgid "Attac&hments" - msgstr "An&hänge" - --#: incidencedialog.cpp:408 -+#: incidencedialog.cpp:416 - #, kde-format - msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" - msgid "&Attendees (%1)" - msgstr "&Teilnehmer (%1)" - --#: incidencedialog.cpp:413 -+#: incidencedialog.cpp:421 - msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" - msgid "&Attendees" - msgstr "&Teilnehmer" - --#: incidencedialog.cpp:438 -+#: incidencedialog.cpp:446 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -2292,32 +2318,32 @@ - "\n" - "Grund: %1" - --#: incidencedialog.cpp:631 -+#: incidencedialog.cpp:641 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Save current changes" - msgstr "Aktuelle Änderungen speichern" - --#: incidencedialog.cpp:633 -+#: incidencedialog.cpp:643 - msgctxt "@action:button" - msgid "Save changes and close dialog" - msgstr "Anderungen speichern und Dialog schließen" - --#: incidencedialog.cpp:635 -+#: incidencedialog.cpp:645 - msgctxt "@action:button" - msgid "Discard changes and close dialog" - msgstr "Änderungen verwerfen und Dialog schließen" - --#: incidencedialog.cpp:639 -+#: incidencedialog.cpp:649 - msgctxt "@action:button" - msgid "&Templates..." - msgstr "&Vorlagen ..." - --#: incidencedialog.cpp:643 -+#: incidencedialog.cpp:653 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Manage templates for this item" - msgstr "Vorlagen für dieses Element verwalten" - --#: incidencedialog.cpp:646 -+#: incidencedialog.cpp:656 - msgctxt "@info:whatsthis" - msgid "" - "Push this button to show a dialog that helps you manage a set of templates. " -@@ -2329,12 +2355,12 @@ - "Ereignisse, indem Ihre bevorzugten Einträge automatisch in den Editor " - "eingetragen werden." - --#: incidencedialog.cpp:752 incidencedialog.cpp:774 -+#: incidencedialog.cpp:780 incidencedialog.cpp:802 - msgctxt "@info" - msgid "Do you really want to cancel?" - msgstr "Möchten Sie wirklich abbrechen?" - --#: incidencedialog.cpp:753 incidencedialog.cpp:775 -+#: incidencedialog.cpp:781 incidencedialog.cpp:803 - msgctxt "@title:window" - msgid "KOrganizer Confirmation" - msgstr "KOrganizer-Bestätigung" -@@ -2462,8 +2488,8 @@ - msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" - msgid "occurrence" - msgid_plural "occurrences" --msgstr[0] "Wiederholung" --msgstr[1] "Wiederholungen" -+msgstr[0] "Vorkommen" -+msgstr[1] "Vorkommen" - - #: incidencerecurrence.cpp:625 - msgctxt "repeat every N >weeks<" -@@ -2803,9 +2829,9 @@ - msgstr "" - "Wählen Sie die Vergrößerungsstufe des Gantt-Diagramms:<nl/>„Stunde“ zeigt " - "den Inhalt stundenbasiert an,<nl/>„Tage“ zeigt einige Tage an,<nl/>„Wochen“ " --"zeigt einige Monate an,<nl/>und „Monate“ zeigt einige Jahre an.<nl/>" --"„Automatisch“ wählt eine Vergrößerungsstufe aus, die am besten zur aktuellen " --"Aufgabe bzw. zum aktuellen Ereignis passt." -+"zeigt einige Monate an,<nl/>und „Monate“ zeigt einige Jahre an.<nl/" -+">„Automatisch“ wählt eine Vergrößerungsstufe aus, die am besten zur " -+"aktuellen Aufgabe bzw. zum aktuellen Ereignis passt." - - #: visualfreebusywidget.cpp:177 - msgctxt "@item:inlistbox range in hours" -@@ -7750,9 +7776,6 @@ - #~ msgid "Page Title" - #~ msgstr "Seitentitel" - --#~ msgid "Date start" --#~ msgstr "Startdatum" -- - #~ msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." - #~ msgstr "Der erste Tag des Zeitraumes, der als HTML exportiert werden soll." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po 2013-11-10 04:17:13.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -1,13 +1,13 @@ - # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-09 01:34+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-09 13:45+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -97,3 +97,21 @@ - #: formatter/grantleecontactutils.cpp:52 - msgid "IM Address" - msgstr "IM-Adresse" -+ -+#~ msgid "Latitude" -+#~ msgstr "Breitengrad" -+ -+#~ msgid "Longitude" -+#~ msgstr "Längengrad" -+ -+#~ msgid "Organization" -+#~ msgstr "Organization" -+ -+#~ msgid "Name" -+#~ msgstr "Name" -+ -+#~ msgid "Title" -+#~ msgstr "Titel" -+ -+#~ msgid "Contact" -+#~ msgstr "Kontakt" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepim.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkdepim.po 2014-04-08 12:13:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepim.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -9,13 +9,14 @@ - # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2009. - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkdepim\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:21+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:43+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:44+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -37,15 +38,19 @@ - msgid "LDAP server: %1" - msgstr "LDAP-Server: %1" - --#: addressline/addresseelineedit.cpp:292 -+#: addressline/addresseelineedit.cpp:321 - msgctxt "@title:group" - msgid "Contacts found in your data" - msgstr "In Ihren Daten gefundene Kontakte" - --#: addressline/addresseelineedit.cpp:1300 -+#: addressline/addresseelineedit.cpp:1386 - msgid "Configure Completion Order..." - msgstr "Reihenfolge für Vervollständigung bearbeiten ..." - -+#: addressline/addresseelineedit.cpp:1389 -+msgid "Show Organication Unit for LDAP results" -+msgstr "Organisationeinheiten bei LDAP-Ergebnisse anzeigen" -+ - #: addressline/completionordereditor.cpp:78 - #, kde-format - msgid "LDAP server %1" -@@ -67,6 +72,73 @@ - msgid "&Remove" - msgstr "&Entfernen" - -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:111 -+msgid "Free" -+msgstr "Frei" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:114 -+msgid "Busy" -+msgstr "Beschäftigt" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:117 -+msgid "Unavailable" -+msgstr "Nicht verfügbar" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:120 -+msgid "Tentative" -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freebusycalendar.cpp:123 -+msgid "Unknown" -+msgstr "Unbekannt" -+ -+#: freebusymodel/freebusyitemmodel.cpp:223 -+msgid "Attendee" -+msgstr "Teilnehmer" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:141 -+#, kde-format -+msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," -+msgid "%1," -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:157 -+#, kde-format -+msgctxt "" -+"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " -+"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " -+"June, 8:00am to 9:30am" -+msgid "%1 %2, %3 to %4" -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:179 -+#, kde-format -+msgctxt "" -+"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " -+"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" -+msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" -+msgstr "" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:193 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Free Period" -+msgstr "Freier Zeitraum" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:195 -+msgctxt "@info:tooltip period start time" -+msgid "Start:" -+msgstr "Startzeitpunkt:" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:198 -+msgctxt "@info:tooltip period end time" -+msgid "End:" -+msgstr "Endzeitpunkt:" -+ -+#: freebusymodel/freeperiodmodel.cpp:201 -+msgctxt "@info:tooltip period duration" -+msgid "Duration:" -+msgstr "Dauer:" -+ - #: job/addcontactjob.cpp:65 - msgctxt "@info" - msgid "" -@@ -192,14 +264,14 @@ - msgid "&Remove Host" - msgstr "&Rechner entfernen" - --#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:107 -+#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:109 - msgid "" - "LDAP password is stored as clear text, do you want to store it in kwallet?" - msgstr "" - "Das LDAP-Passwort wird als Klartext gespeichert, möchten Sie es im " - "Passwortspeicher speichern?" - --#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:108 -+#: ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:110 - msgid "Store clear text password in KWallet" - msgstr "Klartext-Passwort im Passwortspeicher speichern" - -@@ -523,11 +595,11 @@ - msgid "Choose..." - msgstr "Auswählen ..." - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:784 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:789 - msgid "Preferences" - msgstr "Einstellungen" - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:892 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:897 - msgid "" - "You are about to set all preferences to default values. All custom " - "modifications will be lost." -@@ -535,11 +607,11 @@ - "Sie sind dabei, alle Einstellungen auf den Standardwert zurückzusetzen. Alle " - "von Ihnen durchgeführten Änderungen gehen verloren." - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:894 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:899 - msgid "Setting Default Preferences" - msgstr "Standardeinstellungen werden gesetzt" - --#: prefs/kprefsdialog.cpp:895 -+#: prefs/kprefsdialog.cpp:900 - msgid "Reset to Defaults" - msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" - -@@ -620,6 +692,17 @@ - msgid "Spell Checking Language" - msgstr "Sprache für Rechtschreibprüfung" - -+#~ msgid "Do you want to remove this email?" -+#~ msgid_plural "Do you want to remove %1 emails?" -+#~ msgstr[0] "Möchten Sie diese E-Mail entfernen?" -+#~ msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 E-Mails entfernen?" -+ -+#~ msgid "Remove" -+#~ msgstr "Entfernen" -+ -+#~ msgid "Search in result" -+#~ msgstr "Suche in Ergebnis" -+ - #~ msgid "Stop" - #~ msgstr "Stopp" - -@@ -1021,9 +1104,6 @@ - #~ "nicht installiert. Sie können daher nur bestehende Designer-Dateien " - #~ "importieren.</qt>" - --#~ msgid "Available Pages" --#~ msgstr "Verfügbare Seiten" -- - #~ msgid "Preview of Selected Page" - #~ msgstr "Vorschau auf die ausgewählte Seite" - -@@ -1257,12 +1337,6 @@ - #~ msgid "No" - #~ msgstr "Nein" - --#~ msgid "Attendees" --#~ msgstr "Teilnehmer" -- --#~ msgid "Start time" --#~ msgstr "Startzeit" -- - #~ msgid "Organizer" - #~ msgstr "Organisator" - -@@ -1275,9 +1349,6 @@ - #~ msgid "Has duration" - #~ msgstr "Dauer festgelegt" - --#~ msgid "Duration" --#~ msgstr "Dauer" -- - #~ msgid "Summary" - #~ msgstr "Zusammenfassung" - -@@ -1362,9 +1433,6 @@ - #~ msgid "None" - #~ msgstr "Keine" - --#~ msgid "Unknown" --#~ msgstr "Unbekannt" -- - #~ msgctxt "@item IMAP account" - #~ msgid "IMAP" - #~ msgstr "IMAP" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 2014-03-04 05:48:54.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkdepimmobileui\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:03+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:20+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkleopatra.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkleopatra.po 2014-04-08 12:13:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkleopatra.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkleopatra\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:21+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-05-03 10:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libkpgp.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libkpgp.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libkpgp.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpgp\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-25 13:33+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -658,6 +658,22 @@ - msgid "Clear" - msgstr "Löschen" - -+#. i18n("<none>") ); -+#. } -+#. else { -+#. keyidLB->insertStringList( keyIDs[0].toStringList() ); -+#. } -+#. keyidLB->setSelectionMode( QListBox::NoSelection ); -+#. keyidLB->setFrameStyle( QFrame::StyledPanel | QFrame::Sunken ); -+#. -+#. i18n("<none>") ); -+#. } -+#. else { -+#. keyidLB->insertStringList( (*kit).toStringList() ); -+#. } -+#. keyidLB->setSelectionMode( QListBox::NoSelection ); -+#. keyidLB->setFrameStyle( QFrame::StyledPanel | QFrame::Sunken ); -+#. - #: kpgpui.cpp:1203 kpgpui.cpp:1401 kpgpui.cpp:1458 - msgid "Change..." - msgstr "Ändern ..." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libksieve.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libksieve.po 2014-04-30 09:26:07.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libksieve.po 2015-02-04 20:33:48.253827687 +0100 -@@ -5,13 +5,14 @@ - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2013. - # Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libksieve\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-30 06:19+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-12 14:57+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:30+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -769,15 +770,15 @@ - msgid "length" - msgstr "Länge" - --#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:71 -+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:73 - msgid "Please select an action." - msgstr "Bitte wählen Sie eine Aktion aus." - --#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:137 -+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:139 - msgid "Add comment" - msgstr "Kommentar hinzufügen" - --#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:382 -+#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:384 - msgid "We detected a loop if in a loop if. It's not supported" - msgstr "" - "Es wurde eine Schleife innerhalb einer Schleife erkannt, dies wird nicht " -@@ -1702,8 +1703,8 @@ - - #: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:34 - msgid "" --"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails\">" --"(Details...)</a>" -+"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails" -+"\">(Details...)</a>" - msgstr "" - "Es wurden einige Fehler bei der Verarbeitung gefunden. <a href=" - "\"sieveerrordetails\">(Details ...)</a>" -@@ -1776,7 +1777,7 @@ - msgid "Server sieve supports:" - msgstr "Sieve-Server unterstützt:" - --#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:259 -+#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:250 - #, kde-format - msgid "Help about: '%1'" - msgstr "Hilfe über: „%1“" -@@ -1935,7 +1936,7 @@ - "Sie können Elemente im Editor ziehen und ablegen, um Vorlagen zu importieren" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:40 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:106 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:108 - msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigungen einrichten" - -@@ -1951,7 +1952,7 @@ - "der Einrichtung des IMAP-Postfachs." - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:72 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:139 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:151 - msgid "" - "There is still an active out-of-office reply configured.\n" - "Do you want to edit it?" -@@ -1960,17 +1961,17 @@ - "Möchten Sie diese bearbeiten?" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:73 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:140 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:152 - msgid "Out-of-office reply still active" - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung noch aktiv" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:74 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:141 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:153 - msgid "Edit" - msgstr "Bearbeiten" - - #: ksieveui/vacation/multiimapvacationmanager.cpp:75 --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:142 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:154 - msgid "Ignore" - msgstr "Ignorieren" - -@@ -1986,7 +1987,7 @@ - "keine Abwesenheitsnachrichten installieren. Bitte benachrichtigen Sie Ihren " - "Systemverwalter." - --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:116 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:121 - msgid "" - "Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" - "KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -@@ -1996,7 +1997,7 @@ - "auf dem Server geändert. KMail kann die Parameter für automatische Antworten " - "nicht mehr abfragen. Es werden Standardwerte verwendet." - --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:194 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:209 - msgid "" - "Sieve script installed successfully on the server.\n" - "Out of Office reply is now active." -@@ -2004,7 +2005,7 @@ - "Das Sieve-Skript wurde erfolgreich auf dem Server installiert.\n" - "Abwesenheitsbenachrichtigungen sind nun aktiv." - --#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:196 -+#: ksieveui/vacation/vacation.cpp:211 - msgid "" - "Sieve script installed successfully on the server.\n" - "Out of Office reply has been deactivated." -@@ -2030,35 +2031,47 @@ - "Das Sieve-Skript wurde erfolgreich auf dem Server %1“ installiert.\n" - "Abwesenheitsbenachrichtigungen wurden deaktiviert." - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:54 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:58 - msgid "Configure vacation notifications to be sent:" - msgstr "Einrichtung von Abwesenheitsbenachrichtigungen:" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:60 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:64 - msgid "&Activate vacation notifications" - msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigungen a&ktivieren" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:76 --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:186 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:80 -+msgid "&Subject of the vacation mail:" -+msgstr "&Betreff der Urlaubsmail:" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:91 -+msgid "&Start:" -+msgstr "&Startzeitpunkt:" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:102 -+msgid "&End:" -+msgstr "&Endzeitpunkt:" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:112 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:222 - msgid " day" - msgid_plural " days" - msgstr[0] " Tag" - msgstr[1] " Tage" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:78 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:114 - msgid "&Resend notification only after:" - msgstr "E&rneute Benachrichtigung erst senden nach:" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:88 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:124 - msgid "&Send responses for these addresses:" - msgstr "Für diese Adressen Antworten &senden:" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:95 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:131 - msgid "Do not send vacation replies to spam messages" - msgstr "" - "Keine Abwesenheitsbenachrichtigungen als Antwort auf Spam-Nachrichten senden" - --#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:102 -+#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:138 - msgid "Only react to mail coming from domain" - msgstr "Nur auf E-Mails aus dieser Absender-Domain reagieren" - -@@ -2073,7 +2086,12 @@ - "keine Abwesenheitsnachrichten installieren. Bitte benachrichtigen Sie Ihren " - "Systemverwalter." - --#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:39 -+#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:46 -+#, kde-format -+msgid "Out of office till %1" -+msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung noch aktiv bis %1" -+ -+#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:50 - #, kde-format - msgid "" - "I am out of office till %1.\n" -@@ -2111,7 +2129,7 @@ - #: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:27 - #: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:42 - msgid "No imap server configured..." --msgstr "Kein Imap-Server eingerichtet ..." -+msgstr "Kein IMAP-Server eingerichtet ..." - - #: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:31 - msgid "Available Scripts" -@@ -2377,6 +2395,28 @@ - msgid "Unknown error" - msgstr "Unbekannter Fehler" - -+#~ msgid "forEveryPart is not supported by your server" -+#~ msgstr "„forEveryPart“ wird vom Server nicht unterstützt" -+ -+#~ msgid "Save Log To File" -+#~ msgstr "Protokoll in Datei speichern" -+ -+#~ msgid "No Imap Resource found." -+#~ msgstr "Es wurde keine IMAP-Ressource gefunden." -+ -+#~ msgid "Save Script" -+#~ msgstr "Skript speichern" -+ -+#~ msgid "Import Script Sieve" -+#~ msgstr "Sieve-Skript importieren" -+ -+#~ msgid "Upload..." -+#~ msgstr "Hochladen ..." -+ -+#~ msgctxt "Default description for the source" -+#~ msgid "My Sieve Script" -+#~ msgstr "Mein Sieve-Skript" -+ - #, fuzzy - #~| msgid "Sieve Error" - #~ msgid "Error" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailcommon.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmailcommon.po 2014-04-13 10:00:30.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailcommon.po 2015-02-04 20:33:48.257161050 +0100 -@@ -14,13 +14,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmailcommon\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-13 06:51+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-13 05:07+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:23+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -1248,8 +1249,8 @@ - "Some filters were changed and not saved yet. You must save your filters " - "before they can be exported." - msgstr "" --"Einige Filter wurden geändert aber noch nicht gespeichert. Sie müssen die " --"Änderungen speichern, bevor Sie die Filter exportieren können." -+"Einige Filter wurden geändert aber noch nicht gespeichert. <br>Sie müssen " -+"die Änderungen speichern, bevor Sie die Filter exportieren können." - - #: filter/kmfilterdialog.cpp:1727 - msgid "We cannot convert all KMail filters to sieve scripts but we can try :)" -@@ -2289,7 +2290,7 @@ - msgid "Enable &toolbar button" - msgstr "&Werkzeugleisten-Knopf aktivieren" - --#: util/mailutil.cpp:273 -+#: util/mailutil.cpp:275 - #, kde-format - msgid "" - "From: %1\n" -@@ -2300,17 +2301,17 @@ - "An: %2\n" - "Betreff: %3" - --#: util/mailutil.cpp:329 -+#: util/mailutil.cpp:331 - msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." - msgstr "" - "Das Entfernen von Anhängen aus E-Mails kann deren Signatur ungültig machen." - --#: util/mailutil.cpp:330 -+#: util/mailutil.cpp:332 - msgid "Remove Attachments" - msgstr "Anhänge entfernen" - --#: util/mailutil.cpp:365 util/mailutil.cpp:378 util/mailutil.cpp:403 --#: util/mailutil.cpp:413 -+#: util/mailutil.cpp:367 util/mailutil.cpp:380 util/mailutil.cpp:405 -+#: util/mailutil.cpp:415 - #, kde-format - msgid "Mail: %1" - msgstr "E-Mail: %1" -@@ -2361,7 +2362,7 @@ - - #: widgets/redirectdialog.cpp:133 - msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" --msgstr "Wählen Sie die &Zieladressen für die Umleitung:" -+msgstr "Wählen Sie die Empfänger für die Weiterleitung:" - - #: widgets/redirectdialog.cpp:147 - msgid "Use the Address-Selection Dialog" -@@ -2403,6 +2404,48 @@ - msgid "Edit..." - msgstr "Bearbeiten ..." - -+#~ msgid "Convert to Script Sieve" -+#~ msgstr "In Sieve-Skript umwandeln" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "Import Sylpheed Filters" -+#~ msgid "Import Icedove Filters" -+#~ msgstr "Sylpheed-Filter importieren" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "KMail filters" -+#~ msgid "Icedove Mail filters" -+#~ msgstr "KMail-Filter" -+ -+#~ msgid "Edit Accounts Order" -+#~ msgstr "Zugangsreihenfolge bearbeiten" -+ -+#~ msgid "Use custom order" -+#~ msgstr "Eigenen Ordner benutzen" -+ -+#~ msgctxt "Move selected account up." -+#~ msgid "Up" -+#~ msgstr "Nach oben" -+ -+#~ msgctxt "Move selected account down." -+#~ msgid "Down" -+#~ msgstr "Nach unten" -+ -+#~ msgctxt "Unit suffix where units are days." -+#~ msgid " day" -+#~ msgid_plural " days" -+#~ msgstr[0] " Tag" -+#~ msgstr[1] " Tage" -+ -+#~ msgid "Resend-To:" -+#~ msgstr "Adresse für erneut versenden:" -+ -+#~ msgid "Resend-Cc:" -+#~ msgstr "Kopie für erneut versenden:" -+ -+#~ msgid "Resend-Bcc:" -+#~ msgstr "Blindkopie für erneut versenden:" -+ - #~ msgid "Search..." - #~ msgstr "Suchen ..." - -@@ -6898,9 +6941,6 @@ - #~ msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" - #~ msgstr "Vordergrund HTML-Statusleiste – HTML-Nachricht" - --#~ msgid "&Use custom colors" --#~ msgstr "E&igene Farben benutzen" -- - #~ msgid "Recycle colors on deep "ing" - #~ msgstr "Farben bei tief verschachtelten &Zitaten wiederholen" - -@@ -6961,16 +7001,16 @@ - #~ "li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - " - #~ "the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name " - #~ "(Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading " --#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)" --#~ "</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the " --#~ "long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit " --#~ "number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)" --#~ "</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</" --#~ "strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if " --#~ "AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " --#~ "if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</" --#~ "li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the " --#~ "seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " -+#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero " -+#~ "(01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM " -+#~ "- the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two " -+#~ "digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number " -+#~ "(0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the " -+#~ "time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or " -+#~ "1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 " -+#~ "or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero " -+#~ "(0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - " -+#~ "the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " - #~ "leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes " - #~ "(0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</" - #~ "li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" " -@@ -7234,11 +7274,6 @@ - #~ "Eine Änderung der globalen HTML-Einstellungen hat Vorrang vor allen " - #~ "ordnerspezifischen Einstellungen." - --#~ msgid " day" --#~ msgid_plural " days" --#~ msgstr[0] " Tag" --#~ msgstr[1] " Tage" -- - #~ msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" - #~ msgstr "Diese Einstellung erfordert dirmng >= 0.9.0" - -@@ -7960,11 +7995,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -7992,8 +8027,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -10997,9 +11032,6 @@ - #~ msgid "Unable to locate account" - #~ msgstr "Das Postfach kann nicht gefunden werden" - --#~ msgid "Modify Account" --#~ msgstr "Postfach ändern" -- - #~ msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" - #~ msgstr "<qt>Das Postfach <b>%1</b> kann nicht gefunden werden.</qt>" - -@@ -12530,8 +12562,8 @@ - #~ " Der Dateiname-Trenner für Maildir-Dateien „uniq:info“ - siehe " - #~ "auch die Spezifikation von Maildir unter http://cr.yp.to/proto/maildir." - #~ "html\n" --#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. Windows=" --#~ "„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" -+#~ " Die Voreinstellung ist vom Betriebssystem abhängig. " -+#~ "Windows=„!“, alle anderen Betriebssysteme nutzen „:“.\n" - #~ " " - - #~ msgid "Enable groupware functionality" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailimporter.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmailimporter.po 2014-02-04 04:41:09.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmailimporter.po 2015-02-04 20:33:48.257161050 +0100 -@@ -10,7 +10,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmailimporter\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:49+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -750,6 +750,35 @@ - msgid "Select Profile:" - msgstr "Profil auswählen:" - -+#, fuzzy -+#~| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -+#~ msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure" -+#~ msgstr "Importieren von E-Mails und Ordnern aus The Bat!" -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "" -+#~| "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base " -+#~| "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/" -+#~| "Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does " -+#~| "not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will " -+#~| "get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder " -+#~| "structure, the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" -+#~ msgid "" -+#~ "<p><b>Icedove import filter</b></p><p>Select your base Icedove mailfolder " -+#~ "(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> " -+#~ "Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for " -+#~ "example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</" -+#~ "p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders " -+#~ "will be stored under: \"Icedove-Import\".</p>" -+#~ msgstr "" -+#~ "<p><b>Importfilter für Thunderbird/Mozilla</b></p> <p>Wählen Sie den " -+#~ "Haupt-Mailordner von Thunderbird/Mozilla (üblicherweise ~/.thunderbird/*." -+#~ "default/Mail/Local Folders/) aus.</p> <p><b>Hinweis:</b>Wählen Sie nie " -+#~ "einen Ordner, der <u>keine</u> mbox-Dateien enthält (also z. B. einen " -+#~ "Maildir-Ordner). Falls Sie das dennoch tun, erscheinen viele neue Ordner." -+#~ "</p> <p>Da die Ordnerstruktur rekonstruiert werden kann, erscheinen die " -+#~ "Ordner unter „Thunderbird-Import“.</p>" -+ - #~ msgid "Import Outlook Emails" - #~ msgstr "E-Mails von Outlook importieren" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 2014-04-19 18:47:12.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po 2015-02-04 20:33:48.257161050 +0100 -@@ -1,15 +1,16 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. - # Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessagecomposer\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-19 16:00+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-25 11:40+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:24+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -262,20 +263,28 @@ - msgid "No key data for recipients found." - msgstr "Keine Schlüsseldaten für die Empfänger gefunden." - --#: composer/composerlineedit.cpp:166 -+#: composer/composerlineedit.cpp:174 - msgid "vCard Import Failed" - msgstr "vCard-Import fehlgeschlagen" - --#: composer/composerlineedit.cpp:167 -+#: composer/composerlineedit.cpp:175 - #, kde-format - msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>" - msgstr "<qt>Auf <b>%1</b> kann nicht zugegriffen werden.</qt>" - --#: composer/composerlineedit.cpp:207 -+#: composer/composerlineedit.cpp:282 - msgid "Edit Recent Addresses..." - msgstr "Zuletzt verwendete Adressen bearbeiten ..." - --#: composer/composerlineedit.cpp:232 -+#: composer/composerlineedit.cpp:286 -+msgid "Automatically expand groups" -+msgstr "Gruppen automatisch auflösen" -+ -+#: composer/composerlineedit.cpp:292 -+msgid "Expand Groups..." -+msgstr "Gruppen auflösen..." -+ -+#: composer/composerlineedit.cpp:318 - msgid "Recent Addresses" - msgstr "Zuletzt verwendete Adressen" - -@@ -526,8 +535,8 @@ - msgstr "Signieren && V&erschlüsseln" - - #: composer/composerviewbase.cpp:1784 composer/composerviewbase.cpp:1811 --#: composer/composerviewbase.cpp:1862 composer/keyresolver.cpp:1515 --#: composer/keyresolver.cpp:1555 -+#: composer/composerviewbase.cpp:1862 composer/keyresolver.cpp:1516 -+#: composer/keyresolver.cpp:1556 - msgid "&Encrypt" - msgstr "V&erschlüsseln" - -@@ -566,7 +575,7 @@ - msgid "Send Unencrypted?" - msgstr "Unverschlüsselt senden?" - --#: composer/composerviewbase.cpp:1836 composer/keyresolver.cpp:1539 -+#: composer/composerviewbase.cpp:1836 composer/keyresolver.cpp:1540 - msgid "Send &Unencrypted" - msgstr "&Unverschlüsselt senden" - -@@ -650,7 +659,7 @@ - msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" - msgstr "Nicht voll vertrauenswürdige Verschlüsselungsschlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:653 -+#: composer/keyresolver.cpp:654 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -665,7 +674,7 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" - "%3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:657 -+#: composer/keyresolver.cpp:658 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -680,7 +689,7 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(KeyID 0x%3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:661 -+#: composer/keyresolver.cpp:662 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -695,7 +704,7 @@ - "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - "p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:672 -+#: composer/keyresolver.cpp:673 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME " -@@ -714,7 +723,7 @@ - "Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:678 -+#: composer/keyresolver.cpp:679 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME " -@@ -733,7 +742,7 @@ - "Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:684 -+#: composer/keyresolver.cpp:685 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for S/MIME " -@@ -752,7 +761,7 @@ - "Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor " - "%1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:691 -+#: composer/keyresolver.cpp:692 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for " -@@ -771,7 +780,7 @@ - "zum Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:697 -+#: composer/keyresolver.cpp:698 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for " -@@ -791,7 +800,7 @@ - "zum Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>" - "%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:703 -+#: composer/keyresolver.cpp:704 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for S/" -@@ -810,7 +819,7 @@ - "MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:715 -+#: composer/keyresolver.cpp:716 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial " -@@ -825,7 +834,7 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Signaturzertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:719 -+#: composer/keyresolver.cpp:720 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial " -@@ -840,14 +849,14 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Verschlüsselungszertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:723 -+#: composer/keyresolver.cpp:724 - #, kde-format - msgid "" --"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expired less than a day ago.</p>" -+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expired less than a day ago.</p>" - msgid_plural "" --"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expired %1 days ago.</p>" -+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expired %1 days ago.</p>" - msgstr[0] "" - "<p>Das S/MIME-Zertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>ist innerhalb des letzten Tages abgelaufeng.</p>" -@@ -855,15 +864,15 @@ - "<p>Das S/MIME-Zertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>ist vor %1 Tagen abgelaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:734 -+#: composer/keyresolver.cpp:735 - msgid "OpenPGP Key Expired" - msgstr "OpenPGP-Schlüssel abgelaufen" - --#: composer/keyresolver.cpp:735 -+#: composer/keyresolver.cpp:736 - msgid "S/MIME Certificate Expired" - msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - --#: composer/keyresolver.cpp:758 -+#: composer/keyresolver.cpp:759 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -878,14 +887,14 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" - "%3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:762 -+#: composer/keyresolver.cpp:763 - #, kde-format - msgid "" --"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --"</p><p>expires in less than a day.</p>" -+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+"%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - msgid_plural "" --"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --"</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+"%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - msgstr[0] "" - "<p>Ihr OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(KeyID 0x%3)</p><p>wird in weniger als einem Tag ablaufen.</p>" -@@ -893,7 +902,7 @@ - "<p>Ihr OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(KeyID 0x%3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:766 -+#: composer/keyresolver.cpp:767 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" -@@ -908,16 +917,16 @@ - "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - "p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:777 -+#: composer/keyresolver.cpp:778 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for your S/" --"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expires in less than a day.</p>" -+"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - msgid_plural "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for your S/" --"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number %3)" --"</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+"MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial number " -+"%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - msgstr[0] "" - "<p>Das Wurzelzertifikat</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p> <p>Ihres zum " - "Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " -@@ -927,7 +936,7 @@ - "Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:783 -+#: composer/keyresolver.cpp:784 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for your S/" -@@ -946,7 +955,7 @@ - "Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:789 -+#: composer/keyresolver.cpp:790 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The root certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></p><p>for S/MIME " -@@ -965,7 +974,7 @@ - "Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in " - "weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:796 -+#: composer/keyresolver.cpp:797 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></" -@@ -984,7 +993,7 @@ - "zum Signieren verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>%2</" - "b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:802 -+#: composer/keyresolver.cpp:803 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></" -@@ -1003,7 +1012,7 @@ - "zum Verschlüsseln verwendeten S/MIME-Zertifikats</p><p align=\"center\"><b>" - "%2</b> (Seriennummer %3)</p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:808 -+#: composer/keyresolver.cpp:809 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The intermediate CA certificate</p><p align=\"center\"><b>%4</b></" -@@ -1022,7 +1031,7 @@ - "S/MIME-Zertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer %3)</" - "p><p>wird in weniger als %1 Tagen ablaufen.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:820 -+#: composer/keyresolver.cpp:821 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial " -@@ -1037,7 +1046,7 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Signaturzertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:824 -+#: composer/keyresolver.cpp:825 - #, kde-format - msgid "" - "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " -@@ -1052,7 +1061,7 @@ - "<p>Ihr S/MIME-Verschlüsselungszertifikat</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - "(Seriennummer %3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:828 -+#: composer/keyresolver.cpp:829 - #, kde-format - msgid "" - "<p>The S/MIME certificate for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (serial " -@@ -1067,15 +1076,15 @@ - "<p>Das S/MIME-Zertifikat für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (Seriennummer " - "%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" - --#: composer/keyresolver.cpp:839 -+#: composer/keyresolver.cpp:840 - msgid "OpenPGP Key Expires Soon" - msgstr "OpenPGP-Schlüssel läuft bald ab" - --#: composer/keyresolver.cpp:840 -+#: composer/keyresolver.cpp:841 - msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" - msgstr "S/MIME-Zertifikat läuft bald ab" - --#: composer/keyresolver.cpp:875 -+#: composer/keyresolver.cpp:876 - msgid "" - "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " - "certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your " -@@ -1090,12 +1099,12 @@ - "Wenn Sie nun fortfahren und die Schlüssel später benötigt werden, so werden " - "Sie aufgefordert, die zu verwendenden Schlüssel von Hand auszuwählen." - --#: composer/keyresolver.cpp:883 composer/keyresolver.cpp:1219 --#: composer/keyresolver.cpp:1246 -+#: composer/keyresolver.cpp:884 composer/keyresolver.cpp:1220 -+#: composer/keyresolver.cpp:1247 - msgid "Unusable Encryption Keys" - msgstr "Unbrauchbare Verschlüsselungs-Schlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:920 -+#: composer/keyresolver.cpp:921 - msgid "" - "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " - "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -@@ -1109,12 +1118,12 @@ - "Wenn Sie nun fortfahren und die Schlüssel später benötigt werden, so werden " - "Sie aufgefordert, die zu verwendenden Schlüssel von Hand auszuwählen." - --#: composer/keyresolver.cpp:928 composer/keyresolver.cpp:1273 --#: composer/keyresolver.cpp:1290 -+#: composer/keyresolver.cpp:929 composer/keyresolver.cpp:1274 -+#: composer/keyresolver.cpp:1291 - msgid "Unusable Signing Keys" - msgstr "Unbrauchbare Signierungs-Schlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:1210 -+#: composer/keyresolver.cpp:1211 - msgid "" - "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " - "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -@@ -1131,7 +1140,7 @@ - "nicht mehr in der Lage sein, Ihre gesendete Nachricht später noch einmal zu " - "lesen." - --#: composer/keyresolver.cpp:1237 -+#: composer/keyresolver.cpp:1238 - msgid "" - "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " - "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -@@ -1148,7 +1157,7 @@ - "nicht mehr in der Lage sein, Ihre gesendete Nachricht später noch einmal zu " - "lesen." - --#: composer/keyresolver.cpp:1267 -+#: composer/keyresolver.cpp:1268 - msgid "" - "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " - "should be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -@@ -1160,11 +1169,11 @@ - "Für Ihre verwendete Identität ist jedoch kein gültiger vertrauenswürdiger " - "OpenPGP-Schlüssel eingerichtet." - --#: composer/keyresolver.cpp:1274 -+#: composer/keyresolver.cpp:1275 - msgid "Do Not OpenPGP-Sign" - msgstr "Nicht mit OpenPGP signieren" - --#: composer/keyresolver.cpp:1284 -+#: composer/keyresolver.cpp:1285 - msgid "" - "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " - "should be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -@@ -1176,11 +1185,11 @@ - "Für Ihre verwendete Identität ist jedoch kein gültiges vertrauenswürdiges S/" - "MIME-Zertifikat eingerichtet." - --#: composer/keyresolver.cpp:1291 -+#: composer/keyresolver.cpp:1292 - msgid "Do Not S/MIME-Sign" - msgstr "Nicht mit S/MIME signieren" - --#: composer/keyresolver.cpp:1348 -+#: composer/keyresolver.cpp:1349 - msgid "" - "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " - "signature matching your available signing keys.\n" -@@ -1190,11 +1199,11 @@ - "auf eine Signatur, die auf einen Ihrer Signatur-Schlüssel passen könnte.\n" - "Soll die Nachricht gesendet werden, ohne sie zu signieren?" - --#: composer/keyresolver.cpp:1352 -+#: composer/keyresolver.cpp:1353 - msgid "No signing possible" - msgstr "Es ist keine Signierung möglich" - --#: composer/keyresolver.cpp:1510 -+#: composer/keyresolver.cpp:1511 - msgid "" - "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You " - "will not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -@@ -1203,12 +1212,12 @@ - "Verschlüsselung an Sie selbst). Sie können die gesendete Nachricht daher " - "später nicht mehr selbst entschlüsseln." - --#: composer/keyresolver.cpp:1514 composer/keyresolver.cpp:1538 --#: composer/keyresolver.cpp:1554 -+#: composer/keyresolver.cpp:1515 composer/keyresolver.cpp:1539 -+#: composer/keyresolver.cpp:1555 - msgid "Missing Key Warning" - msgstr "Warnung: Fehlender Schlüssel" - --#: composer/keyresolver.cpp:1531 -+#: composer/keyresolver.cpp:1532 - msgid "" - "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " - "therefore, the message will not be encrypted." -@@ -1216,7 +1225,7 @@ - "Sie haben keinen Schlüssel für den Empfänger der Mitteilung ausgewählt; die " - "Mitteilung wird daher nicht verschlüsselt." - --#: composer/keyresolver.cpp:1534 -+#: composer/keyresolver.cpp:1535 - msgid "" - "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " - "message; therefore, the message will not be encrypted." -@@ -1224,7 +1233,7 @@ - "Sie haben für keinen der Empfänger der Mitteilung einen Schlüssel " - "ausgewählt; die Mitteilung wird daher nicht verschlüsselt." - --#: composer/keyresolver.cpp:1544 -+#: composer/keyresolver.cpp:1545 - msgid "" - "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " - "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -@@ -1233,7 +1242,7 @@ - "ausgewählt; der Empfänger der Mitteilung kann diese daher nicht " - "entschlüsseln." - --#: composer/keyresolver.cpp:1547 -+#: composer/keyresolver.cpp:1548 - msgid "" - "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " - "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -@@ -1242,11 +1251,11 @@ - "ausgewählt; diese Empfänger der Mitteilung können diese daher nicht " - "entschlüsseln." - --#: composer/keyresolver.cpp:1611 -+#: composer/keyresolver.cpp:1612 - msgid "Encryption Key Selection" - msgstr "Auswahl des Schlüssels zur Verschlüsselung" - --#: composer/keyresolver.cpp:1659 -+#: composer/keyresolver.cpp:1660 - #, kde-format - msgctxt "" - "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -@@ -1259,7 +1268,7 @@ - "Mit den Verschlüsselungs-Zertifikaten für „%1“ ist ein Problem aufgetreten.\n" - "Bitte wählen Sie das/die Zertifikate für diesen Empfänger erneut aus." - --#: composer/keyresolver.cpp:1700 -+#: composer/keyresolver.cpp:1701 - #, kde-format - msgctxt "" - "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -@@ -1277,7 +1286,7 @@ - "können, gibt es die Möglichkeit auch nach externen Zertifikaten zu suchen, " - "indem Sie den Knopf „Suche nach externen Zertifikaten“ drücken.</qt>" - --#: composer/keyresolver.cpp:1710 -+#: composer/keyresolver.cpp:1711 - #, kde-format - msgctxt "" - "if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -@@ -1291,16 +1300,16 @@ - "\n" - "Wählen Sie das/die Zertifikat(e) für diesen Empfänger." - --#: composer/keyresolver.cpp:1839 -+#: composer/keyresolver.cpp:1840 - msgid "Name Selection" - msgstr "Auswahl des Namens" - --#: composer/keyresolver.cpp:1839 -+#: composer/keyresolver.cpp:1840 - #, kde-format - msgid "Which name shall the contact '%1' have in your address book?" - msgstr "Welchen Namen soll der Kontakt „%1“ in Ihrem Adressbuch tragen?" - --#: composer/keyresolver.cpp:1847 -+#: composer/keyresolver.cpp:1848 - msgid "Select the address book folder to store the new contact in:" - msgstr "" - "Wählen Sie den Adressbuchordner, in dem der neue Kontakt gespeichert werden " -@@ -1776,16 +1785,16 @@ - msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>" - msgstr "<placeholder>Nicht definierter Empfänger-Typ</placeholder>" - --#: recipient/recipientline.cpp:83 -+#: recipient/recipientline.cpp:84 - msgctxt "@label:listbox" - msgid "Select type of recipient" - msgstr "Empfänger-Typ auswählen" - --#: recipient/recipientline.cpp:85 -+#: recipient/recipientline.cpp:86 - msgid "Set the list of email addresses to receive this message" - msgstr "Legen Sie die Liste der Empfänger-Adressen für diese Nachricht fest." - --#: recipient/recipientseditor.cpp:105 -+#: recipient/recipientseditor.cpp:112 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Truncating recipients list to %2 of %1 entry." -@@ -2093,6 +2102,34 @@ - msgid "Mail dispatcher offline." - msgstr "Agent zur Nachrichten-Auslieferung ist offline." - -+#~ msgid "Failed to reload attachment" -+#~ msgstr "Der Anhang kann nicht neu geladen werden" -+ -+#~ msgid "&Attach Directory..." -+#~ msgstr "Ordner &anhängen ..." -+ -+#, fuzzy -+#~| msgid "&Attach Directory..." -+#~ msgid "&Attach vCards..." -+#~ msgstr "Ordner &anhängen ..." -+ -+#~ msgid "Reload" -+#~ msgstr "Neu laden" -+ -+#~ msgid "Attach Directory" -+#~ msgstr "Ordner anhängen" -+ -+#~ msgid "Use Baloo search for autocompletion" -+#~ msgstr "Baloo-Suche für automatische Vervollständigung verwenden" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "Disable this option if you do not want baloo search addresses to appear " -+#~ "in the autocompletion list in the composer's address fields." -+#~ msgstr "" -+#~ "Diese Einstellung deaktivieren, damit Adressen aus der Baloo-Suche nicht " -+#~ "mehr in der Autovervollständigungsliste in den Adressfeldern im E-Mail-" -+#~ "Editor auftauchen." -+ - #~ msgid "LibreOffice Autocorrection" - #~ msgstr "LibreOffice-Autokorrektur" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecore.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessagecore.po 2014-04-08 12:13:54.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagecore.po 2015-02-04 20:33:48.257161050 +0100 -@@ -2,14 +2,14 @@ - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013, 2014. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2011, 2013, 2014, 2015. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessagecore\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:22+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:30+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 20:31+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -333,35 +333,45 @@ - "Dies ist die Farbe, die zum Hervorheben aller verschlüsselten Nachrichten " - "verwendet wird" - --#: widgets/annotationdialog.cpp:57 --msgid "Edit Note" --msgstr "Notiz bearbeiten" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:59 --msgid "Delete Note" --msgstr "Notiz löschen" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:62 --msgid "Add Note" --msgstr "Notiz hinzufügen" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:68 --msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" --msgstr "" --"Geben Sie den Text ein, der als Notiz mit der E-Mail gespeichert werden soll." -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:108 --msgid "Do you really want to delete this note?" --msgstr "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:109 --msgid "Delete Note?" --msgstr "Notiz löschen?" -- --#: widgets/annotationdialog.cpp:109 --msgid "Delete" --msgstr "Löschen" -- - #: widgets/emailaddressrequester.cpp:87 - msgid "Open Address Book" - msgstr "Adressbuch öffnen" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "The maximum size in bits that email attachments are allowed to have (-1 " -+#~ "for no limit)" -+#~ msgstr "" -+#~ "Die maximale Größe in Bit, die ein Anhang besitzen darf (-1 für keine " -+#~ "Begrenzung)." -+ -+#~ msgid "Edit Note" -+#~ msgstr "Notiz bearbeiten" -+ -+#~ msgid "Delete Note" -+#~ msgstr "Notiz löschen" -+ -+#~ msgid "Add Note" -+#~ msgstr "Notiz hinzufügen" -+ -+#~ msgid "Enter the text that should be stored as a note to the mail:" -+#~ msgstr "" -+#~ "Geben Sie den Text ein, der als Notiz mit der E-Mail gespeichert werden " -+#~ "soll." -+ -+#~ msgid "Note type:" -+#~ msgstr "Notizart:" -+ -+#~ msgid "Private note" -+#~ msgstr "Private Notiz" -+ -+#~ msgid "Shared note" -+#~ msgstr "Gemeinsame Notiz" -+ -+#~ msgid "Do you really want to delete this note?" -+#~ msgstr "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?" -+ -+#~ msgid "Delete Note?" -+#~ msgstr "Notiz löschen?" -+ -+#~ msgid "Delete" -+#~ msgstr "Löschen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagelist.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessagelist.po 2014-04-19 18:47:12.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessagelist.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -13,8 +13,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessagelist\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-19 16:00+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-07 05:49+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 07:16+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -114,12 +114,12 @@ - msgid "Batch Job (No Interactivity)" - msgstr "Stapelverarbeitung (keine Interaktivität)" - --#: core/item.cpp:217 core/messageitem.cpp:579 -+#: core/item.cpp:217 core/messageitem.cpp:575 - msgctxt "Status of an item" - msgid "Read" - msgstr "Gelesen" - --#: core/item.cpp:219 core/messageitem.cpp:579 -+#: core/item.cpp:219 core/messageitem.cpp:575 - msgctxt "Status of an item" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" -@@ -134,7 +134,7 @@ - msgid "Action Item" - msgstr "Aufgabe" - --#: core/item.cpp:228 core/messageitem.cpp:577 -+#: core/item.cpp:228 core/messageitem.cpp:573 - msgctxt "Status of an item" - msgid "Replied" - msgstr "Beantwortet" -@@ -391,7 +391,7 @@ - "Ein intelligentes Design, welches mehrere Zeilen und Objekte verwendet und " - "anklickbare Status-Symbole enthält." - --#: core/manager.cpp:845 core/view.cpp:2420 core/view.cpp:2423 -+#: core/manager.cpp:845 core/view.cpp:2423 core/view.cpp:2426 - msgid "Status" - msgstr "Status" - -@@ -485,108 +485,108 @@ - "wenn Sie in einen anderen Ordner wechseln oder die Suche durch den " - "Nachrichtenstatus einschränken möchten." - --#: core/quicksearchline.cpp:80 -+#: core/quicksearchline.cpp:81 - msgid "Quick Filter:" - msgstr "Schnellfilter:" - --#: core/quicksearchline.cpp:86 -+#: core/quicksearchline.cpp:87 - msgctxt "Search for messages." - msgid "Search" - msgstr "Suchen" - --#: core/quicksearchline.cpp:96 -+#: core/quicksearchline.cpp:98 - msgid "More..." - msgstr "Mehr ..." - --#: core/quicksearchline.cpp:123 -+#: core/quicksearchline.cpp:125 - msgid "Filter message by:" - msgstr "Nachricht filtern nach:" - --#: core/quicksearchline.cpp:126 -+#: core/quicksearchline.cpp:128 - msgid "Full Message" - msgstr "Vollständige Nachricht" - --#: core/quicksearchline.cpp:134 -+#: core/quicksearchline.cpp:136 - msgid "Body" - msgstr "Nachrichtentext" - --#: core/quicksearchline.cpp:141 -+#: core/quicksearchline.cpp:143 - msgid "Subject" - msgstr "Betreff" - --#: core/quicksearchline.cpp:156 -+#: core/quicksearchline.cpp:158 - msgid "Bcc" - msgstr "Blindkopie" - --#: core/quicksearchline.cpp:292 -+#: core/quicksearchline.cpp:293 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Clear the quick search field when changing folders" - msgstr "Löscht das Suchfeld beim Wechseln in andere Ordner" - --#: core/quicksearchline.cpp:296 -+#: core/quicksearchline.cpp:297 - msgctxt "@info:tooltip" - msgid "Prevent the quick search field from being cleared when changing folders" - msgstr "Verhindert das Löschen des Suchfelds beim Wechseln in andere Ordner" - --#: core/quicksearchline.cpp:346 -+#: core/quicksearchline.cpp:347 - msgid "To" - msgstr "An" - --#: core/quicksearchline.cpp:348 core/view.cpp:2401 core/view.cpp:2405 -+#: core/quicksearchline.cpp:349 core/view.cpp:2404 core/view.cpp:2408 - msgid "From" - msgstr "Von" - --#: core/quicksearchline.cpp:358 -+#: core/quicksearchline.cpp:359 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" - --#: core/quicksearchline.cpp:361 -+#: core/quicksearchline.cpp:362 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Replied" - msgstr "Beantwortet" - --#: core/quicksearchline.cpp:365 -+#: core/quicksearchline.cpp:366 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Forwarded" - msgstr "Weitergeleitet" - --#: core/quicksearchline.cpp:369 -+#: core/quicksearchline.cpp:370 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Important" - msgstr "Wichtig" - --#: core/quicksearchline.cpp:373 -+#: core/quicksearchline.cpp:374 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Action Item" - msgstr "Aufgabe" - --#: core/quicksearchline.cpp:377 -+#: core/quicksearchline.cpp:378 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Watched" - msgstr "Überwacht" - --#: core/quicksearchline.cpp:381 -+#: core/quicksearchline.cpp:382 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Ignored" - msgstr "Ignoriert" - --#: core/quicksearchline.cpp:385 -+#: core/quicksearchline.cpp:386 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Has Attachment" - msgstr "Hat einen Anhang" - --#: core/quicksearchline.cpp:389 -+#: core/quicksearchline.cpp:390 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Has Invitation" - msgstr "Hat eine Einladung" - --#: core/quicksearchline.cpp:393 -+#: core/quicksearchline.cpp:394 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Spam" - msgstr "Spam" - --#: core/quicksearchline.cpp:397 -+#: core/quicksearchline.cpp:398 - msgctxt "@action:inmenu Status of a message" - msgid "Ham" - msgstr "Ham" -@@ -863,200 +863,196 @@ - msgid "Styled Joined Rectangles" - msgstr "Stilgetreue verbundene Rechtecke" - --#: core/view.cpp:781 -+#: core/view.cpp:782 - msgid "Adjust Column Sizes" - msgstr "Spaltenbreite anpassen" - --#: core/view.cpp:785 -+#: core/view.cpp:786 - msgid "Show Default Columns" - msgstr "Standard-Spalten anzeigen" - --#: core/view.cpp:790 -+#: core/view.cpp:791 - msgid "Display Tooltips" - msgstr "Kurzinfos anzeigen" - --#: core/view.cpp:2402 core/view.cpp:2406 -+#: core/view.cpp:2405 core/view.cpp:2409 - msgctxt "Receiver of the email" - msgid "To" - msgstr "An" - --#: core/view.cpp:2403 core/view.cpp:2407 -+#: core/view.cpp:2406 core/view.cpp:2410 - msgid "Date" - msgstr "Datum" - --#: core/view.cpp:2421 core/view.cpp:2424 -+#: core/view.cpp:2424 core/view.cpp:2427 - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: core/view.cpp:2429 core/view.cpp:2431 --msgid "Note" --msgstr "Notiz" -- --#: core/view.cpp:2438 core/view.cpp:2440 -+#: core/view.cpp:2433 core/view.cpp:2435 - msgid "Preview" - msgstr "Vorschau" - --#: core/view.cpp:2459 -+#: core/view.cpp:2454 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> reply" - msgid_plural "<b>%1</b> replies" - msgstr[0] "<b>%1</b> Antwort" - msgstr[1] "<b>%1</b> Antworten" - --#: core/view.cpp:2463 -+#: core/view.cpp:2458 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> message in subtree (<b>%2</b> unread)" - msgid_plural "<b>%1</b> messages in subtree (<b>%2</b> unread)" - msgstr[0] "<b>%1</b> Nachricht im Unterbaum (<b>%2</b> ungelesen)" - msgstr[1] "<b>%1</b> Nachrichten im Unterbaum (<b>%2</b> ungelesene)" - --#: core/view.cpp:2508 -+#: core/view.cpp:2503 - #, kde-format - msgctxt "" - "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" - msgid "Threads started on %1" - msgstr "Diskussionen wurde gestartet am %1" - --#: core/view.cpp:2514 -+#: core/view.cpp:2509 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" - msgid "Threads started %1" - msgstr "Diskussion startete %1" - --#: core/view.cpp:2519 -+#: core/view.cpp:2514 - #, kde-format - msgid "Threads with messages dated %1" - msgstr "Gruppen mit Nachrichten von %1" - --#: core/view.cpp:2531 -+#: core/view.cpp:2526 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" - msgid "Messages sent on %1" - msgstr "Nachrichten gesendet am %1" - --#: core/view.cpp:2537 -+#: core/view.cpp:2532 - #, kde-format - msgctxt "" - "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" - msgid "Messages received on %1" - msgstr "Nachrichten empfangen am %1" - --#: core/view.cpp:2544 -+#: core/view.cpp:2539 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" - msgid "Messages sent %1" - msgstr "%1 gesendete Nachrichten" - --#: core/view.cpp:2550 -+#: core/view.cpp:2545 - #, kde-format - msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" - msgid "Messages received %1" - msgstr "%1 empfangene Nachrichten" - --#: core/view.cpp:2562 -+#: core/view.cpp:2557 - #, kde-format - msgid "Threads started within %1" - msgstr "Diskussionen begonnen innerhalb von %1" - --#: core/view.cpp:2565 -+#: core/view.cpp:2560 - #, kde-format - msgid "Threads containing messages with dates within %1" - msgstr "Diskussionen mit Nachrichten im Datumsbereich %1" - --#: core/view.cpp:2573 -+#: core/view.cpp:2568 - #, kde-format - msgid "Messages sent within %1" - msgstr "Nachrichten versendet innerhalb von %1" - --#: core/view.cpp:2575 -+#: core/view.cpp:2570 - #, kde-format - msgid "Messages received within %1" - msgstr "Nachrichten empfangen innerhalb %1" - --#: core/view.cpp:2585 -+#: core/view.cpp:2580 - #, kde-format - msgid "Threads started by %1" - msgstr "Diskussionen gestartet von %1" - --#: core/view.cpp:2588 -+#: core/view.cpp:2583 - #, kde-format - msgid "Threads with most recent message by %1" - msgstr "Diskussionen mit der neuesten Nachricht von %1" - --#: core/view.cpp:2598 core/view.cpp:2624 -+#: core/view.cpp:2593 core/view.cpp:2619 - #, kde-format - msgid "Messages sent to %1" - msgstr "Nachrichten versendet an %1" - --#: core/view.cpp:2600 -+#: core/view.cpp:2595 - #, kde-format - msgid "Messages sent by %1" - msgstr "Nachrichten versendet von %1" - --#: core/view.cpp:2602 -+#: core/view.cpp:2597 - #, kde-format - msgid "Messages received from %1" - msgstr "Nachrichten empfangen von %1" - --#: core/view.cpp:2612 -+#: core/view.cpp:2607 - #, kde-format - msgid "Threads directed to %1" - msgstr "Diskussionen gerichtet an %1" - --#: core/view.cpp:2615 -+#: core/view.cpp:2610 - #, kde-format - msgid "Threads with most recent message directed to %1" - msgstr "Diskussionen mit der neuesten Nachricht gerichtet an %1" - --#: core/view.cpp:2626 -+#: core/view.cpp:2621 - #, kde-format - msgid "Messages received by %1" - msgstr "Nachrichten empfangen durch %1" - --#: core/view.cpp:2655 -+#: core/view.cpp:2650 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> thread" - msgid_plural "<b>%1</b> threads" - msgstr[0] "<b>%1</b> Diskussion" - msgstr[1] "<b>%1</b> Diskussionen" - --#: core/view.cpp:2660 -+#: core/view.cpp:2655 - #, kde-format - msgid "<b>%1</b> message (<b>%2</b> unread)" - msgid_plural "<b>%1</b> messages (<b>%2</b> unread)" - msgstr[0] "<b>%1</b> Nachricht (<b>%2</b> ungelesen)" - msgstr[1] "<b>%1</b> Nachrichten (<b>%2</b> ungelesen)" - --#: core/widgetbase.cpp:386 messagelistutil.cpp:136 -+#: core/widgetbase.cpp:389 messagelistutil.cpp:136 - msgid "Theme" - msgstr "Design" - --#: core/widgetbase.cpp:410 core/widgetbase.cpp:501 -+#: core/widgetbase.cpp:413 core/widgetbase.cpp:504 - #: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:62 - msgid "Configure..." - msgstr "Einrichten ..." - --#: core/widgetbase.cpp:477 messagelistutil.cpp:130 -+#: core/widgetbase.cpp:480 messagelistutil.cpp:130 - msgid "Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung" - --#: core/widgetbase.cpp:561 -+#: core/widgetbase.cpp:564 - msgid "Message Sort Order" - msgstr "Sortierkriterium für Nachrichten" - --#: core/widgetbase.cpp:586 -+#: core/widgetbase.cpp:589 - msgid "Message Sort Direction" - msgstr "Sortierung für Nachrichten" - --#: core/widgetbase.cpp:605 -+#: core/widgetbase.cpp:608 - msgid "Group Sort Order" - msgstr "Sortierkriterium für Gruppen" - --#: core/widgetbase.cpp:626 -+#: core/widgetbase.cpp:629 - msgid "Group Sort Direction" - msgstr "Sortierung für Gruppen" - --#: core/widgetbase.cpp:643 -+#: core/widgetbase.cpp:646 - msgid "Folder Always Uses This Sort Order" - msgstr "Sortierung für diesen Ordner merken" - -@@ -1134,12 +1130,12 @@ - msgid "Close All Other Tabs" - msgstr "Alle anderen Unterfenster schließen" - --#: storagemodel.cpp:236 -+#: storagemodel.cpp:237 - msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" - msgid "No Subject" - msgstr "Kein Betreff" - --#: storagemodel.cpp:237 -+#: storagemodel.cpp:239 - msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" -@@ -1182,7 +1178,7 @@ - msgstr "Nachrichten-Zusammenstellung anpassen" - - #: utils/configureaggregationsdialog.cpp:115 --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:354 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:350 - msgid "New Aggregation" - msgstr "Neue Zusammenstellung" - -@@ -1202,15 +1198,15 @@ - msgid "Delete Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung löschen" - --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:337 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:333 - msgid "Unnamed Aggregation" - msgstr "Unbenannte Zusammenstellung" - --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:403 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:399 - msgid "Import Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung importieren" - --#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:439 -+#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:435 - msgid "Export Aggregation" - msgstr "Zusammenstellung exportieren" - -@@ -1496,38 +1492,44 @@ - msgstr[0] " Pixel" - msgstr[1] " Pixel" - --#: widget.cpp:231 -+#: widget.cpp:223 - msgid "All" - msgstr "Alle" - --#: widget.cpp:356 -+#: widget.cpp:343 - msgid "Collapse Group" - msgstr "Gruppe einklappen" - --#: widget.cpp:360 -+#: widget.cpp:347 - msgid "Expand Group" - msgstr "Gruppe aufklappen" - --#: widget.cpp:367 -+#: widget.cpp:354 - msgid "Expand All Groups" - msgstr "Alle Gruppen aufklappen" - --#: widget.cpp:371 -+#: widget.cpp:358 - msgid "Collapse All Groups" - msgstr "Alle Gruppen einklappen" - --#: widget.cpp:435 -+#: widget.cpp:422 - msgid "&Move Here" - msgstr "Hierher &verschieben" - --#: widget.cpp:436 -+#: widget.cpp:423 - msgid "&Copy Here" - msgstr "Hierher &kopieren" - --#: widget.cpp:438 -+#: widget.cpp:425 - msgid "C&ancel" - msgstr "&Abbrechen" - -+#~ msgid "By Attachment Status" -+#~ msgstr "Nach Anhang-Status" -+ -+#~ msgid "Note" -+#~ msgstr "Notiz" -+ - #~ msgid "Open Full Search" - #~ msgstr "Vollständige Suche öffnen" - -@@ -1886,11 +1888,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -1918,8 +1920,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -4904,16 +4906,16 @@ - #~ "li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - " - #~ "the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name " - #~ "(Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading " --#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)" --#~ "</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the " --#~ "long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit " --#~ "number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)" --#~ "</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</" --#~ "strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if " --#~ "AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " --#~ "if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</" --#~ "li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the " --#~ "seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " -+#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero " -+#~ "(01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM " -+#~ "- the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two " -+#~ "digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number " -+#~ "(0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the " -+#~ "time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or " -+#~ "1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 " -+#~ "or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero " -+#~ "(0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - " -+#~ "the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " - #~ "leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes " - #~ "(0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</" - #~ "li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" " -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessageviewer.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2014-04-25 10:06:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libmessageviewer.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -10,13 +10,14 @@ - # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010, 2011. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmessageviewer\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:57+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:52+0200\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:28+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -245,8 +246,8 @@ - msgid "At the end of address" - msgstr "Am Ende der Adresse" - --#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) - #: adblock/ui/adblockcreatefilterwidget.ui:99 findbar/findbarbase.cpp:77 - #: ui/invitationsettings.ui:94 - msgid "Options" -@@ -343,7 +344,7 @@ - msgstr "Suchen:" - - #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFilter) --#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:493 -+#: adblock/ui/settings_adblock.ui:219 viewer/viewer_p.cpp:498 - msgid "Edit" - msgstr "Bearbeiten" - -@@ -358,7 +359,6 @@ - msgstr "Filter entfernen" - - #: findbar/findbarbase.cpp:48 findbar/findbarbase.cpp:51 --#: widgets/todoedit.cpp:51 widgets/todoedit.cpp:54 - msgid "Close" - msgstr "Schließen" - -@@ -516,58 +516,58 @@ - msgid "Bugzilla: " - msgstr "Bugzilla: " - --#: header/fancyheaderstyle.cpp:221 header/grantleeheaderformatter.cpp:141 -+#: header/fancyheaderstyle.cpp:221 header/grantleeheaderformatter.cpp:142 - msgid "Spam Status:" - msgstr "Spam-Status:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:84 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:85 - #, kde-format - msgid "Grantlee theme \"%1\" is not valid." - msgstr "Das Grantlee-Design „%1“ ist ungültig." - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:110 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:111 - msgid "Subject:" - msgstr "Betreff:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:113 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:114 - msgid "To:" - msgstr "An:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:118 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:119 - msgid "Reply to:" - msgstr "Antwort an:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:124 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:125 - msgid "CC:" - msgstr "Kopie: " - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:130 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:131 - msgid "BCC:" - msgstr "Blindkopie:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:134 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:135 - msgid "From:" - msgstr "Von:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:144 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:145 - msgid "Date:" - msgstr "Datum:" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:161 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:162 - msgid "resent from" - msgstr "nachgesendet von" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:168 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:169 - msgid "receiver was" - msgid_plural "receivers were" - msgstr[0] "Empfänger war" - msgstr[1] "Empfänger waren" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:182 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:183 - msgid "Printing mode" - msgstr "Druckmodus" - --#: header/grantleeheaderformatter.cpp:219 -+#: header/grantleeheaderformatter.cpp:220 - msgid "[vcard]" - msgstr "[Visitenkarte]" - -@@ -576,12 +576,12 @@ - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" - --#: header/headerstyle_util.cpp:76 header/headerstyle_util.cpp:80 --#: header/headerstyle_util.cpp:91 -+#: header/headerstyle_util.cpp:75 header/headerstyle_util.cpp:79 -+#: header/headerstyle_util.cpp:90 - msgid "No Subject" - msgstr "Kein Betreff" - --#: header/headerstyle_util.cpp:159 -+#: header/headerstyle_util.cpp:158 - #, kde-format - msgid "" - "%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -@@ -596,7 +596,7 @@ - "Wahrscheinlichkeit=%2\n" - "Vertrauensniveau=%4" - --#: header/headerstyle_util.cpp:164 -+#: header/headerstyle_util.cpp:163 - #, kde-format - msgid "" - "%1% probability of being spam.\n" -@@ -609,31 +609,31 @@ - "Ausführlicher Bericht:\n" - "Spam-Wahrscheinlichkeit=%2" - --#: header/headerstyle_util.cpp:173 -+#: header/headerstyle_util.cpp:172 - msgid "No Spam agent" - msgstr "Keine Spam-Erkennung" - --#: header/headerstyle_util.cpp:176 -+#: header/headerstyle_util.cpp:175 - msgid "Spam filter score not a number" - msgstr "Die Spamfilter-Bewertung ist keine Zahl." - --#: header/headerstyle_util.cpp:179 -+#: header/headerstyle_util.cpp:178 - msgid "Threshold not a valid number" - msgstr "Der Grenzwert ist keine gültige Zahl." - --#: header/headerstyle_util.cpp:182 -+#: header/headerstyle_util.cpp:181 - msgid "Spam filter score could not be extracted from header" - msgstr "Die Spamfilter-Bewertung kann nicht aus dem Vorspann entnommen werden." - --#: header/headerstyle_util.cpp:185 -+#: header/headerstyle_util.cpp:184 - msgid "Threshold could not be extracted from header" - msgstr "Der Grenzwert kann nicht aus dem Vorspann entnommen werden." - --#: header/headerstyle_util.cpp:188 -+#: header/headerstyle_util.cpp:187 - msgid "Error evaluating spam score" - msgstr "Fehler bei der Auswertung der Spam-Bewertung." - --#: header/headerstyle_util.cpp:192 -+#: header/headerstyle_util.cpp:191 - #, kde-format - msgid "" - "%1.\n" -@@ -1063,8 +1063,8 @@ - "Einstellung aktiviert ist, werden Einladungen in einem Format gesendet, das " - "von Microsoft Exchange verstanden wird." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) - #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:243 ui/invitationsettings.ui:58 - msgid "Outlook compatible invitation reply comments" - msgstr "Outlook-kompatible Kommentare in Antworten auf Einladungen" -@@ -1078,14 +1078,14 @@ - "Das Löschen eines Anhangs aus einer verschlüsselten Nachricht bzw. Mailman-" - "Nachricht im alten Stil wird nicht unterstützt." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:249 ui/invitationsettings.ui:71 - msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" - msgstr "Unterschiede bei Änderungen an Einladungen im Outlook-Stil anzeigen" - --#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:250 ui/invitationsettings.ui:68 - msgid "" - "When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -@@ -1115,8 +1115,8 @@ - "der Syntax von iCalendar verfasst und sollte daher nicht von Hand verändert " - "werden." - --#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) - #. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) - #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:261 ui/invitationsettings.ui:100 - msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" - msgstr "Einladungen löschen, nachdem darauf geantwortet wurde" -@@ -1132,7 +1132,7 @@ - "wurde." - - #. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) --#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:286 viewer/viewer_p.cpp:1709 -+#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:286 viewer/viewer_p.cpp:1737 - msgid "Use Fi&xed Font" - msgstr "Feste &Zeichenbreiten" - -@@ -1141,6 +1141,16 @@ - msgid "The most recent selected folder using for Todo." - msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Aufgaben." - -+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastEventSelectedFolder), group (Event) -+#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:317 -+msgid "The most recent selected folder using for Event." -+msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner für Ereignisse." -+ -+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastNoteSelectedFolder), group (Note) -+#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:323 -+msgid "The most recent selected folder using for Notes." -+msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Notizen." -+ - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) - #: ui/invitationsettings.ui:17 - msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -@@ -1467,7 +1477,7 @@ - msgid "Unable to edit attachment" - msgstr "Bearbeiten des Anhangs nicht möglich" - --#: viewer/mailsourceviewer.cpp:123 viewer/viewer_p.cpp:1808 -+#: viewer/mailsourceviewer.cpp:123 viewer/viewer_p.cpp:1836 - msgid "Speak Text" - msgstr "Text vorlesen" - -@@ -1503,7 +1513,7 @@ - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:560 viewer/objecttreeparser.cpp:3032 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:560 viewer/objecttreeparser.cpp:3027 - msgid "Wrong Crypto Plug-In." - msgstr "Falsches Kryptografie-Modul." - -@@ -1687,7 +1697,7 @@ - msgid "Show Raw Message" - msgstr "Nachrichtencode anzeigen" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2067 viewer/viewer_p.cpp:2931 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2067 viewer/viewer_p.cpp:2974 - msgid "" - "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " - "report this bug." -@@ -1695,13 +1705,13 @@ - "Das Chiasmus-Hintergrundprogramm bietet die Funktion „x-obtain-keys“ nicht " - "an. Bitte melden Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2073 viewer/viewer_p.cpp:2933 --#: viewer/viewer_p.cpp:2938 viewer/viewer_p.cpp:2947 viewer/viewer_p.cpp:2956 --#: viewer/viewer_p.cpp:2974 viewer/viewer_p.cpp:2986 viewer/viewer_p.cpp:3026 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2073 viewer/viewer_p.cpp:2976 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2981 viewer/viewer_p.cpp:2990 viewer/viewer_p.cpp:2999 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3017 viewer/viewer_p.cpp:3029 viewer/viewer_p.cpp:3069 - msgid "Chiasmus Backend Error" - msgstr "Fehler im Chiasmus-Hintergrundprogramm" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2079 viewer/viewer_p.cpp:2944 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2079 viewer/viewer_p.cpp:2987 - msgid "" - "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " - "function did not return a string list. Please report this bug." -@@ -1710,7 +1720,7 @@ - "obtain-keys“ hat keine Liste von Zeichenketten zurückgegeben. Bitte melden " - "Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2087 viewer/viewer_p.cpp:2953 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2087 viewer/viewer_p.cpp:2996 - msgid "" - "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " - "the Chiasmus configuration." -@@ -1718,11 +1728,11 @@ - "Es wurden keine Schlüssel gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob in der Chiasmus-" - "Konfiguration ein gültiger Pfad für die Schlüssel eingegeben wurde." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2093 viewer/viewer_p.cpp:2960 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2093 viewer/viewer_p.cpp:3003 - msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" - msgstr "Auswahl der Schlüssel für die Entschlüsselung in Chiasmus" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2106 viewer/viewer_p.cpp:2972 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2106 viewer/viewer_p.cpp:3015 - msgid "" - "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " - "this bug." -@@ -1730,7 +1740,7 @@ - "Das Chiasmus-Hintergrundprogramm bietet die Funktion „x-decrypt“ nicht an. " - "Bitte melden Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2114 viewer/viewer_p.cpp:2984 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2114 viewer/viewer_p.cpp:3027 - msgid "" - "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " - "report this bug." -@@ -1738,12 +1748,12 @@ - "Die Funktion „x-decrypt“ benötigt andere Parameter als erwartet. Bitte " - "melden Sie diesen Fehler." - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2120 viewer/viewer_p.cpp:2991 --#: viewer/viewer_p.cpp:3018 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2120 viewer/viewer_p.cpp:3034 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3061 - msgid "Chiasmus Decryption Error" - msgstr "Chiasmus-Fehler beim Entschlüsseln" - --#: viewer/objecttreeparser.cpp:2126 viewer/viewer_p.cpp:3023 -+#: viewer/objecttreeparser.cpp:2126 viewer/viewer_p.cpp:3066 - msgid "" - "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " - "did not return a byte array. Please report this bug." -@@ -2036,7 +2046,7 @@ - msgid "Turn on HTML rendering for this message." - msgstr "HTML-Format für diese Nachricht aktivieren." - --#: viewer/urlhandlermanager.cpp:522 viewer/viewer_p.cpp:1805 -+#: viewer/urlhandlermanager.cpp:522 viewer/viewer_p.cpp:1833 - msgid "Load external references from the Internet for this message." - msgstr "Für diese Nachricht externe Referenzen aus dem Internet nachladen." - -@@ -2115,7 +2125,7 @@ - msgid "&Copy Email Address" - msgstr "E-Mail-Adresse kopieren" - --#: viewer/urlhandlermanager.cpp:737 viewer/viewer_p.cpp:2788 -+#: viewer/urlhandlermanager.cpp:737 viewer/viewer_p.cpp:2831 - msgid "Address copied to clipboard." - msgstr "Die Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert." - -@@ -2163,7 +2173,7 @@ - msgid "Loading message..." - msgstr "Nachricht wird geladen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:421 -+#: viewer/viewer_p.cpp:426 - msgid "" - "Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " - "supported." -@@ -2171,12 +2181,12 @@ - "Das Löschen des Anhangs einer verschlüsselten oder veralteten Mailmain E-" - "Mail wird nicht unterstützt." - --#: viewer/viewer_p.cpp:422 viewer/viewer_p.cpp:428 viewer/viewer_p.cpp:665 --#: viewer/viewer_p.cpp:1914 -+#: viewer/viewer_p.cpp:427 viewer/viewer_p.cpp:433 viewer/viewer_p.cpp:670 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1957 - msgid "Delete Attachment" - msgstr "Anhang entfernen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:427 -+#: viewer/viewer_p.cpp:432 - msgid "" - "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " - "message." -@@ -2184,7 +2194,7 @@ - "Das Löschen eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese Nachricht " - "ungültig machen." - --#: viewer/viewer_p.cpp:492 -+#: viewer/viewer_p.cpp:497 - msgid "" - "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " - "message." -@@ -2192,318 +2202,329 @@ - "Das Bearbeiten eines Anhangs könnte eine digitale Signatur für diese " - "Nachricht ungültig machen." - --#: viewer/viewer_p.cpp:493 viewer/viewer_p.cpp:659 viewer/viewer_p.cpp:1918 -+#: viewer/viewer_p.cpp:498 viewer/viewer_p.cpp:664 viewer/viewer_p.cpp:1961 - msgid "Edit Attachment" - msgstr "Anhang bearbeiten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:534 -+#: viewer/viewer_p.cpp:539 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Open With" - msgstr "Öff&nen mit" - --#: viewer/viewer_p.cpp:552 -+#: viewer/viewer_p.cpp:557 - msgctxt "@action:inmenu Open With" - msgid "&Other..." - msgstr "&Weitere ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:554 viewer/viewer_p.cpp:566 -+#: viewer/viewer_p.cpp:559 viewer/viewer_p.cpp:571 - msgctxt "@title:menu" - msgid "&Open With..." - msgstr "Öff&nen mit ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:621 viewer/viewer_p.cpp:1891 -+#: viewer/viewer_p.cpp:626 viewer/viewer_p.cpp:1934 - msgctxt "to open" - msgid "Open" - msgstr "Öffnen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:629 viewer/viewer_p.cpp:1898 -+#: viewer/viewer_p.cpp:634 viewer/viewer_p.cpp:1941 - msgctxt "to view something" - msgid "View" - msgstr "Anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:637 -+#: viewer/viewer_p.cpp:642 - msgid "Scroll To" - msgstr "Gehe zu" - --#: viewer/viewer_p.cpp:642 -+#: viewer/viewer_p.cpp:647 - msgid "Save As..." - msgstr "Speichern &unter ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:647 viewer/viewer_p.cpp:1910 -+#: viewer/viewer_p.cpp:652 viewer/viewer_p.cpp:1953 - msgid "Copy" - msgstr "Kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:672 -+#: viewer/viewer_p.cpp:677 - msgid "Decrypt With Chiasmus..." - msgstr "Mit Chiasmus entschlüsseln ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:676 viewer/viewer_p.cpp:1923 -+#: viewer/viewer_p.cpp:681 viewer/viewer_p.cpp:1966 - msgid "Properties" - msgstr "Eigenschaften" - --#: viewer/viewer_p.cpp:829 -+#. i18n("Part of the Kontact Suite"); -+#: viewer/viewer_p.cpp:834 - msgid "The KDE email client." - msgstr "Das E-Mail-Programm für KDE" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1407 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1355 viewer/viewer_p.cpp:1901 viewer/viewer_p.cpp:1902 -+msgctxt "create a new note out of this message" -+msgid "Create Note" -+msgstr "Notiz erstellen" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1357 -+msgctxt "edit a note on this message" -+msgid "Edit Note" -+msgstr "Noitz bearbeiten" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1425 - #, kde-format - msgid "View Attachment: %1" - msgstr "Anhang ansehen: %1" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1569 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1597 - msgctxt "View->" - msgid "&Headers" - msgstr "&Vorspann" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1571 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1599 - msgid "Choose display style of message headers" - msgstr "Anzeigestil für den Nachrichtenvorspann auswählen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1574 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1602 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Enterprise Headers" - msgstr "&Grafisch" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1577 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1605 - msgid "Show the list of headers in Enterprise style" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste in einem grafischen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1581 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1609 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Fancy Headers" - msgstr "&Dekorativ" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1584 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1612 - msgid "Show the list of headers in a fancy format" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste in einem dekorativen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1588 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1616 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Brief Headers" - msgstr "&Kurz" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1591 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1619 - msgid "Show brief list of message headers" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste in einem kurzen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1595 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1623 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Standard Headers" - msgstr "&Standard" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1598 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1626 - msgid "Show standard list of message headers" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste im Standardformat" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1602 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1630 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Long Headers" - msgstr "&Lang" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1605 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1633 - msgid "Show long list of message headers" - msgstr "Zeigt die Vorspannliste im langen Format" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1609 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1637 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&All Headers" - msgstr "&Alle" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1612 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1640 - msgid "Show all message headers" - msgstr "Zeigt alle Vorspannfelder" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1616 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1644 - msgctxt "View->headers->" - msgid "&Custom Headers" - msgstr "&Benutzerdefinierter Vorspann" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1619 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1647 - msgid "Show custom headers" - msgstr "Benutzerdefinierten Vorspann anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1627 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1655 - msgctxt "View->" - msgid "&Attachments" - msgstr "A&nhänge" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1629 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1657 - msgid "Choose display style of attachments" - msgstr "Anzeigestil für die Anhänge auswählen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1632 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1660 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&As Icons" - msgstr "Als &Symbole" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1635 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1663 - msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." - msgstr "Zeigt Anhänge als Symbole an. Auf Mausklick werden sie angezeigt." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1639 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1667 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&Smart" - msgstr "&Intelligent" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1642 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1670 - msgid "Show attachments as suggested by sender." - msgstr "Zeigt Anhänge nach den Vorschlägen des Absenders an." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1646 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1674 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&Inline" - msgstr "&Im Text" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1649 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1677 - msgid "Show all attachments inline (if possible)" - msgstr "Zeigt alle Anhänge eingefügt, wenn möglich (inline)" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1653 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1681 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "&Hide" - msgstr "A&usgeblendet" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1656 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1684 - msgid "Do not show attachments in the message viewer" - msgstr "Anhänge werden nicht angezeigt" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1660 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1688 - msgctxt "View->attachments->" - msgid "In Header Only" - msgstr "Nur im Vorspann" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1664 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1692 - msgid "Show Attachments only in the header of the mail" - msgstr "Zeigt Anhänge nur im Header der E-Mail an" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1669 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1697 - msgid "&Set Encoding" - msgstr "&Kodierung festlegen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1675 widgets/configurewidget.cpp:44 --#: widgets/configurewidget.cpp:127 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1703 widgets/configurewidget.cpp:45 -+#: widgets/configurewidget.cpp:128 - msgid "Auto" - msgstr "Automatisch" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1692 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1720 - msgid "Select All Text" - msgstr "Gesamten Text auswählen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1699 viewer/viewer_p.cpp:2188 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1727 viewer/viewer_p.cpp:2231 - msgid "Copy Link Address" - msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1704 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1732 - msgid "Open URL" - msgstr "Adresse aufrufen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1716 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1744 - msgid "Zoom Text Only" - msgstr "Nur Text vergrößern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1719 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1747 - msgid "&Zoom In" - msgstr "&Vergrößern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1724 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1752 - msgid "Zoom &Out" - msgstr "Ver&kleinern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1729 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1757 - msgid "Reset" - msgstr "Zurücksetzen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1736 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1764 - msgid "Show Message Structure" - msgstr "Nachrichtenstruktur anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1741 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1769 - msgid "&View Source" - msgstr "Nachr&ichtencode ansehen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1746 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1774 - msgid "&Save message..." - msgstr "Nachricht &speichern ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1752 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1780 - msgid "&Save Display Format" - msgstr "&Anzeigeformat speichern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1756 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1784 - msgid "&Reset Display Format" - msgstr "Anzeigeformat zu&rücksetzen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1763 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1791 - msgid "Scroll Message Up" - msgstr "Nachricht nach oben blättern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1769 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1797 - msgid "Scroll Message Down" - msgstr "Nachricht nach unten blättern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1775 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1803 - msgid "Scroll Message Up (More)" - msgstr "Nachricht nach oben blättern (mehr)" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1781 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1809 - msgid "Scroll Message Down (More)" - msgstr "Nachricht nach unten blättern (mehr)" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1792 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1820 - msgid "Toggle HTML Display Mode" - msgstr "HTML Anzeigemodus umschalten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1797 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1825 - msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" - msgstr "Zwischen HTML und Klartext umschalten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1800 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1828 - msgid "Load external references" - msgstr "Externe Referenzen laden" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1814 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1842 - msgid "Copy Image Location" - msgstr "Bildadresse kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1821 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1849 - msgid "Translate..." - msgstr "Übersetzen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1828 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1856 - msgid "&Find in Message..." - msgstr "In Na&chricht suchen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1835 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1863 - msgid "Toggle Caret Browsing" - msgstr "Navigieren mit dem Textcursor (Caret Browsing) Ein-/ausschalten" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1842 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1870 - msgid "Block image" - msgstr "Bild filtern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1847 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1875 - msgid "Open Blockable Items..." - msgstr "Blockierbare Elemente öffnen ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1852 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1880 - msgid "Expand Short URL" - msgstr "Abgekürzte URL erweitern" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1857 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1885 - msgid "Create Todo" - msgstr "Aufgabe erstellen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1858 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1886 - msgid "Create To-do" - msgstr "Aufgabe erstellen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:1859 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1887 - msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" - msgstr "" - "Ermöglicht Ihnen das Erstellen einer Aufgabe im Kalender aus dieser " - "Nachricht." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1860 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1888 - msgid "" - "This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " - "from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -@@ -2513,60 +2534,80 @@ - "aktuellen Nachricht. Sie können die erzeugte Aufgabe nach belieben ändern " - "und Anpassen und anschließend im Kalender speichern." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1887 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1893 viewer/viewer_p.cpp:1894 -+msgid "Create Event" -+msgstr "Ereignis erstellen" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1895 -+msgid "Allows you to create a calendar Event" -+msgstr "Ermöglicht Ihnen das Erstellen eines Kalender-Ereignisses" -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1903 -+msgid "Allows you to create a note from this message" -+msgstr "Ermöglicht Ihnen das Erstellen einer Notiz aus dieser Nachricht." -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1904 -+msgid "" -+"This option starts an editor to create a note. Then you can edit the note to " -+"your liking before saving it." -+msgstr "" -+"Dies startet den Notiz Editor. Sie können die erzeugte Notiz nach belieben " -+"ändern und anpassen und anschließend im Kalender speichern." -+ -+#: viewer/viewer_p.cpp:1930 - msgid "Save &As..." - msgstr "Speichern &unter ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1897 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1940 - msgid "Open With..." - msgstr "Öffnen mit ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:1903 -+#: viewer/viewer_p.cpp:1946 - msgid "Save All Attachments..." - msgstr "Alle A&nhänge speichern ..." - --#: viewer/viewer_p.cpp:2186 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2229 - msgid "Copy Email Address" - msgstr "E-Mail-Adresse kopieren" - --#: viewer/viewer_p.cpp:2254 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2297 - msgid "Message as Plain Text" - msgstr "Nachricht als Klartext" - --#: viewer/viewer_p.cpp:2515 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2558 - msgid "Attachments:" - msgstr "Anhänge:" - --#: viewer/viewer_p.cpp:2793 -+#: viewer/viewer_p.cpp:2836 - msgid "URL copied to clipboard." - msgstr "Die URL wurde in die Zwischenablage kopiert." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3085 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3128 - msgid "Hide full address list" - msgstr "" - "Beim Senden von Einladungen den Antwort-Kommentar so senden, dass Microsoft " - "Outlook ihn interpretieren kann." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3089 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3132 - msgid "Show full address list" - msgstr "Gesamte Adress-Liste anzeigen" - --#: viewer/viewer_p.cpp:3112 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3155 - #, kde-format - msgid "Message loading failed: %1." - msgstr "Laden der Nachricht fehlgeschlagen: %1." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3117 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3160 - msgid "Message not found." - msgstr "Nachricht nicht gefunden." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3241 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3284 - msgid "Caret Browsing will be activated. Switch off with F7 shortcut." - msgstr "" - "Navigieren mit dem Textcursor (Caret Browsing) wird aktiviert. Zum " - "Abschalten verwenden Sie den Kurzbefehl F7." - --#: viewer/viewer_p.cpp:3242 -+#: viewer/viewer_p.cpp:3285 - msgid "Activate Caret Browsing" - msgstr "Navigieren mit dem Textcursor (Caret Browsing) aktivieren" - -@@ -2597,6 +2638,57 @@ - msgid "Do not ask again" - msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" - -+#: widgets/eventedit.cpp:58 -+msgid "Event:" -+msgstr "Ereignis:" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:77 widgets/eventedit.cpp:79 widgets/noteedit.cpp:76 -+#: widgets/noteedit.cpp:78 -+msgid "Calendar where the new event will be stored." -+msgstr "Der Kalender, in dem das neue Ereignis gespeichert werden soll." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:90 -+msgid "Start:" -+msgstr "Beginn:" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:97 -+msgid "Select start time for event." -+msgstr "Wählen Sie die Zeit für den Beginn des Ereignisses." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:105 -+msgid "End:" -+msgstr "Ende:" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:111 -+msgid "Select end time for event." -+msgstr "Wählen Sie die Zeit für das Ende des Ereignisses." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:124 widgets/noteedit.cpp:98 widgets/todoedit.cpp:96 -+msgid "&Save" -+msgstr "&Speichern" -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:128 -+msgid "Create new event and close this widget." -+msgstr "Erstellt ein neues Ereignis und schließt diesen Dialog." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:133 widgets/todoedit.cpp:105 -+msgid "Open &editor..." -+msgstr "&Editor öffnen ..." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:135 -+msgid "Open event editor, where more details can be changed." -+msgstr "" -+"Öffnet den Ereignis-Editor, in dem weitere Details geändert werden können." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:145 -+msgid "Close the widget for creating new events." -+msgstr "Schließt den Dialog zum Erstellen von neuen Ereignissen." -+ -+#: widgets/eventedit.cpp:219 widgets/todoedit.cpp:192 -+#, kde-format -+msgid "Reply to \"%1\"" -+msgstr "Antwort an „%1“ " -+ - #: widgets/htmlstatusbar.cpp:106 - msgctxt "" - "'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." -@@ -2650,22 +2742,45 @@ - "deren E-Mail-Programm Terminanfragen versteht, können weiterhin damit " - "arbeiten.</qt>" - --#: widgets/todoedit.cpp:55 --msgid "Close widget to create new Todo" --msgstr "Fenster schließen, um eine neue Aufgabe zu erstellen" -+#: widgets/noteedit.cpp:57 -+msgid "Note:" -+msgstr "Noitz:" -+ -+#: widgets/noteedit.cpp:102 -+msgid "Create new note and close this widget." -+msgstr "Erstellt ein neue Notiz und schließt diesen Dialog." -+ -+#: widgets/noteedit.cpp:110 -+msgid "Close the widget for creating new notes." -+msgstr "Schließt den Dialog zum Erstellen von neuen Notizen." - --#: widgets/todoedit.cpp:62 -+#: widgets/todoedit.cpp:64 - msgid "Todo:" - msgstr "Aufgabe:" - --#: widgets/todoedit.cpp:77 --msgid "The most recently selected folder used for Todos." --msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Aufgaben." -+#: widgets/todoedit.cpp:83 widgets/todoedit.cpp:85 -+msgid "Todo list where the new task will be stored." -+msgstr "Aufgabenliste, in der neue Aufgaben gespeichert werden." - --#: widgets/todoedit.cpp:143 -+#: widgets/todoedit.cpp:100 -+msgid "Create new todo and close this widget." -+msgstr "Erstellt eine neue Aufgabe und schließt diesen Dialog." -+ -+#: widgets/todoedit.cpp:108 -+msgid "Open todo editor, where more details can be changed." -+msgstr "" -+"Öffnet den Aufgaben-Editor, in dem weitere Details geändert werden können." -+ -+#: widgets/todoedit.cpp:117 -+msgid "Close the widget for creating new todos." -+msgstr "Schließt den Dialog zum Erstellen von neuen Aufgaben." -+ -+#: widgets/todoedit.cpp:225 - #, kde-format --msgid "Reply to \"%1\"" --msgstr "Antwort an „%1“ " -+msgctxt "" -+"%1 is summary of the todo, %2 is name of the folder in which it is stored" -+msgid "New todo '%1' was added to task list '%2'" -+msgstr "Die neu Aufgabe „%1“ wurde zur Aufgabenliste „%2“ hinzugefügt." - - #: widgets/vcardviewer.cpp:44 - msgid "vCard Viewer" -@@ -2683,6 +2798,36 @@ - msgid "&Previous Card" - msgstr "&Vorherige Karte" - -+#~ msgid "Import Filters" -+#~ msgstr "Filter importieren" -+ -+#~ msgid "Export Filters" -+#~ msgstr "Filter exportieren" -+ -+#~ msgid "Delete list" -+#~ msgstr "Liste löschen" -+ -+#~ msgid "Phrase not found" -+#~ msgstr "Ausdruck nicht gefunden" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "Show HTML colored quote (It can take some time on specific html email)" -+#~ msgstr "" -+#~ "Zitate mit HTML-Farben anzeigen (kann bei bestimmten E-Mails im HTML-" -+#~ "Format einige Zeit dauern)" -+ -+#~ msgid "Open folder where attachment was saved" -+#~ msgstr "Ordner öffnen, in dem der Anhang gespeichert wurde" -+ -+#~ msgid "&Cancel" -+#~ msgstr "&Abbrechen" -+ -+#~ msgid "The most recently selected folder used for Events." -+#~ msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Ereignisse." -+ -+#~ msgid "The most recently selected folder used for Todos." -+#~ msgstr "Der zuletzt gewählte Ordner verwendet für Aufgaben." -+ - #~ msgid "Select collection where Todo will stored." - #~ msgstr "Wählen Sie die Sammlung, in der die Aufgabe gespeichert wird." - -@@ -3545,11 +3690,11 @@ - #~ msgstr "S/MIME-Zertifikat abgelaufen" - - #~ msgid "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than a day.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than a day.</p>" - #~ msgid_plural "" --#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>expires in less than %1 days.</p>" -+#~ "<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" - #~ "<p>Ihr OpenPGP-Signaturschlüssel</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID " - #~ "0x%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -@@ -3577,8 +3722,8 @@ - #~ "<p>The OpenPGP key for</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</" - #~ "p><p>expires in less than %1 days.</p>" - #~ msgstr[0] "" --#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x%3)" --#~ "</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" -+#~ "<p>Der OpenPGP-Schlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> (KeyID 0x" -+#~ "%3)</p><p>läuft in weniger als einem Tag ab.</p>" - #~ msgstr[1] "" - #~ "<p>Der OpenPGP-Signaturschlüssel für</p><p align=\"center\"><b>%2</b> " - #~ "(KeyID 0x%3)</p><p>läuft in weniger als %1 Tagen ab.</p>" -@@ -5503,9 +5648,6 @@ - #~ msgid "Send A&gain..." - #~ msgstr "E&rneut senden ..." - --#~ msgid "&Create Filter" --#~ msgstr "&Filter anlegen" -- - #~ msgid "Filter on &Subject..." - #~ msgstr "Nach &Betreff filtern ..." - -@@ -5988,16 +6130,16 @@ - #~ "li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - " - #~ "the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name " - #~ "(Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading " --#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)" --#~ "</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the " --#~ "long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit " --#~ "number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)" --#~ "</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</" --#~ "strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if " --#~ "AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " --#~ "if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</" --#~ "li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the " --#~ "seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " -+#~ "zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero " -+#~ "(01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM " -+#~ "- the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two " -+#~ "digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number " -+#~ "(0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the " -+#~ "time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or " -+#~ "1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 " -+#~ "or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero " -+#~ "(0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - " -+#~ "the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a " - #~ "leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes " - #~ "(0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</" - #~ "li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" " -@@ -7459,9 +7601,6 @@ - #~ msgid "Add as &BCC" - #~ msgstr "Hinzufügen als „&Blindkopie“" - --#~ msgid "&Cancel" --#~ msgstr "&Abbrechen" -- - #~ msgctxt "All collections containing recipients." - #~ msgid "All" - #~ msgstr "Alle" -@@ -7639,10 +7778,6 @@ - #~ "zum Verlust von E-Mails führen. Sie sollten %2 auf diesem Rechner nur " - #~ "dann starten, wenn Sie sicher sind, dass %1 nicht bereits auf %3 läuft." - --#~ msgctxt "Start kmail even when another instance is running." --#~ msgid "Start %1" --#~ msgstr "%1 starten" -- - #~ msgctxt "Do not start another kmail instance." - #~ msgid "Exit" - #~ msgstr "Beenden" -@@ -11168,10 +11303,6 @@ - #~ msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>" - #~ msgstr "<placeholder>Undefinierter Empfängertyp</placeholder>" - --#~ msgctxt "@label:listbox" --#~ msgid "Select type of recipient" --#~ msgstr "Wählen Sie die Art des Empfängers" -- - #~ msgctxt "@info:tooltip" - #~ msgid "Save recipients as distribution list" - #~ msgstr "Empfänger als Verteilerliste speichern" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libnoteshared.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libnoteshared.po 2014-04-15 11:59:50.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libnoteshared.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-15 08:02+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-02 09:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 21:37+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -123,7 +123,7 @@ - msgid "Send \"%1\"" - msgstr "„%1“ senden" - --#: noteutils.cpp:68 -+#: noteutils.cpp:74 - msgid "The host cannot be empty." - msgstr "Der Rechnername darf nicht leer sein." - -@@ -136,3 +136,17 @@ - #: settings/notesharedglobalconfig.kcfg:31 - msgid "The port will listen on and send notes to." - msgstr "Der Port, über den KNotes Notizen versendet und empfängt." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "An error occures during fetching. Do you want select an new default " -+#~ "collection?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Fehler ist beim Abholen aufgetreten. Möchten Sie eine neue Standard-" -+#~ "Sammlung verwenden?" -+ -+#~ msgid "" -+#~ "An error occures during fetching. Do you want select a new default " -+#~ "collection?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ein Fehler ist beim Abholen aufgetreten. Möchten Sie eine neue Standard-" -+#~ "Sammlung verwenden?" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimcommon.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libpimcommon.po 2014-04-24 09:44:03.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimcommon.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -7,8 +7,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:34+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-21 07:31+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-10-16 13:15+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -480,15 +480,15 @@ - msgid "Open Short Url" - msgstr "Abgekürzte URL öffnen" - -+#: shorturl/shorturlwidget.cpp:168 translator/translatorwidget.cpp:377 -+msgid "No network" -+msgstr "Kein Netzwerk" -+ - #: shorturl/shorturlwidget.cpp:168 - msgid "No network connection detected, we cannot shorten url." - msgstr "" - "Es wurde keine Netzwerkverbindung erkannt, die URL kann nicht gekürzt werden." - --#: shorturl/shorturlwidget.cpp:168 translator/translatorwidget.cpp:377 --msgid "No network" --msgstr "Kein Netzwerk" -- - #: shorturl/shorturlwidget.cpp:207 - #, kde-format - msgid "An error occurs: \"%1\"" -@@ -852,43 +852,43 @@ - msgid "Shared: %1" - msgstr "Freigegeben: %1" - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:151 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:145 - msgid "Storage service" - msgstr "Speicherdienst" - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:153 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:147 - msgid "No Storage service configured" - msgstr "Kein Speicherdienst eingerichtet" - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:180 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:174 - msgid "Delete Folder..." - msgstr "Ordner löschen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:184 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:178 - msgid "Download File..." - msgstr "Datei herunterladen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:188 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:182 - msgid "Upload File..." - msgstr "Datei hochladen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:192 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:186 - msgid "Share File..." - msgstr "Datei freigeben ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:196 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:190 - msgid "Delete File..." - msgstr "Datei löschen ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:200 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:194 - msgid "Account Info..." - msgstr "Zugangsinformation ..." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:220 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:214 - msgid "There is still an upload in progress." - msgstr "Es werden immer noch Daten hochgeladen." - --#: storageservice/storageservicemanager.cpp:222 -+#: storageservice/storageservicemanager.cpp:216 - msgid "File to upload" - msgstr "Hochzuladende Datei" - -@@ -897,7 +897,7 @@ - msgstr "Typ:" - - #: storageservice/utils/storageserviceutils.cpp:61 --#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:46 -+#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:45 - msgid "Name:" - msgstr "Name:" - -@@ -1014,11 +1014,11 @@ - msgid "No" - msgstr "Nein" - --#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:35 -+#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:34 - msgid "Default template" - msgstr "Standardvorlage" - --#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:35 -+#: templatewidgets/templateeditdialog.cpp:34 - msgid "Template" - msgstr "Vorlage" - -@@ -1613,6 +1613,27 @@ - msgid "Change Value" - msgstr "Wert ändern" - -+#~ msgid "Go to Line:" -+#~ msgstr "Gehe zu Zeile:" -+ -+#~ msgid "Go" -+#~ msgstr "Geh zu" -+ -+#~ msgid "Do you want to remove account '%1'?" -+#~ msgstr "Möchten Sie das Konto „%1“ löschen?" -+ -+#~ msgid "Remove account?" -+#~ msgstr "Konto entfernen?" -+ -+#~ msgid "Incoming accounts (add at least one):" -+#~ msgstr "Eingangspostfächer (fügen Sie mindestens eines hinzu):" -+ -+#~ msgid "A&dd..." -+#~ msgstr "&Hinzufügen ..." -+ -+#~ msgid "Restart" -+#~ msgstr "Neu starten" -+ - #~ msgid "UbuntuOne" - #~ msgstr "UbuntuOne" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimprint.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libpimprint.po 2014-01-16 04:23:46.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libpimprint.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-01 01:39+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-15 16:42+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po 2014-01-18 04:08:45.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/libtemplateparser.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libtemplateparser\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-18 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:25+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/mailreader.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/mailreader.po 2013-02-12 18:43:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/mailreader.po 2015-02-04 20:33:48.260494412 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: mailreader\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:25+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-13 00:02+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/mboximporter.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/mboximporter.po 2013-09-23 05:16:11.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/mboximporter.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-22 01:40+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-22 13:09+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po 2012-05-13 11:03:17.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_application_mstnef_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-12-18 04:31+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-12-22 13:18+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2013-10-31 04:06:48.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -9,7 +9,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_text_calendar_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-31 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:32+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -50,12 +50,12 @@ - msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." - msgstr "Ich möchte über Status-Änderungen des Ereignisses informiert werden." - --#: text_calendar.cpp:421 -+#: text_calendar.cpp:424 - #, kde-format - msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation." - msgstr "In der Einladung befindet sich kein Anhang namens „%1“." - --#: text_calendar.cpp:429 -+#: text_calendar.cpp:432 - #, kde-format - msgid "" - "The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from " -@@ -67,7 +67,7 @@ - "Sie den Absender darum, die Einladung erneut zu senden und den Anhang in die " - "Einladung einzubinden anstatt eine Verknüpfung anzuhängen." - --#: text_calendar.cpp:483 -+#: text_calendar.cpp:486 - msgid "" - "<qt>None of your identities match the receiver of this message,<br/>please " - "choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of " -@@ -78,7 +78,7 @@ - "(falls vorhanden) bzw. entscheiden Sie sich für eine Identität, die für die " - "Antwort verwendet werden soll:</qt>" - --#: text_calendar.cpp:489 -+#: text_calendar.cpp:492 - msgid "" - "<qt>Several of your identities match the receiver of this message,<br/" - ">please choose which of the following addresses is yours:</qt>" -@@ -86,177 +86,177 @@ - "<qt>Zu dem Empfänger dieser Nachricht passen mehrere Ihrer Identitäten,<br/" - ">bitte wählen Sie aus den folgenden Adressen Ihre eigene aus:</qt>" - --#: text_calendar.cpp:504 -+#: text_calendar.cpp:507 - msgid "Select Address" - msgstr "Adresse auswählen" - --#: text_calendar.cpp:565 -+#: text_calendar.cpp:568 - msgid "Answer: " - msgstr "Antwort: " - --#: text_calendar.cpp:568 -+#: text_calendar.cpp:571 - #, kde-format - msgctxt "Not able to attend." - msgid "Declined: %1" - msgstr "Abgelehnt: %1" - --#: text_calendar.cpp:571 -+#: text_calendar.cpp:574 - #, kde-format - msgctxt "Unsure if it is possible to attend." - msgid "Tentative: %1" - msgstr "Vorläufig: %1" - --#: text_calendar.cpp:574 -+#: text_calendar.cpp:577 - #, kde-format - msgctxt "Accepted the invitation." - msgid "Accepted: %1" - msgstr "Akzeptiert: %1" - --#: text_calendar.cpp:723 -+#: text_calendar.cpp:726 - msgid "Incidence with no summary" - msgstr "Ereignis ohne Zusammenfassung" - --#: text_calendar.cpp:728 -+#: text_calendar.cpp:731 - #, kde-format - msgid "Answer: %1" - msgstr "Antwort: %1" - --#: text_calendar.cpp:731 -+#: text_calendar.cpp:734 - #, kde-format - msgid "Delegated: %1" - msgstr "Delegiert: %1" - --#: text_calendar.cpp:734 -+#: text_calendar.cpp:737 - #, kde-format - msgid "Forwarded: %1" - msgstr "Weitergeleitet: %1" - --#: text_calendar.cpp:737 -+#: text_calendar.cpp:740 - #, kde-format - msgid "Declined Counter Proposal: %1" - msgstr "Gegenvorschlag abgelehnt: %1" - --#: text_calendar.cpp:788 text_calendar.cpp:794 -+#: text_calendar.cpp:791 text_calendar.cpp:797 - #, kde-format - msgid "\"%1\" occurred already." - msgstr "„%1“ ist bereits eingetreten." - --#: text_calendar.cpp:790 text_calendar.cpp:808 -+#: text_calendar.cpp:793 text_calendar.cpp:811 - #, kde-format - msgid "\"%1\" is currently in-progress." - msgstr "„%1“ ist im Gange." - --#: text_calendar.cpp:796 -+#: text_calendar.cpp:799 - #, kde-format - msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress." - msgstr "„%1“, heute und ganztägig, ist im Gange." - --#: text_calendar.cpp:806 text_calendar.cpp:818 -+#: text_calendar.cpp:809 text_calendar.cpp:821 - #, kde-format - msgid "\"%1\" is past due." - msgstr "„%1“ ist überfällig." - --#: text_calendar.cpp:812 -+#: text_calendar.cpp:815 - #, kde-format - msgid "\"%1\" has already started." - msgstr "„%1“ hat bereits angefangen." - --#: text_calendar.cpp:821 -+#: text_calendar.cpp:824 - #, kde-format - msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress." - msgstr "„%1“, heute und ganztägig, ist im Gange." - --#: text_calendar.cpp:826 -+#: text_calendar.cpp:829 - #, kde-format - msgid "\"%1\", happening all day, has already started." - msgstr "„%1“, heute und ganztägig, hat bereits angefangen." - --#: text_calendar.cpp:836 -+#: text_calendar.cpp:839 - msgid "Do you still want to accept the task?" - msgstr "Möchten Sie die Aufgabe dennoch annehmen?" - --#: text_calendar.cpp:838 -+#: text_calendar.cpp:841 - msgid "Do you still want to accept the invitation?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung dennoch annehmen?" - --#: text_calendar.cpp:843 -+#: text_calendar.cpp:846 - msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" - msgstr "Möchten Sie die bedingte Annahme der Einladung dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:845 -+#: text_calendar.cpp:848 - msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" - msgstr "Möchten Sie die bedingte Annahme der Aufgabe dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:848 -+#: text_calendar.cpp:851 - msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" - msgstr "Möchten Sie den Gegenvorschlag dennoch annehmen?" - --#: text_calendar.cpp:850 -+#: text_calendar.cpp:853 - msgid "Do you still want to send a counter proposal?" - msgstr "Möchten Sie den Gegenvorschlag dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:852 -+#: text_calendar.cpp:855 - msgid "Do you still want to send a decline response?" - msgstr "Möchten Sie die Absage dennoch senden?" - --#: text_calendar.cpp:854 -+#: text_calendar.cpp:857 - msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" - msgstr "Möchten Sie den Gegenvorschlag dennoch ablehnen?" - --#: text_calendar.cpp:856 -+#: text_calendar.cpp:859 - msgid "Do you still want to record this response in your calendar?" - msgstr "Möchten Sie diese Antwort dennoch in Ihren Kalender übernehmen?" - --#: text_calendar.cpp:859 -+#: text_calendar.cpp:862 - msgid "Do you still want to delegate this task?" - msgstr "Möchten Sie diese Aufgabe dennoch delegieren?" - --#: text_calendar.cpp:861 -+#: text_calendar.cpp:864 - msgid "Do you still want to delegate this invitation?" - msgstr "Möchten Sie diese Einladung dennoch delegieren?" - --#: text_calendar.cpp:865 -+#: text_calendar.cpp:868 - msgid "Do you still want to forward this task?" - msgstr "Möchten Sie diese Aufgabe dennoch weiterleiten?" - --#: text_calendar.cpp:867 -+#: text_calendar.cpp:870 - msgid "Do you still want to forward this invitation?" - msgstr "Möchten Sie diese Einladung dennoch weiterleiten?" - --#: text_calendar.cpp:871 -+#: text_calendar.cpp:874 - msgid "Do you still want to cancel this task?" - msgstr "Möchten Sie die Aufgabe immer noch abbrechen?" - --#: text_calendar.cpp:873 -+#: text_calendar.cpp:876 - msgid "Do you still want to cancel this invitation?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung immer noch zurücknehmen?" - --#: text_calendar.cpp:876 -+#: text_calendar.cpp:879 - msgid "Do you still want to check your calendar?" - msgstr "Möchten Sie dennoch Ihren Kalender überprüfen?" - --#: text_calendar.cpp:879 -+#: text_calendar.cpp:882 - msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" - msgstr "Möchten Sie diese Aufgabe dennoch in Ihren Kalender eintragen?" - --#: text_calendar.cpp:881 -+#: text_calendar.cpp:884 - msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung dennoch in Ihren Kalender übernehmen?" - --#: text_calendar.cpp:885 -+#: text_calendar.cpp:888 - msgid "Do you really want to cancel this task?" - msgstr "Möchten Sie die Aufgabe wirklich abbrechen?" - --#: text_calendar.cpp:887 -+#: text_calendar.cpp:890 - msgid "Do you really want to cancel this invitation?" - msgstr "Möchten Sie die Einladung wirklich zurücknehmen?" - --#: text_calendar.cpp:892 -+#: text_calendar.cpp:895 - #, kde-format - msgid "%1?" - msgstr "%1?" - --#: text_calendar.cpp:897 -+#: text_calendar.cpp:900 - #, kde-format - msgid "" - "%1\n" -@@ -265,27 +265,27 @@ - "%1\n" - "%2" - --#: text_calendar.cpp:926 -+#: text_calendar.cpp:929 - msgid "Reaction to Invitation" - msgstr "Reaktion auf die Einladung" - --#: text_calendar.cpp:926 text_calendar.cpp:1181 -+#: text_calendar.cpp:929 text_calendar.cpp:1184 - msgid "Comment:" - msgstr "Kommentar:" - --#: text_calendar.cpp:933 text_calendar.cpp:1188 -+#: text_calendar.cpp:936 text_calendar.cpp:1191 - msgid "You forgot to add proposal. Please add it. Thanks" - msgstr "Sie haben keinen Vorschlag angefügt, bitte anhängen." - --#: text_calendar.cpp:969 -+#: text_calendar.cpp:972 - msgid "Delegation to organizer is not possible." - msgstr "Delegierung an Organisator ist nicht möglich." - --#: text_calendar.cpp:1100 -+#: text_calendar.cpp:1103 - msgid "Save Invitation Attachment" - msgstr "Einladungs-Anhang speichern" - --#: text_calendar.cpp:1107 -+#: text_calendar.cpp:1110 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?" -@@ -293,11 +293,11 @@ - "Eine Datei namens <filename>%1</filename> existiert bereits.<nl/>Soll sie " - "ersetzt werden?" - --#: text_calendar.cpp:1181 -+#: text_calendar.cpp:1184 - msgid "Decline Counter Proposal" - msgstr "Gegenvorschlag ablehnen" - --#: text_calendar.cpp:1229 -+#: text_calendar.cpp:1232 - msgid "" - "You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving " - "a response will not be possible.\n" -@@ -308,7 +308,7 @@ - "Bitte legen Sie mindestens einen beschreibbaren Kalender-Ordner an und " - "gleichen Sie dann E-Mails ab." - --#: text_calendar.cpp:1249 -+#: text_calendar.cpp:1252 - msgid "" - "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " - "Unable to continue." -@@ -316,7 +316,7 @@ - "Die in dieser E-Mail enthaltene Einladung weist Defekte auf. Es kann nicht " - "fortgefahren werden." - --#: text_calendar.cpp:1315 -+#: text_calendar.cpp:1321 - msgctxt "@info" - msgid "" - "The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send " -@@ -331,89 +331,93 @@ - "Möchten Sie dem Organisator eine E-Mail bzgl. dieser Einladung senden?\n" - "Mit dem Knopf „Abbrechen“ können Sie den Vorgang abbrechen." - --#: text_calendar.cpp:1319 -+#: text_calendar.cpp:1325 - msgctxt "@title:window" - msgid "Send Email to Organizer" - msgstr "E-Mail an den Organisator senden" - --#: text_calendar.cpp:1320 -+#: text_calendar.cpp:1326 - msgid "Do Not Send" - msgstr "Nicht senden" - --#: text_calendar.cpp:1321 -+#: text_calendar.cpp:1327 - msgid "Send EMail" - msgstr "E-Mail senden" - --#: text_calendar.cpp:1329 -+#: text_calendar.cpp:1335 - #, kde-format - msgid "Re: %1" - msgstr "Re: %1" - --#: text_calendar.cpp:1389 -+#: text_calendar.cpp:1395 - msgid "Open Attachment" - msgstr "Anhang öffnen" - --#: text_calendar.cpp:1391 -+#: text_calendar.cpp:1397 - msgid "Save Attachment As..." - msgstr "Anhang speichern &unter ..." - --#: text_calendar.cpp:1408 -+#: text_calendar.cpp:1414 - msgid "Accept invitation" - msgstr "Einladung annehmen" - --#: text_calendar.cpp:1411 -+#: text_calendar.cpp:1417 - msgid "Accept invitation conditionally" - msgstr "Einladung bedingt annehmen" - --#: text_calendar.cpp:1414 -+#: text_calendar.cpp:1420 - msgid "Accept counter proposal" - msgstr "Gegenvorschlag annehmen" - --#: text_calendar.cpp:1417 -+#: text_calendar.cpp:1423 - msgid "Create a counter proposal..." - msgstr "Gegenvorschlag machen ..." - --#: text_calendar.cpp:1420 -+#: text_calendar.cpp:1426 - msgid "Throw mail away" - msgstr "Nachrichten wegwerfen" - --#: text_calendar.cpp:1423 -+#: text_calendar.cpp:1429 - msgid "Decline invitation" - msgstr "Einladung ablehnen" - --#: text_calendar.cpp:1426 -+#: text_calendar.cpp:1432 -+msgid "Postpone" -+msgstr "" -+ -+#: text_calendar.cpp:1435 - msgid "Decline counter proposal" - msgstr "Gegenvorschlag ablehnen" - --#: text_calendar.cpp:1429 -+#: text_calendar.cpp:1438 - msgid "Check my calendar..." - msgstr "Meinen Kalender überprüfen ..." - --#: text_calendar.cpp:1432 -+#: text_calendar.cpp:1441 - msgid "Record response into my calendar" - msgstr "Antwort in meinen Kalender übernehmen" - --#: text_calendar.cpp:1435 -+#: text_calendar.cpp:1444 - msgid "Record invitation into my calendar" - msgstr "Einladung in meinen Kalender übernehmen" - --#: text_calendar.cpp:1438 -+#: text_calendar.cpp:1447 - msgid "Move this invitation to my trash folder" - msgstr "Einladung in den Papierkorb werfen" - --#: text_calendar.cpp:1441 -+#: text_calendar.cpp:1450 - msgid "Delegate invitation" - msgstr "Einladung delegieren" - --#: text_calendar.cpp:1444 -+#: text_calendar.cpp:1453 - msgid "Forward invitation" - msgstr "Einladung weiterleiten" - --#: text_calendar.cpp:1447 -+#: text_calendar.cpp:1456 - msgid "Remove invitation from my calendar" - msgstr "Einladung aus meinem Kalender entfernen" - --#: text_calendar.cpp:1451 -+#: text_calendar.cpp:1460 - #, kde-format - msgid "Open attachment \"%1\"" - msgstr "Anhang „%1“ öffnen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2013-12-19 04:25:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -1,13 +1,13 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013, 2014. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2012. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_text_vcard_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:22+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 08:22+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -79,3 +79,19 @@ - #, kde-format - msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" - msgstr "%1 existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben?" -+ -+#~ msgid "The VCard's primary email address is already in addressbook." -+#~ msgstr "Die primäre Adresse der VCard ist bereits im Adressbuch." -+ -+#~ msgid "There is two or more contact with same email stored in addressbook." -+#~ msgstr "" -+#~ "Es sind bereits zwei oder mehr Kontakte mit der gleichen E-Mail-Adresse " -+#~ "im Adressbuch gespeichert." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "The VCard was updated to your address book; you can add more information " -+#~ "to this entry by opening the address book." -+#~ msgstr "" -+#~ "Die VCard wurde in Ihrem Adressbuch aktualisiert: Sie können weitere " -+#~ "Informationen zu diesem Eintrag hinzufügen, indem Sie das Adressbuch " -+#~ "öffnen." -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: messageviewer_text_xdiff_plugin\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2007-09-19 20:10+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/notes-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 2013-11-24 04:15:47.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/notes-mobile.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: notes-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:39+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/pimsettingexporter.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/pimsettingexporter.po 2014-04-12 09:39:18.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/pimsettingexporter.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -4,8 +4,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: backupmail\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-12 06:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-04-09 14:51+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -81,9 +81,10 @@ - #: abstractimportexportjob.cpp:452 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:91 - #: alarm/exportalarmjob.cpp:94 calendar/exportcalendarjob.cpp:97 - #: jot/exportjotjob.cpp:90 mail/exportmailjob.cpp:488 --#, kde-format -+#, fuzzy, kde-format -+#| msgid "Mail \"%1\" was backuped." - msgid "\"%1\" was backuped." --msgstr "„%1“ ist gesichert." -+msgstr "E-Mail „%1“ wurde gesichert." - - #: abstractimportexportjob.cpp:283 abstractimportexportjob.cpp:288 - #: abstractimportexportjob.cpp:318 abstractimportexportjob.cpp:322 -@@ -220,7 +221,7 @@ - msgid "Archive cannot be opened in write mode." - msgstr "Archiv kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." - --#: archivestorage.cpp:56 dialog/showarchivestructuredialog.cpp:63 -+#: archivestorage.cpp:56 dialog/showarchivestructuredialog.cpp:62 - #: utils.cpp:271 - msgid "Archive cannot be opened in read mode." - msgstr "Archiv kann nicht zum Lesen geöffnet werden." -@@ -274,19 +275,19 @@ - msgid "Save As Text..." - msgstr "Als Text speichern ..." - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:63 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:62 - msgid "Cannot open archive" - msgstr "Archiv kann nicht geöffnet werden" - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:68 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:67 - msgid "Info" - msgstr "Informationen" - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:70 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:69 - msgid "This is not kdepim archive." - msgstr "Dies ist kein KDEPIM-Archiv." - --#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:70 -+#: dialog/showarchivestructuredialog.cpp:69 - msgid "Show information" - msgstr "Information anzeigen" - -@@ -666,6 +667,18 @@ - msgid "Data" - msgstr "Daten" - -+#~ msgid "\"%1\" was backed up." -+#~ msgstr "„%1“ wurde gesichert." -+ -+#~ msgid "Save as Template..." -+#~ msgstr "Als Vorlage speichern ..." -+ -+#~ msgid "Load Template..." -+#~ msgstr "Vorlage laden ..." -+ -+#~ msgid "Export Log File" -+#~ msgstr "Protokolldatei exportieren" -+ - #~ msgid "" - #~ "Archive is newer that apps can import. Perhaps some features will not " - #~ "correctly import. Do you want to import it?" -@@ -705,9 +718,6 @@ - #~ msgid "Mail \"%1\" file cannot be added to backup file." - #~ msgstr "Die E-Mail „%1“ kann nicht zur Sicherungsdatei hinzugefügt werden." - --#~ msgid "Mail \"%1\" was backuped." --#~ msgstr "E-Mail „%1“ wurde gesichert." -- - #~ msgid "MBox \"%1\" was backuped." - #~ msgstr "MBox „%1“ ist gesichert." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_akonotes_note.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/plasma_applet_akonotes_note.po 2013-07-16 05:25:25.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_akonotes_note.po 2015-02-04 20:33:48.270494499 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: plasma_applet_akonotes_note\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:51+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_kpapplet.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/plasma_applet_kpapplet.po 2012-05-12 14:06:14.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/plasma_applet_kpapplet.po 2015-02-04 20:33:48.273827862 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: plasma_applet_kpapplet\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:23+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-12-27 19:23+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/sieveeditor.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/sieveeditor.po 2014-04-01 07:05:34.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/sieveeditor.po 2015-02-04 20:33:48.273827862 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:57+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:22+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 23:48+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -199,6 +199,27 @@ - msgid "Remove..." - msgstr "Entfernen ..." - -+#~ msgid "Configure..." -+#~ msgstr "Einrichten ..." -+ -+#~ msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?" -+#~ msgstr "" -+#~ "Das Skript wurde geändert. Möchten Sie es vor dem Schließen speichern?" -+ -+#~ msgid "Close script" -+#~ msgstr "Skript schließen" -+ -+#~ msgid "Go to Line" -+#~ msgstr "Gehe zu Zeile" -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "Close Tab" -+#~ msgstr "Unterfenster schließen" -+ -+#~ msgctxt "@action:inmenu" -+#~ msgid "Close All Other Tabs" -+#~ msgstr "Alle anderen Unterfenster schließen" -+ - #~ msgid "Form" - #~ msgstr "Form" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/storageservicemanager.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/storageservicemanager.po 2014-03-13 04:54:15.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/storageservicemanager.po 2015-02-04 20:33:48.273827862 +0100 -@@ -6,8 +6,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:45+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-03-01 09:53+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 20:13+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -359,6 +359,12 @@ - msgstr "" - "Aktionen sind fehlgeschlagen. <a href=\"actionfailed\">(Details ...)</a>" - -+#~ msgid "Configure..." -+#~ msgstr "Einrichten ..." -+ -+#~ msgid "Save Log" -+#~ msgstr "Protokoll speichern" -+ - #~ msgid "Rename..." - #~ msgstr "Umbenennen ..." - -@@ -368,9 +374,6 @@ - #~ msgid "Up" - #~ msgstr "Nach oben" - --#~ msgid "Configure" --#~ msgstr "Einrichten" -- - #~ msgid "Default Download Folder:" - #~ msgstr "Standardordner zum Herunterladen:" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 2013-11-24 04:15:47.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po 2015-02-04 20:33:48.273827862 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: tasks-mobile\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-30 06:56+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -376,6 +376,7 @@ - msgstr "Anhänge" - - # Mit Tasks ist hier die Anwendung gemeint -+#. i18n( "Search For Tasks" ) - #: TaskActions.qml:150 - msgid "Configure Tasks" - msgstr "Tasks Einstellungen" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/CMakeLists.txt -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/CMakeLists.txt 2014-05-09 02:28:38.000000000 +0200 -+++ /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -@@ -1,2 +0,0 @@ --file(GLOB _po_files *.po) --GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${CURRENT_LANG} ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po 2014-02-04 04:41:09.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadi_knut_resource\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:38+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-12-27 18:59+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -16,59 +16,59 @@ - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - "X-Generator: Lokalize 1.2\n" - --#: knutresource.cpp:75 -+#: knutresource.cpp:76 - msgid "No data file selected." - msgstr "Keine Datendatei ausgewählt" - --#: knutresource.cpp:90 -+#: knutresource.cpp:91 - #, kde-format - msgid "File '%1' loaded successfully." - msgstr "Datei „%1“ erfolgreich geladen" - --#: knutresource.cpp:117 -+#: knutresource.cpp:118 - msgctxt "Filedialog filter for Akonadi data file" - msgid "Akonadi Knut Data File" - msgstr "Knut-Datendatei von Akonadi" - --#: knutresource.cpp:118 -+#: knutresource.cpp:119 - msgid "Select Data File" - msgstr "Datendatei auswählen" - --#: knutresource.cpp:154 -+#: knutresource.cpp:160 - #, kde-format - msgid "No item found for remoteid %1" - msgstr "Kein Element für Remote-ID %1 gefunden" - --#: knutresource.cpp:169 -+#: knutresource.cpp:175 - msgid "Parent collection not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine übergeordnete Sammlung gefunden." - --#: knutresource.cpp:177 -+#: knutresource.cpp:183 - msgid "Unable to write collection." - msgstr "Problem beim Schreiben der Sammlung." - --#: knutresource.cpp:189 -+#: knutresource.cpp:195 - msgid "Modified collection not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine veränderte Sammlung gefunden." - --#: knutresource.cpp:219 -+#: knutresource.cpp:225 - msgid "Deleted collection not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine gelöschte Sammlung gefunden." - --#: knutresource.cpp:234 -+#: knutresource.cpp:240 - #, kde-format - msgid "Parent collection '%1' not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde keine übergeordnete Sammlung „%1“ gefunden." - --#: knutresource.cpp:242 -+#: knutresource.cpp:248 - msgid "Unable to write item." - msgstr "Problem beim Schreiben des Elements." - --#: knutresource.cpp:254 -+#: knutresource.cpp:260 - msgid "Modified item not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde kein verändertes Element gefunden." - --#: knutresource.cpp:270 -+#: knutresource.cpp:276 - msgid "Deleted item not found in DOM tree." - msgstr "Im DOM-Baum wurde kein gelöschtes Element gefunden." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 2014-04-18 10:03:20.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadicontact\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-18 06:54+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-20 08:44+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -835,34 +835,34 @@ - msgid "Set as Standard" - msgstr "Als Standard festlegen" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:289 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:288 - msgid "Add Email" - msgstr "E-Mail-Adresse hinzufügen" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:289 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:288 - msgid "New Email:" - msgstr "Neue E-Mail-Adresse:" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:316 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:315 - msgid "Edit Email" - msgstr "E-Mail-Adresse bearbeiten" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:317 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:316 - msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address" - msgid "Email:" - msgstr "E-Mail:" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:343 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:342 - #, kde-format - msgid "" - "<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>" - msgstr "<qt>Möchten Sie die E-Mail-Adresse <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:344 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:343 - msgid "Confirm Remove" - msgstr "Löschen bestätigen" - --#: editor/emaileditwidget.cpp:346 -+#: editor/emaileditwidget.cpp:345 - msgid "&Delete" - msgstr "&Löschen" - -@@ -1199,7 +1199,7 @@ - msgid "%1 <%2>" - msgstr "%1 <%2>" - --#: emailaddressselectionwidget.cpp:137 -+#: emailaddressselectionwidget.cpp:138 - msgctxt "@label Search in a list of contacts" - msgid "Search:" - msgstr "Suchen:" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadinotes.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/akonadinotes.po 2013-12-20 04:42:08.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/akonadinotes.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: akonadinotes\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:48+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -0,0 +1,351 @@ -+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007. -+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008, 2009. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. -+# Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -+"POT-Creation-Date: 2014-08-24 05:59+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-02-04 06:41+0100\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -+"Language: de\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5 -+msgctxt "Name" -+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" -+msgstr "Instant-Messaging-Protokoll im KDE-Adressbuch" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "AIM Protocol" -+msgstr "AIM-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "AIM" -+msgstr "AIM" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Gadu-Gadu Protocol" -+msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Gadu-Gadu" -+msgstr "Gadu-Gadu" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Google Talk" -+msgstr "Google Talk" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:46 -+msgctxt "Name" -+msgid "Google Talk" -+msgstr "Google Talk" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Novell GroupWise Messenger" -+msgstr "Novell-GroupWise-Nachrichtendienst" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "GroupWise" -+msgstr "GroupWise" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "ICQ Protocol" -+msgstr "ICQ-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "ICQ" -+msgstr "ICQ" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Internet Relay Chat" -+msgstr "Internet Relay Chat" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:54 -+msgctxt "Name" -+msgid "IRC" -+msgstr "IRC" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Jabber Protocol" -+msgstr "Jabber-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Jabber" -+msgstr "Jabber" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Meanwhile Protocol" -+msgstr "Meanwhile-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Meanwhile" -+msgstr "Meanwhile" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "MSN Messenger" -+msgstr "MSN-Nachrichtendienst" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "MSN Messenger" -+msgstr "MSN Messenger" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Skype Internet Telephony" -+msgstr "Skype-Internettelefonie" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:54 -+msgctxt "Name" -+msgid "Skype" -+msgstr "Skype" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "SMS Protocol" -+msgstr "SMS-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "SMS" -+msgstr "SMS" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Yahoo Protocol" -+msgstr "Yahoo-Protokoll" -+ -+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:55 -+msgctxt "Name" -+msgid "Yahoo" -+msgstr "Yahoo" -+ -+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contact Actions" -+msgstr "Kontakt-Aktionen" -+ -+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:63 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure the Contact Actions" -+msgstr "Kontakt-Aktionen einrichten" -+ -+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:113 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions" -+msgstr "kaddressbook, configure, settings, contact, actions" -+ -+#: akonadi/socialutils/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "SocialFeedItem Serializer" -+msgstr "SocialFeedItem-Serialisierung" -+ -+#: akonadi/socialutils/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop:40 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem" -+msgstr "Akonadi-Modul zur Serialisierung für SocialFeedItem" -+ -+#: akonadi/tests/testresource/knutresource.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Knut" -+msgstr "Knut" -+ -+#: akonadi/tests/testresource/knutresource.desktop:40 -+msgctxt "Comment" -+msgid "An agent for debugging purpose" -+msgstr "Agent für die Fehlersuche" -+ -+#: akonadi/tests/testsearchplugin/akonaditestsearchplugin.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Akonadi Test Search Plugin" -+msgstr "Akonadi-Testsuchmodul" -+ -+#: kabc/formats/binary.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Binary" -+msgstr "Binär" -+ -+#: kabc/kabc_manager.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Contacts" -+msgstr "Kontakte" -+ -+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Folder" -+msgstr "Ordner" -+ -+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:54 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given " -+"folder. Supports standard vCard file and other formats depending on " -+"availability of plugins." -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die in einzelnen Dateien in einem " -+"vorgegebenen Ordner gespeichert sind. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und " -+"andere Formate abhängig von den verfügbaren Modulen." -+ -+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "File" -+msgstr "Datei" -+ -+#: kabc/plugins/file/file.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " -+"vCard files and other formats depending on available plugins." -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die in einer einzigen Datei lokal " -+"gespeichert sind. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und andere Formate " -+"abhängig von den verfügbaren Modulen." -+ -+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "LDAP" -+msgstr "LDAP" -+ -+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte, die auf einem LDAP-Server gespeichert sind." -+ -+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Network" -+msgstr "Netzwerk" -+ -+#: kabc/plugins/net/net.desktop:59 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework " -+"KIO. Supports standard vCard files and other formats depending on available " -+"plugins." -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kontakte in entfernten Dateien durch das KIO-" -+"Netzwerksystem von KDE. Unterstützt Standard-vCard-Dateien und andere " -+"Formate abhängig von den verfügbaren Modulen." -+ -+#: kcal/kcal_manager.desktop:3 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar" -+msgstr "Kalender" -+ -+#: kcal/localdir.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "Calendar in Local Directory" -+msgstr "Kalender in lokalem Ordner" -+ -+#: kcal/localdir.desktop:55 -+msgctxt "Comment" -+msgid "" -+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given " -+"directory" -+msgstr "" -+"Ermöglicht Zugriff auf Kalender, die jeweils in einzelnen Dateien in einem " -+"vorgegebenen Ordner gespeichert sind" -+ -+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15 -+msgctxt "Description" -+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" -+msgstr "Ein Ein-/Ausgabemodul für das Mailfilter-Protokoll Sieve" -+ -+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4 -+msgctxt "Name" -+msgid "Kontact Plugin" -+msgstr "Kontact-Modul" -+ -+#: kresources/kresources.desktop:11 -+msgctxt "Name" -+msgid "KDE Resources" -+msgstr "KDE-Ressourcen" -+ -+#: kresources/kresources.desktop:66 -+msgctxt "Comment" -+msgid "Configure KDE Resources" -+msgstr "KDE-Ressourcen einrichten" -+ -+#: kresources/kresources.desktop:120 -+msgctxt "X-KDE-Keywords" -+msgid "" -+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " -+"resource,alarm resource,imap" -+msgstr "" -+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " -+"resource,alarm resource,imap" -+ -+#: kresources/kresources_manager.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KResources Manager" -+msgstr "Ressourcenverwaltung" -+ -+#: kresources/kresources_manager.desktop:58 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KResources Manager" -+msgstr "Ressourcenverwaltung" -+ -+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2 -+msgctxt "Name" -+msgid "KResources Plugin" -+msgstr "KRessourcen-Modul" -+ -+#: kresources/kresources_plugin.desktop:57 -+msgctxt "Comment" -+msgid "KResources Framework Plugin" -+msgstr "Modul für KRessourcen-Grundgerüst" -+ -+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14 -+msgctxt "Name" -+msgid "Mail Transport" -+msgstr "Versandart" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Calendar in Local File" -+#~ msgstr "Kalender in lokaler Datei" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file" -+#~ msgstr "" -+#~ "Ermöglicht Zugriff auf einen Kalender, der in einer einzigen Datei lokal " -+#~ "gespeichert ist" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "LDAP Server Settings" -+#~ msgstr "LDAP-Server-Einstellungen" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "Configure the available LDAP servers" -+#~ msgstr "Die verfügbaren LDAP-Server einrichten" -+ -+#~ msgctxt "Name" -+#~ msgid "Directory" -+#~ msgstr "Ordner" -+ -+#~ msgctxt "Comment" -+#~ msgid "KResource Manager" -+#~ msgstr "KResource-Manager" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc.po 2013-09-24 05:17:16.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-24 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:00+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_dir.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_dir.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_dir.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_dir\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:52+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_file.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_file.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_file.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_file\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-06-10 13:06+0200\n" - "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po 2013-01-08 16:17:03.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -1,20 +1,20 @@ - # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2004. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007. - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2006, 2007. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2012. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2012, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2012-04-01 01:03+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 17:42+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - #: resourceldapkioconfig.cpp:66 -@@ -112,7 +112,7 @@ - msgid "Note" - msgstr "Notiz" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:290 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:226 resourceldapkioconfig.cpp:294 - msgid "UID" - msgstr "UID" - -@@ -120,71 +120,75 @@ - msgid "Photo" - msgstr "Foto" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:273 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:276 - msgid "Template:" - msgstr "Vorlage:" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:278 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:281 - msgid "User Defined" - msgstr "Benutzerdefiniert" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:279 --msgid "Kolab" --msgstr "Kolab" -+#: resourceldapkioconfig.cpp:282 -+msgid "Kolab 2" -+msgstr "Kolab 2" -+ -+#: resourceldapkioconfig.cpp:283 -+msgid "Kolab 3" -+msgstr "Kolab 3" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:280 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:284 - msgid "Netscape" - msgstr "Netscape" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:281 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:285 - msgid "Evolution" - msgstr "Evolution" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:282 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:286 - msgid "Outlook" - msgstr "Outlook" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:285 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:289 - msgid "RDN prefix attribute:" - msgstr "RDN-Präfix-Attribut:" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:289 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:293 - msgid "commonName" - msgstr "Allgemeiner Name" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:382 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:386 - msgid "Offline Configuration" - msgstr "Offline-Einrichtung" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:394 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:398 - msgid "Offline Cache Policy" - msgstr "Regelung für Offline-Zwischenspeicher" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:400 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:404 - msgid "Do not use offline cache" - msgstr "Offline-Zwischenspeicher nicht verwenden" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:405 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:409 - msgid "Use local copy if no connection" - msgstr "Lokale Kopie verwenden, wenn keine Verbindung besteht" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:409 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:413 - msgid "Always use local copy" - msgstr "Immer lokale Kopie verwenden" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:417 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:421 - msgid "Refresh offline cache automatically" - msgstr "Offline-Zwischenspeicher automatisch aktualisieren" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:424 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:428 - msgid "Load into Cache" - msgstr "In Zwischenspeicher laden" - --#: resourceldapkioconfig.cpp:450 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:454 - msgid "Successfully downloaded directory server contents." - msgstr "Inhalt des Verzeichnisdienst-Servers erfolgreich heruntergeladen." - --#: resourceldapkioconfig.cpp:453 -+#: resourceldapkioconfig.cpp:457 - #, kde-format - msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." - msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_net.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabc_net.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabc_net.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabc_net\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:32+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-06-10 13:06+0200\n" - "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po 2012-04-22 08:22:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:26+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:53+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po 2014-01-22 06:53:37.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -5,8 +5,8 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kcm_akonadicontact_actions\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:32+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-01-22 05:48+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 19:34+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" -@@ -95,7 +95,7 @@ - - #: kcmakonadicontactactions.cpp:75 - msgid "Map quest" --msgstr "Kartenabfrage" -+msgstr "MapQuest" - - #~ msgid "WinCE" - #~ msgstr "WinCE" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_imap4.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_imap4.po 2012-10-03 10:00:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_imap4.po 2015-02-04 20:33:48.277161224 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_imap4\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-24 05:00+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-10-02 21:05+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_ldap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_ldap.po 2013-11-29 04:36:19.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_ldap.po 2015-02-04 20:33:48.280494586 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_ldap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-29 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-12-05 22:33+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_mbox.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_mbox.po 2013-08-14 05:16:52.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_mbox.po 2015-02-04 20:33:48.280494586 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_mbox\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-08-14 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2007-08-31 17:52+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_nntp.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_nntp.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_nntp.po 2015-02-04 20:33:48.280494586 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_nntp\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-02-20 06:39+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_pop3.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_pop3.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_pop3.po 2015-02-04 20:33:48.280494586 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_pop3\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-04-23 16:19+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_sieve.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_sieve.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_sieve.po 2015-02-04 20:33:48.280494586 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_sieve\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-10-29 14:30+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_smtp.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kio_smtp.po 2013-11-27 04:24:34.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kio_smtp.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kio_smtp\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-02-07 04:39+0100\n" - "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: kontactinterfaces\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:33+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-05-18 22:55+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 2013-12-31 04:10:49.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:33+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-29 06:12+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -18,7 +18,7 @@ - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - --#: calendarbase.cpp:263 -+#: calendarbase.cpp:306 - msgid "Could not find incidence to update, it probably was deleted recently." - msgstr "" - "Das zu aktualisierende Ereignis wurde nicht gefunden, vielleicht wird es " -@@ -86,42 +86,42 @@ - msgid "Copy All" - msgstr "Alle kopieren" - --#: calendarmodel.cpp:229 -+#: calendarmodel.cpp:223 - msgctxt "@title:column calendar event summary" - msgid "Summary" - msgstr "Zusammenfassung" - --#: calendarmodel.cpp:231 -+#: calendarmodel.cpp:225 - msgctxt "@title:column calendar event start date and time" - msgid "Start Date and Time" - msgstr "Anfangsdatum und -zeit" - --#: calendarmodel.cpp:233 -+#: calendarmodel.cpp:227 - msgctxt "@title:column calendar event end date and time" - msgid "End Date and Time" - msgstr "Enddatum und -zeit" - --#: calendarmodel.cpp:235 -+#: calendarmodel.cpp:229 - msgctxt "@title:column calendar event type" - msgid "Type" - msgstr "Typ" - --#: calendarmodel.cpp:237 -+#: calendarmodel.cpp:231 - msgctxt "@title:column todo item due date and time" - msgid "Due Date and Time" - msgstr "Fälligkeitsdatum und -zeit" - --#: calendarmodel.cpp:239 -+#: calendarmodel.cpp:233 - msgctxt "@title:column todo item priority" - msgid "Priority" - msgstr "Priorität" - --#: calendarmodel.cpp:241 -+#: calendarmodel.cpp:235 - msgctxt "@title:column todo item completion in percent" - msgid "Complete" - msgstr "Beendet" - --#: calendarmodel.cpp:250 -+#: calendarmodel.cpp:244 - msgctxt "@title:column calendar title" - msgid "Calendar" - msgstr "Kalender" -@@ -290,7 +290,7 @@ - msgid "The free/busy information was successfully sent." - msgstr "Die Frei/Belegt-Informationen wurden erfolgreich gesendet." - --#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:158 -+#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:167 - msgid "Sending Free/Busy" - msgstr "Frei/Belegt-Informationen versenden " - -@@ -388,38 +388,45 @@ - msgid "Merge ical file into existing calendar." - msgstr "iCal-Datei in bestehenden Kalender zusammenführen." - --#: incidencechanger.cpp:287 -+#: incidencechanger.cpp:277 - #, kde-format - msgid "Error while trying to create calendar item. Error was: %1" - msgstr "" - "Fehler beim Erstellen des Kalendereintrags. Die Fehlermeldung lautet: %1" - --#: incidencechanger.cpp:336 -+#: incidencechanger.cpp:357 - #, kde-format - msgid "Error while trying to delete calendar item. Error was: %1" - msgstr "Fehler beim Löschen des Kalendereintrags. Die Fehlermeldung lautet: %1" - --#: incidencechanger.cpp:393 -+#: incidencechanger.cpp:395 -+#, fuzzy -+#| msgid "Unknown error" -+msgctxt "errormessage for a job ended with an unexpected result" -+msgid "An unknown error occurred" -+msgstr "Unbekannter Fehler" -+ -+#: incidencechanger.cpp:435 - #, kde-format - msgid "Error while trying to modify calendar item. Error was: %1" - msgstr "" - "Fehler beim Bearbeiten des Kalendereintrags. Die Fehlermeldung lautet: %1" - --#: incidencechanger.cpp:761 incidencechanger.cpp:871 -+#: incidencechanger.cpp:848 incidencechanger.cpp:972 - msgid "That calendar item was already deleted, or currently being deleted." - msgstr "Der Kalender wurde bereits gelöscht oder wird gerade gelöscht." - --#: incidencechanger.cpp:1088 -+#: incidencechanger.cpp:1206 - msgid "Operation can not be performed due to ACL restrictions" - msgstr "" - "Die Aktion kann aufgrund von Beschränkungen in der Zugriffskontrollliste " - "(ACL) nicht ausgeführt werden" - --#: incidencechanger.cpp:1091 -+#: incidencechanger.cpp:1209 - msgid "The chosen collection is invalid" - msgstr "Die gewählte Sammlung ist ungültig" - --#: incidencechanger.cpp:1094 -+#: incidencechanger.cpp:1212 - msgid "" - "Default collection is invalid or doesn't have proper ACLs and " - "DestinationPolicyNeverAsk was used" -@@ -427,11 +434,11 @@ - "Die Standard-Sammlung ist ungültig oder hat falsche Berechnungen und " - "DestinationPolicyNeverAsk wurde benutzt" - --#: incidencechanger.cpp:1098 -+#: incidencechanger.cpp:1216 - msgid "Duplicate item id in a group operation" - msgstr "Doppelte Kennung eines Eintrags in einer Gruppenoperation" - --#: incidencechanger.cpp:1101 -+#: incidencechanger.cpp:1219 - msgid "" - "One change belonging to a group of changes failed. All changes are being " - "rolled back." -@@ -439,46 +446,46 @@ - "Eine von mehreren, zu einer Gruppe gehörenden, Änderungen ist " - "fehlgeschlagen. Alle Änderungen werden zurückgenommen." - --#: incidencechanger.cpp:1106 -+#: incidencechanger.cpp:1224 - msgid "Unknown error" - msgstr "Unbekannter Fehler" - --#: itiphandler.cpp:98 -+#: itiphandler.cpp:127 - msgid "Error loading calendar." - msgstr "Fehler beim Laden des Kalenders." - --#: itiphandler.cpp:106 -+#: itiphandler.cpp:135 - #, kde-format - msgid "Error message: %1" - msgstr "Fehlermeldung: %1" - --#: itiphandler.cpp:107 -+#: itiphandler.cpp:136 - msgid "Unknown error while parsing iCal invitation" - msgstr "Unbekannter Fehler beim Einlesen der iCal-Einladung" - --#: itiphandler.cpp:113 -+#: itiphandler.cpp:142 - msgid "Error while processing an invitation or update." - msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Einladung oder Aktualisierung" - --#: itiphandler.cpp:130 -+#: itiphandler.cpp:159 - msgid "Invalid incidence" - msgstr "Ungültiges Ereignis" - --#: itiphandler.cpp:199 -+#: itiphandler.cpp:231 - #, kde-format - msgid "Invalid action: %1" - msgstr "Ungültige Aktion: %1" - --#: itiphandler.cpp:222 -+#: itiphandler.cpp:254 - msgid "Error sending counter proposal" - msgstr "Fehler beim Senden des Gegenvorschlags" - --#: itiphandler.cpp:229 -+#: itiphandler.cpp:261 - msgid "Could not start editor to edit counter proposal" - msgstr "" - "Es kann kein Editor zur Bearbeitung des Gegenvorschlags gestartet werden" - --#: itiphandler.cpp:262 -+#: itiphandler.cpp:294 - #, kde-format - msgid "" - "The item '%1' has no attendees. Therefore no groupware message will be sent." -@@ -486,22 +493,36 @@ - "Der Eintrag „%1“ hat keine Teilnehmer. Daher wird keine Groupware-Nachricht " - "versendet." - --#: itiphandler.cpp:265 -+#: itiphandler.cpp:297 - msgid "Message Not Sent" - msgstr "Nachricht wurde nicht versendet" - --#: itiphandler_p.cpp:73 itiphandler_p.cpp:76 itiphandler_p.cpp:145 --#: itiphandlerhelper_p.cpp:408 -+#: itiphandler.h:104 itiphandler.h:122 itiphandler.h:138 itiphandler.h:151 -+#, fuzzy -+#| msgid "Send Email" -+msgctxt "@action:button dialog positive answer" -+msgid "Send Email" -+msgstr "E-Mail senden" -+ -+#: itiphandler.h:105 itiphandler.h:123 itiphandler.h:139 itiphandler.h:152 -+#, fuzzy -+#| msgid "Do Not Send" -+msgctxt "@action:button dialog negative answer" -+msgid "Do Not Send" -+msgstr "Nicht senden" -+ -+#: itiphandler_p.cpp:79 itiphandler_p.cpp:82 itiphandler_p.cpp:145 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:495 - #, kde-format - msgid "Error: %1" - msgstr "Fehler: %1" - --#: itiphandler_p.cpp:99 -+#: itiphandler_p.cpp:105 - #, kde-format - msgid "Error loading calendar: %1" - msgstr "Fehler beim Laden des Kalenders: %1" - --#: itiphandler_p.cpp:154 -+#: itiphandler_p.cpp:163 - #, kde-format - msgid "" - "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" -@@ -510,7 +531,7 @@ - "Die Groupware-Nachricht für Eintrag „%1“ wurde erfolgreich versendet.\n" - "Methode: %2" - --#: itiphandler_p.cpp:165 -+#: itiphandler_p.cpp:174 - #, kde-format - msgctxt "" - "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." -@@ -521,46 +542,46 @@ - "Eintrag „%1“ kann nicht gesendet werden.\n" - "Methode: %2" - --#: itiphandler_p.cpp:182 itiphandler_p.cpp:204 -+#: itiphandler_p.cpp:191 itiphandler_p.cpp:213 - msgid "The item information was successfully sent." - msgstr "Die Groupware-Nachricht für den Eintrag wurde erfolgreich versendet." - --#: itiphandler_p.cpp:183 -+#: itiphandler_p.cpp:192 - msgid "Publishing" - msgstr "Veröffentlichen" - --#: itiphandler_p.cpp:188 -+#: itiphandler_p.cpp:197 - #, kde-format - msgid "Unable to publish the item '%1'" - msgstr "Eintrag „%1“ kann nicht veröffentlicht werden." - --#: itiphandler_p.cpp:205 -+#: itiphandler_p.cpp:214 - msgid "Forwarding" - msgstr "Weiterleiten" - --#: itiphandler_p.cpp:212 -+#: itiphandler_p.cpp:221 - #, kde-format - msgid "Unable to forward the item '%1'" - msgstr "Eintrag „%1“ kann nicht weitergeleitet werden." - --#: itiphandler_p.cpp:214 -+#: itiphandler_p.cpp:223 - msgid "Forwarding Error" - msgstr "Weiterleitungsfehler" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:52 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:51 - #, kde-format - msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" - msgstr "Vorgeschlagener neuer Termin: %1 - %2" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:77 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:87 - msgid "Group Scheduling Email" - msgstr "Gruppenplanungs-E-Mail" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:109 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:145 - msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>" - msgstr "<placeholder>Keine Zusammenfassung verfügbar</placeholder>" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:196 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:238 - #, kde-format - msgid "" - "The event \"%1\" includes other people.\n" -@@ -569,7 +590,7 @@ - "Das Ereignis „%1“ schließt weitere Personen ein.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern die Einladung senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:200 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:242 - #, kde-format - msgid "" - "The todo \"%1\" includes other people.\n" -@@ -578,7 +599,7 @@ - "Die Aufgabe „%1“ schließt weitere Personen ein.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern die Einladung senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:204 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:246 - msgid "" - "This incidence includes other people. Should an email be sent to the " - "attendees?" -@@ -586,7 +607,7 @@ - "Dieses Ereignis schließt weitere Personen ein. Möchten Sie den Teilnehmern " - "eine Nachricht senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:220 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:270 - msgid "" - "You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " - "out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -@@ -595,7 +616,7 @@ - "bearbeiten, ist Ihr Kalender nicht mehr synchron mit dem des Organisators. " - "Möchten Sie den Termin wirklich bearbeiten?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:251 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:304 - #, kde-format - msgid "" - "You changed the invitation \"%1\".\n" -@@ -604,19 +625,18 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ verändert.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass die Einladung aktualisiert wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:255 itiphandlerhelper_p.cpp:270 --#: itiphandlerhelper_p.cpp:279 itiphandlerhelper_p.cpp:331 --#: itiphandlerhelper_p.cpp:351 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:308 itiphandlerhelper_p.cpp:326 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:336 - msgid "Send Update" - msgstr "Aktualisierung versenden" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:268 itiphandlerhelper_p.cpp:326 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:324 itiphandlerhelper_p.cpp:400 - msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" - msgstr "" - "Möchten Sie an den Organisator dieser Aufgabe einen neuen Statusbericht " - "senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:277 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:333 - msgid "" - "Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " - "status update to the event organizer?" -@@ -624,7 +644,7 @@ - "Ihr Teilnehmerstatus für dieses Ereignis wurde verändert. Möchten Sie dem " - "Organisator die Änderung mitteilen?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:299 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:371 - #, kde-format - msgid "" - "You removed the invitation \"%1\".\n" -@@ -633,7 +653,7 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ gelöscht.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass der Termin abgesagt wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:303 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:375 - #, kde-format - msgid "" - "You removed the invitation \"%1\".\n" -@@ -642,7 +662,7 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ gelöscht.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass die Aufgabe abgesagt wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:307 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:379 - #, kde-format - msgid "" - "You removed the invitation \"%1\".\n" -@@ -651,13 +671,20 @@ - "Sie haben die Einladung „%1“ gelöscht.\n" - "Möchten Sie den Teilnehmern mitteilen, dass das Journal abgesagt wurde?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:328 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:402 - msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?" - msgstr "" - "Möchten Sie an den Organisator dieses Journals einen neuen Statusbericht " - "senden?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:348 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:405 itiphandlerhelper_p.cpp:426 -+#, fuzzy -+#| msgid "Send Update" -+msgctxt "@action:button dialog positive answer" -+msgid "Send Update" -+msgstr "Aktualisierung versenden" -+ -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:422 - msgid "" - "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " - "an updated response to the organizer declining the invitation?" -@@ -665,50 +692,45 @@ - "Sie haben vorher eine Einladung zu diesem Ereignis akzeptiert. Möchten Sie " - "dem Organisator mitteilen, dass Sie den Termin absagen?" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:376 mailscheduler_p.cpp:116 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:462 mailscheduler_p.cpp:116 - #, kde-format - msgid "Counter proposal: %1" - msgstr "Gegenvorschlag: %1" - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:394 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:480 - msgid "Sending group scheduling email failed." - msgstr "Senden der Gruppenplanungs-E-Mail ist fehlgeschlagen." - --#: itiphandlerhelper_p.cpp:395 -+#: itiphandlerhelper_p.cpp:487 -+#, fuzzy -+#| msgid "Abort Update" -+msgctxt "@action:button dialog positive answer to abort question" - msgid "Abort Update" - msgstr "Aktualisierung abbrechen" - --#: itiphandlerhelper_p.h:171 --msgid "Send Email" --msgstr "E-Mail senden" -- --#: itiphandlerhelper_p.h:172 --msgid "Do Not Send" --msgstr "Nicht senden" -- --#: mailclient_p.cpp:68 mailclient_p.cpp:112 -+#: mailclient_p.cpp:67 mailclient_p.cpp:103 - msgid "There are no attendees to e-mail" - msgstr "Es gibt keine Teilnehmer, die eine E-Mail erhalten sollen" - --#: mailclient_p.cpp:129 -+#: mailclient_p.cpp:120 - msgid "Free Busy Object" - msgstr "Frei/Belegt-Objekt" - --#: mailclient_p.cpp:153 mailclient_p.cpp:174 -+#: mailclient_p.cpp:144 mailclient_p.cpp:165 - msgid "Free Busy Message" - msgstr "Frei/Belegt-Nachricht" - --#: mailclient_p.cpp:209 -+#: mailclient_p.cpp:200 - msgid "Error while creating transport" - msgstr "Fehler beim Erstellen des Versandwegs" - --#: mailclient_p.cpp:242 -+#: mailclient_p.cpp:230 - msgid "Error fetching transport. Unable to send invitations" - msgstr "" - "Fehler beim Abholen des Versandwegs, Einladungen können nicht versendet " - "werden" - --#: mailclient_p.cpp:395 -+#: mailclient_p.cpp:367 - #, kde-format - msgid "Error queuing message in outbox: %1" - msgstr "" -@@ -878,9 +900,20 @@ - msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Ereignisses" - - #: scheduler_p.cpp:307 -+#, fuzzy -+#| msgctxt "@info" -+#| msgid "" -+#| "<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the " -+#| "item could not be found in your calendar.</para><para>This may have " -+#| "occurred because:<list><item>the organizer did not include you in the " -+#| "original invitation</item><item>you did not accept the original " -+#| "invitation yet</item><item>you deleted the original invitation from your " -+#| "calendar</item><item>you no longer have access to the calendar containing " -+#| "the invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we " -+#| "thought you should know.</para>" - msgctxt "@info" - msgid "" --"<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " -+"<para>You added an invitation update, but an earlier version of the item " - "could not be found in your calendar.</para><para>This may have occurred " - "because:<list><item>the organizer did not include you in the original " - "invitation</item><item>you did not accept the original invitation yet</" -@@ -1111,7 +1144,7 @@ - msgid "Properties of Calendar Folder %1" - msgstr "Eigenschaften des Kalenderordners „%1“" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:137 standardcalendaractionmanager.cpp:345 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:137 standardcalendaractionmanager.cpp:353 - #, kde-format - msgid "Copy Event" - msgid_plural "Copy %1 Events" -@@ -1122,7 +1155,7 @@ - msgid "Copy the selected events to the clipboard." - msgstr "Die ausgewählten Termine in die Zwischenablage kopieren." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:144 standardcalendaractionmanager.cpp:355 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:144 standardcalendaractionmanager.cpp:363 - #, kde-format - msgid "Delete Event" - msgid_plural "Delete %1 Events" -@@ -1156,7 +1189,7 @@ - msgid "Event deletion failed" - msgstr "Das Löschen des Termins ist fehlgeschlagen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:167 standardcalendaractionmanager.cpp:359 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:167 standardcalendaractionmanager.cpp:367 - #, kde-format - msgid "Cut Event" - msgid_plural "Cut %1 Events" -@@ -1268,121 +1301,134 @@ - msgid "Paste failed" - msgstr "Das Einfügen des Termins ist fehlgeschlagen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:348 standardcalendaractionmanager.cpp:351 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:245 -+#, fuzzy -+#| msgid "Update Calendar" -+#| msgid_plural "Update %1 Calendars" -+msgid "Update Available Calendars" -+msgstr "Kalender aktualisieren" -+ -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:247 -+#, fuzzy -+#| msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars." -+msgid "Updates the tree of available calendars." -+msgstr "Den Inhalt sämtlicher Ordner der ausgewählten Kalender aktualisieren." -+ -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:356 standardcalendaractionmanager.cpp:359 - msgid "Copy Event To" - msgstr "Termin kopieren nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:362 standardcalendaractionmanager.cpp:365 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:370 standardcalendaractionmanager.cpp:373 - msgid "Move Event To" - msgstr "Termin verschieben nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:368 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:376 - msgid "Edit Event..." - msgstr "Termine bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:373 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:381 - #, kde-format - msgid "Copy To-do" - msgid_plural "Copy %1 To-dos" - msgstr[0] "Aufgabe kopieren" - msgstr[1] "%1 Aufgaben kopieren" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:376 standardcalendaractionmanager.cpp:379 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:384 standardcalendaractionmanager.cpp:387 - msgid "Copy To-do To" - msgstr "Aufgabe kopieren nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:383 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:391 - #, kde-format - msgid "Delete To-do" - msgid_plural "Delete %1 To-dos" - msgstr[0] "Aufgabe löschen" - msgstr[1] "%1 Aufgaben löschen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:387 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:395 - #, kde-format - msgid "Cut To-do" - msgid_plural "Cut %1 To-dos" - msgstr[0] "Aufgabe ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Aufgaben ausschneiden" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:390 standardcalendaractionmanager.cpp:393 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:398 standardcalendaractionmanager.cpp:401 - msgid "Move To-do To" - msgstr "Aufgabe verschieben nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:396 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:404 - msgid "Edit To-do..." - msgstr "Aufgabe bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:401 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:409 - #, kde-format - msgid "Copy Journal" - msgid_plural "Copy %1 Journals" - msgstr[0] "Journal kopieren" - msgstr[1] "%1 Journale kopieren" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:404 standardcalendaractionmanager.cpp:407 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:412 standardcalendaractionmanager.cpp:415 - msgid "Copy Journal To" - msgstr "Journal kopieren nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:411 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:419 - #, kde-format - msgid "Delete Journal" - msgid_plural "Delete %1 Journals" - msgstr[0] "Journal löschen" - msgstr[1] "%1 Journale löschen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:415 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:423 - #, kde-format - msgid "Cut Journal" - msgid_plural "Cut %1 Journals" - msgstr[0] "Journal ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Journale ausschneiden" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:418 standardcalendaractionmanager.cpp:421 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:426 standardcalendaractionmanager.cpp:429 - msgid "Move Journal To" - msgstr "Journal verschieben nach" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:424 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:432 - msgid "Edit Journal..." - msgstr "Journal bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:559 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:567 - msgid "New E&vent..." - msgstr "Neuer &Termin ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:560 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:568 - msgid "Create a new event" - msgstr "Einen neuen Termin erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:568 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:576 - msgid "New &To-do..." - msgstr "Neue &Aufgabe ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:569 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:577 - msgid "Create a new To-do" - msgstr "Eine neue Aufgabe erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:577 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:585 - msgid "New Su&b-to-do..." - msgstr "Neue &Unteraufgabe ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:578 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:586 - msgid "Create a new Sub-to-do" - msgstr "Eine neue Unteraufgabe erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:586 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:594 - msgid "New &Journal..." - msgstr "&Neues Journal ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:587 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:595 - msgid "Create a new Journal" - msgstr "Ein neues Journal erstellen" - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:594 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:602 - msgid "&Edit..." - msgstr "&Bearbeiten ..." - --#: standardcalendaractionmanager.cpp:595 -+#: standardcalendaractionmanager.cpp:603 - msgid "Edit the selected incidence." - msgstr "Das ausgewählte Ereignis bearbeiten." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po 2014-04-02 09:48:45.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libakonadi-kmime\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-25 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:34+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po 2013-10-22 04:50:11.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: \n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-12 01:40+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-21 21:11+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -95,7 +95,7 @@ - msgid "Unable to parse data file: %1" - msgstr "Datei kann nicht verarbeitet werden: %1" - --#: xmldocument.cpp:309 -+#: xmldocument.cpp:314 - #, kde-format - msgid "Unable to find collection %1" - msgstr "Die Sammlung %1 wurde nicht gefunden" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2014-04-14 09:38:26.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libakonadi.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -7,13 +7,14 @@ - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. - # Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2012. - # Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2013. -+# Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>, 2015. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libakonadi\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-14 06:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:52+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2015-01-28 18:05+0100\n" -+"Last-Translator: Sandro Knauß <mail@sandroknauss.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -65,26 +66,26 @@ - msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" - msgstr "Möchten Sie die ausgewählte Agent-Instanz wirklich löschen?" - --#: agentbase.cpp:338 preprocessorbase_p.cpp:41 -+#: agentbase.cpp:376 preprocessorbase_p.cpp:41 - #, kde-format - msgid "Unable to register object at dbus: %1" - msgstr "Das Objekt kann nicht am D-Bus registriert werden: %1" - --#: agentbase.cpp:424 -+#: agentbase.cpp:463 - #, kde-format - msgctxt "Name and type of Akonadi resource" - msgid "%1 of type %2" - msgstr "%1 vom Typ %2" - --#: agentbase.cpp:845 agentbase.cpp:846 -+#: agentbase.cpp:927 agentbase.cpp:928 - msgid "Akonadi Agent" - msgstr "Akonadi-Agent" - --#: agentbase.cpp:849 -+#: agentbase.cpp:931 - msgid "Agent identifier" - msgstr "Agent-Bezeichner" - --#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:235 -+#: agentbase_p.h:63 resourcescheduler.cpp:259 - msgctxt "@info:status Application ready for work" - msgid "Ready" - msgstr "Bereit" -@@ -109,26 +110,26 @@ - msgid "Not configured" - msgstr "Nicht eingerichtet" - --#: agentinstancecreatejob.cpp:88 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:89 - msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent." - msgstr "" - "Der Zugriff auf die D-Bus-Schnittstelle des erzeugten Agenten ist nicht " - "möglich." - --#: agentinstancecreatejob.cpp:122 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:123 - msgid "Agent instance creation timed out." - msgstr "Zeitüberschreitung beim Erstellen einer Agent-Instanz." - --#: agentinstancecreatejob.cpp:188 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:189 - #, kde-format - msgid "Unable to obtain agent type '%1'." - msgstr "Der Agent-Typ „%1“ kann nicht bezogen werden." - --#: agentinstancecreatejob.cpp:196 -+#: agentinstancecreatejob.cpp:197 - msgid "Unable to create agent instance." - msgstr "Agent-Instanz kann nicht erstellt werden." - --#: agentinstancemodel.cpp:191 collectionmodel_p.h:50 -+#: agentinstancemodel.cpp:190 collectionmodel_p.h:54 - msgctxt "@title:column, name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" -@@ -207,12 +208,12 @@ - msgstr "Ungültige Collection-Instanz." - - #: collectionattributessynchronizationjob.cpp:97 --#: resourcesynchronizationjob.cpp:97 -+#: resourcesynchronizationjob.cpp:98 - msgid "Invalid resource instance." - msgstr "Ungültige Ressourcen-Instanz." - - #: collectionattributessynchronizationjob.cpp:119 --#: resourcesynchronizationjob.cpp:120 -+#: resourcesynchronizationjob.cpp:123 - #, kde-format - msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'" - msgstr "D-Bus-Schnittstelle für die Ressource „%1“ kann nicht erhalten werden." -@@ -238,37 +239,37 @@ - msgid "Use folder by default" - msgstr "Ordner als Standard verwenden" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:200 collectiondialog_mobile.cpp:111 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:203 collectiondialog_mobile.cpp:111 - msgid "&New Subfolder..." - msgstr "&Neuer Unterordner ..." - --#: collectiondialog_desktop.cpp:201 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:204 - msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" - msgstr "Neuen Unterordner im aktuell ausgewählten Ordner erstellen" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:236 collectiondialog_mobile.cpp:183 --#: standardactionmanager.cpp:246 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:239 collectiondialog_mobile.cpp:183 -+#: standardactionmanager.cpp:247 - msgctxt "@title:window" - msgid "New Folder" - msgstr "Neuer Ordner" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:237 collectiondialog_mobile.cpp:184 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:240 collectiondialog_mobile.cpp:184 - msgctxt "@label:textbox, name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:254 collectiondialog_mobile.cpp:201 --#: standardactionmanager.cpp:250 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:257 collectiondialog_mobile.cpp:201 -+#: standardactionmanager.cpp:251 - #, kde-format - msgid "Could not create folder: %1" - msgstr "Der Ordner kann nicht angelegt werden: %1" - --#: collectiondialog_desktop.cpp:255 collectiondialog_mobile.cpp:202 --#: standardactionmanager.cpp:252 -+#: collectiondialog_desktop.cpp:258 collectiondialog_mobile.cpp:202 -+#: standardactionmanager.cpp:253 - msgid "Folder creation failed" - msgstr "Erstellen des Ordners fehlgeschlagen" - --#: collectionfetchjob.cpp:220 -+#: collectionfetchjob.cpp:231 - msgid "Invalid collection given." - msgstr "Ungültige Collection angegeben." - -@@ -333,7 +334,7 @@ - msgid "0 Byte" - msgstr "0 Byte" - --#: collectionpathresolver.cpp:91 collectionpathresolver.cpp:108 -+#: collectionpathresolver.cpp:110 collectionpathresolver.cpp:129 - msgid "No such collection." - msgstr "Keine solche Collection vorhanden." - -@@ -349,38 +350,26 @@ - msgid "Select a collection" - msgstr "Wählen Sie eine Collection" - --#: collectionselectjob.cpp:72 -+#: collectionselectjob.cpp:73 - msgid "Invalid collection specified" - msgstr "Ungültige Collection angegeben" - --#: collectionstatisticsmodel.cpp:162 -+#: collectionstatisticsmodel.cpp:176 - msgctxt "@title:column, number of unread messages" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" - --#: collectionstatisticsmodel.cpp:163 -+#: collectionstatisticsmodel.cpp:178 - msgctxt "@title:column, total number of messages" - msgid "Total" - msgstr "Gesamt" - --#: collectionstatisticsmodel.cpp:164 -+#: collectionstatisticsmodel.cpp:180 - msgctxt "@title:column, total size (in bytes) of the collection" - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: collectionsync.cpp:199 --msgid "Inconsistent local collection tree detected." --msgstr "Inkonsistenter lokaler Collection-Baum erkannt." -- --#: collectionsync.cpp:364 --msgid "" --"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource " --"is broken." --msgstr "" --"Es wurde eine Netzwerk-Collection ohne root-terminierte Stammkette " --"angegeben. Die Ressource ist ungültig." -- --#: collectionsync.cpp:711 -+#: collectionsync.cpp:508 collectionsync.cpp:646 - msgid "Found unresolved orphan collections" - msgstr "Nicht aufgelöste verwaiste Collections gefunden." - -@@ -445,35 +434,35 @@ - msgid "Data" - msgstr "Daten" - --#: control.cpp:239 -+#: control.cpp:244 - msgid "Starting Akonadi server..." - msgstr "Akonadi-Server wird gestartet ..." - --#: control.cpp:245 -+#: control.cpp:250 - msgid "Stopping Akonadi server..." - msgstr "Akonadi-Server wird angehalten ..." - --#: dragdropmanager.cpp:216 -+#: dragdropmanager.cpp:219 - msgid "&Move Here" - msgstr "Hierher &verschieben" - --#: dragdropmanager.cpp:222 -+#: dragdropmanager.cpp:225 - msgid "&Copy Here" - msgstr "Hierher &kopieren" - --#: dragdropmanager.cpp:228 -+#: dragdropmanager.cpp:231 - msgid "&Link Here" - msgstr "Hiermit &verknüpfen" - --#: dragdropmanager.cpp:232 -+#: dragdropmanager.cpp:235 - msgid "C&ancel" - msgstr "&Abbrechen" - --#: entitytreemodel.cpp:191 -+#: entitytreemodel.cpp:229 - msgid "Loading..." - msgstr "Wird geladen ..." - --#: entitytreemodel.cpp:523 -+#: entitytreemodel.cpp:556 - #, kde-format - msgid "" - "The target collection '%1' contains already\n" -@@ -482,48 +471,48 @@ - "Die Ziel-Collection „%1“ enthält bereits\n" - "eine Collection mit dem Namen „%2“." - --#: entitytreemodel.cpp:703 -+#: entitytreemodel.cpp:736 - msgctxt "@title:column Name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1353 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1393 - msgid "Could not copy item:" - msgstr "Element lässt sich nicht kopieren:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1355 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1395 - msgid "Could not copy collection:" - msgstr "Collection lässt sich nicht kopieren:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1357 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1397 - msgid "Could not move item:" - msgstr "Element lässt sich nicht verschieben:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1359 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1399 - msgid "Could not move collection:" - msgstr "Collection lässt sich nicht verschieben:" - --#: entitytreemodel_p.cpp:1361 -+#: entitytreemodel_p.cpp:1401 - msgid "Could not link entity:" - msgstr "Entität lässt sich nicht verknüpfen:" - --#: erroroverlay.cpp:225 erroroverlay.cpp:226 -+#: erroroverlay.cpp:234 erroroverlay.cpp:235 - msgid "Personal information management service is starting..." - msgstr "Der Dienst zur persönlichen Informationsverwaltung wird gestartet ..." - --#: erroroverlay.cpp:230 erroroverlay.cpp:231 -+#: erroroverlay.cpp:239 erroroverlay.cpp:240 - msgid "Personal information management service is shutting down..." - msgstr "" - "Der Dienst zur persönlichen Informationsverwaltung wird heruntergefahren ..." - --#: erroroverlay.cpp:235 -+#: erroroverlay.cpp:244 - msgid "" - "Personal information management service is performing a database upgrade." - msgstr "" - "Die Datenbank für den Dienst zur persönlichen Informationsverwaltung wird " - "aktualisiert." - --#: erroroverlay.cpp:236 -+#: erroroverlay.cpp:245 - msgid "" - "Personal information management service is performing a database upgrade.\n" - "This happens after a software update and is necessary to optimize " -@@ -577,35 +566,31 @@ - msgid "Details..." - msgstr "Details ..." - --#: favoritecollectionsmodel.cpp:378 -+#: favoritecollectionsmodel.cpp:379 - msgid "Favorite Folders" - msgstr "Bevorzugte Ordner" - --#: invalidatecachejob.cpp:60 -+#: invalidatecachejob.cpp:65 - msgid "Invalid collection." - msgstr "Ungültige Collection." - --#: itemfetchjob.cpp:197 --msgid "Cannot list root collection." --msgstr "Haupt-Collection kann nicht aufgelistet werden." -- --#: itemmodel.cpp:314 -+#: itemmodel.cpp:329 - msgid "Id" - msgstr "Kennung" - --#: itemmodel.cpp:316 -+#: itemmodel.cpp:331 - msgid "Remote Id" - msgstr "Entfernte Kennung" - --#: itemmodel.cpp:318 -+#: itemmodel.cpp:333 - msgid "MimeType" - msgstr "MIME-Typ" - --#: job.cpp:302 -+#: job.cpp:308 - msgid "Cannot connect to the Akonadi service." - msgstr "Verbindung zum Akonadi-Dienst kann nicht hergestellt werden." - --#: job.cpp:305 -+#: job.cpp:311 - msgid "" - "The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you " - "have a compatible version installed." -@@ -613,48 +598,48 @@ - "Die Protokollversion des Akonadi-Dienstes ist nicht kompatibel. Bitte " - "stellen Sie sicher, dass Sie eine kompatible Version installiert haben." - --#: job.cpp:308 -+#: job.cpp:314 - msgid "User canceled operation." - msgstr "Abbruch durch Benutzer" - --#: job.cpp:313 -+#: job.cpp:319 - msgid "Unknown error." - msgstr "Unbekannter Fehler." - --#: linkjobimpl_p.h:49 movejobimpl_p.h:49 -+#: linkjobimpl_p.h:52 movejobimpl_p.h:52 - msgid "No valid destination specified" - msgstr "Kein gültiges Ziel angegeben" - --#: movejobimpl_p.h:43 -+#: movejobimpl_p.h:46 - msgid "No objects specified for moving" - msgstr "Keine Objekte zum Verschieben angegeben" - --#: partfetcher.cpp:63 -+#: partfetcher.cpp:65 - msgid "Unable to fetch item for index" - msgstr "Eintrag für Index kann nicht geholt werden." - --#: partfetcher.cpp:78 -+#: partfetcher.cpp:80 - msgid "Index is no longer available" - msgstr "Der Index ist nicht mehr verfügbar." - --#: partfetcher.cpp:130 -+#: partfetcher.cpp:133 - #, kde-format - msgid "Payload part '%1' is not available for this index" - msgstr "Nutzdaten-Teil „%1“ ist für diesen Index nicht verfügbar." - --#: partfetcher.cpp:139 -+#: partfetcher.cpp:142 - msgid "No session available for this index" - msgstr "Für diesen Index ist keine Sitzung verfügbar." - --#: partfetcher.cpp:148 -+#: partfetcher.cpp:151 - msgid "No item available for this index" - msgstr "Für diesen Index ist kein Eintrag verfügbar." - --#: pluginloader.cpp:159 -+#: pluginloader.cpp:163 - msgid "Unnamed plugin" - msgstr "Unbenanntes Modul" - --#: pluginloader.cpp:165 -+#: pluginloader.cpp:169 - msgid "No description available" - msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" - -@@ -666,69 +651,88 @@ - msgid "Recent Folder" - msgstr "Zuletzt benutzte Ordner" - -+#: relationcreatejob.cpp:52 relationdeletejob.cpp:52 -+msgid "Failed to create relation." -+msgstr "Erstellung des Relation ist fehlgeschlagen." -+ - #: renamefavoritedialog.cpp:32 - msgid "Default Name" - msgstr "Standardname" - --#: resourcebase.cpp:541 -+#: resourcebase.cpp:576 - msgctxt "@title application name" - msgid "Akonadi Resource" - msgstr "Akonadi-Ressource" - --#: resourcebase.cpp:542 -+#: resourcebase.cpp:577 - msgctxt "@title application description" - msgid "Akonadi Resource" - msgstr "Akonadi-Ressource" - --#: resourcebase.cpp:546 -+#: resourcebase.cpp:581 - msgctxt "@label commandline option" - msgid "Resource identifier" - msgstr "Ressourcen-Bezeichner" - --#: resourcebase.cpp:574 -+#: resourcebase.cpp:609 - msgctxt "@info" - msgid "Invalid item retrieved" - msgstr "Ungültigen Eintrag erhalten" - --#: resourcebase.cpp:599 -+#: resourcebase.cpp:634 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Error while creating item: %1" - msgstr "Fehler beim Erstellen des Eintrags: %1" - --#: resourcebase.cpp:624 -+#: resourcebase.cpp:659 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Error while updating collection: %1" - msgstr "Aktualisierung der Collection fehlgeschlagen: %1." - --#: resourcebase.cpp:701 -+#: resourcebase.cpp:745 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Updating local collection failed: %1." - msgstr "Aktualisierung der lokalen Collection fehlgeschlagen: %1." - --#: resourcebase.cpp:728 -+#: resourcebase.cpp:750 -+#, kde-format -+msgctxt "@info" -+msgid "Updating local items failed: %1." -+msgstr "Aktualisierung der lokalen Elemente fehlgeschlagen: %1." -+ -+#: resourcebase.cpp:774 - msgctxt "@info" - msgid "Cannot fetch item in offline mode." - msgstr "Das Element kann im Offline-Modus nicht geholt werden." - --#: resourcebase.cpp:862 -+#: resourcebase.cpp:920 - #, kde-format - msgctxt "@info:status" - msgid "Syncing folder '%1'" - msgstr "Abgleich des Ordners „%1“" - --#: resourcebase.cpp:903 -+#: resourcebase.cpp:939 -+msgid "Failed to retrieve collection for sync." -+msgstr "Das Abholen der Sammlung zum Abgleichen ist fehlgeschlagen." -+ -+#: resourcebase.cpp:980 -+msgid "Failed to retrieve collection for attribute sync." -+msgstr "" -+"Das Abholen der Sammlung zum Abgleich der Attribute ist fehlgeschlagen." -+ -+#: resourcebase.cpp:1027 - msgid "The requested item no longer exists" - msgstr "Das angefragte Element ist nicht mehr vorhanden." - --#: resourcescheduler.cpp:389 resourcescheduler.cpp:394 -+#: resourcescheduler.cpp:419 resourcescheduler.cpp:424 - msgctxt "@info" - msgid "Job canceled." - msgstr "Der Auftrag wurde abgebrochen" - --#: resourcesynchronizationjob.cpp:144 -+#: resourcesynchronizationjob.cpp:148 - msgid "Resource synchronization timed out." - msgstr "Zeitüberschreitung beim Abgleich der Ressource." - -@@ -744,7 +748,7 @@ - msgid "Copy Report to Clipboard" - msgstr "Bericht in Zwischenablage kopieren" - --#: selftestdialog.cpp:194 -+#: selftestdialog.cpp:195 - #, kde-format - msgid "" - "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " -@@ -753,7 +757,7 @@ - "Der QtSQL-Treiber „%1“ wird von Ihrer aktuellen Akonadi-Serverkonfiguration " - "benötigt und wurde auch auf Ihrem System gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:196 -+#: selftestdialog.cpp:197 - #, kde-format - msgid "" - "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server " -@@ -766,23 +770,23 @@ - "Folgende Treiber sind installiert: %2.\n" - "Bitte installieren Sie den benötigten Treiber." - --#: selftestdialog.cpp:203 -+#: selftestdialog.cpp:204 - msgid "Database driver found." - msgstr "Datenbank-Treiber gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:205 -+#: selftestdialog.cpp:206 - msgid "Database driver not found." - msgstr "Datenbank-Treiber nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:212 -+#: selftestdialog.cpp:214 - msgid "MySQL server executable not tested." - msgstr "MySQL-Server-Programmdatei nicht getestet." - --#: selftestdialog.cpp:213 selftestdialog.cpp:253 selftestdialog.cpp:302 -+#: selftestdialog.cpp:215 selftestdialog.cpp:256 selftestdialog.cpp:305 - msgid "The current configuration does not require an internal MySQL server." - msgstr "Die aktuelle Konfiguration benötigt keinen internen MySQL-Server." - --#: selftestdialog.cpp:220 -+#: selftestdialog.cpp:222 - #, kde-format - msgid "" - "You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n" -@@ -799,36 +803,36 @@ - "heißt üblicherweise „mysqld“. Ihr Speicherort ist von der Distribution " - "abhängig." - --#: selftestdialog.cpp:227 -+#: selftestdialog.cpp:229 - msgid "MySQL server not found." - msgstr "MySQL-Server nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:229 -+#: selftestdialog.cpp:231 - msgid "MySQL server not readable." - msgstr "MySQL-Server nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:231 -+#: selftestdialog.cpp:233 - msgid "MySQL server not executable." - msgstr "MySQL-Server nicht ausführbar." - --#: selftestdialog.cpp:233 -+#: selftestdialog.cpp:235 - msgid "MySQL found with unexpected name." - msgstr "MySQL unter unerwartetem Namen gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:235 -+#: selftestdialog.cpp:237 - msgid "MySQL server found." - msgstr "MySQL-Server gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:240 -+#: selftestdialog.cpp:243 - #, kde-format - msgid "MySQL server found: %1" - msgstr "MySQL-Server gefunden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:241 -+#: selftestdialog.cpp:244 - msgid "MySQL server is executable." - msgstr "MySQL-Server ist ausführbar." - --#: selftestdialog.cpp:243 -+#: selftestdialog.cpp:246 - #, kde-format - msgid "" - "Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'" -@@ -836,19 +840,19 @@ - "Die Ausführung des MySQL-Servers „%1“ ist mit folgender Fehlermeldung " - "fehlgeschlagen: „%2“" - --#: selftestdialog.cpp:245 -+#: selftestdialog.cpp:248 - msgid "Executing the MySQL server failed." - msgstr "Die Ausführung des MySQL-Servers ist fehlgeschlagen." - --#: selftestdialog.cpp:252 -+#: selftestdialog.cpp:255 - msgid "MySQL server error log not tested." - msgstr "Das Fehlerprotokoll des MySQL-Servers wurde nicht getestet." - --#: selftestdialog.cpp:261 -+#: selftestdialog.cpp:264 - msgid "No current MySQL error log found." - msgstr "Kein aktuelles MySQL-Fehlerprotokoll gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:262 -+#: selftestdialog.cpp:265 - #, kde-format - msgid "" - "The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can " -@@ -857,52 +861,52 @@ - "Der MySQL-Server hat bei diesem Start keine Fehler gemeldet. Das Protokoll " - "kann hier gefunden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:267 -+#: selftestdialog.cpp:270 - msgid "MySQL error log not readable." - msgstr "MySQL-Fehlerprotokoll nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:268 -+#: selftestdialog.cpp:271 - #, kde-format - msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1" - msgstr "" - "Ein MySQL-Fehlerprotokoll wurde gefunden, kann aber nicht gelesen werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:276 -+#: selftestdialog.cpp:279 - msgid "MySQL server log contains errors." - msgstr "MySQL-Serverprotokoll enthält Fehler." - --#: selftestdialog.cpp:277 -+#: selftestdialog.cpp:280 - #, kde-format - msgid "The MySQL server error log file '%1' contains errors." - msgstr "Das Fehlerprotokoll des MySQL-Servers „%1“ enthält Fehler." - --#: selftestdialog.cpp:286 -+#: selftestdialog.cpp:289 - msgid "MySQL server log contains warnings." - msgstr "MySQL-Serverprotokoll enthält Warnungen." - --#: selftestdialog.cpp:287 -+#: selftestdialog.cpp:290 - #, kde-format - msgid "The MySQL server log file '%1' contains warnings." - msgstr "Das MySQL-Serverprotokoll „%1“ enthält Warnungen." - --#: selftestdialog.cpp:289 -+#: selftestdialog.cpp:292 - msgid "MySQL server log contains no errors." - msgstr "MySQL-Serverprotokoll enthält keine Fehler." - --#: selftestdialog.cpp:290 -+#: selftestdialog.cpp:293 - #, kde-format - msgid "The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings." - msgstr "Das MySQL-Serverprotokoll „%1“ enthält keine Fehler oder Warnungen." - --#: selftestdialog.cpp:301 -+#: selftestdialog.cpp:304 - msgid "MySQL server configuration not tested." - msgstr "MySQL-Serverkonfiguration nicht getestet." - --#: selftestdialog.cpp:310 -+#: selftestdialog.cpp:313 - msgid "MySQL server default configuration found." - msgstr "Standard-Konfiguration des MySQL-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:311 -+#: selftestdialog.cpp:314 - #, kde-format - msgid "" - "The default configuration for the MySQL server was found and is readable at " -@@ -911,11 +915,11 @@ - "Die Standard-Konfiguration für den MySQL-Server wurde unter %1 gefunden und " - "ist lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:315 -+#: selftestdialog.cpp:318 - msgid "MySQL server default configuration not found." - msgstr "Standard-Konfiguration des MySQL-Servers nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:316 -+#: selftestdialog.cpp:319 - msgid "" - "The default configuration for the MySQL server was not found or was not " - "readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all " -@@ -925,22 +929,22 @@ - "gelesen werden. Überprüfen Sie, ob Ihre Akonadi-Installation vollständig ist " - "und Sie die nötigen Zugriffsrechte besitzen." - --#: selftestdialog.cpp:323 -+#: selftestdialog.cpp:326 - msgid "MySQL server custom configuration not available." - msgstr "Angepasste Konfiguration des MySQL-Server nicht gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:324 -+#: selftestdialog.cpp:327 - msgid "" - "The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional." - msgstr "" - "Eine angepasste Konfiguration des MySQL-Server wurde nicht gefunden, sie ist " - "aber auch nicht vorgeschrieben." - --#: selftestdialog.cpp:326 -+#: selftestdialog.cpp:329 - msgid "MySQL server custom configuration found." - msgstr "Angepasste Konfiguration des MySQL-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:327 -+#: selftestdialog.cpp:330 - #, kde-format - msgid "" - "The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1" -@@ -948,11 +952,11 @@ - "Die angepasste Konfiguration des MySQL-Servers wurde unter %1 gefunden und " - "ist lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:331 -+#: selftestdialog.cpp:334 - msgid "MySQL server custom configuration not readable." - msgstr "Angepasste Konfiguration des MySQL-Servers nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:332 -+#: selftestdialog.cpp:335 - #, kde-format - msgid "" - "The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not " -@@ -961,43 +965,43 @@ - "Die angepasste Konfiguration des MySQL-Servers wurde unter %1 gefunden, ist " - "aber nicht lesbar. Überprüfen Sie Ihre Zugriffsrechte." - --#: selftestdialog.cpp:339 -+#: selftestdialog.cpp:342 - msgid "MySQL server configuration not found or not readable." - msgstr "Konfiguration des MySQL-Servers nicht gefunden oder nicht lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:340 -+#: selftestdialog.cpp:343 - msgid "The MySQL server configuration was not found or is not readable." - msgstr "" - "Die Konfiguration des MySQL-Servers wurde nicht gefunden oder ist nicht " - "lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:342 -+#: selftestdialog.cpp:345 - msgid "MySQL server configuration is usable." - msgstr "Konfiguration des MySQL-Servers ist verwendbar." - --#: selftestdialog.cpp:343 -+#: selftestdialog.cpp:346 - #, kde-format - msgid "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable." - msgstr "" - "Die Konfiguration des MySQL-Servers wurde unter %1 gefunden und ist lesbar." - --#: selftestdialog.cpp:370 -+#: selftestdialog.cpp:375 - msgid "Cannot connect to PostgreSQL server." - msgstr "Verbindung zum PostgreSQL-Dienst kann nicht hergestellt werden." - --#: selftestdialog.cpp:373 -+#: selftestdialog.cpp:377 - msgid "PostgreSQL server found." - msgstr "PostgreSQL-Server gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:374 -+#: selftestdialog.cpp:378 - msgid "The PostgreSQL server was found and connection is working." - msgstr "Der PostgreSQL-Server wurde gefunden und die Verbindung funktioniert." - --#: selftestdialog.cpp:383 -+#: selftestdialog.cpp:387 - msgid "akonadictl not found" - msgstr "akonadictl nicht gefunden" - --#: selftestdialog.cpp:384 -+#: selftestdialog.cpp:388 - msgid "" - "The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have " - "the Akonadi server installed." -@@ -1005,11 +1009,11 @@ - "Das Programm „akonadictl“ muss in Ihrem $PATH liegen. Stellen Sie sicher, " - "dass Sie den Akonadi-Server installiert haben." - --#: selftestdialog.cpp:390 -+#: selftestdialog.cpp:394 - msgid "akonadictl found and usable" - msgstr "akonadictl gefunden und verwendbar." - --#: selftestdialog.cpp:391 -+#: selftestdialog.cpp:395 - #, kde-format - msgid "" - "The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be " -@@ -1022,11 +1026,11 @@ - "Ergebnis:\n" - "%2" - --#: selftestdialog.cpp:394 -+#: selftestdialog.cpp:398 - msgid "akonadictl found but not usable" - msgstr "akonadictl gefunden aber nicht verwendbar." - --#: selftestdialog.cpp:395 -+#: selftestdialog.cpp:399 - #, kde-format - msgid "" - "The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be " -@@ -1041,11 +1045,11 @@ - "%2\n" - "Stellen Sie sicher, dass der Akonadi-Server richtig installiert ist." - --#: selftestdialog.cpp:404 -+#: selftestdialog.cpp:408 - msgid "Akonadi control process registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Steuerprogramm am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:405 -+#: selftestdialog.cpp:409 - msgid "" - "The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates " - "it is operational." -@@ -1053,11 +1057,11 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm ist am D-Bus registriert, was normalerweise " - "bedeutet, dass es funktionsfähig ist." - --#: selftestdialog.cpp:407 -+#: selftestdialog.cpp:411 - msgid "Akonadi control process not registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Steuerprogramm nicht am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:408 -+#: selftestdialog.cpp:412 - msgid "" - "The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means " - "it was not started or encountered a fatal error during startup." -@@ -1066,11 +1070,11 @@ - "bedeutet, dass es nicht gestartet wurde oder beim Start ein schwerer Fehler " - "aufgetreten ist." - --#: selftestdialog.cpp:413 -+#: selftestdialog.cpp:417 - msgid "Akonadi server process registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Serverprogramm am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:414 -+#: selftestdialog.cpp:418 - msgid "" - "The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates " - "it is operational." -@@ -1078,11 +1082,11 @@ - "Das Akonadi-Serverprogramm ist am D-Bus registriert, was normalerweise " - "bedeutet, dass es funktionsfähig ist." - --#: selftestdialog.cpp:416 -+#: selftestdialog.cpp:420 - msgid "Akonadi server process not registered at D-Bus." - msgstr "Akonadi-Serverprogramm nicht am D-Bus registriert." - --#: selftestdialog.cpp:417 -+#: selftestdialog.cpp:421 - msgid "" - "The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means " - "it was not started or encountered a fatal error during startup." -@@ -1091,11 +1095,11 @@ - "bedeutet, dass es nicht gestartet wurde oder beim Start ein schwerer Fehler " - "aufgetreten ist." - --#: selftestdialog.cpp:425 -+#: selftestdialog.cpp:429 - msgid "Protocol version check not possible." - msgstr "Überprüfung der Protokollversion nicht möglich." - --#: selftestdialog.cpp:426 -+#: selftestdialog.cpp:430 - msgid "" - "Without a connection to the server it is not possible to check if the " - "protocol version meets the requirements." -@@ -1103,11 +1107,11 @@ - "Ohne eine Verbindung zum Server ist es nicht möglich zu prüfen, ob die " - "Protokollversion den Anforderungen entspricht." - --#: selftestdialog.cpp:430 -+#: selftestdialog.cpp:434 - msgid "Server protocol version is too old." - msgstr "Version des Server-Protokolls zu alt." - --#: selftestdialog.cpp:431 -+#: selftestdialog.cpp:435 - #, kde-format - msgid "" - "The server protocol version is %1, but at least version %2 is required. " -@@ -1116,11 +1120,11 @@ - "Die Version des Server-Protokolls ist %1, es ist aber mindestens Version %2 " - "erforderlich. Bitte installieren Sie eine neuere Version des Akonadi-Servers." - --#: selftestdialog.cpp:436 -+#: selftestdialog.cpp:440 - msgid "Server protocol version is recent enough." - msgstr "Version des Server-Protokolls aktuell genug." - --#: selftestdialog.cpp:437 -+#: selftestdialog.cpp:441 - #, kde-format - msgid "" - "The server Protocol version is %1, which equal or newer than the required " -@@ -1129,19 +1133,19 @@ - "Die Version des Server-Protokolls ist %1, ist also neuer als oder entspricht " - "der erforderlichen Version %2." - --#: selftestdialog.cpp:457 -+#: selftestdialog.cpp:461 - msgid "Resource agents found." - msgstr "Ressourcen-Vermittler gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:457 -+#: selftestdialog.cpp:461 - msgid "At least one resource agent has been found." - msgstr "Es wurde mindestens ein Ressourcen-Vermittler gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:459 -+#: selftestdialog.cpp:463 - msgid "No resource agents found." - msgstr "Keine Ressourcen-Vermittler gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:460 -+#: selftestdialog.cpp:464 - #, kde-format - msgid "" - "No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least " -@@ -1157,21 +1161,21 @@ - "Umgebungsvariable XDG_DATA_DIRS ist auf „%2“ gesetzt. Überprüfen Sie, ob " - "darin alle Pfade mit installierten Akonadi-Vermittlern enthalten sind." - --#: selftestdialog.cpp:478 -+#: selftestdialog.cpp:482 - msgid "No current Akonadi server error log found." - msgstr "Kein aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:479 -+#: selftestdialog.cpp:483 - msgid "" - "The Akonadi server did not report any errors during its current startup." - msgstr "" - "Der Akonadi-Server hat während des aktuellen Starts keine Fehler gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:481 -+#: selftestdialog.cpp:485 - msgid "Current Akonadi server error log found." - msgstr "Aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:482 -+#: selftestdialog.cpp:486 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can " -@@ -1180,20 +1184,20 @@ - "Der Akonadi-Server hat während des aktuellen Starts Fehler gemeldet. Das " - "Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:489 -+#: selftestdialog.cpp:493 - msgid "No previous Akonadi server error log found." - msgstr "Kein früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:490 -+#: selftestdialog.cpp:494 - msgid "" - "The Akonadi server did not report any errors during its previous startup." - msgstr "Der Akonadi-Server hat beim vorherigen Start keine Fehler gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:492 -+#: selftestdialog.cpp:496 - msgid "Previous Akonadi server error log found." - msgstr "Früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Servers gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:493 -+#: selftestdialog.cpp:497 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can " -@@ -1202,11 +1206,11 @@ - "Der Akonadi-Server hat während des letzten Starts Fehler gemeldet. Das " - "Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:504 -+#: selftestdialog.cpp:508 - msgid "No current Akonadi control error log found." - msgstr "Kein aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:505 -+#: selftestdialog.cpp:509 - msgid "" - "The Akonadi control process did not report any errors during its current " - "startup." -@@ -1214,11 +1218,11 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat während des aktuellen Starts keine Fehler " - "gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:507 -+#: selftestdialog.cpp:511 - msgid "Current Akonadi control error log found." - msgstr "Aktuelles Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:508 -+#: selftestdialog.cpp:512 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi control process reported errors during its current startup. The " -@@ -1227,22 +1231,22 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat während des aktuellen Starts Fehler gemeldet. " - "Das Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:515 -+#: selftestdialog.cpp:519 - msgid "No previous Akonadi control error log found." - msgstr "Kein früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:516 -+#: selftestdialog.cpp:520 - msgid "" - "The Akonadi control process did not report any errors during its previous " - "startup." - msgstr "" - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat beim vorherigen Start keine Fehler gemeldet." - --#: selftestdialog.cpp:518 -+#: selftestdialog.cpp:522 - msgid "Previous Akonadi control error log found." - msgstr "Früheres Fehlerprotokoll des Akonadi-Steuerprogramms gefunden." - --#: selftestdialog.cpp:519 -+#: selftestdialog.cpp:523 - #, kde-format - msgid "" - "The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The " -@@ -1251,11 +1255,11 @@ - "Das Akonadi-Steuerprogramm hat während des letzten Starts Fehler gemeldet. " - "Das Protokoll kann hier gefunden werden: %1" - --#: selftestdialog.cpp:528 -+#: selftestdialog.cpp:532 - msgid "Akonadi was started as root" - msgstr "Akonadi wurde als „root“ gestartet." - --#: selftestdialog.cpp:528 -+#: selftestdialog.cpp:532 - msgid "" - "Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to " - "many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not " -@@ -1266,12 +1270,12 @@ - "installierten Akonadi verwendete MySQL erlaubt selbst kein Ausführen als " - "„root“, um diese Risiken auszuschließen." - --#: selftestdialog.cpp:530 -+#: selftestdialog.cpp:534 - msgid "Akonadi is not running as root" - msgstr "Akonadi läuft nicht als „root“." - - # zweideutigkeit... --#: selftestdialog.cpp:530 -+#: selftestdialog.cpp:534 - msgid "" - "Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the " - "recommended setup for a secure system." -@@ -1279,11 +1283,11 @@ - "Akonadi wird nicht als „root“ bzw. Administrator ausgeführt. Es nicht als " - "„root“ auszuführen ist die empfohlene Einstellung für ein sicheres System." - --#: selftestdialog.cpp:603 -+#: selftestdialog.cpp:613 - msgid "Save Test Report" - msgstr "Testbericht speichern" - --#: selftestdialog.cpp:609 -+#: selftestdialog.cpp:620 - #, kde-format - msgid "Could not open file '%1'" - msgstr "Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden" -@@ -1314,35 +1318,35 @@ - "<p>Weitere Hilfe bei Problemen finden Sie auf <a href=\"http://userbase.kde." - "org/Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>" - --#: session.cpp:282 -+#: session.cpp:293 - #, kde-format - msgid "Protocol version %1 found, expected at least %2" - msgstr "" - "Protokollversion %1 wurde gefunden, erwartet wurde jedoch mindestens %2." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:151 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:158 - #, kde-format - msgid "Could not fetch root collection of resource %1." - msgstr "Die Haupt-Collection der Ressource „%1“ kann nicht geholt werden." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:197 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:204 - msgid "No resource ID given." - msgstr "Keine Ressourcen-ID angegeben." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:327 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:335 - #, kde-format - msgid "Invalid resource identifier '%1'" - msgstr "Ungültiger Ressourcen-Bezeichner „%1“." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:343 specialcollectionshelperjobs.cpp:351 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:352 specialcollectionshelperjobs.cpp:360 - msgid "Failed to configure default resource via D-Bus." - msgstr "Fehler beim Einrichten der Standard-Ressource über D-Bus." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:412 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:421 - msgid "Failed to fetch the resource collection." - msgstr "Fehler beim Einholen der Ressourcen-Collection." - --#: specialcollectionshelperjobs.cpp:606 -+#: specialcollectionshelperjobs.cpp:616 - msgid "Timeout trying to get lock." - msgstr "Zeitüberschreitung beim Erhalten der Sperre." - -@@ -1354,7 +1358,7 @@ - msgid "New" - msgstr "Neu" - --#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:218 -+#: standardactionmanager.cpp:91 standardactionmanager.cpp:219 - #, kde-format - msgid "&Delete Folder" - msgid_plural "&Delete %1 Folders" -@@ -1365,7 +1369,7 @@ - msgid "Delete" - msgstr "Löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:220 -+#: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:221 - #, kde-format - msgid "&Synchronize Folder" - msgid_plural "&Synchronize %1 Folders" -@@ -1373,6 +1377,7 @@ - msgstr[1] "%1 Ordner &abgleichen" - - #: standardactionmanager.cpp:92 standardactionmanager.cpp:110 -+#: standardactionmanager.cpp:126 - msgid "Synchronize" - msgstr "Abgleichen" - -@@ -1450,7 +1455,7 @@ - msgid "Move Folder To..." - msgstr "Ordner verschieben nach ..." - --#: standardactionmanager.cpp:105 standardactionmanager.cpp:212 -+#: standardactionmanager.cpp:105 standardactionmanager.cpp:213 - #, kde-format - msgid "&Cut Item" - msgid_plural "&Cut %1 Items" -@@ -1461,7 +1466,7 @@ - msgid "Cut" - msgstr "Ausschneiden" - --#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:214 -+#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:215 - #, kde-format - msgid "&Cut Folder" - msgid_plural "&Cut %1 Folders" -@@ -1472,7 +1477,7 @@ - msgid "Create Resource" - msgstr "Ressource erstellen" - --#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:241 -+#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:242 - #, kde-format - msgid "Delete Resource" - msgid_plural "Delete %1 Resources" -@@ -1483,7 +1488,7 @@ - msgid "&Resource Properties" - msgstr "&Ressourcen-Eigenschaften" - --#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:243 -+#: standardactionmanager.cpp:110 standardactionmanager.cpp:244 - #, kde-format - msgid "Synchronize Resource" - msgid_plural "Synchronize %1 Resources" -@@ -1552,96 +1557,100 @@ - msgid "Synchronize Favorite Folders" - msgstr "Bevorzugte Ordner abgleichen" - --#: standardactionmanager.cpp:208 -+#: standardactionmanager.cpp:126 -+msgid "Synchronize Folder Tree" -+msgstr "Ordnerbaum abgleichen" -+ -+#: standardactionmanager.cpp:209 - #, kde-format - msgid "&Copy Folder" - msgid_plural "&Copy %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner &kopieren" - msgstr[1] "%1 Ordner &kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:210 -+#: standardactionmanager.cpp:211 - #, kde-format - msgid "&Copy Item" - msgid_plural "&Copy %1 Items" - msgstr[0] "Element &kopieren" - msgstr[1] "%1 Elemente &kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:216 -+#: standardactionmanager.cpp:217 - #, kde-format - msgid "&Delete Item" - msgid_plural "&Delete %1 Items" - msgstr[0] "Element &löschen" - msgstr[1] "%1 Elemente &löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:222 -+#: standardactionmanager.cpp:223 - #, kde-format - msgid "&Delete Resource" - msgid_plural "&Delete %1 Resources" - msgstr[0] "Resource &löschen" - msgstr[1] "%1 Ressourcen &löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:224 -+#: standardactionmanager.cpp:225 - #, kde-format - msgid "&Synchronize Resource" - msgid_plural "&Synchronize %1 Resources" - msgstr[0] "Ressource &abgleichen" - msgstr[1] "%1 Ressourcen &abgleichen" - --#: standardactionmanager.cpp:227 -+#: standardactionmanager.cpp:228 - #, kde-format - msgid "Copy Folder" - msgid_plural "Copy %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner kopieren" - msgstr[1] "%1 Ordner kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:229 -+#: standardactionmanager.cpp:230 - #, kde-format - msgid "Copy Item" - msgid_plural "Copy %1 Items" - msgstr[0] "Element kopieren" - msgstr[1] "%1 Elemente kopieren" - --#: standardactionmanager.cpp:231 -+#: standardactionmanager.cpp:232 - #, kde-format - msgid "Cut Item" - msgid_plural "Cut %1 Items" - msgstr[0] "Element ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Elemente ausschneiden" - --#: standardactionmanager.cpp:233 -+#: standardactionmanager.cpp:234 - #, kde-format - msgid "Cut Folder" - msgid_plural "Cut %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner ausschneiden" - msgstr[1] "%1 Ordner ausschneiden" - --#: standardactionmanager.cpp:235 -+#: standardactionmanager.cpp:236 - #, kde-format - msgid "Delete Item" - msgid_plural "Delete %1 Items" - msgstr[0] "Element löschen" - msgstr[1] "%1 Elemente löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:237 -+#: standardactionmanager.cpp:238 - #, kde-format - msgid "Delete Folder" - msgid_plural "Delete %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner löschen" - msgstr[1] "%1 Ordner löschen" - --#: standardactionmanager.cpp:239 -+#: standardactionmanager.cpp:240 - #, kde-format - msgid "Synchronize Folder" - msgid_plural "Synchronize %1 Folders" - msgstr[0] "Ordner abgleichen" - msgstr[1] "%1 Ordner abgleichen" - --#: standardactionmanager.cpp:248 -+#: standardactionmanager.cpp:249 - msgctxt "@label:textbox name of a thing" - msgid "Name" - msgstr "Name" - --#: standardactionmanager.cpp:255 -+#: standardactionmanager.cpp:256 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" - msgid_plural "" -@@ -1649,113 +1658,113 @@ - msgstr[0] "Möchten Sie den Ordner und alle Unterordner wirklich löschen?" - msgstr[1] "Möchten Sie %1 Ordner und all deren Unterordner wirklich löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:258 -+#: standardactionmanager.cpp:259 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete folder?" - msgid_plural "Delete folders?" - msgstr[0] "Ordner löschen?" - msgstr[1] "Ordner löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:260 -+#: standardactionmanager.cpp:261 - #, kde-format - msgid "Could not delete folder: %1" - msgstr "Der Ordner kann nicht gelöscht werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:262 -+#: standardactionmanager.cpp:263 - msgid "Folder deletion failed" - msgstr "Löschen des Ordners fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:265 -+#: standardactionmanager.cpp:266 - #, kde-format - msgctxt "@title:window" - msgid "Properties of Folder %1" - msgstr "Eigenschaften des Ordners %1" - --#: standardactionmanager.cpp:268 -+#: standardactionmanager.cpp:269 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete the selected item?" - msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?" - msgstr[0] "Möchten Sie das ausgewählte Element wirklich löschen?" - msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:271 -+#: standardactionmanager.cpp:272 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete item?" - msgid_plural "Delete items?" - msgstr[0] "Element löschen?" - msgstr[1] "Elemente löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:273 -+#: standardactionmanager.cpp:274 - #, kde-format - msgid "Could not delete item: %1" - msgstr "Das Element kann nicht gelöscht werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:275 -+#: standardactionmanager.cpp:276 - msgid "Item deletion failed" - msgstr "Löschen des Elementes fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:278 -+#: standardactionmanager.cpp:279 - msgctxt "@title:window" - msgid "Rename Favorite" - msgstr "Favoriten umbenennen" - --#: standardactionmanager.cpp:280 -+#: standardactionmanager.cpp:281 - msgctxt "@label:textbox name of the folder" - msgid "Name:" - msgstr "Name:" - --#: standardactionmanager.cpp:283 -+#: standardactionmanager.cpp:284 - msgctxt "@title:window" - msgid "New Resource" - msgstr "Neue Ressource" - --#: standardactionmanager.cpp:285 -+#: standardactionmanager.cpp:286 - #, kde-format - msgid "Could not create resource: %1" - msgstr "Ressource kann nicht erstellt werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:287 -+#: standardactionmanager.cpp:288 - msgid "Resource creation failed" - msgstr "Erstellen der Ressource fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:290 -+#: standardactionmanager.cpp:291 - #, kde-format - msgid "Do you really want to delete this resource?" - msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" - msgstr[0] "Möchten Sie die Ressource wirklich entfernen?" - msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Ressourcen wirklich entfernen?" - --#: standardactionmanager.cpp:293 -+#: standardactionmanager.cpp:294 - msgctxt "@title:window" - msgid "Delete Resource?" - msgid_plural "Delete Resources?" - msgstr[0] "Ressource löschen?" - msgstr[1] "Ressourcen löschen?" - --#: standardactionmanager.cpp:296 -+#: standardactionmanager.cpp:297 - #, kde-format - msgid "Could not paste data: %1" - msgstr "Die Daten können nicht eingefügt werden: %1" - --#: standardactionmanager.cpp:298 -+#: standardactionmanager.cpp:299 - msgid "Paste failed" - msgstr "Einfügen fehlgeschlagen" - --#: standardactionmanager.cpp:603 -+#: standardactionmanager.cpp:628 - msgid "We can not add \"/\" in folder name." - msgstr "Das „/“-Zeichen kann dem Ordnernamen nicht hinzugefügt werden." - --#: standardactionmanager.cpp:604 standardactionmanager.cpp:611 -+#: standardactionmanager.cpp:629 standardactionmanager.cpp:636 - msgid "Create new folder error" - msgstr "Fehler beim Erstellen eines neuen Ordners" - --#: standardactionmanager.cpp:610 -+#: standardactionmanager.cpp:635 - msgid "We can not add \".\" at begin or end of folder name." - msgstr "" - "Das „.“-Zeichen kann nicht am Anfang oder Ende des Ordnernamens hinzugefügt " - "werden." - --#: standardactionmanager.cpp:812 -+#: standardactionmanager.cpp:855 - #, kde-format - msgid "" - "Before syncing folder \"%1\" it is necessary to have the resource online. Do " -@@ -1764,76 +1773,76 @@ - "Um den Ordner „%1“ abgleichen zu können, muss die Ressource online sein. " - "Möchten Sie sie jetzt online schalten?" - --#: standardactionmanager.cpp:813 -+#: standardactionmanager.cpp:856 - #, kde-format - msgid "Account \"%1\" is offline" - msgstr "Zugang „%1“ ist offline" - --#: standardactionmanager.cpp:814 -+#: standardactionmanager.cpp:857 - msgctxt "@action:button" - msgid "Go Online" - msgstr "Online gehen" - --#: standardactionmanager.cpp:1351 -+#: standardactionmanager.cpp:1427 - msgid "Move to This Folder" - msgstr "In diesen Ordner verschieben" - --#: standardactionmanager.cpp:1351 -+#: standardactionmanager.cpp:1427 - msgid "Copy to This Folder" - msgstr "In diesen Ordner kopieren" - --#: statisticsproxymodel.cpp:101 -+#: statisticsproxymodel.cpp:103 - msgid "Total Messages" - msgstr "Gesamtzahl Nachrichten" - --#: statisticsproxymodel.cpp:102 -+#: statisticsproxymodel.cpp:104 - msgid "Unread Messages" - msgstr "Ungelesene Nachrichten" - --#: statisticsproxymodel.cpp:113 -+#: statisticsproxymodel.cpp:115 - msgid "Quota" - msgstr "Kontingent" - --#: statisticsproxymodel.cpp:121 -+#: statisticsproxymodel.cpp:123 - msgid "Storage Size" - msgstr "Speicherplatz" - --#: statisticsproxymodel.cpp:129 -+#: statisticsproxymodel.cpp:131 - msgid "Subfolder Storage Size" - msgstr "Speicherplatz der Unterordner" - --#: statisticsproxymodel.cpp:389 -+#: statisticsproxymodel.cpp:388 - msgctxt "collection size" - msgid "Size" - msgstr "Größe" - --#: statisticsproxymodel.cpp:391 -+#: statisticsproxymodel.cpp:390 - msgctxt "number of entities in the collection" - msgid "Total" - msgstr "Gesamt" - --#: statisticsproxymodel.cpp:393 -+#: statisticsproxymodel.cpp:392 - msgctxt "number of unread entities in the collection" - msgid "Unread" - msgstr "Ungelesen" - --#: subscriptiondialog.cpp:188 -+#: subscriptiondialog.cpp:194 - msgid "Local Subscriptions" - msgstr "Lokale Abonnements" - --#: subscriptiondialog.cpp:214 -+#: subscriptiondialog.cpp:220 - msgid "Search:" - msgstr "Suche:" - --#: subscriptiondialog.cpp:222 -+#: subscriptiondialog.cpp:228 - msgid "Subscribed only" - msgstr "Nur Abonnierte" - --#: subscriptiondialog.cpp:231 -+#: subscriptiondialog.cpp:237 - msgid "Subscribe" - msgstr "Abonnieren" - --#: subscriptiondialog.cpp:235 -+#: subscriptiondialog.cpp:241 - msgid "Unsubscribe" - msgstr "Abonnement kündigen" - -@@ -1841,87 +1850,100 @@ - msgid "Failed to create tag." - msgstr "Erstellung des Stichworts ist fehlgeschlagen." - --#: tageditwidget.cpp:127 -+#: tageditwidget.cpp:126 - msgid "An error occurred while creating a new tag" - msgstr "Bei der Erstellung eines neuen Stichworts ist ein Fehler aufgetreten" - --#: tageditwidget.cpp:128 -+#: tageditwidget.cpp:127 - msgid "Failed to create a new tag" - msgstr "Erstellen des neuen Stichworts ist fehlgeschlagen" - --#: tageditwidget.cpp:183 -+#: tageditwidget.cpp:182 - #, kde-format - msgctxt "@info" - msgid "Do you really want to remove the tag <resource>%1</resource>?" - msgstr "Möchten Sie das Stichwort <resource>%1</resource> wirklich entfernen?" - --#: tageditwidget.cpp:185 -+#: tageditwidget.cpp:184 - msgctxt "@title" - msgid "Delete tag" - msgstr "Stichwort löschen" - --#: tageditwidget.cpp:186 -+#: tageditwidget.cpp:185 - msgctxt "@action:button" - msgid "Delete" - msgstr "Löschen" - --#: tageditwidget.cpp:187 -+#: tageditwidget.cpp:186 - msgctxt "@action:button" - msgid "Cancel" - msgstr "Abbrechen" - --#: tageditwidget.cpp:222 -+#: tageditwidget.cpp:221 - msgctxt "@label" - msgid "Create new tag" - msgstr "Neues Stichwort erstellen" - --#: tageditwidget.cpp:233 -+#: tageditwidget.cpp:232 - msgctxt "@label:textbox" - msgid "Configure which tags should be applied." - msgstr "Richten Sie hier ein, welche Stichwörter hinzugefügt werden sollen." - --#: tageditwidget.cpp:246 -+#: tageditwidget.cpp:245 - msgctxt "@info" - msgid "Delete tag" - msgstr "Stichwort löschen" - --#: tagmanagementdialog.cpp:58 tagselectiondialog.cpp:60 -+#: tagmanagementdialog.cpp:60 tagselectiondialog.cpp:62 - msgctxt "@title:window" - msgid "Manage Tags" - msgstr "Stichwörter verwalten ..." - --#: tagmodel.cpp:82 -+#: tagmodel.cpp:81 - msgid "Tag" - msgstr "Stichwort" - --#: tagwidget.cpp:58 -+#: tagwidget.cpp:59 - msgid "..." - msgstr "..." - --#: trashjob.cpp:163 -+#: trashjob.cpp:164 - msgid "Move to trash collection failed, aborting trash operation" - msgstr "" - "Das Verschieben in die Papierkorb-Collection ist fehlgeschlagen. Diese " - "Papierkorb-Aktion wird abgebrochen." - --#: trashjob.cpp:218 trashrestorejob.cpp:155 -+#: trashjob.cpp:219 trashrestorejob.cpp:156 - msgid "Invalid items passed" - msgstr "Ungültiger Eintrag übergeben" - --#: trashjob.cpp:257 trashrestorejob.cpp:202 -+#: trashjob.cpp:258 trashrestorejob.cpp:203 - msgid "Invalid collection passed" - msgstr "Ungültige Collection übergeben" - --#: trashjob.cpp:365 trashrestorejob.cpp:326 -+#: trashjob.cpp:366 trashrestorejob.cpp:327 - msgid "No valid collection or empty itemlist" - msgstr "Keine gültige Collection oder leere Eintragsliste" - --#: trashrestorejob.cpp:101 -+#: trashrestorejob.cpp:102 - msgid "Could not find restore collection and restore resource is not available" - msgstr "" - "Collection zur Wiederherstellung kann nicht gefunden werden und die " - "Ressource zur Wiederherstellung ist nicht verfügbar" - -+#~ msgid "Inconsistent local collection tree detected." -+#~ msgstr "Inkonsistenter lokaler Collection-Baum erkannt." -+ -+#~ msgid "" -+#~ "Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, " -+#~ "resource is broken." -+#~ msgstr "" -+#~ "Es wurde eine Netzwerk-Collection ohne root-terminierte Stammkette " -+#~ "angegeben. Die Ressource ist ungültig." -+ -+#~ msgid "Cannot list root collection." -+#~ msgstr "Haupt-Collection kann nicht aufgelistet werden." -+ - #~ msgid "Nepomuk search service registered at D-Bus." - #~ msgstr "Nepomuk-Suchdienst am D-Bus registriert." - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po 2013-12-20 04:42:08.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -12,7 +12,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkalarmcal\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:41+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:17+0200\n" - "Last-Translator: Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -1657,8 +1657,8 @@ - #~ "Unable to start <application>KMail</application><nl/>(<message>%1</" - #~ "message>)" - #~ msgstr "" --#~ "<application>KMail</application> kann nicht gestartet werden.<nl />" --#~ "(<message>%1</message>)" -+#~ "<application>KMail</application> kann nicht gestartet werden.<nl /" -+#~ ">(<message>%1</message>)" - - #~ msgctxt "@info" - #~ msgid "Please select a file to display" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkblog.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkblog.po 2014-02-17 04:52:17.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkblog.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkblog\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-17 02:07+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2009-12-11 20:12+0100\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcal.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkcal.po 2014-02-04 04:41:09.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcal.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - # Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008, 2009. - # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. --# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2011, 2012. -+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. - # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2009, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - # Torbjörn Klatt <opensource@torbjoern-klatt.de>, 2011. -@@ -13,16 +13,16 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkcal\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-04 01:38+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:32+0100\n" --"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 10:34+0200\n" -+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - - #: attendee.cpp:140 - msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -@@ -1984,7 +1984,7 @@ - #, kde-format - msgctxt "number of occurrences" - msgid " (<numid>%1</numid> occurrences)" --msgstr " (<numid>%1</numid> Wiederholungen)" -+msgstr " (<numid>%1</numid> Vorkommen)" - - #: incidenceformatter.cpp:3498 - #, kde-format -@@ -2170,7 +2170,7 @@ - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" - msgid "%1 before the start" --msgstr "%1 vor Beginn" -+msgstr "%1 vor dem Beginn" - - #: incidenceformatter.cpp:3892 - #, kde-format -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po 2014-02-10 12:03:48.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -8,7 +8,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkcalutils\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-28 01:31+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-02-10 08:39+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -626,192 +626,192 @@ - "Geben Sie den Titel der Frei/Belegt-Liste an, wenn die Frei/Belegt-Zeiten " - "exportiert werden." - --#: incidenceformatter.cpp:238 -+#: incidenceformatter.cpp:232 - msgid "Organizer Unknown" - msgstr "Organisator unbekannt" - --#: incidenceformatter.cpp:260 incidenceformatter.cpp:2116 -+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:2110 - msgid "Sender" - msgstr "Absender" - --#: incidenceformatter.cpp:384 incidenceformatter.cpp:2414 --#: incidenceformatter.cpp:2475 incidenceformatter.cpp:3631 -+#: incidenceformatter.cpp:378 incidenceformatter.cpp:2408 -+#: incidenceformatter.cpp:2469 incidenceformatter.cpp:3629 - #, kde-format - msgid " (delegated by %1)" - msgstr " (delegiert von %1)" - --#: incidenceformatter.cpp:387 incidenceformatter.cpp:2417 --#: incidenceformatter.cpp:2478 incidenceformatter.cpp:3634 -+#: incidenceformatter.cpp:381 incidenceformatter.cpp:2411 -+#: incidenceformatter.cpp:2472 incidenceformatter.cpp:3632 - #, kde-format - msgid " (delegated to %1)" - msgstr " (delegiert an %1)" - --#: incidenceformatter.cpp:411 incidenceformatter.cpp:3655 -+#: incidenceformatter.cpp:405 incidenceformatter.cpp:3653 - msgid "Organizer:" - msgstr "Organisator:" - --#: incidenceformatter.cpp:428 incidenceformatter.cpp:3667 -+#: incidenceformatter.cpp:422 incidenceformatter.cpp:3665 - msgid "Chair:" - msgstr "Leiter:" - --#: incidenceformatter.cpp:437 incidenceformatter.cpp:3674 -+#: incidenceformatter.cpp:431 incidenceformatter.cpp:3672 - msgid "Required Participants:" - msgstr "Erforderliche Teilnehmer:" - --#: incidenceformatter.cpp:446 incidenceformatter.cpp:3681 -+#: incidenceformatter.cpp:440 incidenceformatter.cpp:3679 - msgid "Optional Participants:" - msgstr "Freiwillige Teilnehmer:" - --#: incidenceformatter.cpp:455 incidenceformatter.cpp:3688 -+#: incidenceformatter.cpp:449 incidenceformatter.cpp:3686 - msgid "Observers:" - msgstr "Beobachter:" - --#: incidenceformatter.cpp:474 -+#: incidenceformatter.cpp:468 - msgid "Show mail" - msgstr "E-Mail-Adresse anzeigen" - --#: incidenceformatter.cpp:504 -+#: incidenceformatter.cpp:498 - #, kde-format - msgid "Creation date: %1" - msgstr "Erstellungsdatum: %1" - --#: incidenceformatter.cpp:586 incidenceformatter.cpp:781 --#: incidenceformatter.cpp:950 incidenceformatter.cpp:3716 -+#: incidenceformatter.cpp:580 incidenceformatter.cpp:775 -+#: incidenceformatter.cpp:944 incidenceformatter.cpp:3714 - msgid "Calendar:" - msgstr "Kalender:" - --#: incidenceformatter.cpp:593 incidenceformatter.cpp:788 --#: incidenceformatter.cpp:3724 -+#: incidenceformatter.cpp:587 incidenceformatter.cpp:782 -+#: incidenceformatter.cpp:3722 - msgid "Location:" - msgstr "Ort:" - --#: incidenceformatter.cpp:619 incidenceformatter.cpp:626 --#: incidenceformatter.cpp:634 incidenceformatter.cpp:641 --#: incidenceformatter.cpp:956 incidenceformatter.cpp:1579 --#: incidenceformatter.cpp:1651 incidenceformatter.cpp:1868 --#: incidenceformatter.cpp:1892 -+#: incidenceformatter.cpp:613 incidenceformatter.cpp:620 -+#: incidenceformatter.cpp:628 incidenceformatter.cpp:635 -+#: incidenceformatter.cpp:950 incidenceformatter.cpp:1573 -+#: incidenceformatter.cpp:1645 incidenceformatter.cpp:1862 -+#: incidenceformatter.cpp:1886 - msgid "Date:" - msgstr "Datum:" - --#: incidenceformatter.cpp:621 incidenceformatter.cpp:636 --#: incidenceformatter.cpp:651 -+#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:630 -+#: incidenceformatter.cpp:645 - #, kde-format - msgctxt "<beginTime> - <endTime>" - msgid "%1 - %2" - msgstr "%1 - %2" - --#: incidenceformatter.cpp:628 incidenceformatter.cpp:643 -+#: incidenceformatter.cpp:622 incidenceformatter.cpp:637 - #, kde-format - msgctxt "date as string" - msgid "%1" - msgstr "%1" - --#: incidenceformatter.cpp:648 incidenceformatter.cpp:1581 --#: incidenceformatter.cpp:1665 -+#: incidenceformatter.cpp:642 incidenceformatter.cpp:1575 -+#: incidenceformatter.cpp:1659 - msgid "Time:" - msgstr "Zeit:" - --#: incidenceformatter.cpp:667 incidenceformatter.cpp:845 --#: incidenceformatter.cpp:1606 incidenceformatter.cpp:1702 --#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1833 --#: incidenceformatter.cpp:3731 -+#: incidenceformatter.cpp:661 incidenceformatter.cpp:839 -+#: incidenceformatter.cpp:1600 incidenceformatter.cpp:1696 -+#: incidenceformatter.cpp:1743 incidenceformatter.cpp:1827 -+#: incidenceformatter.cpp:3729 - msgid "Duration:" - msgstr "Dauer:" - --#: incidenceformatter.cpp:674 incidenceformatter.cpp:852 --#: incidenceformatter.cpp:1610 incidenceformatter.cpp:1709 --#: incidenceformatter.cpp:1758 incidenceformatter.cpp:1847 --#: incidenceformatter.cpp:3737 incidenceformatter.cpp:3743 -+#: incidenceformatter.cpp:668 incidenceformatter.cpp:846 -+#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1703 -+#: incidenceformatter.cpp:1752 incidenceformatter.cpp:1841 -+#: incidenceformatter.cpp:3735 incidenceformatter.cpp:3741 - msgid "Recurrence:" - msgstr "Wiederholung:" - --#: incidenceformatter.cpp:678 incidenceformatter.cpp:855 --#: incidenceformatter.cpp:3744 -+#: incidenceformatter.cpp:672 incidenceformatter.cpp:849 -+#: incidenceformatter.cpp:3742 - msgid "Exception" - msgstr "Ausnahme" - --#: incidenceformatter.cpp:694 -+#: incidenceformatter.cpp:688 - msgid "Anniversary:" - msgstr "Jahrestag:" - --#: incidenceformatter.cpp:696 -+#: incidenceformatter.cpp:690 - msgid "Birthday:" - msgstr "Geburtstag:" - --#: incidenceformatter.cpp:718 incidenceformatter.cpp:867 --#: incidenceformatter.cpp:964 incidenceformatter.cpp:1534 --#: incidenceformatter.cpp:3758 -+#: incidenceformatter.cpp:712 incidenceformatter.cpp:861 -+#: incidenceformatter.cpp:958 incidenceformatter.cpp:1528 -+#: incidenceformatter.cpp:3756 - msgid "Description:" - msgstr "Beschreibung:" - --#: incidenceformatter.cpp:729 incidenceformatter.cpp:878 --#: incidenceformatter.cpp:3766 -+#: incidenceformatter.cpp:723 incidenceformatter.cpp:872 -+#: incidenceformatter.cpp:3764 - msgid "Reminder:" - msgid_plural "Reminders:" - msgstr[0] "Erinnerung:" - msgstr[1] "Erinnerungen:" - --#: incidenceformatter.cpp:741 incidenceformatter.cpp:890 --#: incidenceformatter.cpp:973 incidenceformatter.cpp:3776 -+#: incidenceformatter.cpp:735 incidenceformatter.cpp:884 -+#: incidenceformatter.cpp:967 incidenceformatter.cpp:3774 - msgid "Category:" - msgid_plural "Categories:" - msgstr[0] "Kategorie:" - msgstr[1] "Kategorien:" - --#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:922 -+#: incidenceformatter.cpp:745 incidenceformatter.cpp:916 - msgid "Attachment:" - msgid_plural "Attachments:" - msgstr[0] "Anhang:" - msgstr[1] "Anhänge:" - --#: incidenceformatter.cpp:815 -+#: incidenceformatter.cpp:809 - msgctxt "to-do start date/time" - msgid "Start:" - msgstr "Start:" - --#: incidenceformatter.cpp:834 -+#: incidenceformatter.cpp:828 - msgctxt "to-do due date/time" - msgid "Due:" - msgstr "Fällig:" - --#: incidenceformatter.cpp:898 incidenceformatter.cpp:3495 -+#: incidenceformatter.cpp:892 incidenceformatter.cpp:3493 - msgid "Priority:" - msgstr "Priorität:" - --#: incidenceformatter.cpp:907 incidenceformatter.cpp:3501 -+#: incidenceformatter.cpp:901 incidenceformatter.cpp:3499 - msgctxt "Completed: date" - msgid "Completed:" - msgstr "Abgeschlossen:" - --#: incidenceformatter.cpp:911 incidenceformatter.cpp:1753 --#: incidenceformatter.cpp:1840 incidenceformatter.cpp:3504 -+#: incidenceformatter.cpp:905 incidenceformatter.cpp:1747 -+#: incidenceformatter.cpp:1834 incidenceformatter.cpp:3502 - msgid "Percent Done:" - msgstr "Abgeschlossen in Prozent:" - --#: incidenceformatter.cpp:913 incidenceformatter.cpp:1753 --#: incidenceformatter.cpp:1837 incidenceformatter.cpp:1838 --#: incidenceformatter.cpp:2728 incidenceformatter.cpp:2729 --#: incidenceformatter.cpp:3505 -+#: incidenceformatter.cpp:907 incidenceformatter.cpp:1747 -+#: incidenceformatter.cpp:1831 incidenceformatter.cpp:1832 -+#: incidenceformatter.cpp:2722 incidenceformatter.cpp:2723 -+#: incidenceformatter.cpp:3503 - #, kde-format - msgid "%1%" - msgstr "%1 %" - --#: incidenceformatter.cpp:997 incidenceformatter.cpp:3557 -+#: incidenceformatter.cpp:991 incidenceformatter.cpp:3555 - #, kde-format - msgid "Free/Busy information for %1" - msgstr "Frei/Belegt-Informationen für %1" - --#: incidenceformatter.cpp:1000 -+#: incidenceformatter.cpp:994 - #, kde-format - msgid "Busy times in date range %1 - %2:" - msgstr "Belegt-Zeiten im Zeitraum %1 – %2:" - --#: incidenceformatter.cpp:1006 -+#: incidenceformatter.cpp:1000 - msgctxt "tag for busy periods list" - msgid "Busy:" - msgstr "Beschäftigt:" - --#: incidenceformatter.cpp:1016 incidenceformatter.cpp:1929 -+#: incidenceformatter.cpp:1010 incidenceformatter.cpp:1923 - #, kde-format - msgctxt "hours part of duration" - msgid "1 hour " -@@ -819,7 +819,7 @@ - msgstr[0] "1 Stunde " - msgstr[1] "%1 Stunden " - --#: incidenceformatter.cpp:1020 -+#: incidenceformatter.cpp:1014 - #, kde-format - msgctxt "minutes part duration" - msgid "1 minute " -@@ -827,7 +827,7 @@ - msgstr[0] "1 Minute " - msgstr[1] "%1 Minuten " - --#: incidenceformatter.cpp:1024 incidenceformatter.cpp:1937 -+#: incidenceformatter.cpp:1018 incidenceformatter.cpp:1931 - #, kde-format - msgctxt "seconds part of duration" - msgid "1 second" -@@ -835,191 +835,191 @@ - msgstr[0] "1 Sekunde" - msgstr[1] "%1 Sekunden" - --#: incidenceformatter.cpp:1026 incidenceformatter.cpp:1940 -+#: incidenceformatter.cpp:1020 incidenceformatter.cpp:1934 - #, kde-format - msgctxt "startDate for duration" - msgid "%1 for %2" - msgstr "%1 für %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1032 incidenceformatter.cpp:1947 -+#: incidenceformatter.cpp:1026 incidenceformatter.cpp:1941 - #, kde-format - msgctxt "date, fromTime - toTime " - msgid "%1, %2 - %3" - msgstr "%1, %2 - %3" - --#: incidenceformatter.cpp:1037 incidenceformatter.cpp:1952 -+#: incidenceformatter.cpp:1031 incidenceformatter.cpp:1946 - #, kde-format - msgctxt "fromDateTime - toDateTime" - msgid "%1 - %2" - msgstr "%1 - %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1161 -+#: incidenceformatter.cpp:1155 - msgid "Summary unspecified" - msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" - --#: incidenceformatter.cpp:1177 -+#: incidenceformatter.cpp:1171 - msgid "Location unspecified" - msgstr "Kein Ort angegeben" - --#: incidenceformatter.cpp:1195 -+#: incidenceformatter.cpp:1189 - #, kde-format - msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1199 -+#: incidenceformatter.cpp:1193 - #, kde-format - msgctxt "%1: Start Date" - msgid "%1 (all day)" - msgstr "%1 (ganzer Tag)" - --#: incidenceformatter.cpp:1210 -+#: incidenceformatter.cpp:1204 - #, kde-format - msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" - msgid "%1 %2" - msgstr "%1 %2" - --#: incidenceformatter.cpp:1214 -+#: incidenceformatter.cpp:1208 - #, kde-format - msgctxt "%1: End Date" - msgid "%1 (all day)" - msgstr "%1 (ganzer Tag)" - --#: incidenceformatter.cpp:1385 -+#: incidenceformatter.cpp:1379 - msgid "Your response is requested" - msgstr "Ihre Antwort wird erbeten" - --#: incidenceformatter.cpp:1387 -+#: incidenceformatter.cpp:1381 - #, kde-format - msgid "Your response as <b>%1</b> is requested" - msgstr "Ihre Antwort als <b>%1</b> wird erbeten" - --#: incidenceformatter.cpp:1391 -+#: incidenceformatter.cpp:1385 - msgid "No response is necessary" - msgstr "Eine Antwort ist nicht nötig" - --#: incidenceformatter.cpp:1393 -+#: incidenceformatter.cpp:1387 - #, kde-format - msgid "No response as <b>%1</b> is necessary" - msgstr "Eine Antwort als <b>%1</b> ist nicht nötig" - --#: incidenceformatter.cpp:1404 -+#: incidenceformatter.cpp:1398 - #, kde-format - msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" - msgstr "" - "(<b>Hinweis</b>: Der Organisator hat Ihre Antwort voreingestellt auf <b>%1</" - "b>)" - --#: incidenceformatter.cpp:1453 -+#: incidenceformatter.cpp:1447 - #, kde-format - msgctxt "name (comment)" - msgid "%1 (%2)" - msgstr "%1 (%2)" - --#: incidenceformatter.cpp:1544 -+#: incidenceformatter.cpp:1538 - msgid "Comments:" - msgstr "Kommentare:" - --#: incidenceformatter.cpp:1574 incidenceformatter.cpp:1641 --#: incidenceformatter.cpp:1730 incidenceformatter.cpp:1789 --#: incidenceformatter.cpp:1888 -+#: incidenceformatter.cpp:1568 incidenceformatter.cpp:1635 -+#: incidenceformatter.cpp:1724 incidenceformatter.cpp:1783 -+#: incidenceformatter.cpp:1882 - msgid "What:" - msgstr "Was:" - --#: incidenceformatter.cpp:1575 incidenceformatter.cpp:1645 --#: incidenceformatter.cpp:1731 incidenceformatter.cpp:1793 -+#: incidenceformatter.cpp:1569 incidenceformatter.cpp:1639 -+#: incidenceformatter.cpp:1725 incidenceformatter.cpp:1787 - msgid "Where:" - msgstr "Wo:" - --#: incidenceformatter.cpp:1587 -+#: incidenceformatter.cpp:1581 - msgctxt "starting date" - msgid "From:" - msgstr "Von:" - --#: incidenceformatter.cpp:1590 -+#: incidenceformatter.cpp:1584 - msgctxt "starting time" - msgid "At:" - msgstr "Um:" - --#: incidenceformatter.cpp:1594 incidenceformatter.cpp:1601 -+#: incidenceformatter.cpp:1588 incidenceformatter.cpp:1595 - msgctxt "ending date" - msgid "To:" - msgstr "Bis:" - --#: incidenceformatter.cpp:1597 -+#: incidenceformatter.cpp:1591 - msgctxt "ending time" - msgid "At:" - msgstr "Um:" - --#: incidenceformatter.cpp:1601 incidenceformatter.cpp:1691 --#: incidenceformatter.cpp:1694 -+#: incidenceformatter.cpp:1595 incidenceformatter.cpp:1685 -+#: incidenceformatter.cpp:1688 - msgid "no end date specified" - msgstr "Ohne Abschlussdatum" - --#: incidenceformatter.cpp:1634 incidenceformatter.cpp:1782 -+#: incidenceformatter.cpp:1628 incidenceformatter.cpp:1776 - msgid "Please respond again to the original proposal." - msgstr "Bitte antworten Sie erneut auf den ursprünglichen Vorschlag." - --#: incidenceformatter.cpp:1667 -+#: incidenceformatter.cpp:1661 - msgctxt "Starting date of an event" - msgid "From:" - msgstr "Von:" - --#: incidenceformatter.cpp:1677 incidenceformatter.cpp:1689 -+#: incidenceformatter.cpp:1671 incidenceformatter.cpp:1683 - msgctxt "Starting time of an event" - msgid "At:" - msgstr "Um:" - --#: incidenceformatter.cpp:1679 incidenceformatter.cpp:1698 -+#: incidenceformatter.cpp:1673 incidenceformatter.cpp:1692 - msgctxt "Ending date of an event" - msgid "To:" - msgstr "Bis:" - --#: incidenceformatter.cpp:1734 incidenceformatter.cpp:1798 -+#: incidenceformatter.cpp:1728 incidenceformatter.cpp:1792 - msgid "Start Date:" - msgstr "Startdatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1736 incidenceformatter.cpp:1808 -+#: incidenceformatter.cpp:1730 incidenceformatter.cpp:1802 - msgid "Start Time:" - msgstr "Startzeit:" - --#: incidenceformatter.cpp:1740 incidenceformatter.cpp:1745 --#: incidenceformatter.cpp:1811 incidenceformatter.cpp:1830 -+#: incidenceformatter.cpp:1734 incidenceformatter.cpp:1739 -+#: incidenceformatter.cpp:1805 incidenceformatter.cpp:1824 - msgid "Due Date:" - msgstr "Fälligkeitsdatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1742 incidenceformatter.cpp:1821 -+#: incidenceformatter.cpp:1736 incidenceformatter.cpp:1815 - msgid "Due Time:" - msgstr "Fälligkeitszeit:" - --#: incidenceformatter.cpp:1745 incidenceformatter.cpp:1823 --#: incidenceformatter.cpp:1826 -+#: incidenceformatter.cpp:1739 incidenceformatter.cpp:1817 -+#: incidenceformatter.cpp:1820 - msgctxt "Due Date: None" - msgid "None" - msgstr "Keine" - --#: incidenceformatter.cpp:1804 incidenceformatter.cpp:1806 --#: incidenceformatter.cpp:1817 incidenceformatter.cpp:1819 -+#: incidenceformatter.cpp:1798 incidenceformatter.cpp:1800 -+#: incidenceformatter.cpp:1811 incidenceformatter.cpp:1813 - msgid "All day" - msgstr "Den ganzen Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:1867 -+#: incidenceformatter.cpp:1861 - msgid "Summary:" - msgstr "Zusammenfassung:" - --#: incidenceformatter.cpp:1914 -+#: incidenceformatter.cpp:1908 - msgid "Person:" - msgstr "Person:" - --#: incidenceformatter.cpp:1915 -+#: incidenceformatter.cpp:1909 - msgid "Start date:" - msgstr "Startdatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1916 -+#: incidenceformatter.cpp:1910 - msgid "End date:" - msgstr "Enddatum:" - --#: incidenceformatter.cpp:1933 -+#: incidenceformatter.cpp:1927 - #, kde-format - msgctxt "minutes part of duration" - msgid "1 minute" -@@ -1027,783 +1027,788 @@ - msgstr[0] "1 Minute" - msgstr[1] "%1 Minuten " - --#: incidenceformatter.cpp:2004 -+#: incidenceformatter.cpp:1998 - msgid "This invitation has been published" - msgstr "Diese Einladung ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2009 -+#: incidenceformatter.cpp:2003 - #, kde-format - msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" - msgstr "Diese Einladung ist vom Organisator %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2011 -+#: incidenceformatter.cpp:2005 - #, kde-format - msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2" - msgstr "Diese Einladung ist durch %1 im Auftrag von %2 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2016 -+#: incidenceformatter.cpp:2010 - msgid "I created this invitation" - msgstr "Sie haben diese Einladung erstellt." - --#: incidenceformatter.cpp:2020 -+#: incidenceformatter.cpp:2014 - #, kde-format - msgid "You received an invitation from %1" - msgstr "Sie haben von %1 eine Einladung erhalten." - --#: incidenceformatter.cpp:2022 -+#: incidenceformatter.cpp:2016 - #, kde-format - msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" - msgstr "Sie haben von %1 in Vertretung von %2 eine Einladung erhalten." - --#: incidenceformatter.cpp:2027 -+#: incidenceformatter.cpp:2021 - msgid "This invitation was refreshed" - msgstr "Diese Einladung ist erneuert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2030 -+#: incidenceformatter.cpp:2024 - msgid "This invitation has been canceled" - msgstr "Diese Einladung ist zurückgezogen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2032 -+#: incidenceformatter.cpp:2026 - msgid "The organizer has revoked the invitation" - msgstr "Der Organisator hat die Einladung zurückgezogen" - --#: incidenceformatter.cpp:2035 -+#: incidenceformatter.cpp:2029 - msgid "Addition to the invitation" - msgstr "Ergänzung zur Einladung" - --#: incidenceformatter.cpp:2039 incidenceformatter.cpp:2115 --#: incidenceformatter.cpp:2181 incidenceformatter.cpp:2266 -+#: incidenceformatter.cpp:2033 incidenceformatter.cpp:2109 -+#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2260 - #, kde-format - msgid "%1 makes this counter proposal" - msgstr "%1 macht diesen Gegenvorschlag" - --#: incidenceformatter.cpp:2062 -+#: incidenceformatter.cpp:2056 - #, kde-format - msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" - msgstr "" - "%1 weist darauf hin, dass diese Einladung immer noch Aktivität erfordert" - --#: incidenceformatter.cpp:2066 -+#: incidenceformatter.cpp:2060 - #, kde-format - msgid "This invitation has been updated by attendee %1" - msgstr "Diese Einladung ist durch den Teilnehmer %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2068 -+#: incidenceformatter.cpp:2062 - msgid "This invitation has been updated by an attendee" - msgstr "Diese Einladung ist durch einen Teilnehmer aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2072 -+#: incidenceformatter.cpp:2066 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this invitation" - msgstr "%1 nimmt die Einladung an." - --#: incidenceformatter.cpp:2074 -+#: incidenceformatter.cpp:2068 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Einladung im Namen von %2 an." - --#: incidenceformatter.cpp:2080 -+#: incidenceformatter.cpp:2074 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this invitation" - msgstr "%1 nimmt die Einladung vorläufig an." - --#: incidenceformatter.cpp:2082 -+#: incidenceformatter.cpp:2076 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Einladung im Namen von %2 vorläufig an." - --#: incidenceformatter.cpp:2087 -+#: incidenceformatter.cpp:2081 - #, kde-format - msgid "%1 declines this invitation" - msgstr "%1 lehnt die Einladung ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2089 -+#: incidenceformatter.cpp:2083 - #, kde-format - msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt die Einladung im Namen von %2 ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2100 -+#: incidenceformatter.cpp:2094 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this invitation to %2" - msgstr "%1 hat die Einladung an %2 delegiert." - --#: incidenceformatter.cpp:2102 -+#: incidenceformatter.cpp:2096 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this invitation" - msgstr "%1 hat die Einladung delegiert." - --#: incidenceformatter.cpp:2106 -+#: incidenceformatter.cpp:2100 - msgid "This invitation is now completed" - msgstr "Diese Einladung ist jetzt vollständig." - --#: incidenceformatter.cpp:2108 -+#: incidenceformatter.cpp:2102 - #, kde-format - msgid "%1 is still processing the invitation" - msgstr "%1 bearbeitet die Einladung noch." - --#: incidenceformatter.cpp:2110 -+#: incidenceformatter.cpp:2104 - msgid "Unknown response to this invitation" - msgstr "Unbekannte Antwort auf diese Einladung" - --#: incidenceformatter.cpp:2122 -+#: incidenceformatter.cpp:2116 - #, kde-format - msgid "%1 declines your counter proposal" - msgstr "%1 lehnt Ihren Gegenvorschlag ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2124 -+#: incidenceformatter.cpp:2118 - #, kde-format - msgid "%1 declines your counter proposal on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt Ihren Gegenvorschlag im Auftrag von %2 ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2129 -+#: incidenceformatter.cpp:2123 - msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Ereignis-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2145 -+#: incidenceformatter.cpp:2139 - msgid "This to-do has been published" - msgstr "Diese Aufgabe ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2150 -+#: incidenceformatter.cpp:2144 - #, kde-format - msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist vom Organisator %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2152 -+#: incidenceformatter.cpp:2146 - #, kde-format - msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2" - msgstr "Diese Aufgabe ist von %1 im Auftrag von %2 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2157 -+#: incidenceformatter.cpp:2151 - msgid "I created this to-do" - msgstr "Sie haben diese Aufgabe erstellt." - --#: incidenceformatter.cpp:2161 -+#: incidenceformatter.cpp:2155 - #, kde-format - msgid "You have been assigned this to-do by %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist Ihnen von %1 zugewiesen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2163 -+#: incidenceformatter.cpp:2157 - #, kde-format - msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" - msgstr "Diese Aufgabe ist Ihnen von %1 als Vertreter von %2 zugewiesen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2169 -+#: incidenceformatter.cpp:2163 - msgid "This to-do was refreshed" - msgstr "Diese Aufgabe ist aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2172 -+#: incidenceformatter.cpp:2166 - msgid "This to-do was canceled" - msgstr "Diese Aufgabe ist gestrichen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2174 -+#: incidenceformatter.cpp:2168 - msgid "The organizer has revoked this to-do" - msgstr "Der Organisator hat die Aufgabe zurückgezogen" - --#: incidenceformatter.cpp:2177 -+#: incidenceformatter.cpp:2171 - msgid "Addition to the to-do" - msgstr "Ergänzung zur Aufgabe" - --#: incidenceformatter.cpp:2204 -+#: incidenceformatter.cpp:2198 - #, kde-format - msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" - msgstr "" - "%1 weist darauf hin, dass diese Aufgabenzuweisung immer noch Aktivität " - "erfordert" - --#: incidenceformatter.cpp:2210 -+#: incidenceformatter.cpp:2204 - #, kde-format - msgid "This to-do has been completed by assignee %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist vom zuständigen Bearbeiter %1 erledigt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2212 -+#: incidenceformatter.cpp:2206 - #, kde-format - msgid "This to-do has been updated by assignee %1" - msgstr "Diese Aufgabe ist vom zuständigen Bearbeiter %1 aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2216 -+#: incidenceformatter.cpp:2210 - msgid "This to-do has been completed by an assignee" - msgstr "Diese Aufgabe ist von einem zuständigen Bearbeiter erledigt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2218 -+#: incidenceformatter.cpp:2212 - msgid "This to-do has been updated by an assignee" - msgstr "" - "Diese Aufgabe ist von einem zuständigen Bearbeiter aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2223 -+#: incidenceformatter.cpp:2217 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this to-do" - msgstr "%1 nimmt diese Aufgabe an" - --#: incidenceformatter.cpp:2225 -+#: incidenceformatter.cpp:2219 - #, kde-format - msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Aufgabe im Namen von %2 an" - --#: incidenceformatter.cpp:2231 -+#: incidenceformatter.cpp:2225 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this to-do" - msgstr "%1 nimmt diese Aufgabe vorläufig an" - --#: incidenceformatter.cpp:2233 -+#: incidenceformatter.cpp:2227 - #, kde-format - msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" - msgstr "%1 nimmt die Aufgabe im Namen von %2 vorläufig an" - --#: incidenceformatter.cpp:2238 -+#: incidenceformatter.cpp:2232 - #, kde-format - msgid "%1 declines this to-do" - msgstr "%1 lehnt diese Aufgabe ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2240 -+#: incidenceformatter.cpp:2234 - #, kde-format - msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt die Aufgabe im Namen von %2 ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2251 -+#: incidenceformatter.cpp:2245 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this to-do to %2" - msgstr "%1 hat die Aufgabe an %2 delegiert" - --#: incidenceformatter.cpp:2253 -+#: incidenceformatter.cpp:2247 - #, kde-format - msgid "%1 has delegated this to-do" - msgstr "%1 hat die Aufgabe delegiert" - --#: incidenceformatter.cpp:2257 -+#: incidenceformatter.cpp:2251 - msgid "The request for this to-do is now completed" - msgstr "Die Aufgabenanforderung ist jetzt vollständig" - --#: incidenceformatter.cpp:2259 -+#: incidenceformatter.cpp:2253 - #, kde-format - msgid "%1 is still processing the to-do" - msgstr "%1 bearbeitet die Aufgabe noch" - --#: incidenceformatter.cpp:2261 -+#: incidenceformatter.cpp:2255 - msgid "Unknown response to this to-do" - msgstr "Unbekannte Antwort auf diese Aufgabe" - --#: incidenceformatter.cpp:2272 -+#: incidenceformatter.cpp:2266 - #, kde-format - msgid "%1 declines the counter proposal" - msgstr "%1 lehnt den Gegenvorschlag ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2274 -+#: incidenceformatter.cpp:2268 - #, kde-format - msgid "%1 declines the counter proposal on behalf of %2" - msgstr "%1 lehnt den Gegenvorschlag im Auftrag von %2 ab." - --#: incidenceformatter.cpp:2279 -+#: incidenceformatter.cpp:2273 - msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Aufgaben-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2294 -+#: incidenceformatter.cpp:2288 - msgid "This journal has been published" - msgstr "Dieses Journal ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2296 -+#: incidenceformatter.cpp:2290 - msgid "You have been assigned this journal" - msgstr "Dieses Journal ist Ihnen zugewiesen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2298 -+#: incidenceformatter.cpp:2292 - msgid "This journal was refreshed" - msgstr "Dieses Journal ist aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2300 -+#: incidenceformatter.cpp:2294 - msgid "This journal was canceled" - msgstr "Dieses Journal ist gestrichen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2302 -+#: incidenceformatter.cpp:2296 - msgid "Addition to the journal" - msgstr "Ergänzung zum Journal" - --#: incidenceformatter.cpp:2306 incidenceformatter.cpp:2341 --#: incidenceformatter.cpp:2372 -+#: incidenceformatter.cpp:2300 incidenceformatter.cpp:2335 -+#: incidenceformatter.cpp:2366 - msgid "Sender makes this counter proposal" - msgstr "Der Absender macht diesen Gegenvorschlag" - --#: incidenceformatter.cpp:2322 -+#: incidenceformatter.cpp:2316 - msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" - msgstr "" - "Der Absender weist darauf hin, dass dieses Journal immer noch Aktivität " - "erfordert" - --#: incidenceformatter.cpp:2324 -+#: incidenceformatter.cpp:2318 - msgid "Sender accepts this journal" - msgstr "Der Absender nimmt dieses Journal an" - --#: incidenceformatter.cpp:2326 -+#: incidenceformatter.cpp:2320 - msgid "Sender tentatively accepts this journal" - msgstr "Der Absender nimmt dieses Journal vorläufig an" - --#: incidenceformatter.cpp:2328 -+#: incidenceformatter.cpp:2322 - msgid "Sender declines this journal" - msgstr "Der Absender lehnt dieses Journal ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2330 -+#: incidenceformatter.cpp:2324 - msgid "Sender has delegated this request for the journal" - msgstr "Der Absender hat diese Journalanforderung delegiert" - --#: incidenceformatter.cpp:2332 -+#: incidenceformatter.cpp:2326 - msgid "The request for this journal is now completed" - msgstr "Die Journalanforderung ist jetzt vollständig" - --#: incidenceformatter.cpp:2334 -+#: incidenceformatter.cpp:2328 - msgid "Sender is still processing the invitation" - msgstr "Der Absender bearbeitet die Einladung noch" - --#: incidenceformatter.cpp:2336 -+#: incidenceformatter.cpp:2330 - msgid "Unknown response to this journal" - msgstr "Unbekannte Antwort auf dieses Journal" - --#: incidenceformatter.cpp:2343 incidenceformatter.cpp:2374 -+#: incidenceformatter.cpp:2337 incidenceformatter.cpp:2368 - msgid "Sender declines the counter proposal" - msgstr "Der Absender lehnt den Gegenvorschlag ab" - --#: incidenceformatter.cpp:2345 -+#: incidenceformatter.cpp:2339 - msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Journal-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2360 -+#: incidenceformatter.cpp:2354 - msgid "This free/busy list has been published" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist veröffentlicht worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2362 -+#: incidenceformatter.cpp:2356 - msgid "The free/busy list has been requested" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist angefordert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2364 -+#: incidenceformatter.cpp:2358 - msgid "This free/busy list was refreshed" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist aktualisiert worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2366 -+#: incidenceformatter.cpp:2360 - msgid "This free/busy list was canceled" - msgstr "Diese Frei/Belegt-Liste ist zurückgezogen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2368 -+#: incidenceformatter.cpp:2362 - msgid "Addition to the free/busy list" - msgstr "Ergänzug zur Frei/Belegt-Liste" - --#: incidenceformatter.cpp:2370 -+#: incidenceformatter.cpp:2364 - msgid "Reply to the free/busy list" - msgstr "Antwort auf die Frei/Belegt-Liste" - --#: incidenceformatter.cpp:2376 -+#: incidenceformatter.cpp:2370 - msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" - msgstr "Fehler: Frei/Belegt-iTIP-Nachricht mit unbekannter Methode" - --#: incidenceformatter.cpp:2390 incidenceformatter.cpp:2441 -+#: incidenceformatter.cpp:2384 incidenceformatter.cpp:2435 - msgid "Assignees" - msgstr "Beauftragte" - --#: incidenceformatter.cpp:2392 incidenceformatter.cpp:2443 -+#: incidenceformatter.cpp:2386 incidenceformatter.cpp:2437 - msgid "Invitation List" - msgstr "Einladungsliste" - --#: incidenceformatter.cpp:2411 -+#: incidenceformatter.cpp:2405 - msgid "organizer" - msgstr "Veranstalter" - --#: incidenceformatter.cpp:2459 -+#: incidenceformatter.cpp:2453 - #, kde-format - msgid "%1 (<i>unrecorded</i>)" - msgstr "%1 (<i>nicht aufgenommen</i>)" - --#: incidenceformatter.cpp:2472 -+#: incidenceformatter.cpp:2466 - msgid "myself" - msgstr "Ich" - --#: incidenceformatter.cpp:2490 -+#: incidenceformatter.cpp:2484 - msgctxt "no attendees" - msgid "None" - msgstr "Keine" - --#: incidenceformatter.cpp:2511 -+#: incidenceformatter.cpp:2505 - msgid "Attached Documents:" - msgstr "Angehängte Dokumente:" - --#: incidenceformatter.cpp:2704 -+#: incidenceformatter.cpp:2698 - #, kde-format - msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Startzeit der Einladung ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2709 -+#: incidenceformatter.cpp:2703 - #, kde-format - msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Endzeit der Einladung ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2722 -+#: incidenceformatter.cpp:2716 - msgid "The to-do has been completed" - msgstr "Die Aufgabe ist abgeschlossen" - --#: incidenceformatter.cpp:2725 -+#: incidenceformatter.cpp:2719 - msgid "The to-do is no longer completed" - msgstr "Die Aufgabe ist nicht mehr abgeschlossen" - - # Prozentzeichen bereits enthalten --#: incidenceformatter.cpp:2730 -+#: incidenceformatter.cpp:2724 - #, kde-format - msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" - msgstr "Die Vollständigkeit der Bearbeitung hat sich von %1 auf %2 geändert" - --#: incidenceformatter.cpp:2735 -+#: incidenceformatter.cpp:2729 - msgid "A to-do starting time has been added" - msgstr "Eine Aufgabenstartzeit ist hinzugefügt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2738 -+#: incidenceformatter.cpp:2732 - msgid "The to-do starting time has been removed" - msgstr "Die Aufgabenstartzeit ist entfernt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2742 -+#: incidenceformatter.cpp:2736 - #, kde-format - msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Aufgabenstartzeit ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2748 -+#: incidenceformatter.cpp:2742 - msgid "A to-do due time has been added" - msgstr "Eine Fälligkeitszeit für die Aufgabe ist hinzugefügt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2751 -+#: incidenceformatter.cpp:2745 - msgid "The to-do due time has been removed" - msgstr "Die Fälligkeitszeit der Aufgabe ist entfernt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2755 -+#: incidenceformatter.cpp:2749 - #, kde-format - msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" - msgstr "Die Fälligkeitszeit der Aufgabe ist von %1 auf %2 verschoben worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2769 -+#: incidenceformatter.cpp:2763 - #, kde-format - msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" - msgstr "Die Zusammenfassung ist geändert worden nach: „%1“" - --#: incidenceformatter.cpp:2774 -+#: incidenceformatter.cpp:2768 - #, kde-format - msgid "The location has been changed to: \"%1\"" - msgstr "Der Ort ist geändert worden nach: „%1“" - --#: incidenceformatter.cpp:2779 -+#: incidenceformatter.cpp:2773 - #, kde-format - msgid "The description has been changed to: \"%1\"" - msgstr "Die Beschreibung ist geändert worden nach: „%1“" - --#: incidenceformatter.cpp:2789 -+#: incidenceformatter.cpp:2783 - #, kde-format - msgid "Attendee %1 has been added" - msgstr "Der Teilnehmer %1 ist hinzugefügt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2792 -+#: incidenceformatter.cpp:2786 - #, kde-format - msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" - msgstr "Der Status des Teilnehmers %1 ist geändert worden nach: %2" - --#: incidenceformatter.cpp:2803 -+#: incidenceformatter.cpp:2797 - #, kde-format - msgid "Attendee %1 has been removed" - msgstr "Der Teilnehmer %1 ist entfernt worden." - --#: incidenceformatter.cpp:2881 -+#: incidenceformatter.cpp:2875 - msgid "Record" - msgstr "Aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2884 -+#: incidenceformatter.cpp:2878 - msgid "Move to Trash" - msgstr "In den Papierkorb werfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2890 -+#: incidenceformatter.cpp:2884 - msgctxt "accept invitation" - msgid "Accept" - msgstr "Annehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2894 -+#: incidenceformatter.cpp:2888 - msgctxt "Accept invitation conditionally" - msgid "Accept cond." - msgstr "Bedingt annehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2898 -+#: incidenceformatter.cpp:2892 - msgctxt "invitation counter proposal" - msgid "Counter proposal" - msgstr "Gegenvorschlag" - --#: incidenceformatter.cpp:2902 -+#: incidenceformatter.cpp:2896 - msgctxt "decline invitation" - msgid "Decline" - msgstr "Ablehnen" - --#: incidenceformatter.cpp:2908 -+#: incidenceformatter.cpp:2900 -+msgctxt "postpone invitation" -+msgid "Postpone" -+msgstr "" -+ -+#: incidenceformatter.cpp:2906 - msgctxt "delegate inviation to another" - msgid "Delegate" - msgstr "Delegieren" - --#: incidenceformatter.cpp:2911 -+#: incidenceformatter.cpp:2909 - msgctxt "forward request to another" - msgid "Forward" - msgstr "Weiterleiten" - --#: incidenceformatter.cpp:2916 -+#: incidenceformatter.cpp:2914 - msgctxt "look for scheduling conflicts" - msgid "Check my calendar" - msgstr "Kalender prüfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2931 -+#: incidenceformatter.cpp:2929 - msgid "Accept" - msgstr "Annehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2934 -+#: incidenceformatter.cpp:2932 - msgid "Decline" - msgstr "Ablehnen" - --#: incidenceformatter.cpp:2939 -+#: incidenceformatter.cpp:2937 - msgid "Check my to-do list" - msgstr "Meine Aufgabenliste überprüfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2941 -+#: incidenceformatter.cpp:2939 - msgid "Check my calendar" - msgstr "Eigenen Kalender überprüfen" - --#: incidenceformatter.cpp:2958 -+#: incidenceformatter.cpp:2956 - msgid "Record invitation in my to-do list" - msgstr "Einladung in die Aufgabenliste aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2961 -+#: incidenceformatter.cpp:2959 - msgid "Record invitation in my calendar" - msgstr "Einladung in den Kalender aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2978 -+#: incidenceformatter.cpp:2976 - msgid "Record response in my to-do list" - msgstr "Antwort in die Aufgabenliste aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2981 -+#: incidenceformatter.cpp:2979 - msgid "Record response in my calendar" - msgstr "Antwort in den Kalender aufnehmen" - --#: incidenceformatter.cpp:2999 -+#: incidenceformatter.cpp:2997 - msgid "Remove invitation from my to-do list" - msgstr "Die Einladung aus der Aufgabenliste entfernen" - --#: incidenceformatter.cpp:3002 -+#: incidenceformatter.cpp:3000 - msgid "Remove invitation from my calendar" - msgstr "Die Einladung aus dem Kalender entfernen" - --#: incidenceformatter.cpp:3114 -+#: incidenceformatter.cpp:3112 - msgid "The following changes have been made by the organizer:" - msgstr "Folgende Änderungen sind vom Organisator vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3116 incidenceformatter.cpp:3129 -+#: incidenceformatter.cpp:3114 incidenceformatter.cpp:3127 - #, kde-format - msgid "The following changes have been made by %1:" - msgstr "Folgende Änderungen sind von %1 vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3118 -+#: incidenceformatter.cpp:3116 - msgid "The following changes have been made:" - msgstr "Folgende Änderungen sind vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3131 -+#: incidenceformatter.cpp:3129 - msgid "The following changes have been made by an attendee:" - msgstr "Folgende Änderungen sind von einem Teilnehmer vorgenommen worden:" - --#: incidenceformatter.cpp:3181 -+#: incidenceformatter.cpp:3179 - #, kde-format - msgid "Your <b>%1</b> response has been recorded" - msgstr "Ihre <b>%1</b>-Antwort ist angenommen worden" - --#: incidenceformatter.cpp:3184 -+#: incidenceformatter.cpp:3182 - #, kde-format - msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" - msgstr "Ihr Status für diese Einladung ist <b>%1</b>" - --#: incidenceformatter.cpp:3189 -+#: incidenceformatter.cpp:3187 - msgid "This invitation was canceled" - msgstr "Diese Einladung ist zurückgezogen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:3191 -+#: incidenceformatter.cpp:3189 - msgid "This invitation was accepted" - msgstr "Diese Einladung ist angenommen worden." - --#: incidenceformatter.cpp:3199 -+#: incidenceformatter.cpp:3197 - msgid "Awaiting delegation response" - msgstr "Warten auf Delegationsantwort" - --#: incidenceformatter.cpp:3281 -+#: incidenceformatter.cpp:3279 - #, kde-format - msgid "The <b>%1</b> response has been recorded" - msgstr "Die <b>%1</b>-Antwort ist angenommen worden" - --#: incidenceformatter.cpp:3436 -+#: incidenceformatter.cpp:3434 - #, kde-format - msgctxt "Event start" - msgid "<i>From:</i> %1" - msgstr "<i>Von:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3439 -+#: incidenceformatter.cpp:3437 - #, kde-format - msgctxt "Event end" - msgid "<i>To:</i> %1" - msgstr "<i>Bis:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3444 incidenceformatter.cpp:3517 -+#: incidenceformatter.cpp:3442 incidenceformatter.cpp:3515 - #, kde-format - msgid "<i>Date:</i> %1" - msgstr "<i>Datum:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3451 -+#: incidenceformatter.cpp:3449 - #, kde-format - msgctxt "time for event" - msgid "<i>Time:</i> %1" - msgstr "<i>Zeit:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3456 -+#: incidenceformatter.cpp:3454 - #, kde-format - msgctxt "time range for event" - msgid "<i>Time:</i> %1 - %2" - msgstr "<i>Zeitraum:</i> %1 - %2" - --#: incidenceformatter.cpp:3476 -+#: incidenceformatter.cpp:3474 - #, kde-format - msgid "<i>Start:</i> %1" - msgstr "<i>Start:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3487 -+#: incidenceformatter.cpp:3485 - #, kde-format - msgid "<i>Due:</i> %1" - msgstr "<i>Fälligkeit:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3527 incidenceformatter.cpp:3530 -+#: incidenceformatter.cpp:3525 incidenceformatter.cpp:3528 - #, kde-format - msgid "<i>Period start:</i> %1" - msgstr "<i>Start des Zeitraumes:</i> %1" - --#: incidenceformatter.cpp:3578 -+#: incidenceformatter.cpp:3576 - #, kde-format - msgctxt "attendee name (attendee status)" - msgid "%1 (%2)" - msgstr "%1 (%2)" - --#: incidenceformatter.cpp:3582 -+#: incidenceformatter.cpp:3580 - #, kde-format - msgid "%1" - msgstr "%1" - --#: incidenceformatter.cpp:3607 incidenceformatter.cpp:3751 -+#: incidenceformatter.cpp:3605 incidenceformatter.cpp:3749 - msgctxt "elipsis" - msgid "..." - msgstr "..." - --#: incidenceformatter.cpp:3808 -+#: incidenceformatter.cpp:3806 - #, kde-format - msgid "Summary: %1\n" - msgstr "Zusammenfassung: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3811 -+#: incidenceformatter.cpp:3809 - #, kde-format - msgid "Organizer: %1\n" - msgstr "Organisator: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3814 -+#: incidenceformatter.cpp:3812 - #, kde-format - msgid "Location: %1\n" - msgstr "Ort: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3844 -+#: incidenceformatter.cpp:3842 - msgid "This is a Free Busy Object" - msgstr "Dies ist ein Frei/Belegt-Objekt" - --#: incidenceformatter.cpp:3855 -+#: incidenceformatter.cpp:3853 - msgctxt "no recurrence" - msgid "None" - msgstr "Keine" - --#: incidenceformatter.cpp:3856 -+#: incidenceformatter.cpp:3854 - msgctxt "event recurs by minutes" - msgid "Minutely" - msgstr "Minütlich" - --#: incidenceformatter.cpp:3857 -+#: incidenceformatter.cpp:3855 - msgctxt "event recurs by hours" - msgid "Hourly" - msgstr "Stündlich" - --#: incidenceformatter.cpp:3858 -+#: incidenceformatter.cpp:3856 - msgctxt "event recurs by days" - msgid "Daily" - msgstr "Täglich" - --#: incidenceformatter.cpp:3859 -+#: incidenceformatter.cpp:3857 - msgctxt "event recurs by weeks" - msgid "Weekly" - msgstr "Wöchentlich" - --#: incidenceformatter.cpp:3860 -+#: incidenceformatter.cpp:3858 - msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" - msgid "Monthly Same Position" - msgstr "Monatlich gleiche Position" - --#: incidenceformatter.cpp:3861 -+#: incidenceformatter.cpp:3859 - msgctxt "event recurs same day each month" - msgid "Monthly Same Day" - msgstr "Monatlich gleicher Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:3862 -+#: incidenceformatter.cpp:3860 - msgctxt "event recurs same month each year" - msgid "Yearly Same Month" - msgstr "Jährlich gleicher Monat" - --#: incidenceformatter.cpp:3863 -+#: incidenceformatter.cpp:3861 - msgctxt "event recurs same day each year" - msgid "Yearly Same Day" - msgstr "Jährlich gleicher Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:3864 -+#: incidenceformatter.cpp:3862 - msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" - msgid "Yearly Same Position" - msgstr "Jährlich gleiche Position" - --#: incidenceformatter.cpp:3868 incidenceformatter.cpp:3924 -+#: incidenceformatter.cpp:3866 incidenceformatter.cpp:3922 - #, kde-format - msgid "Start Date: %1\n" - msgstr "Startdatum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3870 incidenceformatter.cpp:3926 -+#: incidenceformatter.cpp:3868 incidenceformatter.cpp:3924 - #, kde-format - msgid "Start Time: %1\n" - msgstr "Startzeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3873 -+#: incidenceformatter.cpp:3871 - #, kde-format - msgid "End Date: %1\n" - msgstr "Enddatum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3876 -+#: incidenceformatter.cpp:3874 - #, kde-format - msgid "End Time: %1\n" - msgstr "Endzeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3881 -+#: incidenceformatter.cpp:3879 - #, kde-format - msgid "Recurs: %1\n" - msgstr "Wiederholung: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3882 -+#: incidenceformatter.cpp:3880 - #, kde-format - msgid "Frequency: %1\n" - msgstr "Intervall: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3885 -+#: incidenceformatter.cpp:3883 - #, kde-format - msgid "Repeats once" - msgid_plural "Repeats %1 times" - msgstr[0] "Wiederholt sich 1 mal" - msgstr[1] "Wiederholt sich %1 mal" - --#: incidenceformatter.cpp:3896 -+#: incidenceformatter.cpp:3894 - #, kde-format - msgid "Repeat until: %1\n" - msgstr "Wiederholen bis: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3898 -+#: incidenceformatter.cpp:3896 - msgid "Repeats forever\n" - msgstr "Wiederholt sich endlos\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3913 incidenceformatter.cpp:3937 -+#: incidenceformatter.cpp:3911 incidenceformatter.cpp:3935 - #, kde-format - msgid "" - "Details:\n" -@@ -1812,27 +1817,27 @@ - "Details:\n" - "%1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3930 -+#: incidenceformatter.cpp:3928 - #, kde-format - msgid "Due Date: %1\n" - msgstr "Fälligkeitsdatum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3932 -+#: incidenceformatter.cpp:3930 - #, kde-format - msgid "Due Time: %1\n" - msgstr "Fälligkeitszeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3945 -+#: incidenceformatter.cpp:3943 - #, kde-format - msgid "Date: %1\n" - msgstr "Datum: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3947 -+#: incidenceformatter.cpp:3945 - #, kde-format - msgid "Time: %1\n" - msgstr "Zeit: %1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3950 -+#: incidenceformatter.cpp:3948 - #, kde-format - msgid "" - "Text of the journal:\n" -@@ -1841,327 +1846,327 @@ - "Text des Journals:\n" - "%1\n" - --#: incidenceformatter.cpp:3994 incidenceformatter.cpp:4070 -+#: incidenceformatter.cpp:3992 incidenceformatter.cpp:4068 - msgid "No recurrence" - msgstr "Keine Wiederholung" - --#: incidenceformatter.cpp:3998 -+#: incidenceformatter.cpp:3996 - msgid "31st Last" - msgstr "31-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:3999 -+#: incidenceformatter.cpp:3997 - msgid "30th Last" - msgstr "30-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4000 -+#: incidenceformatter.cpp:3998 - msgid "29th Last" - msgstr "29-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4001 -+#: incidenceformatter.cpp:3999 - msgid "28th Last" - msgstr "28-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4002 -+#: incidenceformatter.cpp:4000 - msgid "27th Last" - msgstr "27-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4003 -+#: incidenceformatter.cpp:4001 - msgid "26th Last" - msgstr "26-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4004 -+#: incidenceformatter.cpp:4002 - msgid "25th Last" - msgstr "25-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4005 -+#: incidenceformatter.cpp:4003 - msgid "24th Last" - msgstr "24-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4006 -+#: incidenceformatter.cpp:4004 - msgid "23rd Last" - msgstr "23-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4007 -+#: incidenceformatter.cpp:4005 - msgid "22nd Last" - msgstr "22-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4008 -+#: incidenceformatter.cpp:4006 - msgid "21st Last" - msgstr "21-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4009 -+#: incidenceformatter.cpp:4007 - msgid "20th Last" - msgstr "20-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4010 -+#: incidenceformatter.cpp:4008 - msgid "19th Last" - msgstr "19-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4011 -+#: incidenceformatter.cpp:4009 - msgid "18th Last" - msgstr "18-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4012 -+#: incidenceformatter.cpp:4010 - msgid "17th Last" - msgstr "17-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4013 -+#: incidenceformatter.cpp:4011 - msgid "16th Last" - msgstr "16-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4014 -+#: incidenceformatter.cpp:4012 - msgid "15th Last" - msgstr "15-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4015 -+#: incidenceformatter.cpp:4013 - msgid "14th Last" - msgstr "14-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4016 -+#: incidenceformatter.cpp:4014 - msgid "13th Last" - msgstr "13-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4017 -+#: incidenceformatter.cpp:4015 - msgid "12th Last" - msgstr "12-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4018 -+#: incidenceformatter.cpp:4016 - msgid "11th Last" - msgstr "11-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4019 -+#: incidenceformatter.cpp:4017 - msgid "10th Last" - msgstr "10-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4020 -+#: incidenceformatter.cpp:4018 - msgid "9th Last" - msgstr "9-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4021 -+#: incidenceformatter.cpp:4019 - msgid "8th Last" - msgstr "8-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4022 -+#: incidenceformatter.cpp:4020 - msgid "7th Last" - msgstr "7-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4023 -+#: incidenceformatter.cpp:4021 - msgid "6th Last" - msgstr "6-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4024 -+#: incidenceformatter.cpp:4022 - msgid "5th Last" - msgstr "5-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4025 -+#: incidenceformatter.cpp:4023 - msgid "4th Last" - msgstr "4-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4026 -+#: incidenceformatter.cpp:4024 - msgid "3rd Last" - msgstr "3-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4027 -+#: incidenceformatter.cpp:4025 - msgid "2nd Last" - msgstr "2-letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4028 -+#: incidenceformatter.cpp:4026 - msgctxt "last day of the month" - msgid "Last" - msgstr "Letztem" - --#: incidenceformatter.cpp:4029 -+#: incidenceformatter.cpp:4027 - msgctxt "unknown day of the month" - msgid "unknown" - msgstr "unbekannt" - --#: incidenceformatter.cpp:4030 -+#: incidenceformatter.cpp:4028 - msgid "1st" - msgstr "1." - --#: incidenceformatter.cpp:4031 -+#: incidenceformatter.cpp:4029 - msgid "2nd" - msgstr "2." - --#: incidenceformatter.cpp:4032 -+#: incidenceformatter.cpp:4030 - msgid "3rd" - msgstr "3." - --#: incidenceformatter.cpp:4033 -+#: incidenceformatter.cpp:4031 - msgid "4th" - msgstr "4." - --#: incidenceformatter.cpp:4034 -+#: incidenceformatter.cpp:4032 - msgid "5th" - msgstr "5." - --#: incidenceformatter.cpp:4035 -+#: incidenceformatter.cpp:4033 - msgid "6th" - msgstr "6." - --#: incidenceformatter.cpp:4036 -+#: incidenceformatter.cpp:4034 - msgid "7th" - msgstr "7." - --#: incidenceformatter.cpp:4037 -+#: incidenceformatter.cpp:4035 - msgid "8th" - msgstr "8." - --#: incidenceformatter.cpp:4038 -+#: incidenceformatter.cpp:4036 - msgid "9th" - msgstr "9." - --#: incidenceformatter.cpp:4039 -+#: incidenceformatter.cpp:4037 - msgid "10th" - msgstr "10." - --#: incidenceformatter.cpp:4040 -+#: incidenceformatter.cpp:4038 - msgid "11th" - msgstr "11." - --#: incidenceformatter.cpp:4041 -+#: incidenceformatter.cpp:4039 - msgid "12th" - msgstr "12." - --#: incidenceformatter.cpp:4042 -+#: incidenceformatter.cpp:4040 - msgid "13th" - msgstr "13." - --#: incidenceformatter.cpp:4043 -+#: incidenceformatter.cpp:4041 - msgid "14th" - msgstr "14." - --#: incidenceformatter.cpp:4044 -+#: incidenceformatter.cpp:4042 - msgid "15th" - msgstr "15." - --#: incidenceformatter.cpp:4045 -+#: incidenceformatter.cpp:4043 - msgid "16th" - msgstr "16." - --#: incidenceformatter.cpp:4046 -+#: incidenceformatter.cpp:4044 - msgid "17th" - msgstr "17." - --#: incidenceformatter.cpp:4047 -+#: incidenceformatter.cpp:4045 - msgid "18th" - msgstr "18." - --#: incidenceformatter.cpp:4048 -+#: incidenceformatter.cpp:4046 - msgid "19th" - msgstr "19." - --#: incidenceformatter.cpp:4049 -+#: incidenceformatter.cpp:4047 - msgid "20th" - msgstr "20." - --#: incidenceformatter.cpp:4050 -+#: incidenceformatter.cpp:4048 - msgid "21st" - msgstr "21." - --#: incidenceformatter.cpp:4051 -+#: incidenceformatter.cpp:4049 - msgid "22nd" - msgstr "22." - --#: incidenceformatter.cpp:4052 -+#: incidenceformatter.cpp:4050 - msgid "23rd" - msgstr "23." - --#: incidenceformatter.cpp:4053 -+#: incidenceformatter.cpp:4051 - msgid "24th" - msgstr "24." - --#: incidenceformatter.cpp:4054 -+#: incidenceformatter.cpp:4052 - msgid "25th" - msgstr "25." - --#: incidenceformatter.cpp:4055 -+#: incidenceformatter.cpp:4053 - msgid "26th" - msgstr "26." - --#: incidenceformatter.cpp:4056 -+#: incidenceformatter.cpp:4054 - msgid "27th" - msgstr "27." - --#: incidenceformatter.cpp:4057 -+#: incidenceformatter.cpp:4055 - msgid "28th" - msgstr "28." - --#: incidenceformatter.cpp:4058 -+#: incidenceformatter.cpp:4056 - msgid "29th" - msgstr "29." - --#: incidenceformatter.cpp:4059 -+#: incidenceformatter.cpp:4057 - msgid "30th" - msgstr "30." - --#: incidenceformatter.cpp:4060 -+#: incidenceformatter.cpp:4058 - msgid "31st" - msgstr "31." - --#: incidenceformatter.cpp:4077 -+#: incidenceformatter.cpp:4075 - #, kde-format - msgid "Recurs every minute until %2" - msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" - msgstr[0] "Wiederholt sich minütlich bis %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Minuten bis %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4082 incidenceformatter.cpp:4098 --#: incidenceformatter.cpp:4113 incidenceformatter.cpp:4144 --#: incidenceformatter.cpp:4170 incidenceformatter.cpp:4197 --#: incidenceformatter.cpp:4224 incidenceformatter.cpp:4267 --#: incidenceformatter.cpp:4296 -+#: incidenceformatter.cpp:4080 incidenceformatter.cpp:4096 -+#: incidenceformatter.cpp:4111 incidenceformatter.cpp:4142 -+#: incidenceformatter.cpp:4168 incidenceformatter.cpp:4195 -+#: incidenceformatter.cpp:4222 incidenceformatter.cpp:4265 -+#: incidenceformatter.cpp:4294 - #, kde-format - msgctxt "number of occurrences" - msgid " (<numid>%1</numid> occurrences)" - msgstr " (<numid>%1</numid> Vorkommen)" - --#: incidenceformatter.cpp:4086 -+#: incidenceformatter.cpp:4084 - #, kde-format - msgid "Recurs every minute" - msgid_plural "Recurs every %1 minutes" - msgstr[0] "Wiederholt sich minütlich" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Minuten" - --#: incidenceformatter.cpp:4093 -+#: incidenceformatter.cpp:4091 - #, kde-format - msgid "Recurs hourly until %2" - msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" - msgstr[0] "Wiederholt sich stündlich bis %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Stunden bis %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4102 -+#: incidenceformatter.cpp:4100 - #, kde-format - msgid "Recurs hourly" - msgid_plural "Recurs every %1 hours" - msgstr[0] "Wiederholt sich stündlich" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Stunden" - --#: incidenceformatter.cpp:4108 -+#: incidenceformatter.cpp:4106 - #, kde-format - msgid "Recurs daily until %2" - msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" - msgstr[0] "Wiederholt sich täglich bis %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Tage bis %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4117 -+#: incidenceformatter.cpp:4115 - #, kde-format - msgid "Recurs daily" - msgid_plural "Recurs every %1 days" - msgstr[0] "Wiederholt sich täglich" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle %1 Tage" - --#: incidenceformatter.cpp:4127 -+#: incidenceformatter.cpp:4125 - msgctxt "separator for list of days" - msgid ", " - msgstr ", " - --#: incidenceformatter.cpp:4135 -+#: incidenceformatter.cpp:4133 - msgctxt "Recurs weekly on no days" - msgid "no days" - msgstr "Kein Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:4139 -+#: incidenceformatter.cpp:4137 - #, kde-format - msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" - msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -@@ -2169,7 +2174,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich wöchentlich am %2 bis %3" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Wochen am %2 bis %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4149 -+#: incidenceformatter.cpp:4147 - #, kde-format - msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" - msgid "Recurs weekly on %2" -@@ -2177,7 +2182,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich wöchentlich am %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Wochen am %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4162 -+#: incidenceformatter.cpp:4160 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" - msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -@@ -2185,7 +2190,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jeden Monat am %2 %3 bis %4" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 %3 bis %4" - --#: incidenceformatter.cpp:4175 -+#: incidenceformatter.cpp:4173 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" - msgid "Recurs every month on the %2 %3" -@@ -2193,7 +2198,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jeden Monat am %2 %3" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4190 -+#: incidenceformatter.cpp:4188 - #, kde-format - msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" - msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -@@ -2201,7 +2206,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich monatlich am %2 Tag bis %3" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 Tag bis %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4202 -+#: incidenceformatter.cpp:4200 - #, kde-format - msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" - msgid "Recurs monthly on the %2 day" -@@ -2209,7 +2214,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich monatlich am %2 Tag" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Monate am %2 Tag" - --#: incidenceformatter.cpp:4216 -+#: incidenceformatter.cpp:4214 - #, kde-format - msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" - msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -@@ -2217,7 +2222,7 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jährlich am %3 %2 bis %4" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre am %3 %2 bis %4" - --#: incidenceformatter.cpp:4231 -+#: incidenceformatter.cpp:4229 - #, kde-format - msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" - msgid "Recurs yearly on %2 %3" -@@ -2225,13 +2230,13 @@ - msgstr[0] "Wiederholt sich jährlich am %3 %2" - msgstr[1] "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre am %3 %2" - --#: incidenceformatter.cpp:4240 incidenceformatter.cpp:4246 -+#: incidenceformatter.cpp:4238 incidenceformatter.cpp:4244 - #, kde-format - msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" - msgid "Recurs yearly on %1 %2" - msgstr "Wiederholt sich jährlich am %2 %1" - --#: incidenceformatter.cpp:4259 -+#: incidenceformatter.cpp:4257 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" - msgid "Recurs every year on day <numid>%2</numid> until %3" -@@ -2241,7 +2246,7 @@ - msgstr[1] "" - "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre an Tag <numid>%2</numid> bis %3" - --#: incidenceformatter.cpp:4272 -+#: incidenceformatter.cpp:4270 - #, kde-format - msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" - msgid "Recurs every year on day <numid>%2</numid>" -@@ -2250,7 +2255,7 @@ - msgstr[1] "" - "Wiederholt sich alle <numid>%1</numid> Jahre an Tag <numid>%2</numid>" - --#: incidenceformatter.cpp:4286 -+#: incidenceformatter.cpp:4284 - #, kde-format - msgctxt "" - "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -@@ -2259,7 +2264,7 @@ - msgstr[0] "Jedes Jahr am %2 %3 im %4 bis %5" - msgstr[1] "Alle <numid>%1</numid> Jahre am %2 %3 im %4 bis %5" - --#: incidenceformatter.cpp:4302 -+#: incidenceformatter.cpp:4300 - #, kde-format - msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" - msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -@@ -2267,102 +2272,102 @@ - msgstr[0] "Jedes Jahr am %2 %3 im %4" - msgstr[1] "Alle <numid>%1</numid> Jahre am %2 %3 im %4" - --#: incidenceformatter.cpp:4315 -+#: incidenceformatter.cpp:4313 - msgid "Incidence recurs" - msgstr "Wiederholung von Ereignissen" - --#: incidenceformatter.cpp:4325 -+#: incidenceformatter.cpp:4323 - #, kde-format - msgid "minute %1" - msgstr "%1 Minute " - --#: incidenceformatter.cpp:4365 incidenceformatter.cpp:4470 --#: incidenceformatter.cpp:4496 incidenceformatter.cpp:4509 -+#: incidenceformatter.cpp:4363 incidenceformatter.cpp:4468 -+#: incidenceformatter.cpp:4494 incidenceformatter.cpp:4507 - #, kde-format - msgid "1 day" - msgid_plural "%1 days" - msgstr[0] "1 Tag" - msgstr[1] "%1 Tage" - --#: incidenceformatter.cpp:4387 -+#: incidenceformatter.cpp:4385 - #, kde-format - msgid "%1 (excluding %2)" - msgstr "%1 (außer %2)" - --#: incidenceformatter.cpp:4476 -+#: incidenceformatter.cpp:4474 - #, kde-format - msgid "1 hour" - msgid_plural "%1 hours" - msgstr[0] "1 Stunde" - msgstr[1] "%1 Stunden" - --#: incidenceformatter.cpp:4482 -+#: incidenceformatter.cpp:4480 - #, kde-format - msgid "1 minute" - msgid_plural "%1 minutes" - msgstr[0] "1 Minute" - msgstr[1] "%1 Minuten" - --#: incidenceformatter.cpp:4500 -+#: incidenceformatter.cpp:4498 - msgid "forever" - msgstr "endlos" - --#: incidenceformatter.cpp:4543 -+#: incidenceformatter.cpp:4541 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" - msgid "%1 before the start" - msgstr "%1 vor dem Beginn" - --#: incidenceformatter.cpp:4546 -+#: incidenceformatter.cpp:4544 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" - msgid "%1 after the start" - msgstr "%1 nach dem Beginn" - --#: incidenceformatter.cpp:4558 -+#: incidenceformatter.cpp:4556 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" - msgid "%1 before the to-do is due" - msgstr "%1 bevor die Aufgabe fällig ist" - --#: incidenceformatter.cpp:4561 -+#: incidenceformatter.cpp:4559 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" - msgid "%1 before the end" - msgstr "%1 vor dem Ende" - --#: incidenceformatter.cpp:4566 -+#: incidenceformatter.cpp:4564 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" - msgid "%1 after the to-do is due" - msgstr "%1 nachdem die Aufgabe fällig ist" - --#: incidenceformatter.cpp:4569 -+#: incidenceformatter.cpp:4567 - #, kde-format - msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" - msgid "%1 after the end" - msgstr "%1 nach dem Ende" - --#: incidenceformatter.cpp:4587 -+#: incidenceformatter.cpp:4585 - #, kde-format - msgctxt "reminder occurs at datetime" - msgid "at %1" - msgstr "um %1" - --#: incidenceformatter.cpp:4594 -+#: incidenceformatter.cpp:4592 - #, kde-format - msgid "repeats once" - msgid_plural "repeats %1 times" - msgstr[0] "Wiederholt sich 1 mal" - msgstr[1] "Wiederholt sich %1 mal" - --#: incidenceformatter.cpp:4596 -+#: incidenceformatter.cpp:4594 - #, kde-format - msgctxt "interval is N days/hours/minutes" - msgid "interval is %1" - msgstr "Intervall: %1" - --#: incidenceformatter.cpp:4599 -+#: incidenceformatter.cpp:4597 - #, kde-format - msgctxt "(repeat string, interval string)" - msgid "(%1, %2)" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkholidays.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkholidays.po 2013-02-27 07:46:35.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkholidays.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -1,22 +1,22 @@ - # Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2005. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2014. - # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010. - # Torbjörn Klatt <torbjoern@torbjoern-klatt.de>, 2011. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkholidays\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:36+0100\n" --"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:01+0100\n" --"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 17:56+0200\n" -+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - # TODO: Sommersonnenwende vs. Juni-Sonnenwende -@@ -134,65 +134,131 @@ - - #: holidayregion.cpp:267 - msgctxt "Holiday type" -+msgid "Civil" -+msgstr "Zivil" -+ -+#: holidayregion.cpp:269 -+msgctxt "Holiday type" - msgid "Religious" - msgstr "Religiös" - --#: holidayregion.cpp:269 -+#: holidayregion.cpp:271 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Government" -+msgstr "Gesetzlich" -+ -+#: holidayregion.cpp:273 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Financial" - msgstr "Finanziell" - --#: holidayregion.cpp:271 -+#: holidayregion.cpp:275 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Cultural" - msgstr "Kulturell" - --#: holidayregion.cpp:273 -+#: holidayregion.cpp:277 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Commemorative" -+msgstr "Gedenktage" -+ -+#: holidayregion.cpp:279 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Historical" -+msgstr "Historisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:281 - msgctxt "Holiday type" - msgid "School" - msgstr "Schule" - --#: holidayregion.cpp:275 -+#: holidayregion.cpp:283 - msgctxt "Holiday type" --msgid "Seasons" --msgstr "Jahreszeiten" -+msgid "Seasonal" -+msgstr "Nach Jahreszeiten" - --#: holidayregion.cpp:277 -+#: holidayregion.cpp:285 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Name Days" - msgstr "Namenstage" - --#: holidayregion.cpp:279 -+#: holidayregion.cpp:287 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Personal" - msgstr "Persönlich" - --#: holidayregion.cpp:281 -+#: holidayregion.cpp:289 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Christian" -+msgstr "Christlich" -+ -+#: holidayregion.cpp:291 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Anglican" -+msgstr "Anglikanisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:293 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Catholic" - msgstr "Katholisch" - --#: holidayregion.cpp:283 -+#: holidayregion.cpp:295 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Protestant" - msgstr "Evangelisch" - --#: holidayregion.cpp:285 -+#: holidayregion.cpp:297 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Orthodox" - msgstr "Orthodox" - --#: holidayregion.cpp:287 -+#: holidayregion.cpp:299 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Jewish" - msgstr "Jüdisch" - --#: holidayregion.cpp:289 -+#: holidayregion.cpp:301 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Jewish Orthodox" -+msgstr "Jüdisch-Orthodox" -+ -+#: holidayregion.cpp:303 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Jewish Conservative" -+msgstr "Jüdisch-Konservativ" -+ -+#: holidayregion.cpp:305 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Jewish Reform" -+msgstr "Reformjüdisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:307 - msgctxt "Holiday type" - msgid "Islamic" - msgstr "Islamisch" - --#: holidayregion.cpp:303 -+#: holidayregion.cpp:309 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Islamic Sunni" -+msgstr "Islamisch Sunnitisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:311 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Islamic Shia" -+msgstr "Islamisch Shiitisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:313 -+msgctxt "Holiday type" -+msgid "Islamic Sufi" -+msgstr "Islamisch Sufistisch" -+ -+#: holidayregion.cpp:319 -+#, kde-format -+msgctxt "Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" -+msgid "%1 - %2" -+msgstr "%1 - %2" -+ -+#: holidayregion.cpp:326 - msgctxt "Unknown holiday region" - msgid "Unknown" - msgstr "Unbekannt" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkimap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkimap.po 2014-02-27 04:53:26.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkimap.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkimap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-27 01:43+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-12-11 07:46+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -53,7 +53,7 @@ - msgid "Expunge" - msgstr "Expunge" - --#: fetchjob.cpp:97 -+#: fetchjob.cpp:117 - msgid "Fetch" - msgstr "Abholen" - -@@ -86,16 +86,16 @@ - msgid "Job" - msgstr "Job" - --#: job.cpp:65 loginjob.cpp:594 -+#: job.cpp:65 loginjob.cpp:596 - msgid "Connection to server lost." - msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen." - --#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:119 -+#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:136 - #, kde-format - msgid "%1 failed, malformed reply from the server." - msgstr "%1 fehlgeschlagen, fehlerhafte Antwort vom Server erhalten." - --#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:122 -+#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:118 setmetadatajob.cpp:139 - #, kde-format - msgid "%1 failed, server replied: %2" - msgstr "%1 fehlgeschlagen, die Serverantwort lautet: %2" -@@ -148,7 +148,7 @@ - msgid "Login failed, TLS negotiation failed." - msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, TLS-Aushandlung fehlgeschlagen." - --#: loginjob.cpp:590 -+#: loginjob.cpp:592 - msgid "SSL handshake failed." - msgstr "SSL-Protokollaushandlung ist fehlgeschlagen." - -@@ -194,15 +194,11 @@ - msgid "SetMetaData" - msgstr "SetMetaData" - --#: setmetadatajob.cpp:68 --msgid "SetAnnotation" --msgstr "SetAnnotation" -- - #: setquotajob.cpp:45 - msgid "SetQuota" - msgstr "SetQuota" - --#: storejob.cpp:49 -+#: storejob.cpp:76 - msgid "Store" - msgstr "Speichern" - -@@ -214,6 +210,9 @@ - msgid "Unsubscribe" - msgstr "Kündigen" - -+#~ msgid "SetAnnotation" -+#~ msgstr "SetAnnotation" -+ - #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" - #~ msgid "Your names" - #~ msgstr "Thomas Reitelbach" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkldap.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkldap.po 2013-11-24 04:15:47.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkldap.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -1,20 +1,20 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2009. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2014. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkldap\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:33+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:16+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 17:58+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - - #: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:151 -@@ -138,10 +138,16 @@ - msgid "SASL mechanism:" - msgstr "SASL-Mechanismus:" - --#: ldapconfigwidget.cpp:361 -+#: ldapconfigwidget.cpp:354 - msgid "LDAP Query" - msgstr "LDAP-Abfrage" - -+#: ldapconfigwidget.cpp:367 -+#, kde-format -+msgctxt "%1 is a url to ldap server" -+msgid "Unknown error connecting %1" -+msgstr "Unbekannter Fehler beim Verbinden mit %1" -+ - #: ldapconnection.cpp:150 - msgid "LDAP Operations error" - msgstr "LDAP-Fehler" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkmime.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkmime.po 2012-05-08 05:45:28.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkmime.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkmime\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:27+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:07+0200\n" - "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po 2014-04-12 09:39:18.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -6,7 +6,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-04-12 06:32+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:30+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2014-01-08 13:48+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -@@ -17,23 +17,23 @@ - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - --#: identitymanager.cpp:126 -+#: identitymanager.cpp:148 - #, kde-format - msgctxt "" - "%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" - msgid "%1 #%2" - msgstr "%1 #%2" - --#: identitymanager.cpp:395 -+#: identitymanager.cpp:417 - msgid "Unnamed" - msgstr "Unbenannt" - --#: identitymanager.cpp:520 -+#: identitymanager.cpp:542 - msgctxt "use default address from control center" - msgid "Default" - msgstr "Standard" - --#: identitymanager.cpp:545 -+#: identitymanager.cpp:567 - msgctxt "Default name for new email accounts/identities." - msgid "Unnamed" - msgstr "Unbenannt" -@@ -86,7 +86,7 @@ - msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." - msgstr "Verwenden Sie dieses Feld zur Eingabe einer festen Signatur." - --#: signatureconfigurator.cpp:210 signatureconfigurator.cpp:445 -+#: signatureconfigurator.cpp:210 signatureconfigurator.cpp:444 - msgid "&Use HTML" - msgstr "&HTML verwenden" - -@@ -111,7 +111,7 @@ - msgid "Opens the specified file in a text editor." - msgstr "Öffnet die angegebene Datei in einem Text-Editor." - --#: signatureconfigurator.cpp:260 -+#: signatureconfigurator.cpp:259 - msgid "" - "You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " - "on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " -@@ -125,11 +125,11 @@ - "Signatur verwendet. Typische Befehle sind z. B. „fortune“ oder „ksig -" - "random“." - --#: signatureconfigurator.cpp:265 -+#: signatureconfigurator.cpp:264 - msgid "S&pecify command:" - msgstr "&Befehl angeben:" - --#: signatureconfigurator.cpp:456 -+#: signatureconfigurator.cpp:455 - msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" - msgstr "&HTML verwenden (Deaktivierung entfernt Formatierungen)" - -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po 2013-12-19 04:25:39.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -5,7 +5,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:34+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-03-03 13:59+0100\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimutils.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkpimutils.po 2013-10-10 05:21:59.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkpimutils.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -7,7 +7,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkpimutils\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-10-10 01:42+0000\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-21 21:45+0200\n" - "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkresources.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkresources.po 2012-08-20 12:01:22.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkresources.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkresources\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:33+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2011-02-22 14:00+0100\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libktnef.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libktnef.po 2012-04-22 08:22:38.000000000 +0200 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libktnef.po 2015-02-04 20:33:48.283827949 +0100 -@@ -4,7 +4,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libktnef\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2012-02-07 06:20+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-29 20:33+0200\n" - "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po 2013-02-27 07:46:35.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po 2015-02-04 20:33:48.290494674 +0100 -@@ -3,7 +3,7 @@ - msgstr "" - "Project-Id-Version: libkxmlrpcclient\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:36+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" - "PO-Revision-Date: 2007-06-29 15:30+0200\n" - "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" -Index: kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po -=================================================================== ---- kde-l10n.orig/de/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po 2014-02-24 04:47:48.000000000 +0100 -+++ kde-l10n/de/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po 2015-02-04 20:33:48.290494674 +0100 -@@ -1,16 +1,16 @@ - # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007. - # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009. - # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2010, 2012, 2013. --# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -+# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. - # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010. - # Intevation GmbH, 2010. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: libmailtransport\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" --"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:46+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-11-22 07:08+0100\n" --"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 20:31+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:00+0200\n" -+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" - "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" - "Language: de\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -324,6 +324,17 @@ - msgid "Sendmail &Location:" - msgstr "Pfad zu &Sendmail:" - -+#: smtpconfigwidget.cpp:303 -+msgid "" -+"Failed to check capabilities. Please verify port and authentication mode." -+msgstr "" -+"Funktionstest fehlgeschlagen. Geben Sie bitte den Port und die " -+"Authentifizierungsmethode an." -+ -+#: smtpconfigwidget.cpp:303 -+msgid "Check Capabilities Failed" -+msgstr "Funktionstest fehlgeschlagen" -+ - #: smtpjob.cpp:183 - msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." - msgstr "" -Index: kde-l10n/de/messages/zanshin/zanshin.po -=================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ kde-l10n/de/messages/zanshin/zanshin.po 2015-02-04 20:33:48.307161486 +0100 -@@ -0,0 +1,1000 @@ -+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -+msgid "Your names" -+msgstr "" -+ -+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -+msgid "Your emails" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:48 -+msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -+msgid "General" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:58 -+msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -+msgid "&Name:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:63 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Set the folder name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:66 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "Enter a name here to set the name of this folder." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:75 -+msgctxt "@option:check" -+msgid "Block reminders locally" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:77 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Ignore reminders from this calendar" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:80 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "" -+"Check this box if you do not want to receive reminders from items associated " -+"with this calendar." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:89 -+msgctxt "@option:check" -+msgid "&Use custom icon:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:91 -+msgctxt "@info:tooltip" -+msgid "Set a custom icon" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/calendarsupport/collectiongeneralpage.cpp:94 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "Check this box if you want to set a custom icon for this folder." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:117 -+#, kde-format -+msgid "LDAP server: %1" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:310 -+msgctxt "@title:group" -+msgid "Contacts found in your data" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:1356 -+msgid "Configure Completion Order..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/addresseelineedit.cpp:1359 -+msgid "Show Organization Unit for LDAP results" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/completionordereditor.cpp:78 -+#, kde-format -+msgid "LDAP server %1" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/completionordereditor.cpp:199 -+msgid "Edit Completion Order" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/recentaddresses.cpp:184 -+msgid "Edit Recent Addresses" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/recentaddresses.cpp:209 -+msgid "&Add" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/addressline/recentaddresses.cpp:213 -+msgid "&Remove" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:420 -+msgctxt "the day after today" -+msgid "tomorrow" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:421 -+msgctxt "this day" -+msgid "today" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:422 -+msgctxt "the day before today" -+msgid "yesterday" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:423 -+msgctxt "the week after this week" -+msgid "next week" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdateedit.cpp:424 -+msgctxt "the month after this month" -+msgid "next month" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:96 -+msgctxt "@option today" -+msgid "&Today" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:97 -+msgctxt "@option tomorrow" -+msgid "To&morrow" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:98 -+msgctxt "@option next week" -+msgid "Next &Week" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:99 -+msgctxt "@option next month" -+msgid "Next M&onth" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/kdatepickerpopup.cpp:107 -+msgctxt "@option do not specify a date" -+msgid "No Date" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/addhostdialog.cpp:34 -+msgid "Add Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:89 -+msgid "kcmldap" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:90 -+msgid "LDAP Server Settings" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:92 -+msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:94 -+msgid "Tobias Koenig" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:159 -+msgid "Edit Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:174 -+#, kde-format -+msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:174 -+msgid "Remove Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:314 -+msgid "LDAP Servers" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:318 -+msgid "Check all servers that should be used:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:346 -+msgid "&Add Host..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:348 -+msgid "&Edit Host..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:351 -+msgid "&Remove Host" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:107 -+msgid "" -+"LDAP password is stored as clear text, do you want to store it in kwallet?" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:108 -+msgid "Store clear text password in KWallet" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:100 -+msgctxt "@item LDAP search key" -+msgid "Title" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:101 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:310 -+msgid "Full Name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:102 -+msgctxt "@item LDAP search key" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:103 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:145 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:316 -+msgid "Home Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:104 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:147 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:319 -+msgid "Work Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:105 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:322 -+msgid "Mobile Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:106 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:325 -+msgid "Fax Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:107 -+msgid "Pager" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:108 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:334 -+msgid "Street" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:109 -+msgctxt "@item LDAP search key" -+msgid "State" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:110 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:341 -+msgid "Country" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:111 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:350 -+msgid "City" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:112 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:331 -+msgid "Organization" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:113 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:328 -+msgid "Company" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:114 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:353 -+msgid "Department" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:115 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:344 -+msgid "Zip Code" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:116 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:347 -+msgid "Postal Address" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:117 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:356 -+msgid "Description" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:118 -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:359 -+msgid "User ID" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:138 -+msgctxt "Search attribute: Name of contact" -+msgid "Name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:143 -+msgctxt "Search attribute: Email of the contact" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:313 -+msgctxt "@title:column Column containing email addresses" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:338 -+msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address" -+msgid "State" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:362 -+msgctxt "@title:column Column containing title of the person" -+msgid "Title" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:522 -+msgid "Import Contacts from LDAP" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:534 -+msgid "Search for Addresses in Directory" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:541 -+msgid "Search for:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:549 -+msgctxt "In LDAP attribute" -+msgid "in" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:553 -+msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact" -+msgid "Name" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:554 -+msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact" -+msgid "Email" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:555 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "Home Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:556 -+msgctxt "@item:inlistbox" -+msgid "Work Number" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:558 -+msgctxt "@action:button Start searching" -+msgid "&Search" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:574 -+msgid "Recursive search" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:579 -+msgid "Contains" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:580 -+msgid "Starts With" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:610 -+msgid "Searching..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:614 -+msgid "Select All" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:616 -+msgid "Unselect All" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:623 -+msgid "Add Selected" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:624 -+msgid "Configure LDAP Servers..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:663 -+msgid "Copy" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:786 -+msgid "You must select an LDAP server before searching." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:885 -+#, kde-format -+msgctxt "arguments are host name, datetime" -+msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:903 -+msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:92 -+msgid "&User identifier:" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:100 -+msgctxt "@info:whatsthis" -+msgid "" -+"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " -+"a simple user name or the full email address of the user; the login for your " -+"own account on the server will tell you which one it is." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:104 -+msgctxt "select an email address" -+msgid "Se&lect..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:107 -+msgid "Permissions" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclentrydialog.cpp:126 -+msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:177 -+msgid "Add Entry..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:181 -+msgid "Edit Entry..." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:186 -+msgid "Remove Entry" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:229 -+msgid "Add ACL" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:252 -+msgid "Edit ACL" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:273 -+msgid "" -+"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " -+"not be able to access it afterwards." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclmanager.cpp:275 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:103 -+msgid "Remove" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:31 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "None" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:34 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "Read" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:38 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "Append" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:44 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "Write" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:50 -+msgctxt "Permissions" -+msgid "All" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/aclutils.cpp:86 -+#, kde-format -+msgid "Custom Permissions (%1)" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/acl/collectionaclpage.cpp:101 -+msgid "Access Control" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:71 -+#, kde-format -+msgid "" -+"Could not write the file %1:\n" -+"\"%2\" is the detailed error description." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:75 -+msgid "Save File Error" -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:105 -+#, kde-format -+msgid "" -+"Could not read the file %1:\n" -+"\"%2\" is the detailed error description." -+msgstr "" -+ -+#: 3rdparty/kdepim/pimcommon/util/pimutil.cpp:109 -+msgid "Load File Error" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/collectionconfig.cpp:86 -+msgid "Please select the collections you would like to have displayed." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/configdialog.cpp:34 -+msgid "Settings..." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/configdialog.cpp:37 -+msgid "Sources" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/configdialog.cpp:38 -+msgid "Used Folders" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/main.cpp:80 -+msgid "Show the debug window" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:84 -+msgid "Project View" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:92 -+msgid "Context View" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:100 -+msgid "Knowledge View" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/maincomponent.cpp:108 -+msgid "Synchronize All" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/mainwindow.cpp:85 -+msgid "&Editor" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/resourceconfig.cpp:54 -+msgid "" -+"Please select or create a resource which will be used by the application to " -+"store and query its TODOs." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/app/resourceconfig.cpp:109 -+#, kde-format -+msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" -+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 agent instances?" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: attic/src/app/resourceconfig.cpp:112 -+msgid "Multiple Agent Deletion" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (go) -+#: attic/src/app/zanshin_part.rc:19 attic/src/app/zanshinui.rc:18 -+msgid "&Go" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -+#: attic/src/app/zanshin_part.rc:28 attic/src/app/zanshinui.rc:33 -+msgctxt "@title:menu" -+msgid "Main Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/pimitemmodel.cpp:44 attic/src/core/pimitemmodel.cpp:81 -+msgid "Summary" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/pimitemmodel.cpp:44 -+msgid "Date" -+msgstr "" -+ -+#. i18n("Delete Projects"); -+#. text = i18n("Do you really want to delete the projects '%1', with all its actions?", summary); -+#. } else { -+#: attic/src/core/pimitemservices.cpp:554 -+msgid "Delete Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/pimitemservices.cpp:555 -+#, kde-format -+msgid "Do you really want to delete the project '%1', with all its actions?" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/projectstrategy.cpp:58 -+msgid "Inbox" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:69 -+msgid "No Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:71 -+msgid "Contexts" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:77 -+#: attic/src/reparentingmodel/reparentingstrategy.cpp:197 -+msgid "No Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/core/structurecachestrategy.cpp:79 -+#: attic/src/reparentingmodel/reparentingstrategy.cpp:204 -+msgid "Topics" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/attachmentsviewer.cpp:105 -+msgid "Cannot open the attachment." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/editablewidget.cpp:167 -+msgid "&Enable" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (format) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:5 -+msgid "F&ormat" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (view) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:27 -+msgid "V&iew" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (view) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:34 -+msgid "Text Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorui.rc:49 -+msgid "Format Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/editorwidget.cpp:123 -+msgid "Hide &Toolbar" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:84 -+msgid "Title..." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:95 -+msgid "Fullscreen &Editor" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:110 -+msgid "Properties" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemeditor/itemeditor.cpp:112 -+msgid "Attachments" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:194 -+msgid "New Action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:202 -+msgid "Cancel New Action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:207 -+msgid "Remove Action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:212 -+msgid "Move Action..." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:216 -+msgid "Promote Action as Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditor.cpp:220 -+msgid "Dissociate Action from Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:352 -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:596 -+msgid "Type and press enter to add a note" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:354 -+#: attic/src/gui/itemlist/actionlisteditorpage.cpp:598 -+msgid "Type and press enter to add an action" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:50 -+msgid "Move Actions to Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:53 -+msgid "Copy Actions to Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:56 -+msgid "Jump to Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:62 -+msgid "Move Actions to Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:65 -+msgid "Copy Actions to Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:68 -+msgid "Jump to Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:135 -+msgid "You can start typing to filter the list of projects." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:137 -+msgid "You can start typing to filter the list of contexts." -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/itemlist/quickselectdialog.cpp:142 -+#, kde-format -+msgid "Path: %1" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:99 -+msgid "New" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:107 -+msgid "Rename" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:111 -+msgid "Previous" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:116 -+msgid "Next" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:121 -+msgid "Synchronize" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:131 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:91 -+msgid "New Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:132 -+msgid "Remove Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:133 -+msgid "Rename Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:134 -+msgid "Previous Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:135 -+msgid "Next Project" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:140 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:96 -+msgid "New Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:141 -+msgid "Remove Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:142 -+msgid "Rename Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:143 -+msgid "Previous Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:144 -+msgid "Next Context" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:148 -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:101 -+msgid "New Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:149 -+msgid "Remove Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:150 -+msgid "Rename Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:151 -+msgid "Previous Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:152 -+msgid "Next Topic" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebar.cpp:210 -+#, kde-format -+msgid "Synchronize \"%1\"" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:92 -+msgid "Enter project name:" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:97 -+msgid "Enter context name:" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/gui/sidebar/sidebarpage.cpp:102 -+msgid "Enter topic name:" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:39 -+msgid "Today" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:42 -+msgid "Tomorrow" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:45 -+msgid "Yesterday" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:85 -+msgid "Last Week" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:124 -+msgctxt "today" -+msgid "Today" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:127 -+msgctxt "tomorrow" -+msgid "Tomorrow" -+msgstr "" -+ -+#: attic/src/utils/datestringbuilder.cpp:130 -+msgctxt "yesterday" -+msgid "Yesterday" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:137 -+msgid "Add Task Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:138 -+msgid "Delete Task Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:139 -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:148 -+msgid "Update Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:146 -+msgid "Add Note Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/akonadi/akonadidatasourcerepository.cpp:147 -+msgid "Delete Note Folder" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:29 -+msgid "Zanshin Todo" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:30 -+msgid "" -+"A Getting Things Done application which aims at getting your mind like water" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:32 -+msgid "Copyright 2008-2014, Kevin Ottens <ervin@kde.org>" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:34 -+msgid "Kevin Ottens" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:35 -+msgid "Lead Developer" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:38 -+msgid "Mario Bensi" -+msgstr "" -+ -+#: src/app/aboutdata.cpp:39 -+msgid "Developer" -+msgstr "" -+ -+#. i18n: ectx: Menu (zanshin_settings) -+#: src/kontact/zanshin-next_part.rc:6 src/kontact/zanshin-notes_part.rc:6 -+#: src/kontact/zanshin-tasks_part.rc:6 -+msgid "Configure Zanshin" -+msgstr "" -+ -+#: src/runner/zanshinrunner.cpp:67 -+#, kde-format -+msgid "Add \"%1\" to your todo list" -+msgstr "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:237 -+msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" -+msgid "occurrence" -+msgid_plural "occurrences" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:284 -+msgctxt "repeat every N >weeks<" -+msgid "week" -+msgid_plural "weeks" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:288 -+msgctxt "repeat every N >months<" -+msgid "month" -+msgid_plural "months" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:292 -+msgctxt "repeat every N >years<" -+msgid "year" -+msgid_plural "years" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:296 -+msgctxt "repeat every N >days<" -+msgid "day" -+msgid_plural "days" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] "" -+ -+#: src/widgets/recurrencewidget.cpp:304 -+msgctxt "" -+"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' " -+"weeks, 'm' months, 'y' years" -+msgid "every" -+msgid_plural "every" -+msgstr[0] "" -+msgstr[1] ""
View file
kde-l10n_4.13.1-2~kolab1.debian.tar.xz/patches/series
Changed
@@ -1,1 +0,0 @@ -kolab.patch
View file
kde-l10n_4.13.1-2~kolab1.dsc
Changed
@@ -15,4 +15,4 @@ Files: eb72c124a4952aa4ba4d901e59eb51a0 43865524 kde-l10n_4.13.1.orig-de.tar.xz 7f06fdbf4fd1eff94c1c85068c155c1c 108 kde-l10n_4.13.1.orig.tar.xz - 0448f818f7b4943453897e2f78d50c1a 143864 kde-l10n_4.13.1-2~kolab1.debian.tar.xz + d4176aff1ee001cbdf24a24e75aa4f7c 11092 kde-l10n_4.13.1-2~kolab1.debian.tar.xz
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.